«Капли нектара | Агент истины | Поток чистого взаимодействия». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 4 марта 1981 года| Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 2.42M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Капли нектара | Агент истины | Поток чистого взаимодействия

(4 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

[Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!]

#00:00:31#

Гуру не есть джива. Кришна входит в дживу — можно выразиться так. Но когда это вдохновение или откровение нисходит свыше к ученику через Гуру или в личность Гуру, эту личность более нельзя рассматривать как дживу. Это посредник, который приходит, чтобы спасти ученика, чтобы отвести его на Голоку. Шишья [ученик] должен рассматривать своего Гуру таким образом.

#00:01:17#

Я не есть это тело, не есть эта ментальная система, но Кришна действует, работает для меня. Кришна занимает Свое положение в этом «джентльмене» [Гуру]. Нечто в этом роде. А̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ вӣджа̄нӣйа̄н1. Это Его [Кришны] делегация, Его уполномоченный. Меня интересует эта сторона данной личности — ачарьи, Гуру. Таким будет путь встречи двух сторон, установление взаимоотношений, связи. Связь будет такой — связь между мной и этим «джентльменом». Этот поток, это чувство должны пробудиться. Вайкунтха, поток Вайкунтхи, поток души, поток чистого взаимодействия — давать и принимать, жертва и дар.

#00:02:22#

Гуру не принимает служение от людей для себя, но он передает это служение своему Гуру, а тот — своему Гуру. И так эти подношения достигают Кришны. То малое физическое служение, которое Гуру принимает, он так же передает своему Гуру. Таким образом, ученик может быть воодушевлен, понимая, что Гуру не есть принимающий этот дар. Внешне он принимает его, но духовно он передает это подношение выше. «Служение, которое я принимаю, делает меня пригодным, — так чувствует Гуру. — Делает меня пригодным, квалифицированным, благодаря чему я могу совершать большее служение». Подобное положение вещей не предосудительно. Оно законно и естественно. Оно порождает нечто чистого характера и помогает каждой из сторон в этом взаимодействии.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Традиш Дас

 


1 А̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ вӣджа̄нӣйа̄н на̄ванманйета кархичит / на мартйа-буддхйа̄сӯйета сарва-дева-майо гурух̣ — Господь Кришна говорит: «Следует знать, что ачарья — это Я. Никогда не следует проявлять к нему какую-либо непочтительность. Не следует ему завидовать, считать его обычным человеком, ибо он представитель всех богов» («Шримад-Бхагаватам», 11.17.27).




←  «Основные писания и книги в Матхе». Шримати Бхакти Лалита Деви Даси. 26 декабря 2013 года. Гупта Говардхан ·• Архив новостей •· Ответ Шрилы Бхакти Нирмала Ачарьи Махараджа на подношения и письма преданных ко дню его Вьяса-пуджи  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 2.5 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Капли нектара | Агент истины | Поток чистого взаимодействия

(4 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

[Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!]

#00:00:31#

Гуру не есть джива. Кришна входит в дживу — можно выразиться так. Но когда это вдохновение или откровение нисходит свыше к ученику через Гуру или в личность Гуру, эту личность более нельзя рассматривать как дживу. Это посредник, который приходит, чтобы спасти ученика, чтобы отвести его на Голоку. Шишья [ученик] должен рассматривать своего Гуру таким образом.

#00:01:17#

Я не есть это тело, не есть эта ментальная система, но Кришна действует, работает для меня. Кришна занимает Свое положение в этом «джентльмене» [Гуру]. Нечто в этом роде. А̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ вӣджа̄нӣйа̄н1. Это Его [Кришны] делегация, Его уполномоченный. Меня интересует эта сторона данной личности — ачарьи, Гуру. Таким будет путь встречи двух сторон, установление взаимоотношений, связи. Связь будет такой — связь между мной и этим «джентльменом». Этот поток, это чувство должны пробудиться. Вайкунтха, поток Вайкунтхи, поток души, поток чистого взаимодействия — давать и принимать, жертва и дар.

#00:02:22#

Гуру не принимает служение от людей для себя, но он передает это служение своему Гуру, а тот — своему Гуру. И так эти подношения достигают Кришны. То малое физическое служение, которое Гуру принимает, он так же передает своему Гуру. Таким образом, ученик может быть воодушевлен, понимая, что Гуру не есть принимающий этот дар. Внешне он принимает его, но духовно он передает это подношение выше. «Служение, которое я принимаю, делает меня пригодным, — так чувствует Гуру. — Делает меня пригодным, квалифицированным, благодаря чему я могу совершать большее служение». Подобное положение вещей не предосудительно. Оно законно и естественно. Оно порождает нечто чистого характера и помогает каждой из сторон в этом взаимодействии.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Традиш Дас

 


1 А̄ча̄рйам̇ ма̄м̇ вӣджа̄нӣйа̄н на̄ванманйета кархичит / на мартйа-буддхйа̄сӯйета сарва-дева-майо гурух̣ — Господь Кришна говорит: «Следует знать, что ачарья — это Я. Никогда не следует проявлять к нему какую-либо непочтительность. Не следует ему завидовать, считать его обычным человеком, ибо он представитель всех богов» («Шримад-Бхагаватам», 11.17.27).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования