«Наши родные — под знаменем Махапрабху». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 7 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия
Russian
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Шрила Госвами Махарадж
Наши родные —
под знаменем Махапрабху
(7 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)
Любой (кем бы он ни был), кто отверг плотскую, телесную связь, и пришел к тому, чтобы установить новую связь — под стягом Махапрабху, — наш родной. А тех, кто были нашими родными в физическом смысле, мы оставили. Внутренний человек, его культура — это вера, скорее это все и вся. Согласно вере мы собираемся вместе.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Finnish
Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj
Meidän sukulaisemme —
Mahaprabhun lipun alla
(7. maaliskuuta 1981. Navadwipa Dhama, Intia)
Riippumatta siita, keitä he ovat, jokainen, joka on hylännyt ruumiillisen yhteyden, ja joka haluaisi luoda uuden yhteyden — Mahaprabhun lipun alla, — on meidän läheisemme. Mutta olemme jättäneet ne, jotka olivat fyysisesti sukulaisiamme, verisukulaisiamme. Sen sijaan tärkeintä on sisäinen ihminen, hänen kulttuurinsa, hänen uskonsa. Uskon kautta tulemme yhteen.
Translated by Lila Devi Dasi
Наверх

