«Капли нектара | Качество важнее количества | Дух служения». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1980-е годы | Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 3.91M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Капли нектара | Качество важнее количества | Дух служения

(Навадвипа Дхама, Индия)

 

[Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!]

#00:00:36#

Лишь увеличивая количество кругов, количество повторений [Святого Имени], мы не можем достичь желанной цели. Севан-мукхья. Умножай качество, не количество. Каково это качество? Севан-мукхата. [Санскрит.]

#00:00:59#

Существует множество утверждений в шастрах в связи с Харинамом. Но Шри Рупа Госвами дает самую суть. Он говорит:

#00:01:06#

атах̣ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди на бхавед гра̄хйам индрийаих̣…[1]

«Наши индрии (чувства), физические или ментальные, не способны соприкоснуться с апракрита-измерением». Вайкунтха, апракрита.

атах̣ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди…

#00:01:43#

Нама, рупа, гуна, лила Кришны. Наши индрии не могут соприкоснуться ни с одной из этих реалий. Физические чувства или ментальная сфера не могут соприкоснуться [с Господом], но когда мы севан-мукха, когда нам присуще настроение служения, подлинный дух служения, Он нисходит по Своему собственному желанию. Тогда язык может произнести «Кришна», в противном случае только лишь буквы, физический звук. Язык, руки, наши материальные чувства не могут соприкоснуться с Кришной. Но наше искреннее желание служить Ему, удовлетворять Его — такое желание должно присутствовать.

#00:03:18#

Если электричества нет, тогда лампочка не будет светить. Если же есть ток электричества, можно нажать выключатель и загорится свет.

#00:03:39#

Имя может возникнуть на языке, в уме или на письме, но севан-мукхата — такую связь мы должны иметь. Сева — это начало, которое связывает бренный мир с трансцендентным измерением: дух служения. Только этот дух может связать этот физический мир с Вайкунтхой, Вриндаваном.

#00:04:03#

атах̣ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди на бхавед гра̄хйам индрийаих̣
севонмукхе хи джихва̄дау свайам эва спхуратй адах̣

Он низойдет по Своему желанию на наш язык. Тогда язык сможет произносить имя «Кришна». В противном случае то будет стрельба «холостыми патронами». Звук тот же самый, но патроны холостые. Настоящих пуль нет. Пустой звук. Звук тот же самый, но пуль нет: только физический язык произносит. Это относится к слушанию также.

#00:05:28#

Это имя «Кришна» должно быть исполнено темперамента служения, тенденции удовлетворять Кришну. В противном случае это будет ложный звук, имитация.

атах̣ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди на бхавед гра̄хйам индрийаих̣…

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Традиш Дас


[1] Атах̣ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди на бхавед гра̄хйам индрийаих̣ / севонмукхе хи джихва̄дау свайам эва спхуратй адах̣ — «Кришну нельзя постичь грубыми мирскими чувствами. Он сам открывает Себя преданным, снискавшим Его любовь своим трансцендентным любовным служением» («Шри Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.234).

 



←  «Остросюжетный мир: где ваша роль?» Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 2 марта 2016 года. Харьков, Украина ·• Архив новостей •· День явления Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. 28 февраля 2016 года. Харьков, Украина. Студия Vedalife  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 4.1 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Капли нектара | Качество важнее количества | Дух служения

(Навадвипа Дхама, Индия)

 

[Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!]

#00:00:36#

Лишь увеличивая количество кругов, количество повторений [Святого Имени], мы не можем достичь желанной цели. Севан-мукхья. Умножай качество, не количество. Каково это качество? Севан-мукхата. [Санскрит.]

#00:00:59#

Существует множество утверждений в шастрах в связи с Харинамом. Но Шри Рупа Госвами дает самую суть. Он говорит:

#00:01:06#

атах̣ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди на бхавед гра̄хйам индрийаих̣…[1]

«Наши индрии (чувства), физические или ментальные, не способны соприкоснуться с апракрита-измерением». Вайкунтха, апракрита.

атах̣ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди…

#00:01:43#

Нама, рупа, гуна, лила Кришны. Наши индрии не могут соприкоснуться ни с одной из этих реалий. Физические чувства или ментальная сфера не могут соприкоснуться [с Господом], но когда мы севан-мукха, когда нам присуще настроение служения, подлинный дух служения, Он нисходит по Своему собственному желанию. Тогда язык может произнести «Кришна», в противном случае только лишь буквы, физический звук. Язык, руки, наши материальные чувства не могут соприкоснуться с Кришной. Но наше искреннее желание служить Ему, удовлетворять Его — такое желание должно присутствовать.

#00:03:18#

Если электричества нет, тогда лампочка не будет светить. Если же есть ток электричества, можно нажать выключатель и загорится свет.

#00:03:39#

Имя может возникнуть на языке, в уме или на письме, но севан-мукхата — такую связь мы должны иметь. Сева — это начало, которое связывает бренный мир с трансцендентным измерением: дух служения. Только этот дух может связать этот физический мир с Вайкунтхой, Вриндаваном.

#00:04:03#

атах̣ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди на бхавед гра̄хйам индрийаих̣
севонмукхе хи джихва̄дау свайам эва спхуратй адах̣

Он низойдет по Своему желанию на наш язык. Тогда язык сможет произносить имя «Кришна». В противном случае то будет стрельба «холостыми патронами». Звук тот же самый, но патроны холостые. Настоящих пуль нет. Пустой звук. Звук тот же самый, но пуль нет: только физический язык произносит. Это относится к слушанию также.

#00:05:28#

Это имя «Кришна» должно быть исполнено темперамента служения, тенденции удовлетворять Кришну. В противном случае это будет ложный звук, имитация.

атах̣ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди на бхавед гра̄хйам индрийаих̣…

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Традиш Дас


[1] Атах̣ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди на бхавед гра̄хйам индрийаих̣ / севонмукхе хи джихва̄дау свайам эва спхуратй адах̣ — «Кришну нельзя постичь грубыми мирскими чувствами. Он сам открывает Себя преданным, снискавшим Его любовь своим трансцендентным любовным служением» («Шри Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.234).

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования