Капли нектара. На день ухода Шрилы Рагхунатха Даса Госвами, Шрилы Рагхунатха Бхатты Госвами и Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами. Шрила Б. С. Госвами Махарадж, Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 14 октября 2016 года. Гупта Говардхан | Drops of Nectar. Disappearance day of Srila Raghunath Das Goswami, Srila Raghunath Bhata Goswami and Srila Krishnadas Kaviraj Goswami. Srila B. S. Goswami Maharaj, Srila B. B. Avadhut Maharaj. October 14, 2016. Gupta Govardhan


На русском

В честь дня ухода Шрилы Рагхунатха Даса Госвами, Шрилы Рагхунатха Бхатты Госвами и Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами.

— Рагхунатх Бхатта, божественный повар.
— Рагхунатх Бхатта никогда не слушал критики в адрес преданных, даже справедливой.
— Что поддерживало жизнь Шрилы Прабхупады?
— Какие цепи удержат того, кто сходит с ума по Махапрабху?
— Как Рагхунатх Госвами сумел прийти к Махапрабху?
— Пир в Панихати.
— Рагху Сварупы.
— Прямая молитва ко Шримати Радхарани.
— История явления «Шри Чайтанья-чаритамриты», величайшего писания.
— Махапрабху пишет через Своих преданных («Упадешамрита», «Према-виварта»...).
— Любимый стих Шрилы Говинды Махараджа (о трансцендентных пчелах).
— Милость Нитьянанды Прабху: связующая нить в истории появления «Шри Чайтанья-чаритамриты».
— Что было во внутреннем мире Рагхунатха Даса Госвами?

⇓ Стерео перевод (обычный): ⇓


скачать (формат MP3, 73.28M)

⇓ Моно перевод: ⇓


скачать (формат MP3, 54.96M)

In English

On the disappearance day of Srila Raghunath Das Goswami, Srila Raghunath Bhatta Goswami and Srila Krishnadas Kaviraj Goswami.

— Raghunath Bhatta, divine cook.
— Raghunath Bhatta never listened critics of devotees, even if valid.
— What supported the vitality of Srila Prabhupada.
— Which chains can hold one who is mad after Mahaprabhu?
— How Raghunath Das could reach Mahaprabhu?
— Feast in Panihati.
— Swarup’s Raghu.
— The story of appearance of Sri Chaitanya Charitamrita, the greatest scripture.
— Mahaprabhu is writing through His devotees (Upadeshamrita, Prema Vivarta...).
— Favourite verse of Govinda Maharaj (about transcendental bees).
— Mercy of Nityanana Prabhu: the connecting thread throughout the appearance of Sri Chaitanya Charitamrita.
— What was in Raghunath Das Goswami’s inner world?


скачать (формат M4A, 74.08M)


Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж
Шрила Бхакти Бимал Авадхут Махарадж

Капли нектара. На день ухода Шрилы Рагхунатха Даса Госвами, Шрилы Рагхунатха Бхатты Госвами и Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами

(14 октября 2016 года. Гупта Говардхан)

 

Госвами Махарадж: Итак, не было возможности вчера сказать, предложить прославления в адрес Шрилы Рагхунатха Бхатты Госвами и Рагхунатха Даса Госвами и Кришнадаса Кавираджа Прабху. Вся наша удача происходит из прославления вайшнавов, от любой связи с ними. Если мы посмотрим на эту песню, что мы поем каждый день и не один раз: «хари харайе намах̣ кр̣ш̣н̣а джа̄дава̄йа намах̣», на строки «эи чхой госа̄ир джа̄̐ра му̐и та̄̐ра да̄са та̄̐-саба̄ра пада-рен̣у мора пан̃ча-гра̄са»[1], то можно сказать: «А что это означает, что пыль с их лотосоподобных стоп питает меня, поддерживает во мне жизнь? Что это — наша „еда“?» Это очень глубокая вещь, я никак не могу на самом деле объяснить этого, это выходит за рамки моих возможностей. Но мы можем понять на каком-то уровне, как «Чайтанья-чаритамрита» — именно это питает нас. Мы пытаемся служить «Чайтанья-чаритамрите», слушая ее.

#00:01:26#

Когда Шрила Прабхупада покинул Вриндаван и был в пути из Индии в Америку — только подумайте об этом: в его возрасте он отправился в тридцатидневное путешествие на пароходе. Я помню, как одна женщина пришла и предложила пожертвования во времена Гурудева, но это было в Лахте, это был ежегодный вайшнавский фестиваль на Джанмаштами. Она хотела поговорить со мной какое-то время, несколько минут мы говорили, и я спросил: «Мэм, а откуда вы приехали?», и она сказала: «Из Хабаровска» или что-то в этом роде. Для нее это была поездка на поезде шесть дней, что-то вроде этого. В самом деле, практически неделя на поезде для нее потребовалась, чтобы приехать. И она дала те рубли, и, я помню, Гурудев сказал: «Это очень тяжелые рубли, они, может быть, не количеством равны тому, что дал кто-то другой. Но, поскольку кто-то пожертвовал столь много... то, что они дают, обладает дополнительным весом в этом».

#00:02:37#

Итак, я был просто ошеломлен. Я думаю, самая долгая поездка на поезде для меня была два дня, и мне это казалось вечностью, но здесь шесть дней. А Прабхупада — тридцать дней на корабле, посреди океана, где все, что ты видишь, в любую сторону — это лишь вода. И он думал, риторически выражаясь: «Что я делаю?». Он знает, что он делает, и почему он там, он пытается исполнить указания Шрилы Сарасвати Тхакура до своего последнего вздоха, до своей последней капли крови. Он полностью опустошил себя от любых желаний, кроме желания исполнить указ Шрилы Сарасвати Тхакура. И он предложил себя на алтарь самопожертвования. Много интересных вещей, интересного в этом, но одно я нахожу очень интересным или достойным внимания, а именно — его дневник, который он вел на корабле. Он [в дневнике] начинает рассказывать, как он чувствует разлуку с Радхой-Дамодаром, Радхой-Маданом-Моханом, он начинает перечислять Божества Госвами. Помните, что он жил в храме Радхи-Дамодара? И он сказал: «Сейчас я так далеко от Вриндавана, и я чувствую разлуку с моими повелителями, которым я поклоняюсь». Он называет имена Божеств Госвами, а потом он говорит нечто, что очень вдохновляет меня, как мне кажется: «Каждый день я наслаждаюсь нектаром „Шри Чайтанья-чаритамриты“, которая является источником всей моей жизни. Поэтому даже посреди всех этих ужасных обстоятельств, в этой ситуации — как я поддерживаю в себе жизнь? Этой нектарной субстанцией, что течет со страниц „Чайтанья-чаритамриты“».

#00:04:45#

Нароттам Тхакур прославляет Рупу, Санатану, Бхатту Рагхунатха, Дживу, Гопала Бхатту, Даса Рагхунатха. И в широком смысле мы имеем в виду: Рагхунатх Дас и Кришнадас Кавирадж Госвами. Они до сих пор питают нас, мы с Махараджем только [что] обсуждали, как поддерживать себя живыми духовно. Это, как Гурудев сказал о Свами Махарадже: «Мы все еще принимаем его прасад». Итак, милость, прасадам, что дал Кришнадас Кавирадж Госвами в форме «Чаритамриты», а также «Говинда-лиламриты», и Рагхунатх Дас Госвами. Это до сих пор жизненно важная духовная субстанция для нас. Помнить о них, как эта песня Нароттама Даса Тхакура говорит, что помнить о них, ценить духовную субстанцию, которую они дали нам, и думать, что, служа им, помня о них, ты исполнишь все свои желания. Имеется в виду: все свои внутренние желания, стремления души. То, к чему стремится ваша душа, будет реализовано, когда вы связаны с их святыми лотосоподобными стопами.

#00:06:04#

Итак, Кришнадас Кавирадж Госвами. Мы можем сказать больше о нем и о Рагхунатхе Дасе. Но я хотел сказать что-то о Рагхунатхе Бхатте Госвами, потому что он не столь, скажем, знаменит, как Рупа, Санатана, Джива, Рагхунатх Дас, Гопал Бхатта, он не так широко известен. Но есть глава в Антья-лиле, что подчеркивает его важность, где упомянут Джагадананда Пандит. И там говорится о славе Рагхунатха Бхатты Госвами. Там сказано, что он был сыном Тапаны Мишры и с юного возраста обрел общение Махапрабху. Поначалу, можно сказать, у него была периферийная сева. Например, мы знаем, что он был очень хорошим поваром. Мы понимаем важность прасада, особенно в линии Махапрабху, у нас есть какой-то опыт тех, кто очень хорошо готовит. Но только представьте, на каком уровне Рагхунатх Бхатта готовил, он готовил для Махапрабху.

#00:07:27#

Как мы рассказывали на днях: когда готовил Гададхар Пандит, то Нитьянанда приносил ему ингредиенты. Гададхар Пандит — это [сама] Радхарани. Вы только вообразите: Нитьянанда приносит ингредиенты и отдает их Гададхару Пандиту, и Гададхар Пандит готовит. Тогда Нитьянанда говорит: «Пригласи Меня и Махапрабху на обед». И этот Рагхунатх Бхатта готовит для Махапрабху и убирает, он занимается очень хорошей севой, но также у него есть и другого рода способности.

#00:08:07#

Нам говорят, что он жил с Махапрабху в Пури — восемь месяцев интенсивного, сильного общения. Но затем Махапрабху дал указание, что ему следует принять прибежище у Рупы и Санатаны, быть с ними. Говорят, что он читал «Бхагаватам», и не просто читал или говорил, но так красиво, они говорят об этом так, что каждый стих он мог петь на три разных мелодии, согласно тому, что там выражается, или петь так, чтобы двигать настроение в определенную сторону — и это было для удовольствия Махапрабху, Санатаны Госвами, Рупы Госвами. Они очень обожали его. Он был очень дорог им, они очень любили его.

#00:08:55#

Также упомянут его личный подход обращения с преданными — он очень поучителен для нас. Даже в то время, нам говорят, что Рагхунатх Бхатта Госвами никогда не позволял своим ушам слышать критику другого вайшнава. И указано, что даже в тех случаях, если для критики был подлинный повод. Он не хотел слышать этого, потому что он понимал, что сознание Кришны, гаудия-вайшнавизм основан на способности ценить преданного — вот, что отличает настоящий вайшнавизм.

#00:09:41#

Люди говорят: «Они поклоняются Вишну». Или, в некоторых случаях: «[Они поклоняются] Кришне». Не то, чтобы это неправда, но настоящее поклонение Кришне — это поклонение Его преданным. То же самое Шива сказал Парвати:

#00:09:54#

а̄ра̄дхана̄на̄м̇ сарвеш̣а̄м̇
виш
̣н̣ор а̄ра̄дханам̇ парам
тасма̄т паратарам̇ деви
тадӣйа̄на̄м̇ самарчанам[2]

Да, поклонение Вишну — высочайшее, и в широком смысле означает поклонение Кришне, но поклонение тому, кто дорог Кришне, — выше. Ачьюта Прия может указывать на Кришну, но другое значение имени Ачьюта Прия — это может быть Радхарани. Она та, кто дороже всех для Кришны.

#00:10:33#

Итак, этот Рагхунатх Бхатта Госвами никогда не хотел критиковать преданных. Гуру Махарадж сказал, что иногда [слово] «апарадха» можно также понимать, как «апа радха», — то, что противоположно Радхарани, противится Радхарани. Она — высочайшая преданная, и во всех преданных на каком-то уровне есть отражение Ее преданности. Поэтому отбрасывать их, игнорировать их, оскорблять их — означает либо косвенно, либо непосредственно оскорблять Ее. И как мы вообще можем обрести успех в духовной жизни в этом случае?

#00:11:13#

Итак, Рагхунатх Бхатта, нам говорят, никогда не позволял своим ушам слушать оскорбления. Он думал: «Они все служат Кришне, я не хочу слышать об их недостатках». И это настолько верно сейчас. Только подумать, если у вас есть определенная связь со служением Гуру и вайшнаву, то вы обрели то сокровище, которое можно обрести в человеческой жизни. Если вы говорите: «В этом человеке, который в недавнем прошлом блуждал по материальному миру, в нем есть какие-то остаточные признаки его прошлого [недостойного] поведения, его прошлого настроения» — это несущественно, на самом деле это почти что как призрак. «Но подлинное положение этих людей — это то, что у них есть связь с Гуру и вайшнавом, и они служат Кришне, и я признаю это».

#00:12:14#

Когда-то один человек сказал Шриле Бхакти Дайите Мадхаву Махараджу: «Почему вы так сильно прославляете Говинду Махараджа? Он совершал так много ошибок». И Шрила Мадхав Махарадж сказал: «Когда вы видите такого рода преданность... если вы не предлагаете прославления [вайшнавам], тогда это ваша ошибка. Это прямая противоположность [вайшнавизму]. Вы думаете, что нужно подчеркнуть изъян вайшнава, — это ваша вина».

#00:12:52#

В начале «Бхагаватам» сказано: дхармах̣ проджжхита-каитаво ’тра парамо нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇ — для настоящей Кришна-концепции критически важно то, что вы не можете завидовать Его преданному[3]. Это негативное, но что положительное? Одно дело сказать: «Независтливый; не быть завистливым» — это одна грань, а какова другая грань? Другая грань — означает ценить, прославлять, подлинно ценить и признавать их [преданных слуг Бога]. И это было главным, на чем сосредотачивался Рагхунатх Бхатта Госвами.

#00:13:39#

И [необходимо] показать, чтобы хотя бы намек [был] на то, какого рода отрешенность показывал он. Как и все они демонстрируют это, как это показывает «Шад-Госвами-аштакам» Шриниваса Ачарьи. Когда Рагхунатх Бхатта Госвами… У него был один ученик грихастха, он был очень богат, и он пришел [к Рагхунатхе Бхатте] и сказал: «Я хочу выполнить какую-то личную севу для вас. Я накопил это богатство. Пожалуйста, Гурудев, Госвами, пожалуйста [воспользуйтесь им]». И что Рагхунатх Бхатта Госвами сказал: «Божество Рупы Госвами. Ему пригодился бы хороший храм». Он думал: «Говиндаджи. Если ты построишь прекрасный храм для Говиндаджи и устроишь хорошие украшения и флейту — вот этим я буду очень доволен».

#00:14:38#

Итак, это показывает: то, что приходит к нему, — это подношение лотосоподобным стопам Рупы Госвами. И мы видим и сегодня, насколько славен [этот храм]… Это большое храмовое строение, даже с учетом всех прочих историй — верхних три или четыре, верхних три этажа были снесены. Но все равно он величественен. И это было построено под руководством, по приказу Шрилы Рагхунатха Бхатты Госвами для Божества Рупы Госвами.

#00:15:17#

Итак, столь возвышенная личность. И когда мы говорим на эту тему: понимание, «научиться ценить», нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇, независтливость, но [это] означает — ценить преданного, положение преданности. Мы слышим от Гуру Махараджа, что Шрила Рагхунатх Дас Госвами — прайоджана-таттва ачарья. Мы понимаем: Санатана Госвами — самбандха-гьяна. Это означает бхактисиддханта, поэтому его книга — «Брихад-бхагаватамрита» — показывает вам шаг за шагом, каковы все различные уровни: от карма-мишра-бхакти к гьяна-мишра-бхакти и вплоть до гьяна-шунья-бхакти. Он показывает вам шаг за шагом, постепенно, каковы могут быть эти различные положения. Итак, это бхактисиддханта, он бхактисиддханта ачарья, он показывает нам, что есть что. Он показывает через сравнительный анализ, что занимает более высокое положение, что занимает более низкое положение. Все достойно поклонения, но все равно есть стратификация, расслоение, разные уровни.

#00:16:43#

И Рупа Госвами — абхидхея, он раса-шастра ачарья, он сосредоточен на раса-шастре. Санатана Госвами дает всю сиддханту, Рупа Госвами — раса-шастры в основном. И мы знаем, что Джива Госвами, — как выразить? — он дает поддержку тому, что было дано Рупой Госвами и Санатаной, то есть с научной точки зрения дает поддержку для тех, кто мог бы усомниться в подлинности или в достоверности всех подобных вещей. Но Рагхунатх Дас Госвами — прайоджана-таттва ачарья. И что это означает? Прайоджана может означать «завершение», «плод», «высший предмет». Гуру Махарадж, выражаясь его словами: Дас Госвами смело провозглашает, что в конечном счете (потому что это все касается сознания Кришны, «Бхагаватам» и всего), он говорит, он смело провозглашает, что в конечном счете мы заботимся не столько о Кришне, сколько о Шримати Радхарани. Он раскрывает важность радха-дасьям и что это высшая цель тех, кто [служит] в линии рупануга.

#00:18:22#

В одном определенном случае это выражено в «Вилапа‑кусуманджали», где сказано:

#00:18:25#

а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит
ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи
твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме
пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи[4]

#00:18:52#

А̄ш́а̄ означает «устремление». Что дает осмысленность жизни? Что движет человеком? Каково мое устремление? Гуру Махарадж выражает это так в [книге] «Шри Гуру и его милость», он говорит очень интересно: «Это непосредственная молитва к Радхарани, не к Кришне», вот как он описал это, интересно. Это непосредственная молитва к Радхарани от прайоджана-таттва ачарьи, Рагхунатха Даса. Он говорит: «Смысл, предназначение моей жизни... Я пестую это стремление, надежду служить Твоим святым лотосоподобным стопам — вот что движет мною, вот что дает осмысленность моей жизни. Это стремление моего сердца — служение Твоим святым лотосоподобным стопам. Это все для меня. Без этого в чем ценность моей жизни?»

#00:19:57#

Это его первые слова, пра̄н̣аир — «без этого моя жизнь, кажется, лишена ценности». Как нам передают, Шрила Прабхупада (Свами Махарадж) говорит: «Я живу для того, чтобы исполнить указания Сарасвати Тхакура. Без этого в чем смысл моей жизни, моего существования? У меня нет иного желания». Итак, он сказал: «Без этого моя жизнь не обладает ценностью», пра̄н̣аир. Но враджена: затем он говорит нечто большее: «И без Тебя Вриндаван, это святейшее из мест, лишено ценности для меня». Мы можем подумать: «Но как это возможно?». Ра̄дха̄-падма̄н̇кита дха̄ма, вр̣нда̄вана джа̄р на̄ма — Бхактивинод Тхакур говорит: «Вриндаван настоящий — это почва, чинмой, сознание, обогащенное склонностью к преданности, украшенное отпечатками лотосоподобных стоп Шримати Радхарани, это конструкция Ее сердца. Не существует настоящего Вриндавана без Нее»[5].

#00:21:08#

Другие расы являются «расами-клиентами» у мадхура-расы, а Она [Шримати Радхарани] является ее [мадхура-расы] лидером, и все зависит от Нее. Итак, он говорит: «Не только сама моя жизнь лишена ценности без Тебя, но Вриндаван лишен ценности для меня без Тебя». И потом он выводит это на еще [один] новый уровень, переключает на новый уровень, как говорит Гуру Махарадж: «Я знаю, что стыдно такое говорить, но без Тебя Кришна — это что-то страшное». Как это? То есть тот Кришна, который прекрасная реальность, тот Кришна, Кришна нама [Святого Имени], Кришна «Бхагаватам», всех этих граней, что мы видим в Кришне?.. Он говорит: «Без Тебя Кришна — это что-то страшное». Бакари, бака означает бакасура. Бакари означает «убийца Баки», то есть убийца демонов. «Без Тебя я не получаю этой сладостной, прекрасной реальности, Кришны. Ведь Сваям Бхагаван Кришна — Он лишь рядом с Тобой. Когда Он где-то еще — это не тот Кришна, это какой-то иной Кришна. Даже убийца демонов Кришна не привлекает меня. Но Кришна, что рядом с Тобой и только рядом с Тобой, [привлекает меня], без Тебя [Он] лишен ценности для меня».

#00:22:47#

И Гуру Махарадж сказал: «Таким образом он дерзко, смело провозглашает, что в конечном счете мы больше интересуемся не столько Кришной, сколько Шримати Радхарани и этим стремлением к радха-дасьям, служением Ее святым лотосоподобным стопам». И мы знаем, что Дас Госвами, он... Нам объясняют, если коротко: индра-сама аиш́варйа, стрӣ апсара̄-сама — у него было богатство, как у Индры, царя небес, и у него жена — [словно] апсара, значит, как небесная куртизанка, как супермодель из рая. И это его жена, и денег у него, как у Индры[6]. А единственное, о чем он может думать, — это как высвободиться из своей семейной жизни и обратиться к лотосоподобным стопам Махапрабху. Его родители противились этому, поэтому его мать предложила отцу... Она говорила: «Почему бы нам не сковать его кандалами? Потому что он все время пытается убегать. Так давайте, как на заключенного, вокруг его лодыжек повесим цепочку, он все равно сможет ходить по дому. Это будет длинная цепочка, но он будет прикован цепью здесь». Отец сказал: «Если обладание деньгами, богатством, как у Индры, царя небес, и женой, как небесная богиня, если этого недостаточно, чтобы привязать его, то что толку от кандалов? В особенности для того, кто стал сходить с ума по Махапрабху. Он сошел с ума по лотосоподобным стопам Гауранги»[7].

#00:24:46#

Поэтому Дас Госвами... И это интересно, потому что это перекликается с Кришнадасом Кавираджем Госвами. Кришнадас Кавирадж Госвами получил милость Нитьянанды Прабху.

[Обращаясь к кому-то из присутствующих:] Харе Кришна. Хорошо.

До этого он был безуспешен, он все время пытался убежать из дома и присоединиться к Махапрабху. Но, так или иначе, его всегда ловили, возвращали, он не мог достичь успеха. Но когда Нитьянанда Прабху и Его спутники пришли в Панихати, Рагхунатх Дас Госвами встретился там с Нитьянандой Прабху. Он как бы прятался, но Нитьянанда Прабху обвинил его в том, что он обманщик, и подвел его ближе к Себе и дал пыль со Своих святых лотосоподобных стоп. И сказал: «В качестве наказания за твой обман ты должен накормить Меня и всех Моих спутников», поэтому они устроили фестиваль Чхира-дой. И в это время, вот представьте, как вам гьяна-медитация? Нитьянанда Прабху привел Шри Чайтанью Махапрабху туда. Некоторые преданные сумели увидеть присутствие Махапрабху там, не все могли это видеть. И Нитьянанда брал немного чхиры и доя с каждой тарелки у преданных и помещал это в рот Махапрабху и смеялся. Махапрабху брал и помещал это [подношение] в рот Нитьянанды Прабху, и Они смеялись. На самом деле Они принимали прасадам преданных и это доставляло Им большое счастье.

#00:26:37#

И тогда Рагхунатх Дас Госвами, подразумевается, получил милость Нитьянанды Прабху. В этих играх есть и больше, но мы понимаем, что по милости Нитьянанды Прабху и [благодаря] нежным чувствам преданных, Нитьянанда Прабху уверил его [Рагхунатха Даса Госвами]: «Ты обретешь лотосоподобные стопы Махапрабху, гарантированно». И мы знаем, вскоре после этого Дас Госвами… В одну ночь не было пуджари, пуджари оставил свою севу. И Гуру, их кула-гуру, семейный Гуру, Ядунандана Ачарья, пришел и сказал: «А можешь поговорить с ним, чтобы уговорить его продолжить свою севу?», и Рагхунатх думал: «Это поздно ночью, конечно». И они отправились... Он сказал: «Вы можете идти, я позабочусь об этом самостоятельно». «Ты уверен?». — «Да». И Ядунандана Ачарья ушел домой. И тогда Рагхунатх Дас Госвами сбежал. Каждый раз до того он бежал напрямую, и они знали, куда он шел, и ловили его, но в этот раз он обманул их, он побежал в противоположную сторону. Он обошел кругами. Он пошел более окружным путем и бежал, как сумасшедший. Не знаю, двадцать-тридцать километров в день, иногда пил немного молока у кувалы. И через, быть может, двенадцать дней он достиг Джаганнатха Пури. И все пешком. И обрел лотосоподобные стопы Махапрабху.

#00:28:21#

Махапрабху поместил его под опеку Сварупы Дамодара, и это очень важно. Одно из его имен, как там сказано, — сварӯпера рагху, то есть Сварупов Рагху[8]. Потому что был Рагхунатх Вайдья, Рагхунатх Бхатта, было три Рагхунатха, по крайней мере три в играх Махапрабху, поэтому нужно было как-то каждого отличать. Поэтому этого называли Сварупов Рагху Рагхунатх. Вот до какой степени он был близок со Сварупой Дамодаром Госвами. Он [Сварупа Дамодар] Лалита Сакхи. И нам говорят, что некоторое время спустя Рагхунатх Дас Госвами сказал Махапрабху: «Я доволен служить, помогать Сварупе Дамодару, но я также хотел бы прямых наставлений от Тебя». Махапрабху сказал: «Я могу дать тебе [наставления]». И дал некоторые наставления, это знаменитые... Как там? «Не носи хорошую одежду, не кушай хорошей еды, всегда говори о Кришне, избегай бесед на материальные темы и тогда в глубине своего сердца поклоняйся Радхе и Кришне»[9]. «Но, — сказал Махапрабху, — почему Я поместил тебя под опеку Сварупы Дамодара? Это потому, что то, чего Я не знаю, Сварупа Дамодар знает полностью». И это очень загадочные слова Шри Чайтаньи Махапрабху. Ш́рӣ кр̣ш̣н̣а-чаитанйа, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а нахе анйа[10]. Он говорит: «То, чего Я не знаю, он знает сполна. И Я хочу, чтобы ты учился у него». На что это указывает, на что это намек? На то, что Кришна, находясь под влиянием сердца и сияния Шримати Радхарани, — для Него это terra incognita, то есть прежде неизведанный мир, неизведанная земля. И он будет потерян в безумии божественной любви к Кришне, радха-бхавы: ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇[11].

#00:30:30#

И в это время кто помогает Радхарани? Когда Она теряется в этом божественном безумии, то Лалита Сакхи, кто есть сам Сварупа Дамодар, — она знает, как идеально помогать Ей, усиливая или способствуя определенным настроениям. Она поет песни, дает определенные шлоки, что приносит облегчение Ее [Шримати Радхарани] сердцу. Итак, Махапрабху говорит ему правду: «То, чего Я не знаю, Сварупа Дамодар знает сполна, поэтому Я хочу, чтобы ты учился у него». И это отмечает... Именно записи Сварупы Дамодара [легли в основу «Шри Чайтанья-чаритамриты»], он хранил записи в очень краткой форме. Записи Рагхунатха Даса Госвами более обширные. В совокупности от Сварупы Дамодара и Рагхунатха Даса Госвами мы получаем взгляд на внутреннюю часть экстатического, эмоционального, внутреннего мира Махапрабху, и понимаем:

#00:31:35#

антах̣ кр̣ш̣н̣ам̇ бахир гаурам̇,
дарш́ита̄н̇га̄ди-ваибхавам
[12]

И: ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д. Тот, кто по-настоящему Махапрабху, и какова внутренняя причина для Его нисхождения.

#00:31:54#

Итак, все это сокровище. Такого рода понимание о Махапрабху неизвестно в мире, помимо Сварупы Дамодара Госвами и Рагхунатха Даса Госвами, и немногих [других]. И, хотя существовала «Чайтанья Бхагавата» Вриндавана Даса Тхакура, но это сокровенное понимание не было представлено там, это было неизвестно преданным. Поэтому Рагхунатх Дас Госвами после ухода Сварупы Дамодара и Махапрабху говорит: «У меня больше нет причин жить в этом мире». Он думает: «Я получу даршан Радха-кунды и Говардхана, и с Говардхана я сброшусь, я совершу самоубийство, закончу свою жизнь».

#00:32:54#

И, нам говорят, когда он пришел туда, он увидел и почувствовал, что Махапрабху снова жив в Рупе и Санатане. Вот что оживило его. Поэтому он провел последние свои дни на Радха-кунде и Говардхане. Мы знаем его знаменитый стих: ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана! твам, [где] он говорит: «Говардхан, пожалуйста, дай мне местечко рядом с Тобой»[13]. И песня, которую он пел, ползая на локтях и коленях по святой земле Радха-кунды: мукхе ра̄дха̄ ра̄дха̄ боле веш́е найанера джале, ра̄дхе ра̄дхе. Вот почему мы не делаем этого, нам не нравится слушать это от кого-либо, потому что это песни Рагхунатха Даса Госвами, когда он на локтях и коленях со слезами, текущими потоками из его глаз, взывает к имени Шримати Радхарани. Поэтому Гуру Махарадж, Гурудев не одобряли, чтобы это происходило за пределами Радхаштами. Очень редко, иногда [они пели эти строки] в Картику.

#00:34:16#

Но этот Дас Госвами в свои последние дни... Ему служил Кришнадас Кавирадж Госвами Прабху и через эту севу все сокровище Сварупы Дамодара и Рагхунатха Даса было передано Кришнадасу Кавираджу Госвами, перенесено в него. Преданные слушали Кришнадаса Кавираджа Госвами и были ошеломлены, слыша это. По сути, они слушали от него «Чайтанья-чаритамриту». Они знали «Чайтанья Бхагавату», ведь это были маха-бхагаваты, они знают очень много, и это неповторимо. И все это в этот момент содержалось в Кришнадасе Кавирадже Госвами. Мы понимаем: да, Прабодхананда Сарасвати знает, очень немногие, но они слышали, слушали это от Кришнадаса — то, что он получил от Сварупы Дамодара и Рагхунатха Даса. И они умоляли его: «Прабху, ты должен сохранить это для будущих поколений, иначе никто не будет знать». Но он был в пожилом возрасте, он был скромным вайшнавом, ему требовалось божественное указание, что в самом деле, по-настоящему ему следует сделать это. И нам говорят, что он пришел к Харидасу Пандиту, он возглавлял преданных в храме Мадана-Гопала, он всегда пел «Чайтанья Бхагавату». Говорят, что он выглядел, как луна, окруженная множеством звезд. И то, как он пел «Чайтанья Бхагавату» — это подобно реке нектара, что нисходит с луны. Он подошел к нему, получил его одобрение. Прабодхананда Сарасвати Тхакур — его одобрение. И наконец, [одобрение] Мадана-Мохана, Божества. Гирлянда упала, когда он предстал перед ними, обратился с просьбой к Божествам. Гирлянда упала, [тем самым] дав указания, что ему следует продолжать. И хотя ему было уже около девяноста, он страдал от артрита, и он был практически слеп, он произвел, как говорит Гуру Махарадж, величайший труд, который когда-либо видел свет дня, во всем времени, во всем пространстве, во всех творениях — «Шри Чайтанья-чаритамриту». И это пришло из-под [его] пера.

#00:36:46#

Как он сам говорит: «Не то, что это я. Это Мадан-Мохан диктует, а я пишу», на таком уровне. Гуру Махарадж говорит: «Вот это уровень настоящей шастры, высшей шастры». «Какая-то загадочная сила движет моей рукой и заставляет меня писать эти вещи». Таково качество «Чайтанья-чаритамриты». И этот Кавирадж Госвами... Как это возникло? Та же самая начальная точка — милость Нитьянанды Прабху. И от чего это зависело? Возвращаемся к изначальному моменту из «Бхагаватам» — независтливость. Когда кто-то игнорировал положение преданного и использовал это в качестве предлога поклонению Божеству. [Был] один родственник Кришнадаса Кавираджа Госвами, которого тот отчитал очень сурово, сказав: «Ты выразил непочтение Нитьянанде, ты выразил непочтение положению преданного, и ты за это падешь». И тогда Нитьянанда явился Кришнадасу Кавираджу Госвами во сне. И, как говорят нам, он был опьянен кришна-премой. Когда кто-то находится в крайней стадии опьянения, то тогда он считает, что все его друзья: «Все, давайте выпьем со мной, выпейте то, что я пью». Они всех любят. И, как говорят, Нитьянанда — крипа-аватар. Есть многие другие, но какого рода аватар Он? Крипа-аватар, воплощение милости. Почему? Потому что Он не проводит различия, кто высокий, кто низкий, кто продвинут, кто не продвинут. Он настолько опьянен кришна-премой, что Он говорит: «Вы все Мои друзья. Выпейте то, что Я пью, выпейте этой нектарной субстанции».

#00:38:37#

Итак, нам говорят, Нитьянанда в очень опьяненном настроении от кришна-премы, Он сказал: «Кришнадас, Я очень доволен тобой, а теперь отправляйся во Вриндаван, и там ты обретешь все». Поэтому Кавирадж Госвами говорит: «Мне стыдно признаться, но я должен сказать что-то: только по милости Нитьянанды Прабху я обрел это положение, сумел войти во Вриндаван и в конечном счете стал средством, которым была явлена „Шри Чайтанья-чаритамрита“». Итак, все они непостижимо велики. Мы чувствуем поддержку от тех остатков, что они оставили [после себя]. Это последнее, что я скажу, Махарадж, можете сказать что-то после.

#00:39:31#

В Соквеле, где Хасья Прия Прабху содержал пчел, и пришло время собирать мед, у них были целые банки меда, и они хотели предложить первую банку меда Шриле Говинде Махараджу. Все были так довольны, Гурудев сказал: «Да, но мое сердце не очень довольно этим». И все думали: «Что? Почему? Как? Что-то сделали не так?», и он сказал: «Как шлока Гуру Махараджа». И люди думали: «О чем он? Что он говорит?». Он слышал, что, чтобы получить мед, они забирают его у пчел... «Но если вы посмотрите на шлоку Гуру Махараджа...» Он сказал, что это его любимая шлока, она [содержится] в конце «Прапанна-дживанамритам»: ш́рӣ-ш́рӣмад-бхагават-падāмбуджа-мадху-свāдотсаваих̣ ш̣ат-падаир[14]. Ш̣ат-падаир означает «шестиногий». Это поэтическое выражение, чтобы представить пчел. Можно сказать, пчела... Они — шат̣-падаир, их называют шестиногие, пчелы. Подобные пчелам преданные наслаждаются этими нектарными наставлениями Господа и писаний, они, как безумные, наслаждаются этим, как пчелы наслаждаются медом. Они, как безумные, наслаждаются этой субстанцией, и в своем рвении и радости часть этого меда как бы падает с их губ. Гуру Махарадж говорит: «И я ловлю эти капли, и то, что я сумел уловить от них, — вот это я представляю вам в этой „Прапанна-дживанамрите“».

#00:41:26#

Итак, Гурудев сказал: «Я думаю, что это должно быть так». И потом они объяснили ему, что на самом деле у них [пчел] есть определенное количество, мы собираем лишь излишки. Но это показывает сладость того, как он [Гурудев] мыслит. Ему не нравилось это, ему нравилась идея: как в шлоке Гуру Махараджа — «эти великие преданные наслаждаются непостижимо нектарной субстанцией и в безумии этого наслаждения какие-то капли падают, и я ловлю их». И вот, что я хочу сказать: мы не можем правильно выразить, насколько можно ценить то, что они дали. Но все равно и по сей день какие-то капли того нектара по милости нашей гуру-варги достигают нас. И на самом деле именно эта субстанция дает нам жизнь, поддерживает нас. Служение этому придает смысл, под руководством нашей гуру-варги, служение этому дает смысл нашим жизням. Харе Кришна!

Махарадж...

#00:43:02#

Авадхут Махарадж: Я думаю, это очень красивое обсуждение, и хочу добавить несколько вещей об истории Рагхунатха Даса Госвами. Он — это крайний случай получения общения с Махапрабху. Он хотел спросить у Махапрабху о божественной субстанции, но Махапрабху сказал: «Я сам не знаю так много, как знает Сварупа Дамодар». Итак, мы видим, что прежде всего Рагхунатху Дасу очень повезло, что он находился под руководством Сварупы Дамодара, а во-вторых, его крайнее настроение самоопределения, его решимость. В определенное время он решил: «Мне не следует быть в слишком близком обществе Махапрабху, это не будет благоприятно для меня. Махапрабху иногда кушает вместе с возвышенными душами, но это не мой способ, мне не следует поддерживать себя благодаря Его престижу».

#00:44:14#

Итак, Рагхунатх Дас Госвами отошел [от Махапрабху]. Сперва он поддерживал себя как попрошайка, то есть собирал пожертвования, затем он питался только гнилым прасадом, который выбрасывали панды, который даже коровы не ели. И в конце концов он просто вымывал рис из испорченного джаганнатх-прасада. Итак, Махапрабху спросил: «А как ведет себя Рагхунатх?», и Он был очень доволен, поскольку Рагхунатх Госвами был вайраги номер один. Если вы хотите чего-то божественного, вы должны заплатить цену. Есть поверхностные вайраги и настоящие вайраги. Рагхунатх Дас Госвами показывает, что если вы правда хотите сознания Кришны, то вы должны быть готовы заплатить цену. И он показывал это в своей собственной жизни: он был богат, как Индра, и от этого он перешел к очень суровым аскезам. Но он на самом деле не чувствовал себя плохо, он чувствовал: «Я очень недостойный человек». И это необычайно, необычайное откровение, как настоящие преданные себя чувствуют.

#00:45:34#

И после того, как ушел Махапрабху, он [Рагхунтах Дас Госвами] отправился к холму Говардхан, чтобы спрыгнуть с холма Говардхан и закончить свою жизнь самоубийством. Но опять же, как я говорю, правильное ли это поведение, правильное ли это настроение? Как нам следует себя чувствовать? Мы можем сказать: это чувство свойственно высочайшим преданным.

#00:45:59#

Госвами Махарадж: И они этого не делают, нам следует также упомянуть об этом. Как Санатана Госвами говорил то же самое Махапрабху, и Махапрабху сказал: «Если бы ты смог обрести Кришну через самоубийство, то Я был бы готов сделать это миллионы раз». Но это раскрывает уровень настроения, показывает силу [любви и преданности в разлуке].

#00:46:17#

Авадхут Махарадж: Да, и много раз Гуру Махарадж и Гурудев говорят, что, когда он [Рагхунтах Дас Госвами] пришел во Вриндаван, обратился к Рупе и Санатане, то он полностью обрел новую жизнь. Махапрабху сказал: тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇[15], это сознание Кришны, общество великих преданных — вот откуда мы черпаем духовную жизнь, ведь если мы... Как Нароттам Дас Тхакур говорит в песне: если мы не найдем себя во вдохновляющем обществе преданных, то что это за жизнь? Настоящая духовная жизнь истинна, воистину человек придет к одному заключению: «Я сам не могу этого делать [напрямую]». И с этой скорбью он обрел лотосоподобные стопы преданных, и он сказал: «Вот что означает духовная жизнь». И вот что делает Рагхунатх Дас: он закончил свою жизнь у холма Говардхан. Но у этого самого холма Говардхан вместо этого [сведения счетов с жизнью] он обрел новое вдохновение, новую жизнь.

#00:47:25#

И более того, наконец мы знаем, что Кришнадас Кавирадж Госвами явил [«Шри Чайтанья-чаритамриту»] через Нитьянанду Прабху... Нитьянанда Прабху является связующей нитью для всей этой истории, потому что Он говорил Кришнадасу: «Тебе следует отправиться во Вриндаван», и тогда Кришнадас думал: «Зачем мне идти во Вриндаван из Джаматпура? Здесь все еще есть паршады Махапрабху, [они] живут где-то в Навадвипе. Если я могу быть где-то рядом с ними, но что заставит меня, приведет меня во Вриндаван? Почему Нитьянанда Прабху говорит идти мне во Вриндаван?». Итак, Кришнадас Кавирадж Госвами отправился во Вриндаван, и там он обнаружил новую культуру. Помните, что Вриндаван довольно далекое место, и в то время он был еще не раскрыт. Да, конечно, были брахманы, какие-то преданные Кришны были, конечно, но это не Вриндаван шести Госвами, когда это становится интенсивным местом, местом событий.

#00:48:26#

Госвами Махарадж: И они также раскопали все святые места, которые доселе были неизвестны и нераскрыты.

#00:48:31#

Авадхут Махарадж: И святые места, и Божества. И мы даже можем сказать: но какого рода преданные у них [у Госвами Вриндавана] были, которые сумели построить такие храмы, как Говиндаджи? Джива Госвами был [великим учителем]. Акбар, строго говоря, хотел стать его учеником. Люди даже в разгар горячей гражданской войны и завоевательных войн [продолжали создавать]... Вриндаван стал удивительнейшим процветающим местом. Как он стал процветающим местом? По милости таких великих вайшнавов, как Рагхунатх Дас Госвами, Рупа, Санатана... И опять же мы говорим о тех, кто были в прошлом министрами финансов и премьер-министрами. Они были высочайшими интеллектуалами, обладающими высокими способностями писать и выражать свои идеи. И они были задействованы в этом.

#00:49:30#

И кто-то, как Джива Госвами... Возникла проблема: «В какой вы сампрадае и что это у вас тут за „New Age“»? На самом деле [гаудия-вайшнавы] это настоящие «New Age», новая эпоха. Итак, это все очень интересные откровения от Кришнадаса Кавираджа Госвами. Итак, Кришнадас Кавирадж Госвами должен быть вдохновлен. Но помните, что он сам собрал все от Сварупы Дамодара, и я сказал бы, кто раскроет все эти кадачи [дневники], кто хранил [их]? Это наверняка был Рагхунатх Дас Госвами.

#00:50:09#

Госвами Махарадж: Верно, потому что даже если у него не было их буквально, они содержались в нем [в качестве хранимого знания].

#00:50:14#

Авадхут Махарадж: Вот, о чем я говорю. Мы не знаем, было ли что-то записано там или только сказано, но одно мы знаем наверняка: Сварупа Дамодар не был там, потому что его сердце разбилось сразу после ухода Махапрабху, поэтому Рагхунатх Дас Госвами... Он нес послание Сварупы Дамодара. И в определенный момент, мы можем понять, он… как есть фильм BBC, называется «Свидетель»... Есть определенные свидетели и касательно Рупы и Санатаны... Рупа был очень молод, Санатана был очень достойным. Мы видим, что Санатана получил так называемую санатана-шикшу. А Рупа Госвами получил свою собственную шикшу [от Махапрабху]. Поэтому каждый объяснял что-то Кришнадасу Кавираджу Госвами. Но определенные близкие, интимные вещи Махапрабху... Помните, что для всех остальных Махапрабху неизвестен, даже для кого-то вроде Сарвабхаумы Бхаттачарьи. Он не мог по-настоящему, ясно понять, что он имеет дело с Богом. Это не как история с Иисусом Христом, это в самом деле Бог. Махапрабху — не только Бог, но самый, как сказать... Самые близкие отношения с Богом — чханна-аватара, Махапрабху не предназначен, Махапрабху может спасти всех...

#00:51:44#

Госвами Махарадж: Нам говорят, что именно Сарвабхаума явил Его ишвара-мурти, Его божественность, а Рамананде Махапрабху явил, что Он — Радха и Говинда, взятые вместе, — иное.

#00:51:57#

Авадхут Махарадж: Итак, в ином круге Он давал иные откровения. В одном круге Он говорил: «Просто повторяйте „Харе Кришна“ и будьте счастливы», но что по-настоящему означает это «Харе Кришна»? Чьим воплощением Он является? Мы говорим: «Почему „Харе Кришна“?» Да, мы говорим: кришна-нам, но по-настоящему понимаем, что «Харе Кришна» — это Радха-Кришна. Кришна, который питаем Шримати Радхарани, Она по-настоящему может сказать: «Харе Кришна». Это мы также понимаем, это смысл повторения [Святого Имени], Кришна не может повторять Свое собственное имя столь же действенно.

#00:52:37#

Госвами Махарадж: Он может. Когда Он Махапрабху, Он может.

#00:52:39#

Авадхут Махарадж: Верно, верно. Вот что я хочу сказать. Кришна не может повторять Свои имена столь же эффективно, как Радхарани, поэтому Он должен принять это положение — ра̄дха̄-бха̄ва-дйути, преданного Радхарани. И все эти вещи весьма поразительны.

#00:52:56#

Госвами Махарадж: И мы бы не знали этого, если бы не Рагхунатх Дас Госвами. Можно подумать: «Ну, он был таким вайраги. Может быть, он написал [поэмы] „Мукта-чарита“ и „Вилапа-кусуманджали“». Можно было бы подумать, что, может быть, он занимает периферийное положение, но книга, которую мы изучаем каждый день без исключений [«Шри Чайтанья-чаритамрита»], которая рассказывает все это, приходит от него.

#00:53:21#

Авадхут Махарадж: Верно! И вот еще два момента. Прежде всего, по какой-то причине не он стал этим человеком [который написал «Шри Чайтанья-чаритамриту»]. Видите, что он все дал Кришнадасу Кавираджу Госвами. И почему? Потому что он понимал волю Нитьянанды Прабху. На самом деле это Нитьянанда Прабху делал все, использовал всех. Но, если мы посмотрим на Рагхунатха Даса Госвами, на самом деле он писал книги. Я немного читал, совсем чуть-чуть, они прекрасны. Я думаю, он самый удивительный духовный юморист. Рагхунатх Дас Госвами описал удивительную историю Дананирвартана [в «Дананирвартана-кундаштаке»], он описывает и историю о Манаса-Ганге, он описывает так много сокровенных историй. Рагхунатх Дас Госвами... Его писания [таковы, что] вы должны понимать, духовный мир — это очень весело.

#00:54:20#

[Рагхунатх Дас Госвами описывает,] как Он [Кришна] там устраивает все шутки, как Кришна явился в облике хранителя чампаки. Забавные сладостные игры. Итак, в определенный момент он описывает Кришну как самого большого вайраги. И чем Он занят? Он описывает истории любви и забав Кришны.

#00:54:51#

Госвами Махарадж: У него не было даже своего бхаджан-кутира, он жил под деревом. Может быть, у него было лишь немного одежды и сосуд для воды. И он царапал стилусом, он царапал на пальмовых листьях. Но вот, что он писал. И он был полностью питаем этим внутри. Что ему хватало лишь немного пахты в этом мире.

Авадхут Махарадж: Это был самый отрешенный человек в мире. Он так веселился.

Госвами Махарадж: Он был полон радости, экстатической радости.

#00:55:22#

Авадхут Махарадж: Я хочу сказать, что... Можно так много сказать об этом. Я не думаю, что я достоин описывать что-либо из этого, но учитывая, что именно это было предметом обсуждения для Шрилы Говинды Махараджа и Шрилы Гуру Махараджа в их внутреннем кругу преданных… Так же, как то, что происходит прямо сейчас. Видите, я бы не вообразил себе, что мы о чем-то подобном будем говорить в публичной лекции, перед публикой. Потому что они по-настоящему не поймут девяноста процентов [из сказанного], может быть и ста процентов этого.

#00:55:57#

Госвами Махарадж: Им пришлось бы научиться ценить сами звуки.

#00:56:02#

Авадхут Махарадж: Мы говорим о том, что эти темы Шрила Говинда Махарадж и Шрила Гуру Махарадж с радостью обсуждали, это порождало в них радость. И они давали сотни детальных историй, столько примеров, столько прекрасных историй приходит из этих бесед. Но без их поэзии, без их объяснений вы не сможете по-настоящему оценить [это]... Как мы говорим, Кришнадас Кавирадж говорит: ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам или ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д. Гурудев сказал: «О слове „викритир“ я мог бы говорить вечно».

#00:56:39#

Госвами Махарадж: Он говорил: «Я думал об этом слове сорок лет». И, кстати, это шлоки Сварупы Дамодара.

#00:56:45#

Авадхут Махарадж: Да. Итак, это весьма интересно. Я хочу сказать, как один фильм, что мы видели, — «Точка зрения»... Вопрос: «Куда ты направляешь камеру?», есть много разных описаний. И еще одна история, просто чтобы коснуться того, что вы описываете о Рагхунатхе Бхатте, который великий повар. И он упомянут, и Джагадананда Пандит упомянут. И мы знаем, что, когда Джагадананда Пандит принес целый кувшин масла, драгоценного, очень дорогого масла, как сандаловое масло. Масло, чтобы делать массаж Махапрабху. Махапрабху сказал: «Нет-нет, Я не могу принять это масло, Я санньяси, тебе следует отдать это Джаганнатху». И Джагадананда Пандит, глядя на Него: «Говоришь, отдать Джаганнатху?!». — «Да, верно!». И он вот так вот «бух!», разбил все это масло. И он так рассердился, все в масле... Он перестал разговаривать с Махапрабху, три дня не ел, постился. Итак, Махапрабху. Каков Его способ справиться с ним? «Передайте ему, что Я хочу кушать, пускай он приготовит обед сегодня». Махапрабху не говорит: «Вы скажите Джагадананде: „Почему ты не ешь?“». Он еще больше рассердится и точно уж не будет есть. Махапрабху очень хитрый, и Он говорит: «Скажите ему, что Я очень-очень голоден, и Я не могу жить без того, что готовит он». И тогда Джагадананда начал готовить. И это мир Рагхунатха Даса Госвами, Рагхунатха Бхатты Госвами, вот с кем сравнивается его пища, вот он — из этой группы.

#00:58:42#

И кто такой Джагадананда? Это Сатьябхама. И что он пишет? «Према-виварту». В «Према-виварте» он говорит: «Кто-то может сказать вам, что Махапрабху — это Бог, это нормально. Но это не мое. Я сидел с Ним за одной партой в школе, мы столь многое разделили с Ним, для меня Он всегда был очень определенной личностью. А вы можете говорить о Нем, что Он Бог, о Его божественности, да, [выделять] Его величественный аспект». [Шутит:] «Прости, Джек, но я думаю, что до какой-то степени ты это понял, но я считаю, [что это] не так». И его описание: он описывает свои конфликты с Махапрабху, свои личные отношения, свои игры и одновременно в этой книге, если вы на самом деле прочтете «Према-виварту», то вы получите удивительную философию, удивительнейшую. Что есть душа, что есть человек...

#00:59:40#

Госвами Махарадж: И я понял на днях... Ведь вы правы, сказав, что Джагадананда Пандит и Санатана Госвами, но помните, что есть санатана-шикша, рупа-шикша. Но на самом деле Махапрабху говорит все эти вещи. На самом деле, если вы посмотрите на это, то Он был все время [за всем этим]: про айшварью и [про] то, что Он не удовлетворен. Это Он говорит, что удовлетворяет Кришну и что не удовлетворяет. И это санатана-шикша и это рупа-шикша. И то, что Джагадананда [явил через «Према-виварту»], это все приходит [через Махапрабху], даже «Упадешамрита» [Рупы Госвами]... Шрила Гуру Махарадж сказал: «Это написано Рупой Госвами, но Махапрабху использовал его в качестве громкоговорителя, на самом деле это учение Махапрабху, на самом деле Махапрабху являет все, Он использует Своих преданных, чтобы выразить это».

#01:00:31#

Авадхут Махарадж: Конечно. Вот почему, как Махарадж сказал: «Как вы можете понять Бога без Его преданных?». Или: как вы можете служить Ему без Его преданных, когда даже гнев Его преданных приносит Ему радость? Вот что Кришнадас Кавирадж Госвами открывает в четвертой главе «Чайтанья-чаритамриты». Он говорит: «Это правда, когда люди молятся Мне — это здорово для них, не для Меня», у Кришны точно нет ложного эго. Помните, Кришна известен тем, что омывает стопы Своих преданных, [Он, тот,] кто очень заботится о Своих преданных, поэтому Он говорит: «Если кто-то молится Мне — это очень хорошо для него. Но это не...»

#01:01:25#

Госвами Махарадж: «Это не вдохновляет Меня».

#01:01:27#

Авадхут Махарадж: «Я не очень тронут, когда люди описывают Меня». Ӣш́варах̣ парамах̣ кр̣ш̣н̣ах̣[16] — это может быть хорошо для Брахмы, в этот момент он сумел уловить это, как учитель Вселенной, это хорошо для остальных его учеников, но когда гнев... «Если Моя возлюбленная ругает Мою преданную...»

#01:01:49#

Госвами Махарадж: Кришна говорит: «Это похищает Мой ум от почтительных гимнов Вед».

#01:01:55#

Авадхут Махарадж: И это Джагадананда Пандит и это Сварупа Дамодар. Махапрабху по-настоящему следовал тому, что говорил Ему Сварупа Дамодар. Сварупа Дамодар обладает способностью «подстраивать» Махапрабху, так или иначе...

#01:02:10#

Госвами Махарадж: И Дамодар Пандит. Махапрабху иногда говорил: «Я боюсь его». Своего преданного... Именно он давал Ему много советов по поводу того, что следует делать, и иногда Махапрабху говорил: «Я бы сделал это, но Дамодар рассердится», имеется в виду Дамодар Пандит.

Шрила Авадхут Махарадж: И опять же...

#01:02:43#

Госвами Махарадж: И с этим Рагхунатхом, как вы и сказали, Махапрабху. Когда Дас Госвами думал, помните: «Наконец добрался», и родители поняли: «Все, он теперь с Махапрабху». И все: «Да, и он очень знаменит!». Как Шивананда Сен говорит: «Он очень знаменит, все его знают». И они поняли, что они знают о нем, о его крайнем отрешении... Поэтому отец послал денег, и тогда Рагхунатх Дас начал думать: «Что мне делать со всеми этими...», он не взял деньги, он сказал: «Оставьте это все себе. Но устройте хоть пир, и пригласим Махапрабху». И на протяжении двух лет, нам говорят, он устраивал это. Было это раз в неделю или раз в месяц, так или иначе, он делал это с Махапрабху. Но потом он начал думать: «Махапрабху приходит, но я не думаю, что Он по-настоящему одобряет это». И вот тогда он пошел в Симхадвару, прекратил эти программы, эти пиры, как вы и сказали, Он пошел к Симхадвару и начал собирать пожертвования и в конце концов начал собирать то, что даже люди уже не могли есть, [что] они отдают коровам; то, что коровы уже не едят, — из этого Рагхунатх Дас вынимал небольшие части риса и как бы извлекал это. Вот тогда Сварупа Дамодар пришел, потому что Махапрабху сказал: «А что же произошло с теми пирами Рагхунатха Даса? Он все еще устраивает пиры? Он нас больше не приглашает. Выясни, что там происходит». Сварупа Дамодар увидел, каково положение, и тогда он принял что-то [из того, чем питался Рагхунатх Дас] и сказал: «О, это так вкусно, это чудесно». И тогда пришел Махапрабху. Взяв эту субстанцию, Махапрабху сказал: «Ты пируешь и не приглашаешь Меня? Я никогда не пробовал чего-то столь же нектарного». И интересно, Сварупа Дамодар сказал Махапрабху: «Это не подходит для Тебя». Но вот, что Он сказал, Он взял то, что Рагхунатх Дас ел, и Махапрабху сказал: «Я никогда не пробовал ничего столь же сладкого и нектарного, как это».

#01:04:59#

Авадхут Махарадж: И на самом деле это означает настроение Рагхунатха Даса. Кришна — это бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣[17], Он питается настроением Своего преданного, поэтому Сварупа Дамодар понял...

#01:05:17#

Госвами Махарадж: И это согласуется с другими идеями. Как Рагхунатх Госвами говорит в стихе про сакхи: «Даже малейшая связь с Радхой-Кришной, я готов потратить на это [жизнь], выразить величайшее почтение даже самой незначительной связи». Харе Кришна.

#01:05:42#

Авадхут Махарадж: И вот их молитва на самом деле: хе кр̣ш̣н̣а карун̣а̄-синдхо дӣна-бандхо джагат-пате[18]. Почему у нас есть доступ к этому «божественному контенту»? Вероятно, потому что мы самые падшие существа, которые получили милость, потому что вайшнавы так милостивы. Итак, это очень сильное лекарство. Мы думаем, что нет, но на самом деле это самое сильное лекарство, которое может исцелить эту хрид-рогам, эту болезнь [сердца], от которой мы все страдаем. И, может быть, мы будем страдать много жизней, но, обретя связь с этой субстанцией...

#01:06:34#

Госвами Махарадж: Мама джанмани джанманӣш́варе, бхавата̄д бхактир ахаитукӣ твайи[19].

#01:06:40#

Авадхут Махарадж: Да, есть надежда. И эта поэзия, вы знаете эту шлоку о надежде...

#01:06:51#

Госвами Махарадж: А̄ш́а̄-бхараир. А̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит — это Рагхунатх Дас. А̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху — это океан нектара.

                                           …майаих̣ катхан̃чит
ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи
твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме
пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи

#01:07:19#

И это стих, о котором сказал Гуру Махарадж, помните? Сарасвати Тхакур, мы знаем, как он осторожен в отношении сахаджиизма и искусственных проявлений эмоций. Если что-либо [духовные переживания] приходило к нему, он подавлял это, он старался удержать это внутри, не демонстрировать этого. Иногда, если слезы появлялись, он тайком скрывал их, он старался не показывать этого, потому что иначе все уйдут не в ту сторону. И, сказал Гуру Махарадж, учитывая это, мы знаем, каков его подход. Но когда он обсуждал эту шлоку, как вы говорите, со своим сокровенным кругом, приватным образом, то иногда он выл, будучи не в состоянии себя сдержать. Он выл и слезы потоком лились из его глаз. Это стремление, настолько большой смысл это имеет для Сарасвати Тхакура.

#01:08:19#

Авадхут Махарадж: Знаете, это очень интересная вещь. Когда я был в Калифорнии, меня пригласили друзья на киртан. Я не знал [многих людей]. Это были прекрасные люди, очень интересный доктор со своей женой и еще несколько друзей. И некоторые женщины, которые, я бы сказал, имеют по-настоящему поразительный, академический, певческий голос, то есть обучены. Они достали фисгармонии, начали говорить о Кришне-Говинде и петь песни. И это было очень поразительно, но мы не чувствовали, что мы присутствовали на киртане. Вы не можете возражать против красивой мелодии, но что-то внутри нас подскажет нам — это не то, что есть киртан. И тогда [возникает] вопрос: а что тогда есть киртан? И один из моих друзей сказал: «Что ты думаешь?», и я ему сказал: «Это красивое пение. Но знаете, чем это отличается от киртана? Вы умрете с этой песней?». Как вы знаете: люди поют песни, люди пели песни, потому что революционеры, их преследовали, они страдали, потому что песня давала смысл их существованию, они знали: «Наша жизнь сейчас закончится», но они пели при этом о свободе, у них была песня. И с этой песней они шли на смерть. Это не просто какая-то песня, с которой ты черпаешь радость. Такого рода песня. И эта шлока дает нам понимание, что такое настоящий киртан, иначе какой смысл во всем этом кришна-наме и этой красивой музыке? Это очень приятно для слуха...

#01:10:30#

Госвами Махарадж: Но трогает ли это сердце, глубину сердца?

#01:10:35#

Авадхут Махарадж: Ну, может быть, кто-то... Как Кришнадас Бабаджи иногда ходил слушать сахаджиев, и он черпал что-то из их мышления. Гуру Махарадж не одобрял этого, но мы понимаем...

#01:10:51#

Госвами Махарадж: Это исключительный случай.

#01:10:53#

Авадхут Махарадж: Да, может быть он слышал мелодию, подлинную мелодию древних вайшнавов или что-то...

#01:11:00#

Госвами Махарадж: Махапрабху, чтобы перевести это, Он говорит: йах̣ каума̄ра-харах̣[20]. И Гуру Махарадж говорит: «Это мирская поэзия о юноше, девушке и их отношениях». Махапрабху пел это перед Джаганнатхом, но Рупа Госвами написал параллельную шлоку, объясняющую, кто этот юноша, кто эта девушка. Прийах̣ со ’йам̇ кр̣ш̣н̣ах̣ — эта шлока. «Этот юноша — это Кришна, девушка — это Радхарани, та река — это Ямуна»[21]. И что Махапрабху сказал, как вы мне говорили? Махапрабху сказал Сварупе Дамодару: «Только мы с тобой должны знать. Как Рупа это узнал? Как он может знать, что у Меня на сердце?». И Сварупа Дамодар очень красиво ответил: «Должно быть, Ты явил это ему». И тогда Махапрабху сказал: «Верно». Он признал: «Потому что Я думаю, что он достоин получить это».

#01:11:50#

Авадхут Махарадж: Но что еще гораздо более интересно, Он сказал: «А теперь вы все, пожалуйста, дайте благословения [Рупе Госвами]. Я дал милость [ему], но без вашей поддержки как это может быть чем-то подлинным?». Так или иначе, Махарадж, это очень возвышенные темы. По вашей милости, милости наших Гуру мы соприкоснулись со столь возвышенными темами.

#01:12:14#

Госвами Махарадж: Для возвышенных личностей. Джай Шрила Рагхунатх Дас Госвами, Рагхунатх Бхатта Госвами, Кришнадас Кавирадж Госвами тиробхав-маха-махотсав ки ки ки джай!

#01:12:26#

Авадхут Махарадж: Даже их уход дает нам так много возможности, надежды и жизни...

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнили:
Лакшмиприя Деви Даси, Винод Бандху Дас
Работа со шлоками, санскритом: Б. А. Данди Свами
Редактор: Традиш Дас



1  «Я склоняюсь перед шестью Госвами Вриндавана. Поклонение им устраняет все препятствия на пути преданности и исполняет все духовные желания» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Нама-санкиртана», 6).

2  «Лучшее из всех видов служения и поклонения — это поклонение Вишну. Но служение слугам Вишну превозносится еще выше» («Падма-пурана»; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 11.31).

3  Дхармах̣ проджжхита-каитаво ’тра парамо нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇, ведйам̇ ва̄ставам атра васту ш́ивадам̇ та̄па-трайонмӯланам / ш́рӣмад-бха̄гавате маха̄-муни-кр̣те ким̇ ва̄ параир ӣш́варах̣, садйо хр̣дй аварудхйате ’тра кр̣тибхих̣ ш́уш́рӯш̣убхис тат-кш̣ан̣а̄т — «Полностью отвергая всякую религиозную деятельность, преследующую материальные цели, эта „Бхагавата-пурана“ провозглашает высочайшую истину, которую могут постичь только те преданные, чьи сердца совершенно чисты. Высочайшая истина — реальность, во имя всеобщего блага отличная от иллюзии. Такая истина уничтожает тройственные страдания. Этой прекрасной „Бхагавата-пураны“, составленной великим мудрецом Вьясадевой [в пору его духовной зрелости], вполне достаточно для осознания Бога. Зачем же нужны какие-либо другие писания? Как только человек начинает внимательно и смиренно слушать послание „Бхагаватам“, это знание сразу же утверждает Верховного Господа в его сердце» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.2).

4  «О Радха, я уповаю только на то, что настанет день, когда Ты прольешь на меня Свою милость. Я столь долго ждал этого. Сейчас Мне уже восемьдесят лет, и мое терпение подходит к концу. Молю, одари меня Своей милостью. Я живу на берегах Радха-кунды и жду одного — Твоей милости. Без нее мне не нужна даже милость Кришны» («Шри Вилапа‑кусуманджали», 102).

5  Ра̄дхика̄-чаран̣а-падма, сакала ш́рейера садма, джатане дже на̄хи а̄ра̄дхило / ра̄дха̄-падма̄н̇кита дха̄ма, вр̣нда̄вана джа̄р на̄ма, та̄ха̄ дже на̄ а̄ш́ройа корило — «Лотосоподобные стопы Шри Радхи — обитель блага, высшая цель жизни. Тот, кто не смог принять прибежище святой дхамы под названием Вриндаван, украшенной лотосоокой Радхой…» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Шри Радхаштака», 1.1).

6  Индра-сама аиш́варйа, стрӣ апсара̄-сама / э саба ба̄ндхите на̄рилека йа̄н̇ра мана — «Рагхунатх Дас, наш сын, обладает богатствами Индры, небесного царя, и его жена прекрасна, как ангел. Тем не менее все это не могло остановить его» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.39).

7  Дад̣ира бандхане та̄н̇ре ра̄кхиба̄ ке-мате? / джанма-да̄та̄ пита̄ на̄ре ‘пра̄рабдха’ кхан̣д̣а̄ите // чаитанйа-чандрера кр̣па̄ хан̃а̄чхе ин̇ха̄ре / чаитанйа-чандрера ‘ба̄тула’ ке ра̄кхите па̄ре? — «Как тогда мы можем удержать этого мальчика дома, привязывая его веревками? Это невозможно даже для того, чтобы отец мог свести на нет реакции прошлой деятельности. Милость Шри Чайтаньи вошла в его сердце. Кто же свяжет этого помешавшегося на Чайтанья-чандре? Махапрабху очень милостив к нему и потому никто, даже я, не сможет удержать его» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.40–41).

8  Тина ‘рагхуна̄тха’-на̄ма хайа а̄ма̄ра ган̣е / ‘сварӯпера рагху’ — а̄джи хаите иха̄ра на̄ме — «Теперь среди Моих преданных уже трое с именем Рагхунатх. С этого дня этот Рагхунатх будет известен, как Рагхунатх Сварупы Дамодара» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.203).

9  Грāмйа-катхā нā ш́унибе, грāмйа-вāртā нā кахибе / бхāла нā кхāибе āра бхāла нā парибе — «Не вовлекайся в мирские беседы и не слушай их. Не вкушай изысканных блюд, не носи роскошных одежд» («Шри Чайтанья‑чаритамрита», Антья‑лила, 6.236). Амāнӣ мāнaдa хан̃ā кр̣ш̣н̣а-нāмa садā ла’бе / врадже рāдхā-кр̣ш̣н̣а-сeвā мāнāсе карибе — «Воздавай почтение другим и не принимай никакого почтения для себя. Всегда воспевай Святое Имя Кришны, а в уме воздавай служение Шри Шри Радхе и Кришне» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья‑лила, 6.237).

10  Маха̄прабху ш́рӣ-чаитанйа, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а нахе анйа, рӯпа̄нуга джонера джӣвана / виш́вамбхара прийан̇кара, ш́рӣ сварӯпа-да̄модара, ш́рӣ госва̄мӣ рӯпа-сана̄тана — «Махапрабху Шри Чайтанья неотличен от Шри Шри Радхи и Кришны, и Он сама жизнь тех вайшнавов, которые следуют пути Шри Рупы Госвами. Шри Сварупа Дамодар Госвами, Рупа Госвами и Санатана Госвами приносили великое счастье Вишвамбхаре (Шри Чайтанье)» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур. «Шри Гуру-парампара», 6).

11  Ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д, эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау / чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇, ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам — «Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные Личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5).

12  Антах̣ кр̣ш̣н̣ам̇ бахир гаурам̇, дарш́ита̄н̇га̄ди-ваибхавам / калау сан̇кӣртана̄дйаих̣ сма, кр̣ш̣н̣а-чаитанйам а̄ш́рита̄х̣ — «Сопровождаемый святыми спутниками, Всевышний, Господь Шри Кришна Чайтанья, явился во всей Своей безупречной славе. Хотя внешне Он пришел как Свой преданный, внутренне Он сам Шри Кришна. Вот почему мы, живущие в этот век Кали, принимаем прибежище Златого Господа, поклоняясь Ему санкиртаной — совместным воспеванием святых имен» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 3.81). Этот стих Шрилы Дживы Госвами («Таттва-сандарбха», 2) приводится Шрилой Шридхаром Махараджем в «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» (6.20). Там он предваряется следующими словами: ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа-прапаттир эва йуга-дхармах̣ — «Единственная чистая религия века Кали — преданность лотосоподобным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху».

13  Этой строкой заканчивается каждый стих «Говардхана-васа-прартхана-дашакам». Например: нирӯпадхи-карун̣ена ш́рӣ-ш́ачӣ-нанданена, твайи капат̣и-ш́ат̣хо ’пи тват-прийен̣а̄рпито ’сми / ити кхалу мама йогйа̄йогйата̄м̇ та̄магр̣хн̣ан, ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана! твам — «Я прошу Тебя, яви мне Свое высшее божественное начало. Я понимаю, что у меня нет никаких способностей для восприятия, но знаю, что получил частицу Тебя из рук Шри Чайтаньи Махапрабху, который неотличен от Господа Кришны, поэтому, прошу Тебя, даруй мне восприятие божественного мира» («Говардхана-васа-прартхана-дашака», 10).

14  Ш́рӣ-ш́рӣмад-бхагават-падāмбуджа-мадху-свāдотсаваих̣ ш̣ат-падаир, никш̣иптā мадху-биндаваш́ ча парито бхраш̣т̣ā мукхāт гун̃джитаих̣ / йатнаих̣ кин̃чид ихāхр̣тāм ниджа-пара-ш́рейо ’ртхинā тан майā, бхӯйо-бхӯйа ито раджам̇си пада-сам̇лагнāни теш̣ам бхадже — «Пчелы, опьяненные сладостью лотосоподобных стоп Господа, непрестанно жужжат, прославляя Господа, а капли этого нектара падают с их уст на землю. Ради своего духовного блага я бережно собрал несколько этих капель и поместил здесь, чтобы вновь и вновь поклоняться пыли с лотосоподобных стоп этих святых» (Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 10.14).

15  Тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇, кавибхир ӣд̣итам̇ калмаш̣а̄пахам / ш́раван̣а-ман̇галам̇ ш́рӣмад а̄татам̇, бхуви гр̣н̣анти йе бхӯри-да̄ джана̄х̣ — «Мой Господь, нектар Твоих слов и речей, прославляющих Твои деяния, дарует жизнь тем, кто мучается в материальном мире. Эти рассказы, избавляющие от последствий любых грехов, передаются из уст в уста великими святыми. Любой, кто слушает их, обретает удачу. Исполненные духовной силы, повествования эти распространяются по всему свету. И те, кто несет другим послание Бога, безусловно, самые милосердные из людей, заботящиеся о благе всего мира» («Шримад-Бхагаватам», 10.31.9; приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лила, 14.13).

16  Начало первого стиха пятой главы «Брахма-самхиты»: ӣш́варах̣ парамах̣ кр̣ш̣н̣ах̣ сач-чид-а̄нанда-виграхах̣ / ана̄дир а̄дир говиндах̣ сарва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам — «Верховный Господь, сама истина, сознание и счастье — это Говинда, Шри Кришна. Он не имеет начала, являясь Источником всего сущего и Причиной всех причин».

17  Мӯркхо вадати виш̣н̣а̄йа, дхӣро вадати виш̣н̣аве / убхайос ту самам̇ пун̣йам̇, бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣ — «Принося поклоны Господу Вишну, необразованный произносит „виш̣н̣айа намах̣“ [что является грамматически неверным], в то время как образованный произносит „виш̣н̣аве намах̣“. Однако и тот, и другой обретают равное благо, потому что Господь Шри Джанардана всегда видит стремление живого существа — Он принимает лишь его преданность и награждает согласно силе этой преданности [Господь не судит о человеке по его глупости или интеллекту]» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 11.108).

18  Хе кр̣ш̣н̣а карун̣а̄-синдхо дӣна-бандхо джагат-пате / гопеш́а гопика̄-ка̄нта ра̄дха̄-ка̄нта намо ’сту те — «О Кришна, Ты друг всех страждущих и источник творения. Ты повелитель гопи и возлюбленный Радхарани. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой».

19  На дханам̇ на джанам̇ на сундарӣм̇, кавита̄м̇ ва̄ джагад-ӣш́а ка̄майе / мама джанмани джанманӣш́варе, бхавата̄д бхактир ахаитукӣ твайи — «Господь, я не стремлюсь к накоплению богатства, последователям, красивым женщинам и даже спасению. Моя единственная молитва — о непрерывном преданном служении Тебе, жизнь за жизнью» («Шри Шикшаштакам», стих 4).

20  Йах̣ каума̄ра-харах̣ са эва хи варас та̄ эва чаитра-кш̣апа̄с, те чонмӣлита-ма̄латӣ-сурабхайах̣ прауд̣ха̄х̣ кадамба̄нила̄х̣ / са̄ чаива̄сми татха̄пи татра сурата-вйа̄па̄ра-лӣла̄-видхау, рева̄-родхаси ветасӣ-тару-тале четах̣ самуткан̣т̣хате — «Тот, кто в юности украл Мое сердце, теперь снова Мой владыка. Снова стоят ясные лунные ночи месяца чайтра, так же пахнут цветы малати и такой же нежный ветерок дует с кадамбовых рощ. В Наших близких отношениях ничего не изменилось: Я та же возлюбленная, однако Я не нахожу здесь счастья. Мое сердце жаждет вернуться на берег Реви, под дерево ветаси» («Падьявали», 386).

21  Прийах̣ со ’йам̇ кр̣ш̣н̣ах̣ саха-чари курукш̣етра-милитас, татха̄хам̇ са̄ ра̄дха̄ тад идам убхайох̣ сан̇гама-сукхам / татха̄пй антах̣-кхелан-мадхура-муралӣ-пан̃чама-джуш̣е, мано ме ка̄линдӣ-пулина-випина̄йа спр̣хайати — «Моя дорогая подруга, здесь, на Курукшетре, Я наконец снова встретилась с Моим любимым Кришной. Я все та же Радхарани, и Он все тот же Кришна. Наша встреча радостна, но все же Я хочу вернуться на берега Калинди [Ямуны], где Я могла бы слышать сладостную мелодию Его флейты, играющей пятую ноту, под деревьями в лесу Вриндавана» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 1.76; Антья-лила, 1.79 и 1.114; «Падьявали», 387).




←  «Вираха-титхи». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж объясняет, насколько значимы дни ухода вайшнавов | “Viraha Tithis.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj explains the importance of disappearance days ·• Архив новостей •· «Путь Рагхунатха Даса Госвами». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 20 октября 1991 года. Индия  →

На русском

В честь дня ухода Шрилы Рагхунатха Даса Госвами, Шрилы Рагхунатха Бхатты Госвами и Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами.

— Рагхунатх Бхатта, божественный повар.
— Рагхунатх Бхатта никогда не слушал критики в адрес преданных, даже справедливой.
— Что поддерживало жизнь Шрилы Прабхупады?
— Какие цепи удержат того, кто сходит с ума по Махапрабху?
— Как Рагхунатх Госвами сумел прийти к Махапрабху?
— Пир в Панихати.
— Рагху Сварупы.
— Прямая молитва ко Шримати Радхарани.
— История явления «Шри Чайтанья-чаритамриты», величайшего писания.
— Махапрабху пишет через Своих преданных («Упадешамрита», «Према-виварта»...).
— Любимый стих Шрилы Говинды Махараджа (о трансцендентных пчелах).
— Милость Нитьянанды Прабху: связующая нить в истории появления «Шри Чайтанья-чаритамриты».
— Что было во внутреннем мире Рагхунатха Даса Госвами?

⇓ Стерео перевод (обычный): ⇓

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 76.8 МБ)

⇓ Моно перевод: ⇓

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 57.6 МБ)

In English

On the disappearance day of Srila Raghunath Das Goswami, Srila Raghunath Bhatta Goswami and Srila Krishnadas Kaviraj Goswami.

— Raghunath Bhatta, divine cook.
— Raghunath Bhatta never listened critics of devotees, even if valid.
— What supported the vitality of Srila Prabhupada.
— Which chains can hold one who is mad after Mahaprabhu?
— How Raghunath Das could reach Mahaprabhu?
— Feast in Panihati.
— Swarup’s Raghu.
— The story of appearance of Sri Chaitanya Charitamrita, the greatest scripture.
— Mahaprabhu is writing through His devotees (Upadeshamrita, Prema Vivarta...).
— Favourite verse of Govinda Maharaj (about transcendental bees).
— Mercy of Nityanana Prabhu: the connecting thread throughout the appearance of Sri Chaitanya Charitamrita.
— What was in Raghunath Das Goswami’s inner world?

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат M4A, 77.7 МБ)


Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж
Шрила Бхакти Бимал Авадхут Махарадж

Капли нектара. На день ухода Шрилы Рагхунатха Даса Госвами, Шрилы Рагхунатха Бхатты Госвами и Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами

(14 октября 2016 года. Гупта Говардхан)

 

Госвами Махарадж: Итак, не было возможности вчера сказать, предложить прославления в адрес Шрилы Рагхунатха Бхатты Госвами и Рагхунатха Даса Госвами и Кришнадаса Кавираджа Прабху. Вся наша удача происходит из прославления вайшнавов, от любой связи с ними. Если мы посмотрим на эту песню, что мы поем каждый день и не один раз: «хари харайе намах̣ кр̣ш̣н̣а джа̄дава̄йа намах̣», на строки «эи чхой госа̄ир джа̄̐ра му̐и та̄̐ра да̄са та̄̐-саба̄ра пада-рен̣у мора пан̃ча-гра̄са»[1], то можно сказать: «А что это означает, что пыль с их лотосоподобных стоп питает меня, поддерживает во мне жизнь? Что это — наша „еда“?» Это очень глубокая вещь, я никак не могу на самом деле объяснить этого, это выходит за рамки моих возможностей. Но мы можем понять на каком-то уровне, как «Чайтанья-чаритамрита» — именно это питает нас. Мы пытаемся служить «Чайтанья-чаритамрите», слушая ее.

#00:01:26#

Когда Шрила Прабхупада покинул Вриндаван и был в пути из Индии в Америку — только подумайте об этом: в его возрасте он отправился в тридцатидневное путешествие на пароходе. Я помню, как одна женщина пришла и предложила пожертвования во времена Гурудева, но это было в Лахте, это был ежегодный вайшнавский фестиваль на Джанмаштами. Она хотела поговорить со мной какое-то время, несколько минут мы говорили, и я спросил: «Мэм, а откуда вы приехали?», и она сказала: «Из Хабаровска» или что-то в этом роде. Для нее это была поездка на поезде шесть дней, что-то вроде этого. В самом деле, практически неделя на поезде для нее потребовалась, чтобы приехать. И она дала те рубли, и, я помню, Гурудев сказал: «Это очень тяжелые рубли, они, может быть, не количеством равны тому, что дал кто-то другой. Но, поскольку кто-то пожертвовал столь много... то, что они дают, обладает дополнительным весом в этом».

#00:02:37#

Итак, я был просто ошеломлен. Я думаю, самая долгая поездка на поезде для меня была два дня, и мне это казалось вечностью, но здесь шесть дней. А Прабхупада — тридцать дней на корабле, посреди океана, где все, что ты видишь, в любую сторону — это лишь вода. И он думал, риторически выражаясь: «Что я делаю?». Он знает, что он делает, и почему он там, он пытается исполнить указания Шрилы Сарасвати Тхакура до своего последнего вздоха, до своей последней капли крови. Он полностью опустошил себя от любых желаний, кроме желания исполнить указ Шрилы Сарасвати Тхакура. И он предложил себя на алтарь самопожертвования. Много интересных вещей, интересного в этом, но одно я нахожу очень интересным или достойным внимания, а именно — его дневник, который он вел на корабле. Он [в дневнике] начинает рассказывать, как он чувствует разлуку с Радхой-Дамодаром, Радхой-Маданом-Моханом, он начинает перечислять Божества Госвами. Помните, что он жил в храме Радхи-Дамодара? И он сказал: «Сейчас я так далеко от Вриндавана, и я чувствую разлуку с моими повелителями, которым я поклоняюсь». Он называет имена Божеств Госвами, а потом он говорит нечто, что очень вдохновляет меня, как мне кажется: «Каждый день я наслаждаюсь нектаром „Шри Чайтанья-чаритамриты“, которая является источником всей моей жизни. Поэтому даже посреди всех этих ужасных обстоятельств, в этой ситуации — как я поддерживаю в себе жизнь? Этой нектарной субстанцией, что течет со страниц „Чайтанья-чаритамриты“».

#00:04:45#

Нароттам Тхакур прославляет Рупу, Санатану, Бхатту Рагхунатха, Дживу, Гопала Бхатту, Даса Рагхунатха. И в широком смысле мы имеем в виду: Рагхунатх Дас и Кришнадас Кавирадж Госвами. Они до сих пор питают нас, мы с Махараджем только [что] обсуждали, как поддерживать себя живыми духовно. Это, как Гурудев сказал о Свами Махарадже: «Мы все еще принимаем его прасад». Итак, милость, прасадам, что дал Кришнадас Кавирадж Госвами в форме «Чаритамриты», а также «Говинда-лиламриты», и Рагхунатх Дас Госвами. Это до сих пор жизненно важная духовная субстанция для нас. Помнить о них, как эта песня Нароттама Даса Тхакура говорит, что помнить о них, ценить духовную субстанцию, которую они дали нам, и думать, что, служа им, помня о них, ты исполнишь все свои желания. Имеется в виду: все свои внутренние желания, стремления души. То, к чему стремится ваша душа, будет реализовано, когда вы связаны с их святыми лотосоподобными стопами.

#00:06:04#

Итак, Кришнадас Кавирадж Госвами. Мы можем сказать больше о нем и о Рагхунатхе Дасе. Но я хотел сказать что-то о Рагхунатхе Бхатте Госвами, потому что он не столь, скажем, знаменит, как Рупа, Санатана, Джива, Рагхунатх Дас, Гопал Бхатта, он не так широко известен. Но есть глава в Антья-лиле, что подчеркивает его важность, где упомянут Джагадананда Пандит. И там говорится о славе Рагхунатха Бхатты Госвами. Там сказано, что он был сыном Тапаны Мишры и с юного возраста обрел общение Махапрабху. Поначалу, можно сказать, у него была периферийная сева. Например, мы знаем, что он был очень хорошим поваром. Мы понимаем важность прасада, особенно в линии Махапрабху, у нас есть какой-то опыт тех, кто очень хорошо готовит. Но только представьте, на каком уровне Рагхунатх Бхатта готовил, он готовил для Махапрабху.

#00:07:27#

Как мы рассказывали на днях: когда готовил Гададхар Пандит, то Нитьянанда приносил ему ингредиенты. Гададхар Пандит — это [сама] Радхарани. Вы только вообразите: Нитьянанда приносит ингредиенты и отдает их Гададхару Пандиту, и Гададхар Пандит готовит. Тогда Нитьянанда говорит: «Пригласи Меня и Махапрабху на обед». И этот Рагхунатх Бхатта готовит для Махапрабху и убирает, он занимается очень хорошей севой, но также у него есть и другого рода способности.

#00:08:07#

Нам говорят, что он жил с Махапрабху в Пури — восемь месяцев интенсивного, сильного общения. Но затем Махапрабху дал указание, что ему следует принять прибежище у Рупы и Санатаны, быть с ними. Говорят, что он читал «Бхагаватам», и не просто читал или говорил, но так красиво, они говорят об этом так, что каждый стих он мог петь на три разных мелодии, согласно тому, что там выражается, или петь так, чтобы двигать настроение в определенную сторону — и это было для удовольствия Махапрабху, Санатаны Госвами, Рупы Госвами. Они очень обожали его. Он был очень дорог им, они очень любили его.

#00:08:55#

Также упомянут его личный подход обращения с преданными — он очень поучителен для нас. Даже в то время, нам говорят, что Рагхунатх Бхатта Госвами никогда не позволял своим ушам слышать критику другого вайшнава. И указано, что даже в тех случаях, если для критики был подлинный повод. Он не хотел слышать этого, потому что он понимал, что сознание Кришны, гаудия-вайшнавизм основан на способности ценить преданного — вот, что отличает настоящий вайшнавизм.

#00:09:41#

Люди говорят: «Они поклоняются Вишну». Или, в некоторых случаях: «[Они поклоняются] Кришне». Не то, чтобы это неправда, но настоящее поклонение Кришне — это поклонение Его преданным. То же самое Шива сказал Парвати:

#00:09:54#

а̄ра̄дхана̄на̄м̇ сарвеш̣а̄м̇
виш
̣н̣ор а̄ра̄дханам̇ парам
тасма̄т паратарам̇ деви
тадӣйа̄на̄м̇ самарчанам[2]

Да, поклонение Вишну — высочайшее, и в широком смысле означает поклонение Кришне, но поклонение тому, кто дорог Кришне, — выше. Ачьюта Прия может указывать на Кришну, но другое значение имени Ачьюта Прия — это может быть Радхарани. Она та, кто дороже всех для Кришны.

#00:10:33#

Итак, этот Рагхунатх Бхатта Госвами никогда не хотел критиковать преданных. Гуру Махарадж сказал, что иногда [слово] «апарадха» можно также понимать, как «апа радха», — то, что противоположно Радхарани, противится Радхарани. Она — высочайшая преданная, и во всех преданных на каком-то уровне есть отражение Ее преданности. Поэтому отбрасывать их, игнорировать их, оскорблять их — означает либо косвенно, либо непосредственно оскорблять Ее. И как мы вообще можем обрести успех в духовной жизни в этом случае?

#00:11:13#

Итак, Рагхунатх Бхатта, нам говорят, никогда не позволял своим ушам слушать оскорбления. Он думал: «Они все служат Кришне, я не хочу слышать об их недостатках». И это настолько верно сейчас. Только подумать, если у вас есть определенная связь со служением Гуру и вайшнаву, то вы обрели то сокровище, которое можно обрести в человеческой жизни. Если вы говорите: «В этом человеке, который в недавнем прошлом блуждал по материальному миру, в нем есть какие-то остаточные признаки его прошлого [недостойного] поведения, его прошлого настроения» — это несущественно, на самом деле это почти что как призрак. «Но подлинное положение этих людей — это то, что у них есть связь с Гуру и вайшнавом, и они служат Кришне, и я признаю это».

#00:12:14#

Когда-то один человек сказал Шриле Бхакти Дайите Мадхаву Махараджу: «Почему вы так сильно прославляете Говинду Махараджа? Он совершал так много ошибок». И Шрила Мадхав Махарадж сказал: «Когда вы видите такого рода преданность... если вы не предлагаете прославления [вайшнавам], тогда это ваша ошибка. Это прямая противоположность [вайшнавизму]. Вы думаете, что нужно подчеркнуть изъян вайшнава, — это ваша вина».

#00:12:52#

В начале «Бхагаватам» сказано: дхармах̣ проджжхита-каитаво ’тра парамо нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇ — для настоящей Кришна-концепции критически важно то, что вы не можете завидовать Его преданному[3]. Это негативное, но что положительное? Одно дело сказать: «Независтливый; не быть завистливым» — это одна грань, а какова другая грань? Другая грань — означает ценить, прославлять, подлинно ценить и признавать их [преданных слуг Бога]. И это было главным, на чем сосредотачивался Рагхунатх Бхатта Госвами.

#00:13:39#

И [необходимо] показать, чтобы хотя бы намек [был] на то, какого рода отрешенность показывал он. Как и все они демонстрируют это, как это показывает «Шад-Госвами-аштакам» Шриниваса Ачарьи. Когда Рагхунатх Бхатта Госвами… У него был один ученик грихастха, он был очень богат, и он пришел [к Рагхунатхе Бхатте] и сказал: «Я хочу выполнить какую-то личную севу для вас. Я накопил это богатство. Пожалуйста, Гурудев, Госвами, пожалуйста [воспользуйтесь им]». И что Рагхунатх Бхатта Госвами сказал: «Божество Рупы Госвами. Ему пригодился бы хороший храм». Он думал: «Говиндаджи. Если ты построишь прекрасный храм для Говиндаджи и устроишь хорошие украшения и флейту — вот этим я буду очень доволен».

#00:14:38#

Итак, это показывает: то, что приходит к нему, — это подношение лотосоподобным стопам Рупы Госвами. И мы видим и сегодня, насколько славен [этот храм]… Это большое храмовое строение, даже с учетом всех прочих историй — верхних три или четыре, верхних три этажа были снесены. Но все равно он величественен. И это было построено под руководством, по приказу Шрилы Рагхунатха Бхатты Госвами для Божества Рупы Госвами.

#00:15:17#

Итак, столь возвышенная личность. И когда мы говорим на эту тему: понимание, «научиться ценить», нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇, независтливость, но [это] означает — ценить преданного, положение преданности. Мы слышим от Гуру Махараджа, что Шрила Рагхунатх Дас Госвами — прайоджана-таттва ачарья. Мы понимаем: Санатана Госвами — самбандха-гьяна. Это означает бхактисиддханта, поэтому его книга — «Брихад-бхагаватамрита» — показывает вам шаг за шагом, каковы все различные уровни: от карма-мишра-бхакти к гьяна-мишра-бхакти и вплоть до гьяна-шунья-бхакти. Он показывает вам шаг за шагом, постепенно, каковы могут быть эти различные положения. Итак, это бхактисиддханта, он бхактисиддханта ачарья, он показывает нам, что есть что. Он показывает через сравнительный анализ, что занимает более высокое положение, что занимает более низкое положение. Все достойно поклонения, но все равно есть стратификация, расслоение, разные уровни.

#00:16:43#

И Рупа Госвами — абхидхея, он раса-шастра ачарья, он сосредоточен на раса-шастре. Санатана Госвами дает всю сиддханту, Рупа Госвами — раса-шастры в основном. И мы знаем, что Джива Госвами, — как выразить? — он дает поддержку тому, что было дано Рупой Госвами и Санатаной, то есть с научной точки зрения дает поддержку для тех, кто мог бы усомниться в подлинности или в достоверности всех подобных вещей. Но Рагхунатх Дас Госвами — прайоджана-таттва ачарья. И что это означает? Прайоджана может означать «завершение», «плод», «высший предмет». Гуру Махарадж, выражаясь его словами: Дас Госвами смело провозглашает, что в конечном счете (потому что это все касается сознания Кришны, «Бхагаватам» и всего), он говорит, он смело провозглашает, что в конечном счете мы заботимся не столько о Кришне, сколько о Шримати Радхарани. Он раскрывает важность радха-дасьям и что это высшая цель тех, кто [служит] в линии рупануга.

#00:18:22#

В одном определенном случае это выражено в «Вилапа‑кусуманджали», где сказано:

#00:18:25#

а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит
ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи
твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме
пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи[4]

#00:18:52#

А̄ш́а̄ означает «устремление». Что дает осмысленность жизни? Что движет человеком? Каково мое устремление? Гуру Махарадж выражает это так в [книге] «Шри Гуру и его милость», он говорит очень интересно: «Это непосредственная молитва к Радхарани, не к Кришне», вот как он описал это, интересно. Это непосредственная молитва к Радхарани от прайоджана-таттва ачарьи, Рагхунатха Даса. Он говорит: «Смысл, предназначение моей жизни... Я пестую это стремление, надежду служить Твоим святым лотосоподобным стопам — вот что движет мною, вот что дает осмысленность моей жизни. Это стремление моего сердца — служение Твоим святым лотосоподобным стопам. Это все для меня. Без этого в чем ценность моей жизни?»

#00:19:57#

Это его первые слова, пра̄н̣аир — «без этого моя жизнь, кажется, лишена ценности». Как нам передают, Шрила Прабхупада (Свами Махарадж) говорит: «Я живу для того, чтобы исполнить указания Сарасвати Тхакура. Без этого в чем смысл моей жизни, моего существования? У меня нет иного желания». Итак, он сказал: «Без этого моя жизнь не обладает ценностью», пра̄н̣аир. Но враджена: затем он говорит нечто большее: «И без Тебя Вриндаван, это святейшее из мест, лишено ценности для меня». Мы можем подумать: «Но как это возможно?». Ра̄дха̄-падма̄н̇кита дха̄ма, вр̣нда̄вана джа̄р на̄ма — Бхактивинод Тхакур говорит: «Вриндаван настоящий — это почва, чинмой, сознание, обогащенное склонностью к преданности, украшенное отпечатками лотосоподобных стоп Шримати Радхарани, это конструкция Ее сердца. Не существует настоящего Вриндавана без Нее»[5].

#00:21:08#

Другие расы являются «расами-клиентами» у мадхура-расы, а Она [Шримати Радхарани] является ее [мадхура-расы] лидером, и все зависит от Нее. Итак, он говорит: «Не только сама моя жизнь лишена ценности без Тебя, но Вриндаван лишен ценности для меня без Тебя». И потом он выводит это на еще [один] новый уровень, переключает на новый уровень, как говорит Гуру Махарадж: «Я знаю, что стыдно такое говорить, но без Тебя Кришна — это что-то страшное». Как это? То есть тот Кришна, который прекрасная реальность, тот Кришна, Кришна нама [Святого Имени], Кришна «Бхагаватам», всех этих граней, что мы видим в Кришне?.. Он говорит: «Без Тебя Кришна — это что-то страшное». Бакари, бака означает бакасура. Бакари означает «убийца Баки», то есть убийца демонов. «Без Тебя я не получаю этой сладостной, прекрасной реальности, Кришны. Ведь Сваям Бхагаван Кришна — Он лишь рядом с Тобой. Когда Он где-то еще — это не тот Кришна, это какой-то иной Кришна. Даже убийца демонов Кришна не привлекает меня. Но Кришна, что рядом с Тобой и только рядом с Тобой, [привлекает меня], без Тебя [Он] лишен ценности для меня».

#00:22:47#

И Гуру Махарадж сказал: «Таким образом он дерзко, смело провозглашает, что в конечном счете мы больше интересуемся не столько Кришной, сколько Шримати Радхарани и этим стремлением к радха-дасьям, служением Ее святым лотосоподобным стопам». И мы знаем, что Дас Госвами, он... Нам объясняют, если коротко: индра-сама аиш́варйа, стрӣ апсара̄-сама — у него было богатство, как у Индры, царя небес, и у него жена — [словно] апсара, значит, как небесная куртизанка, как супермодель из рая. И это его жена, и денег у него, как у Индры[6]. А единственное, о чем он может думать, — это как высвободиться из своей семейной жизни и обратиться к лотосоподобным стопам Махапрабху. Его родители противились этому, поэтому его мать предложила отцу... Она говорила: «Почему бы нам не сковать его кандалами? Потому что он все время пытается убегать. Так давайте, как на заключенного, вокруг его лодыжек повесим цепочку, он все равно сможет ходить по дому. Это будет длинная цепочка, но он будет прикован цепью здесь». Отец сказал: «Если обладание деньгами, богатством, как у Индры, царя небес, и женой, как небесная богиня, если этого недостаточно, чтобы привязать его, то что толку от кандалов? В особенности для того, кто стал сходить с ума по Махапрабху. Он сошел с ума по лотосоподобным стопам Гауранги»[7].

#00:24:46#

Поэтому Дас Госвами... И это интересно, потому что это перекликается с Кришнадасом Кавираджем Госвами. Кришнадас Кавирадж Госвами получил милость Нитьянанды Прабху.

[Обращаясь к кому-то из присутствующих:] Харе Кришна. Хорошо.

До этого он был безуспешен, он все время пытался убежать из дома и присоединиться к Махапрабху. Но, так или иначе, его всегда ловили, возвращали, он не мог достичь успеха. Но когда Нитьянанда Прабху и Его спутники пришли в Панихати, Рагхунатх Дас Госвами встретился там с Нитьянандой Прабху. Он как бы прятался, но Нитьянанда Прабху обвинил его в том, что он обманщик, и подвел его ближе к Себе и дал пыль со Своих святых лотосоподобных стоп. И сказал: «В качестве наказания за твой обман ты должен накормить Меня и всех Моих спутников», поэтому они устроили фестиваль Чхира-дой. И в это время, вот представьте, как вам гьяна-медитация? Нитьянанда Прабху привел Шри Чайтанью Махапрабху туда. Некоторые преданные сумели увидеть присутствие Махапрабху там, не все могли это видеть. И Нитьянанда брал немного чхиры и доя с каждой тарелки у преданных и помещал это в рот Махапрабху и смеялся. Махапрабху брал и помещал это [подношение] в рот Нитьянанды Прабху, и Они смеялись. На самом деле Они принимали прасадам преданных и это доставляло Им большое счастье.

#00:26:37#

И тогда Рагхунатх Дас Госвами, подразумевается, получил милость Нитьянанды Прабху. В этих играх есть и больше, но мы понимаем, что по милости Нитьянанды Прабху и [благодаря] нежным чувствам преданных, Нитьянанда Прабху уверил его [Рагхунатха Даса Госвами]: «Ты обретешь лотосоподобные стопы Махапрабху, гарантированно». И мы знаем, вскоре после этого Дас Госвами… В одну ночь не было пуджари, пуджари оставил свою севу. И Гуру, их кула-гуру, семейный Гуру, Ядунандана Ачарья, пришел и сказал: «А можешь поговорить с ним, чтобы уговорить его продолжить свою севу?», и Рагхунатх думал: «Это поздно ночью, конечно». И они отправились... Он сказал: «Вы можете идти, я позабочусь об этом самостоятельно». «Ты уверен?». — «Да». И Ядунандана Ачарья ушел домой. И тогда Рагхунатх Дас Госвами сбежал. Каждый раз до того он бежал напрямую, и они знали, куда он шел, и ловили его, но в этот раз он обманул их, он побежал в противоположную сторону. Он обошел кругами. Он пошел более окружным путем и бежал, как сумасшедший. Не знаю, двадцать-тридцать километров в день, иногда пил немного молока у кувалы. И через, быть может, двенадцать дней он достиг Джаганнатха Пури. И все пешком. И обрел лотосоподобные стопы Махапрабху.

#00:28:21#

Махапрабху поместил его под опеку Сварупы Дамодара, и это очень важно. Одно из его имен, как там сказано, — сварӯпера рагху, то есть Сварупов Рагху[8]. Потому что был Рагхунатх Вайдья, Рагхунатх Бхатта, было три Рагхунатха, по крайней мере три в играх Махапрабху, поэтому нужно было как-то каждого отличать. Поэтому этого называли Сварупов Рагху Рагхунатх. Вот до какой степени он был близок со Сварупой Дамодаром Госвами. Он [Сварупа Дамодар] Лалита Сакхи. И нам говорят, что некоторое время спустя Рагхунатх Дас Госвами сказал Махапрабху: «Я доволен служить, помогать Сварупе Дамодару, но я также хотел бы прямых наставлений от Тебя». Махапрабху сказал: «Я могу дать тебе [наставления]». И дал некоторые наставления, это знаменитые... Как там? «Не носи хорошую одежду, не кушай хорошей еды, всегда говори о Кришне, избегай бесед на материальные темы и тогда в глубине своего сердца поклоняйся Радхе и Кришне»[9]. «Но, — сказал Махапрабху, — почему Я поместил тебя под опеку Сварупы Дамодара? Это потому, что то, чего Я не знаю, Сварупа Дамодар знает полностью». И это очень загадочные слова Шри Чайтаньи Махапрабху. Ш́рӣ кр̣ш̣н̣а-чаитанйа, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а нахе анйа[10]. Он говорит: «То, чего Я не знаю, он знает сполна. И Я хочу, чтобы ты учился у него». На что это указывает, на что это намек? На то, что Кришна, находясь под влиянием сердца и сияния Шримати Радхарани, — для Него это terra incognita, то есть прежде неизведанный мир, неизведанная земля. И он будет потерян в безумии божественной любви к Кришне, радха-бхавы: ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇[11].

#00:30:30#

И в это время кто помогает Радхарани? Когда Она теряется в этом божественном безумии, то Лалита Сакхи, кто есть сам Сварупа Дамодар, — она знает, как идеально помогать Ей, усиливая или способствуя определенным настроениям. Она поет песни, дает определенные шлоки, что приносит облегчение Ее [Шримати Радхарани] сердцу. Итак, Махапрабху говорит ему правду: «То, чего Я не знаю, Сварупа Дамодар знает сполна, поэтому Я хочу, чтобы ты учился у него». И это отмечает... Именно записи Сварупы Дамодара [легли в основу «Шри Чайтанья-чаритамриты»], он хранил записи в очень краткой форме. Записи Рагхунатха Даса Госвами более обширные. В совокупности от Сварупы Дамодара и Рагхунатха Даса Госвами мы получаем взгляд на внутреннюю часть экстатического, эмоционального, внутреннего мира Махапрабху, и понимаем:

#00:31:35#

антах̣ кр̣ш̣н̣ам̇ бахир гаурам̇,
дарш́ита̄н̇га̄ди-ваибхавам
[12]

И: ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д. Тот, кто по-настоящему Махапрабху, и какова внутренняя причина для Его нисхождения.

#00:31:54#

Итак, все это сокровище. Такого рода понимание о Махапрабху неизвестно в мире, помимо Сварупы Дамодара Госвами и Рагхунатха Даса Госвами, и немногих [других]. И, хотя существовала «Чайтанья Бхагавата» Вриндавана Даса Тхакура, но это сокровенное понимание не было представлено там, это было неизвестно преданным. Поэтому Рагхунатх Дас Госвами после ухода Сварупы Дамодара и Махапрабху говорит: «У меня больше нет причин жить в этом мире». Он думает: «Я получу даршан Радха-кунды и Говардхана, и с Говардхана я сброшусь, я совершу самоубийство, закончу свою жизнь».

#00:32:54#

И, нам говорят, когда он пришел туда, он увидел и почувствовал, что Махапрабху снова жив в Рупе и Санатане. Вот что оживило его. Поэтому он провел последние свои дни на Радха-кунде и Говардхане. Мы знаем его знаменитый стих: ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана! твам, [где] он говорит: «Говардхан, пожалуйста, дай мне местечко рядом с Тобой»[13]. И песня, которую он пел, ползая на локтях и коленях по святой земле Радха-кунды: мукхе ра̄дха̄ ра̄дха̄ боле веш́е найанера джале, ра̄дхе ра̄дхе. Вот почему мы не делаем этого, нам не нравится слушать это от кого-либо, потому что это песни Рагхунатха Даса Госвами, когда он на локтях и коленях со слезами, текущими потоками из его глаз, взывает к имени Шримати Радхарани. Поэтому Гуру Махарадж, Гурудев не одобряли, чтобы это происходило за пределами Радхаштами. Очень редко, иногда [они пели эти строки] в Картику.

#00:34:16#

Но этот Дас Госвами в свои последние дни... Ему служил Кришнадас Кавирадж Госвами Прабху и через эту севу все сокровище Сварупы Дамодара и Рагхунатха Даса было передано Кришнадасу Кавираджу Госвами, перенесено в него. Преданные слушали Кришнадаса Кавираджа Госвами и были ошеломлены, слыша это. По сути, они слушали от него «Чайтанья-чаритамриту». Они знали «Чайтанья Бхагавату», ведь это были маха-бхагаваты, они знают очень много, и это неповторимо. И все это в этот момент содержалось в Кришнадасе Кавирадже Госвами. Мы понимаем: да, Прабодхананда Сарасвати знает, очень немногие, но они слышали, слушали это от Кришнадаса — то, что он получил от Сварупы Дамодара и Рагхунатха Даса. И они умоляли его: «Прабху, ты должен сохранить это для будущих поколений, иначе никто не будет знать». Но он был в пожилом возрасте, он был скромным вайшнавом, ему требовалось божественное указание, что в самом деле, по-настоящему ему следует сделать это. И нам говорят, что он пришел к Харидасу Пандиту, он возглавлял преданных в храме Мадана-Гопала, он всегда пел «Чайтанья Бхагавату». Говорят, что он выглядел, как луна, окруженная множеством звезд. И то, как он пел «Чайтанья Бхагавату» — это подобно реке нектара, что нисходит с луны. Он подошел к нему, получил его одобрение. Прабодхананда Сарасвати Тхакур — его одобрение. И наконец, [одобрение] Мадана-Мохана, Божества. Гирлянда упала, когда он предстал перед ними, обратился с просьбой к Божествам. Гирлянда упала, [тем самым] дав указания, что ему следует продолжать. И хотя ему было уже около девяноста, он страдал от артрита, и он был практически слеп, он произвел, как говорит Гуру Махарадж, величайший труд, который когда-либо видел свет дня, во всем времени, во всем пространстве, во всех творениях — «Шри Чайтанья-чаритамриту». И это пришло из-под [его] пера.

#00:36:46#

Как он сам говорит: «Не то, что это я. Это Мадан-Мохан диктует, а я пишу», на таком уровне. Гуру Махарадж говорит: «Вот это уровень настоящей шастры, высшей шастры». «Какая-то загадочная сила движет моей рукой и заставляет меня писать эти вещи». Таково качество «Чайтанья-чаритамриты». И этот Кавирадж Госвами... Как это возникло? Та же самая начальная точка — милость Нитьянанды Прабху. И от чего это зависело? Возвращаемся к изначальному моменту из «Бхагаватам» — независтливость. Когда кто-то игнорировал положение преданного и использовал это в качестве предлога поклонению Божеству. [Был] один родственник Кришнадаса Кавираджа Госвами, которого тот отчитал очень сурово, сказав: «Ты выразил непочтение Нитьянанде, ты выразил непочтение положению преданного, и ты за это падешь». И тогда Нитьянанда явился Кришнадасу Кавираджу Госвами во сне. И, как говорят нам, он был опьянен кришна-премой. Когда кто-то находится в крайней стадии опьянения, то тогда он считает, что все его друзья: «Все, давайте выпьем со мной, выпейте то, что я пью». Они всех любят. И, как говорят, Нитьянанда — крипа-аватар. Есть многие другие, но какого рода аватар Он? Крипа-аватар, воплощение милости. Почему? Потому что Он не проводит различия, кто высокий, кто низкий, кто продвинут, кто не продвинут. Он настолько опьянен кришна-премой, что Он говорит: «Вы все Мои друзья. Выпейте то, что Я пью, выпейте этой нектарной субстанции».

#00:38:37#

Итак, нам говорят, Нитьянанда в очень опьяненном настроении от кришна-премы, Он сказал: «Кришнадас, Я очень доволен тобой, а теперь отправляйся во Вриндаван, и там ты обретешь все». Поэтому Кавирадж Госвами говорит: «Мне стыдно признаться, но я должен сказать что-то: только по милости Нитьянанды Прабху я обрел это положение, сумел войти во Вриндаван и в конечном счете стал средством, которым была явлена „Шри Чайтанья-чаритамрита“». Итак, все они непостижимо велики. Мы чувствуем поддержку от тех остатков, что они оставили [после себя]. Это последнее, что я скажу, Махарадж, можете сказать что-то после.

#00:39:31#

В Соквеле, где Хасья Прия Прабху содержал пчел, и пришло время собирать мед, у них были целые банки меда, и они хотели предложить первую банку меда Шриле Говинде Махараджу. Все были так довольны, Гурудев сказал: «Да, но мое сердце не очень довольно этим». И все думали: «Что? Почему? Как? Что-то сделали не так?», и он сказал: «Как шлока Гуру Махараджа». И люди думали: «О чем он? Что он говорит?». Он слышал, что, чтобы получить мед, они забирают его у пчел... «Но если вы посмотрите на шлоку Гуру Махараджа...» Он сказал, что это его любимая шлока, она [содержится] в конце «Прапанна-дживанамритам»: ш́рӣ-ш́рӣмад-бхагават-падāмбуджа-мадху-свāдотсаваих̣ ш̣ат-падаир[14]. Ш̣ат-падаир означает «шестиногий». Это поэтическое выражение, чтобы представить пчел. Можно сказать, пчела... Они — шат̣-падаир, их называют шестиногие, пчелы. Подобные пчелам преданные наслаждаются этими нектарными наставлениями Господа и писаний, они, как безумные, наслаждаются этим, как пчелы наслаждаются медом. Они, как безумные, наслаждаются этой субстанцией, и в своем рвении и радости часть этого меда как бы падает с их губ. Гуру Махарадж говорит: «И я ловлю эти капли, и то, что я сумел уловить от них, — вот это я представляю вам в этой „Прапанна-дживанамрите“».

#00:41:26#

Итак, Гурудев сказал: «Я думаю, что это должно быть так». И потом они объяснили ему, что на самом деле у них [пчел] есть определенное количество, мы собираем лишь излишки. Но это показывает сладость того, как он [Гурудев] мыслит. Ему не нравилось это, ему нравилась идея: как в шлоке Гуру Махараджа — «эти великие преданные наслаждаются непостижимо нектарной субстанцией и в безумии этого наслаждения какие-то капли падают, и я ловлю их». И вот, что я хочу сказать: мы не можем правильно выразить, насколько можно ценить то, что они дали. Но все равно и по сей день какие-то капли того нектара по милости нашей гуру-варги достигают нас. И на самом деле именно эта субстанция дает нам жизнь, поддерживает нас. Служение этому придает смысл, под руководством нашей гуру-варги, служение этому дает смысл нашим жизням. Харе Кришна!

Махарадж...

#00:43:02#

Авадхут Махарадж: Я думаю, это очень красивое обсуждение, и хочу добавить несколько вещей об истории Рагхунатха Даса Госвами. Он — это крайний случай получения общения с Махапрабху. Он хотел спросить у Махапрабху о божественной субстанции, но Махапрабху сказал: «Я сам не знаю так много, как знает Сварупа Дамодар». Итак, мы видим, что прежде всего Рагхунатху Дасу очень повезло, что он находился под руководством Сварупы Дамодара, а во-вторых, его крайнее настроение самоопределения, его решимость. В определенное время он решил: «Мне не следует быть в слишком близком обществе Махапрабху, это не будет благоприятно для меня. Махапрабху иногда кушает вместе с возвышенными душами, но это не мой способ, мне не следует поддерживать себя благодаря Его престижу».

#00:44:14#

Итак, Рагхунатх Дас Госвами отошел [от Махапрабху]. Сперва он поддерживал себя как попрошайка, то есть собирал пожертвования, затем он питался только гнилым прасадом, который выбрасывали панды, который даже коровы не ели. И в конце концов он просто вымывал рис из испорченного джаганнатх-прасада. Итак, Махапрабху спросил: «А как ведет себя Рагхунатх?», и Он был очень доволен, поскольку Рагхунатх Госвами был вайраги номер один. Если вы хотите чего-то божественного, вы должны заплатить цену. Есть поверхностные вайраги и настоящие вайраги. Рагхунатх Дас Госвами показывает, что если вы правда хотите сознания Кришны, то вы должны быть готовы заплатить цену. И он показывал это в своей собственной жизни: он был богат, как Индра, и от этого он перешел к очень суровым аскезам. Но он на самом деле не чувствовал себя плохо, он чувствовал: «Я очень недостойный человек». И это необычайно, необычайное откровение, как настоящие преданные себя чувствуют.

#00:45:34#

И после того, как ушел Махапрабху, он [Рагхунтах Дас Госвами] отправился к холму Говардхан, чтобы спрыгнуть с холма Говардхан и закончить свою жизнь самоубийством. Но опять же, как я говорю, правильное ли это поведение, правильное ли это настроение? Как нам следует себя чувствовать? Мы можем сказать: это чувство свойственно высочайшим преданным.

#00:45:59#

Госвами Махарадж: И они этого не делают, нам следует также упомянуть об этом. Как Санатана Госвами говорил то же самое Махапрабху, и Махапрабху сказал: «Если бы ты смог обрести Кришну через самоубийство, то Я был бы готов сделать это миллионы раз». Но это раскрывает уровень настроения, показывает силу [любви и преданности в разлуке].

#00:46:17#

Авадхут Махарадж: Да, и много раз Гуру Махарадж и Гурудев говорят, что, когда он [Рагхунтах Дас Госвами] пришел во Вриндаван, обратился к Рупе и Санатане, то он полностью обрел новую жизнь. Махапрабху сказал: тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇[15], это сознание Кришны, общество великих преданных — вот откуда мы черпаем духовную жизнь, ведь если мы... Как Нароттам Дас Тхакур говорит в песне: если мы не найдем себя во вдохновляющем обществе преданных, то что это за жизнь? Настоящая духовная жизнь истинна, воистину человек придет к одному заключению: «Я сам не могу этого делать [напрямую]». И с этой скорбью он обрел лотосоподобные стопы преданных, и он сказал: «Вот что означает духовная жизнь». И вот что делает Рагхунатх Дас: он закончил свою жизнь у холма Говардхан. Но у этого самого холма Говардхан вместо этого [сведения счетов с жизнью] он обрел новое вдохновение, новую жизнь.

#00:47:25#

И более того, наконец мы знаем, что Кришнадас Кавирадж Госвами явил [«Шри Чайтанья-чаритамриту»] через Нитьянанду Прабху... Нитьянанда Прабху является связующей нитью для всей этой истории, потому что Он говорил Кришнадасу: «Тебе следует отправиться во Вриндаван», и тогда Кришнадас думал: «Зачем мне идти во Вриндаван из Джаматпура? Здесь все еще есть паршады Махапрабху, [они] живут где-то в Навадвипе. Если я могу быть где-то рядом с ними, но что заставит меня, приведет меня во Вриндаван? Почему Нитьянанда Прабху говорит идти мне во Вриндаван?». Итак, Кришнадас Кавирадж Госвами отправился во Вриндаван, и там он обнаружил новую культуру. Помните, что Вриндаван довольно далекое место, и в то время он был еще не раскрыт. Да, конечно, были брахманы, какие-то преданные Кришны были, конечно, но это не Вриндаван шести Госвами, когда это становится интенсивным местом, местом событий.

#00:48:26#

Госвами Махарадж: И они также раскопали все святые места, которые доселе были неизвестны и нераскрыты.

#00:48:31#

Авадхут Махарадж: И святые места, и Божества. И мы даже можем сказать: но какого рода преданные у них [у Госвами Вриндавана] были, которые сумели построить такие храмы, как Говиндаджи? Джива Госвами был [великим учителем]. Акбар, строго говоря, хотел стать его учеником. Люди даже в разгар горячей гражданской войны и завоевательных войн [продолжали создавать]... Вриндаван стал удивительнейшим процветающим местом. Как он стал процветающим местом? По милости таких великих вайшнавов, как Рагхунатх Дас Госвами, Рупа, Санатана... И опять же мы говорим о тех, кто были в прошлом министрами финансов и премьер-министрами. Они были высочайшими интеллектуалами, обладающими высокими способностями писать и выражать свои идеи. И они были задействованы в этом.

#00:49:30#

И кто-то, как Джива Госвами... Возникла проблема: «В какой вы сампрадае и что это у вас тут за „New Age“»? На самом деле [гаудия-вайшнавы] это настоящие «New Age», новая эпоха. Итак, это все очень интересные откровения от Кришнадаса Кавираджа Госвами. Итак, Кришнадас Кавирадж Госвами должен быть вдохновлен. Но помните, что он сам собрал все от Сварупы Дамодара, и я сказал бы, кто раскроет все эти кадачи [дневники], кто хранил [их]? Это наверняка был Рагхунатх Дас Госвами.

#00:50:09#

Госвами Махарадж: Верно, потому что даже если у него не было их буквально, они содержались в нем [в качестве хранимого знания].

#00:50:14#

Авадхут Махарадж: Вот, о чем я говорю. Мы не знаем, было ли что-то записано там или только сказано, но одно мы знаем наверняка: Сварупа Дамодар не был там, потому что его сердце разбилось сразу после ухода Махапрабху, поэтому Рагхунатх Дас Госвами... Он нес послание Сварупы Дамодара. И в определенный момент, мы можем понять, он… как есть фильм BBC, называется «Свидетель»... Есть определенные свидетели и касательно Рупы и Санатаны... Рупа был очень молод, Санатана был очень достойным. Мы видим, что Санатана получил так называемую санатана-шикшу. А Рупа Госвами получил свою собственную шикшу [от Махапрабху]. Поэтому каждый объяснял что-то Кришнадасу Кавираджу Госвами. Но определенные близкие, интимные вещи Махапрабху... Помните, что для всех остальных Махапрабху неизвестен, даже для кого-то вроде Сарвабхаумы Бхаттачарьи. Он не мог по-настоящему, ясно понять, что он имеет дело с Богом. Это не как история с Иисусом Христом, это в самом деле Бог. Махапрабху — не только Бог, но самый, как сказать... Самые близкие отношения с Богом — чханна-аватара, Махапрабху не предназначен, Махапрабху может спасти всех...

#00:51:44#

Госвами Махарадж: Нам говорят, что именно Сарвабхаума явил Его ишвара-мурти, Его божественность, а Рамананде Махапрабху явил, что Он — Радха и Говинда, взятые вместе, — иное.

#00:51:57#

Авадхут Махарадж: Итак, в ином круге Он давал иные откровения. В одном круге Он говорил: «Просто повторяйте „Харе Кришна“ и будьте счастливы», но что по-настоящему означает это «Харе Кришна»? Чьим воплощением Он является? Мы говорим: «Почему „Харе Кришна“?» Да, мы говорим: кришна-нам, но по-настоящему понимаем, что «Харе Кришна» — это Радха-Кришна. Кришна, который питаем Шримати Радхарани, Она по-настоящему может сказать: «Харе Кришна». Это мы также понимаем, это смысл повторения [Святого Имени], Кришна не может повторять Свое собственное имя столь же действенно.

#00:52:37#

Госвами Махарадж: Он может. Когда Он Махапрабху, Он может.

#00:52:39#

Авадхут Махарадж: Верно, верно. Вот что я хочу сказать. Кришна не может повторять Свои имена столь же эффективно, как Радхарани, поэтому Он должен принять это положение — ра̄дха̄-бха̄ва-дйути, преданного Радхарани. И все эти вещи весьма поразительны.

#00:52:56#

Госвами Махарадж: И мы бы не знали этого, если бы не Рагхунатх Дас Госвами. Можно подумать: «Ну, он был таким вайраги. Может быть, он написал [поэмы] „Мукта-чарита“ и „Вилапа-кусуманджали“». Можно было бы подумать, что, может быть, он занимает периферийное положение, но книга, которую мы изучаем каждый день без исключений [«Шри Чайтанья-чаритамрита»], которая рассказывает все это, приходит от него.

#00:53:21#

Авадхут Махарадж: Верно! И вот еще два момента. Прежде всего, по какой-то причине не он стал этим человеком [который написал «Шри Чайтанья-чаритамриту»]. Видите, что он все дал Кришнадасу Кавираджу Госвами. И почему? Потому что он понимал волю Нитьянанды Прабху. На самом деле это Нитьянанда Прабху делал все, использовал всех. Но, если мы посмотрим на Рагхунатха Даса Госвами, на самом деле он писал книги. Я немного читал, совсем чуть-чуть, они прекрасны. Я думаю, он самый удивительный духовный юморист. Рагхунатх Дас Госвами описал удивительную историю Дананирвартана [в «Дананирвартана-кундаштаке»], он описывает и историю о Манаса-Ганге, он описывает так много сокровенных историй. Рагхунатх Дас Госвами... Его писания [таковы, что] вы должны понимать, духовный мир — это очень весело.

#00:54:20#

[Рагхунатх Дас Госвами описывает,] как Он [Кришна] там устраивает все шутки, как Кришна явился в облике хранителя чампаки. Забавные сладостные игры. Итак, в определенный момент он описывает Кришну как самого большого вайраги. И чем Он занят? Он описывает истории любви и забав Кришны.

#00:54:51#

Госвами Махарадж: У него не было даже своего бхаджан-кутира, он жил под деревом. Может быть, у него было лишь немного одежды и сосуд для воды. И он царапал стилусом, он царапал на пальмовых листьях. Но вот, что он писал. И он был полностью питаем этим внутри. Что ему хватало лишь немного пахты в этом мире.

Авадхут Махарадж: Это был самый отрешенный человек в мире. Он так веселился.

Госвами Махарадж: Он был полон радости, экстатической радости.

#00:55:22#

Авадхут Махарадж: Я хочу сказать, что... Можно так много сказать об этом. Я не думаю, что я достоин описывать что-либо из этого, но учитывая, что именно это было предметом обсуждения для Шрилы Говинды Махараджа и Шрилы Гуру Махараджа в их внутреннем кругу преданных… Так же, как то, что происходит прямо сейчас. Видите, я бы не вообразил себе, что мы о чем-то подобном будем говорить в публичной лекции, перед публикой. Потому что они по-настоящему не поймут девяноста процентов [из сказанного], может быть и ста процентов этого.

#00:55:57#

Госвами Махарадж: Им пришлось бы научиться ценить сами звуки.

#00:56:02#

Авадхут Махарадж: Мы говорим о том, что эти темы Шрила Говинда Махарадж и Шрила Гуру Махарадж с радостью обсуждали, это порождало в них радость. И они давали сотни детальных историй, столько примеров, столько прекрасных историй приходит из этих бесед. Но без их поэзии, без их объяснений вы не сможете по-настоящему оценить [это]... Как мы говорим, Кришнадас Кавирадж говорит: ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам или ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д. Гурудев сказал: «О слове „викритир“ я мог бы говорить вечно».

#00:56:39#

Госвами Махарадж: Он говорил: «Я думал об этом слове сорок лет». И, кстати, это шлоки Сварупы Дамодара.

#00:56:45#

Авадхут Махарадж: Да. Итак, это весьма интересно. Я хочу сказать, как один фильм, что мы видели, — «Точка зрения»... Вопрос: «Куда ты направляешь камеру?», есть много разных описаний. И еще одна история, просто чтобы коснуться того, что вы описываете о Рагхунатхе Бхатте, который великий повар. И он упомянут, и Джагадананда Пандит упомянут. И мы знаем, что, когда Джагадананда Пандит принес целый кувшин масла, драгоценного, очень дорогого масла, как сандаловое масло. Масло, чтобы делать массаж Махапрабху. Махапрабху сказал: «Нет-нет, Я не могу принять это масло, Я санньяси, тебе следует отдать это Джаганнатху». И Джагадананда Пандит, глядя на Него: «Говоришь, отдать Джаганнатху?!». — «Да, верно!». И он вот так вот «бух!», разбил все это масло. И он так рассердился, все в масле... Он перестал разговаривать с Махапрабху, три дня не ел, постился. Итак, Махапрабху. Каков Его способ справиться с ним? «Передайте ему, что Я хочу кушать, пускай он приготовит обед сегодня». Махапрабху не говорит: «Вы скажите Джагадананде: „Почему ты не ешь?“». Он еще больше рассердится и точно уж не будет есть. Махапрабху очень хитрый, и Он говорит: «Скажите ему, что Я очень-очень голоден, и Я не могу жить без того, что готовит он». И тогда Джагадананда начал готовить. И это мир Рагхунатха Даса Госвами, Рагхунатха Бхатты Госвами, вот с кем сравнивается его пища, вот он — из этой группы.

#00:58:42#

И кто такой Джагадананда? Это Сатьябхама. И что он пишет? «Према-виварту». В «Према-виварте» он говорит: «Кто-то может сказать вам, что Махапрабху — это Бог, это нормально. Но это не мое. Я сидел с Ним за одной партой в школе, мы столь многое разделили с Ним, для меня Он всегда был очень определенной личностью. А вы можете говорить о Нем, что Он Бог, о Его божественности, да, [выделять] Его величественный аспект». [Шутит:] «Прости, Джек, но я думаю, что до какой-то степени ты это понял, но я считаю, [что это] не так». И его описание: он описывает свои конфликты с Махапрабху, свои личные отношения, свои игры и одновременно в этой книге, если вы на самом деле прочтете «Према-виварту», то вы получите удивительную философию, удивительнейшую. Что есть душа, что есть человек...

#00:59:40#

Госвами Махарадж: И я понял на днях... Ведь вы правы, сказав, что Джагадананда Пандит и Санатана Госвами, но помните, что есть санатана-шикша, рупа-шикша. Но на самом деле Махапрабху говорит все эти вещи. На самом деле, если вы посмотрите на это, то Он был все время [за всем этим]: про айшварью и [про] то, что Он не удовлетворен. Это Он говорит, что удовлетворяет Кришну и что не удовлетворяет. И это санатана-шикша и это рупа-шикша. И то, что Джагадананда [явил через «Према-виварту»], это все приходит [через Махапрабху], даже «Упадешамрита» [Рупы Госвами]... Шрила Гуру Махарадж сказал: «Это написано Рупой Госвами, но Махапрабху использовал его в качестве громкоговорителя, на самом деле это учение Махапрабху, на самом деле Махапрабху являет все, Он использует Своих преданных, чтобы выразить это».

#01:00:31#

Авадхут Махарадж: Конечно. Вот почему, как Махарадж сказал: «Как вы можете понять Бога без Его преданных?». Или: как вы можете служить Ему без Его преданных, когда даже гнев Его преданных приносит Ему радость? Вот что Кришнадас Кавирадж Госвами открывает в четвертой главе «Чайтанья-чаритамриты». Он говорит: «Это правда, когда люди молятся Мне — это здорово для них, не для Меня», у Кришны точно нет ложного эго. Помните, Кришна известен тем, что омывает стопы Своих преданных, [Он, тот,] кто очень заботится о Своих преданных, поэтому Он говорит: «Если кто-то молится Мне — это очень хорошо для него. Но это не...»

#01:01:25#

Госвами Махарадж: «Это не вдохновляет Меня».

#01:01:27#

Авадхут Махарадж: «Я не очень тронут, когда люди описывают Меня». Ӣш́варах̣ парамах̣ кр̣ш̣н̣ах̣[16] — это может быть хорошо для Брахмы, в этот момент он сумел уловить это, как учитель Вселенной, это хорошо для остальных его учеников, но когда гнев... «Если Моя возлюбленная ругает Мою преданную...»

#01:01:49#

Госвами Махарадж: Кришна говорит: «Это похищает Мой ум от почтительных гимнов Вед».

#01:01:55#

Авадхут Махарадж: И это Джагадананда Пандит и это Сварупа Дамодар. Махапрабху по-настоящему следовал тому, что говорил Ему Сварупа Дамодар. Сварупа Дамодар обладает способностью «подстраивать» Махапрабху, так или иначе...

#01:02:10#

Госвами Махарадж: И Дамодар Пандит. Махапрабху иногда говорил: «Я боюсь его». Своего преданного... Именно он давал Ему много советов по поводу того, что следует делать, и иногда Махапрабху говорил: «Я бы сделал это, но Дамодар рассердится», имеется в виду Дамодар Пандит.

Шрила Авадхут Махарадж: И опять же...

#01:02:43#

Госвами Махарадж: И с этим Рагхунатхом, как вы и сказали, Махапрабху. Когда Дас Госвами думал, помните: «Наконец добрался», и родители поняли: «Все, он теперь с Махапрабху». И все: «Да, и он очень знаменит!». Как Шивананда Сен говорит: «Он очень знаменит, все его знают». И они поняли, что они знают о нем, о его крайнем отрешении... Поэтому отец послал денег, и тогда Рагхунатх Дас начал думать: «Что мне делать со всеми этими...», он не взял деньги, он сказал: «Оставьте это все себе. Но устройте хоть пир, и пригласим Махапрабху». И на протяжении двух лет, нам говорят, он устраивал это. Было это раз в неделю или раз в месяц, так или иначе, он делал это с Махапрабху. Но потом он начал думать: «Махапрабху приходит, но я не думаю, что Он по-настоящему одобряет это». И вот тогда он пошел в Симхадвару, прекратил эти программы, эти пиры, как вы и сказали, Он пошел к Симхадвару и начал собирать пожертвования и в конце концов начал собирать то, что даже люди уже не могли есть, [что] они отдают коровам; то, что коровы уже не едят, — из этого Рагхунатх Дас вынимал небольшие части риса и как бы извлекал это. Вот тогда Сварупа Дамодар пришел, потому что Махапрабху сказал: «А что же произошло с теми пирами Рагхунатха Даса? Он все еще устраивает пиры? Он нас больше не приглашает. Выясни, что там происходит». Сварупа Дамодар увидел, каково положение, и тогда он принял что-то [из того, чем питался Рагхунатх Дас] и сказал: «О, это так вкусно, это чудесно». И тогда пришел Махапрабху. Взяв эту субстанцию, Махапрабху сказал: «Ты пируешь и не приглашаешь Меня? Я никогда не пробовал чего-то столь же нектарного». И интересно, Сварупа Дамодар сказал Махапрабху: «Это не подходит для Тебя». Но вот, что Он сказал, Он взял то, что Рагхунатх Дас ел, и Махапрабху сказал: «Я никогда не пробовал ничего столь же сладкого и нектарного, как это».

#01:04:59#

Авадхут Махарадж: И на самом деле это означает настроение Рагхунатха Даса. Кришна — это бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣[17], Он питается настроением Своего преданного, поэтому Сварупа Дамодар понял...

#01:05:17#

Госвами Махарадж: И это согласуется с другими идеями. Как Рагхунатх Госвами говорит в стихе про сакхи: «Даже малейшая связь с Радхой-Кришной, я готов потратить на это [жизнь], выразить величайшее почтение даже самой незначительной связи». Харе Кришна.

#01:05:42#

Авадхут Махарадж: И вот их молитва на самом деле: хе кр̣ш̣н̣а карун̣а̄-синдхо дӣна-бандхо джагат-пате[18]. Почему у нас есть доступ к этому «божественному контенту»? Вероятно, потому что мы самые падшие существа, которые получили милость, потому что вайшнавы так милостивы. Итак, это очень сильное лекарство. Мы думаем, что нет, но на самом деле это самое сильное лекарство, которое может исцелить эту хрид-рогам, эту болезнь [сердца], от которой мы все страдаем. И, может быть, мы будем страдать много жизней, но, обретя связь с этой субстанцией...

#01:06:34#

Госвами Махарадж: Мама джанмани джанманӣш́варе, бхавата̄д бхактир ахаитукӣ твайи[19].

#01:06:40#

Авадхут Махарадж: Да, есть надежда. И эта поэзия, вы знаете эту шлоку о надежде...

#01:06:51#

Госвами Махарадж: А̄ш́а̄-бхараир. А̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит — это Рагхунатх Дас. А̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху — это океан нектара.

                                           …майаих̣ катхан̃чит
ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи
твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме
пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи

#01:07:19#

И это стих, о котором сказал Гуру Махарадж, помните? Сарасвати Тхакур, мы знаем, как он осторожен в отношении сахаджиизма и искусственных проявлений эмоций. Если что-либо [духовные переживания] приходило к нему, он подавлял это, он старался удержать это внутри, не демонстрировать этого. Иногда, если слезы появлялись, он тайком скрывал их, он старался не показывать этого, потому что иначе все уйдут не в ту сторону. И, сказал Гуру Махарадж, учитывая это, мы знаем, каков его подход. Но когда он обсуждал эту шлоку, как вы говорите, со своим сокровенным кругом, приватным образом, то иногда он выл, будучи не в состоянии себя сдержать. Он выл и слезы потоком лились из его глаз. Это стремление, настолько большой смысл это имеет для Сарасвати Тхакура.

#01:08:19#

Авадхут Махарадж: Знаете, это очень интересная вещь. Когда я был в Калифорнии, меня пригласили друзья на киртан. Я не знал [многих людей]. Это были прекрасные люди, очень интересный доктор со своей женой и еще несколько друзей. И некоторые женщины, которые, я бы сказал, имеют по-настоящему поразительный, академический, певческий голос, то есть обучены. Они достали фисгармонии, начали говорить о Кришне-Говинде и петь песни. И это было очень поразительно, но мы не чувствовали, что мы присутствовали на киртане. Вы не можете возражать против красивой мелодии, но что-то внутри нас подскажет нам — это не то, что есть киртан. И тогда [возникает] вопрос: а что тогда есть киртан? И один из моих друзей сказал: «Что ты думаешь?», и я ему сказал: «Это красивое пение. Но знаете, чем это отличается от киртана? Вы умрете с этой песней?». Как вы знаете: люди поют песни, люди пели песни, потому что революционеры, их преследовали, они страдали, потому что песня давала смысл их существованию, они знали: «Наша жизнь сейчас закончится», но они пели при этом о свободе, у них была песня. И с этой песней они шли на смерть. Это не просто какая-то песня, с которой ты черпаешь радость. Такого рода песня. И эта шлока дает нам понимание, что такое настоящий киртан, иначе какой смысл во всем этом кришна-наме и этой красивой музыке? Это очень приятно для слуха...

#01:10:30#

Госвами Махарадж: Но трогает ли это сердце, глубину сердца?

#01:10:35#

Авадхут Махарадж: Ну, может быть, кто-то... Как Кришнадас Бабаджи иногда ходил слушать сахаджиев, и он черпал что-то из их мышления. Гуру Махарадж не одобрял этого, но мы понимаем...

#01:10:51#

Госвами Махарадж: Это исключительный случай.

#01:10:53#

Авадхут Махарадж: Да, может быть он слышал мелодию, подлинную мелодию древних вайшнавов или что-то...

#01:11:00#

Госвами Махарадж: Махапрабху, чтобы перевести это, Он говорит: йах̣ каума̄ра-харах̣[20]. И Гуру Махарадж говорит: «Это мирская поэзия о юноше, девушке и их отношениях». Махапрабху пел это перед Джаганнатхом, но Рупа Госвами написал параллельную шлоку, объясняющую, кто этот юноша, кто эта девушка. Прийах̣ со ’йам̇ кр̣ш̣н̣ах̣ — эта шлока. «Этот юноша — это Кришна, девушка — это Радхарани, та река — это Ямуна»[21]. И что Махапрабху сказал, как вы мне говорили? Махапрабху сказал Сварупе Дамодару: «Только мы с тобой должны знать. Как Рупа это узнал? Как он может знать, что у Меня на сердце?». И Сварупа Дамодар очень красиво ответил: «Должно быть, Ты явил это ему». И тогда Махапрабху сказал: «Верно». Он признал: «Потому что Я думаю, что он достоин получить это».

#01:11:50#

Авадхут Махарадж: Но что еще гораздо более интересно, Он сказал: «А теперь вы все, пожалуйста, дайте благословения [Рупе Госвами]. Я дал милость [ему], но без вашей поддержки как это может быть чем-то подлинным?». Так или иначе, Махарадж, это очень возвышенные темы. По вашей милости, милости наших Гуру мы соприкоснулись со столь возвышенными темами.

#01:12:14#

Госвами Махарадж: Для возвышенных личностей. Джай Шрила Рагхунатх Дас Госвами, Рагхунатх Бхатта Госвами, Кришнадас Кавирадж Госвами тиробхав-маха-махотсав ки ки ки джай!

#01:12:26#

Авадхут Махарадж: Даже их уход дает нам так много возможности, надежды и жизни...

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнили:
Лакшмиприя Деви Даси, Винод Бандху Дас
Работа со шлоками, санскритом: Б. А. Данди Свами
Редактор: Традиш Дас



[1] «Я склоняюсь перед шестью Госвами Вриндавана. Поклонение им устраняет все препятствия на пути преданности и исполняет все духовные желания» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Нама-санкиртана», 6).

[2] «Лучшее из всех видов служения и поклонения — это поклонение Вишну. Но служение слугам Вишну превозносится еще выше» («Падма-пурана»; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 11.31).

[3] Дхармах̣ проджжхита-каитаво ’тра парамо нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇, ведйам̇ ва̄ставам атра васту ш́ивадам̇ та̄па-трайонмӯланам / ш́рӣмад-бха̄гавате маха̄-муни-кр̣те ким̇ ва̄ параир ӣш́варах̣, садйо хр̣дй аварудхйате ’тра кр̣тибхих̣ ш́уш́рӯш̣убхис тат-кш̣ан̣а̄т — «Полностью отвергая всякую религиозную деятельность, преследующую материальные цели, эта „Бхагавата-пурана“ провозглашает высочайшую истину, которую могут постичь только те преданные, чьи сердца совершенно чисты. Высочайшая истина — реальность, во имя всеобщего блага отличная от иллюзии. Такая истина уничтожает тройственные страдания. Этой прекрасной „Бхагавата-пураны“, составленной великим мудрецом Вьясадевой [в пору его духовной зрелости], вполне достаточно для осознания Бога. Зачем же нужны какие-либо другие писания? Как только человек начинает внимательно и смиренно слушать послание „Бхагаватам“, это знание сразу же утверждает Верховного Господа в его сердце» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.2).

[4] «О Радха, я уповаю только на то, что настанет день, когда Ты прольешь на меня Свою милость. Я столь долго ждал этого. Сейчас Мне уже восемьдесят лет, и мое терпение подходит к концу. Молю, одари меня Своей милостью. Я живу на берегах Радха-кунды и жду одного — Твоей милости. Без нее мне не нужна даже милость Кришны» («Шри Вилапа‑кусуманджали», 102).

[5] Ра̄дхика̄-чаран̣а-падма, сакала ш́рейера садма, джатане дже на̄хи а̄ра̄дхило / ра̄дха̄-падма̄н̇кита дха̄ма, вр̣нда̄вана джа̄р на̄ма, та̄ха̄ дже на̄ а̄ш́ройа корило — «Лотосоподобные стопы Шри Радхи — обитель блага, высшая цель жизни. Тот, кто не смог принять прибежище святой дхамы под названием Вриндаван, украшенной лотосоокой Радхой…» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Шри Радхаштака», 1.1).

[6] Индра-сама аиш́варйа, стрӣ апсара̄-сама / э саба ба̄ндхите на̄рилека йа̄н̇ра мана — «Рагхунатх Дас, наш сын, обладает богатствами Индры, небесного царя, и его жена прекрасна, как ангел. Тем не менее все это не могло остановить его» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.39).

[7] Дад̣ира бандхане та̄н̇ре ра̄кхиба̄ ке-мате? / джанма-да̄та̄ пита̄ на̄ре ‘пра̄рабдха’ кхан̣д̣а̄ите // чаитанйа-чандрера кр̣па̄ хан̃а̄чхе ин̇ха̄ре / чаитанйа-чандрера ‘ба̄тула’ ке ра̄кхите па̄ре? — «Как тогда мы можем удержать этого мальчика дома, привязывая его веревками? Это невозможно даже для того, чтобы отец мог свести на нет реакции прошлой деятельности. Милость Шри Чайтаньи вошла в его сердце. Кто же свяжет этого помешавшегося на Чайтанья-чандре? Махапрабху очень милостив к нему и потому никто, даже я, не сможет удержать его» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.40–41).

[8] Тина ‘рагхуна̄тха’-на̄ма хайа а̄ма̄ра ган̣е / ‘сварӯпера рагху’ — а̄джи хаите иха̄ра на̄ме — «Теперь среди Моих преданных уже трое с именем Рагхунатх. С этого дня этот Рагхунатх будет известен, как Рагхунатх Сварупы Дамодара» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.203).

[9] Грāмйа-катхā нā ш́унибе, грāмйа-вāртā нā кахибе / бхāла нā кхāибе āра бхāла нā парибе — «Не вовлекайся в мирские беседы и не слушай их. Не вкушай изысканных блюд, не носи роскошных одежд» («Шри Чайтанья‑чаритамрита», Антья‑лила, 6.236). Амāнӣ мāнaдa хан̃ā кр̣ш̣н̣а-нāмa садā ла’бе / врадже рāдхā-кр̣ш̣н̣а-сeвā мāнāсе карибе — «Воздавай почтение другим и не принимай никакого почтения для себя. Всегда воспевай Святое Имя Кришны, а в уме воздавай служение Шри Шри Радхе и Кришне» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья‑лила, 6.237).

[10] Маха̄прабху ш́рӣ-чаитанйа, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а нахе анйа, рӯпа̄нуга джонера джӣвана / виш́вамбхара прийан̇кара, ш́рӣ сварӯпа-да̄модара, ш́рӣ госва̄мӣ рӯпа-сана̄тана — «Махапрабху Шри Чайтанья неотличен от Шри Шри Радхи и Кришны, и Он сама жизнь тех вайшнавов, которые следуют пути Шри Рупы Госвами. Шри Сварупа Дамодар Госвами, Рупа Госвами и Санатана Госвами приносили великое счастье Вишвамбхаре (Шри Чайтанье)» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур. «Шри Гуру-парампара», 6).

[11] Ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д, эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау / чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇, ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам — «Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные Личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5).

[12] Антах̣ кр̣ш̣н̣ам̇ бахир гаурам̇, дарш́ита̄н̇га̄ди-ваибхавам / калау сан̇кӣртана̄дйаих̣ сма, кр̣ш̣н̣а-чаитанйам а̄ш́рита̄х̣ — «Сопровождаемый святыми спутниками, Всевышний, Господь Шри Кришна Чайтанья, явился во всей Своей безупречной славе. Хотя внешне Он пришел как Свой преданный, внутренне Он сам Шри Кришна. Вот почему мы, живущие в этот век Кали, принимаем прибежище Златого Господа, поклоняясь Ему санкиртаной — совместным воспеванием святых имен» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 3.81). Этот стих Шрилы Дживы Госвами («Таттва-сандарбха», 2) приводится Шрилой Шридхаром Махараджем в «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» (6.20). Там он предваряется следующими словами: ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа-прапаттир эва йуга-дхармах̣ — «Единственная чистая религия века Кали — преданность лотосоподобным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху».

[13] Этой строкой заканчивается каждый стих «Говардхана-васа-прартхана-дашакам». Например: нирӯпадхи-карун̣ена ш́рӣ-ш́ачӣ-нанданена, твайи капат̣и-ш́ат̣хо ’пи тват-прийен̣а̄рпито ’сми / ити кхалу мама йогйа̄йогйата̄м̇ та̄магр̣хн̣ан, ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана! твам — «Я прошу Тебя, яви мне Свое высшее божественное начало. Я понимаю, что у меня нет никаких способностей для восприятия, но знаю, что получил частицу Тебя из рук Шри Чайтаньи Махапрабху, который неотличен от Господа Кришны, поэтому, прошу Тебя, даруй мне восприятие божественного мира» («Говардхана-васа-прартхана-дашака», 10).

[14] Ш́рӣ-ш́рӣмад-бхагават-падāмбуджа-мадху-свāдотсаваих̣ ш̣ат-падаир, никш̣иптā мадху-биндаваш́ ча парито бхраш̣т̣ā мукхāт гун̃джитаих̣ / йатнаих̣ кин̃чид ихāхр̣тāм ниджа-пара-ш́рейо ’ртхинā тан майā, бхӯйо-бхӯйа ито раджам̇си пада-сам̇лагнāни теш̣ам бхадже — «Пчелы, опьяненные сладостью лотосоподобных стоп Господа, непрестанно жужжат, прославляя Господа, а капли этого нектара падают с их уст на землю. Ради своего духовного блага я бережно собрал несколько этих капель и поместил здесь, чтобы вновь и вновь поклоняться пыли с лотосоподобных стоп этих святых» (Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 10.14).

[15] Тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇, кавибхир ӣд̣итам̇ калмаш̣а̄пахам / ш́раван̣а-ман̇галам̇ ш́рӣмад а̄татам̇, бхуви гр̣н̣анти йе бхӯри-да̄ джана̄х̣ — «Мой Господь, нектар Твоих слов и речей, прославляющих Твои деяния, дарует жизнь тем, кто мучается в материальном мире. Эти рассказы, избавляющие от последствий любых грехов, передаются из уст в уста великими святыми. Любой, кто слушает их, обретает удачу. Исполненные духовной силы, повествования эти распространяются по всему свету. И те, кто несет другим послание Бога, безусловно, самые милосердные из людей, заботящиеся о благе всего мира» («Шримад-Бхагаватам», 10.31.9; приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лила, 14.13).

[16] Начало первого стиха пятой главы «Брахма-самхиты»: ӣш́варах̣ парамах̣ кр̣ш̣н̣ах̣ сач-чид-а̄нанда-виграхах̣ / ана̄дир а̄дир говиндах̣ сарва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам — «Верховный Господь, сама истина, сознание и счастье — это Говинда, Шри Кришна. Он не имеет начала, являясь Источником всего сущего и Причиной всех причин».

[17] Мӯркхо вадати виш̣н̣а̄йа, дхӣро вадати виш̣н̣аве / убхайос ту самам̇ пун̣йам̇, бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣ — «Принося поклоны Господу Вишну, необразованный произносит „виш̣н̣айа намах̣“ [что является грамматически неверным], в то время как образованный произносит „виш̣н̣аве намах̣“. Однако и тот, и другой обретают равное благо, потому что Господь Шри Джанардана всегда видит стремление живого существа — Он принимает лишь его преданность и награждает согласно силе этой преданности [Господь не судит о человеке по его глупости или интеллекту]» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 11.108).

[18] Хе кр̣ш̣н̣а карун̣а̄-синдхо дӣна-бандхо джагат-пате / гопеш́а гопика̄-ка̄нта ра̄дха̄-ка̄нта намо ’сту те — «О Кришна, Ты друг всех страждущих и источник творения. Ты повелитель гопи и возлюбленный Радхарани. Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой».

[19] На дханам̇ на джанам̇ на сундарӣм̇, кавита̄м̇ ва̄ джагад-ӣш́а ка̄майе / мама джанмани джанманӣш́варе, бхавата̄д бхактир ахаитукӣ твайи — «Господь, я не стремлюсь к накоплению богатства, последователям, красивым женщинам и даже спасению. Моя единственная молитва — о непрерывном преданном служении Тебе, жизнь за жизнью» («Шри Шикшаштакам», стих 4).

[20] Йах̣ каума̄ра-харах̣ са эва хи варас та̄ эва чаитра-кш̣апа̄с, те чонмӣлита-ма̄латӣ-сурабхайах̣ прауд̣ха̄х̣ кадамба̄нила̄х̣ / са̄ чаива̄сми татха̄пи татра сурата-вйа̄па̄ра-лӣла̄-видхау, рева̄-родхаси ветасӣ-тару-тале четах̣ самуткан̣т̣хате — «Тот, кто в юности украл Мое сердце, теперь снова Мой владыка. Снова стоят ясные лунные ночи месяца чайтра, так же пахнут цветы малати и такой же нежный ветерок дует с кадамбовых рощ. В Наших близких отношениях ничего не изменилось: Я та же возлюбленная, однако Я не нахожу здесь счастья. Мое сердце жаждет вернуться на берег Реви, под дерево ветаси» («Падьявали», 386).

[21] Прийах̣ со ’йам̇ кр̣ш̣н̣ах̣ саха-чари курукш̣етра-милитас, татха̄хам̇ са̄ ра̄дха̄ тад идам убхайох̣ сан̇гама-сукхам / татха̄пй антах̣-кхелан-мадхура-муралӣ-пан̃чама-джуш̣е, мано ме ка̄линдӣ-пулина-випина̄йа спр̣хайати — «Моя дорогая подруга, здесь, на Курукшетре, Я наконец снова встретилась с Моим любимым Кришной. Я все та же Радхарани, и Он все тот же Кришна. Наша встреча радостна, но все же Я хочу вернуться на берега Калинди [Ямуны], где Я могла бы слышать сладостную мелодию Его флейты, играющей пятую ноту, под деревьями в лесу Вриндавана» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 1.76; Антья-лила, 1.79 и 1.114; «Падьявали», 387).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования