«Радха-кунда | Холм Говардхан | Божество Гопала».  Шруташрава Прабху | Шрипад Б. Ш. Вайшнав Махарадж. Чтение Шри Чайтанья-чаритамриты | Мадхья-лила, глава 18. 25 марта 2008 года | Лахта, Санкт-Петербург



скачать (формат MP3, 28.06M)

Russian  

Шрипад Бхакти Шаран Вайшнав Махарадж

Радха-кунда, холм Говардхан, Божество Гопала

(25 марта 2008 года. Лахта, Санкт-Петербург)

  

а̄джа̄ну-ламбита-бхуджау канака̄вада̄тау
сан̇кӣртанаика-питарау камала̄йата̄кш̣ау
виш́вамбхарау двиджа-варау йуга-дхарма-па̄лау
ванде джагат прийа-карау карун̣а̄вата̄рау[1]

Итак, мы читаем «Чайтанья-чаритамриту», Мадхья-лила, восемнадцатая глава.

#00:00:27#

вр̣нда̄ване стхира-чара̄н
нандайан сва̄валоканаих̣
а̄тма̄нам̇ ча тад-а̄лока̄д
гаура̄н̇гах̣ парито ’бхрамат[2]

«Шри Чайтанья Махапрабху путешествовал по всему Вриндавану и приносил радость всем живым существам — движущимся и неподвижным — Cвоими взглядами. Господь был очень счастлив, видя всех. Таким образом Господь Гауранга путешествовал по Вриндавану».

Итак, Шри Чайтанья Махапрабху усиливает счастье и радость всех живых существ — и подвижных, и неподвижных. Таким образом, путешествуя и даря радость другим, Он усиливает также и Свой собственный экстаз. Поскольку сознание Кришны — нечто божественное, то чем больше его раздают, тем больше его остается.

#00:01:37#

джайа джайа гаурачандра джайа нитйа̄нанда
джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда

эи-мата маха̄прабху на̄чите на̄чите
‘а̄рит̣’-гра̄ме а̄си’ ‘ба̄хйа’ хаила а̄чамбите

«Шри Чайтанья Махапрабху танцевал в экстазе, однако когда Он прибыл в Аритграму, то Его внешнее восприятие пробудилось в Нем».

#00:02:04#

а̄рит̣е ра̄дха̄-кун̣д̣а-ва̄рта̄ пучхе лока-стха̄не
кеха на̄хи кахе, сан̇гера бра̄хман̣а на̄ джа̄не

«Шри Чайтанья Махапрабху спросил местных жителей, где находится Радха-кунда. Никто не мог ответить Ему. Брахман, который сопровождал Его, также не знал».

#00:02:24#

тӣртха ‘лупта’ джа̄ни’ прабху сарваджн̃а бхагава̄н
дуи дха̄нйа-кш̣етре алпа-джале каила̄ сна̄на

«Тогда Господь понял, что святое место, которое называется Радха-кунда, скрыто. Но, будучи всезнающей Верховной Личностью Бога, Он раскрыл Радха-кунду и Шьяма-кунду на двух рисовых полях. Там было совсем немного воды, однако Он принял там омовение».

#00:02:52#

декхи’ саба гра̄мйа-локера висмайа хаила мана
преме прабху каре ра̄дха̄-кун̣д̣ера ставана

«Когда жители деревни увидели, что Шри Чайтанья Махапрабху принимает омовение в этих двух прудах посреди рисовых полей, они были ошеломлены. Затем Господь предложил Свои молитвы Шри Радха-кунде».

#00:03:16#

саба гопӣ хаите ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣ера прейасӣ
таичхе ра̄дха̄-кун̣д̣а прийа ‘прийа̄ра сарасӣ’

«Из всех гопи Радхарани наиболее дорога Кришне. Подобным образом озеро, известное как Радха-кунда, очень дорого Господу, поскольку оно очень дорого Шримати Радхарани».

#00:03:36#

йатха̄ ра̄дха̄ прийа̄ виш̣н̣ос
тасйа̄х̣ кун̣д̣ам̇ прийам̇ татха̄
сарва-гопӣш̣у саиваика̄
виш̣н̣ор атйанта-валлабха̄

«Шримати Радхарани наиболее дорога Господу Кришне, и Ее озеро, известное как Радха-кунда, очень дорого Ему. Из всех гопи Шримати Радхарани, несомненно, самая любимая».

#00:04:00#

йеи кун̣д̣е нитйа кр̣ш̣н̣а ра̄дхика̄ра сан̇ге
джале джала-кели каре, тӣре ра̄са-ран̇ге

«В этом озере Господь Кришна и Шримати Радхарани каждый день играли в воде и устраивали танец раса на берегу».

#00:04:18#

сеи кун̣д̣е йеи эка-ба̄ра каре сна̄на
та̄н̇ре ра̄дха̄-сама ‘према’ кр̣ш̣н̣а каре да̄на

«Воистину, Господь Кришна дарует упоительную любовь, подобную любви Шримати Радхарани, тому, кто примет омовение в этом озере хотя бы раз в своей жизни».

#00:04:37#

кун̣д̣ера ‘ма̄дхурӣ’ — йена ра̄дха̄ра ‘мадхурима̄’
кун̣д̣ера ‘махима̄’ — йена ра̄дха̄ра ‘махима̄’

«Привлекательность Радха-кунды столь же сладостна, как и привлекательность Шримати Радхарани. Подобным же образом слава кунды (озера) столь же велика, как и слава Шримати Радхарани».

#00:05:00#

ш́рӣ-ра̄дхева харес тадӣйа-сарасӣ прешт̣ха̄дбхутаих̣ сваир гун̣аир
йасй
а̄м̇ ш́рӣ-йута-ма̄дхавендур аниш́ам̇ прӣтйа̄ тайа̄ крӣд̣ати
прем
а̄смин бата ра̄дхикева лабхате йасйа̄м̇ сакр̣т сна̄на-кр̣т
тасй
а̄ ваи махима̄ татха̄ мадхурима̄ кена̄сту варн̣йах̣ кшитау

«Благодаря своим удивительным трансцендентным качествам Радха-кунда столь же дорога Кришне, как Шримати Радхарани. Именно в этом озере обладающий всеми достояниями Господь Шри Кришна совершал Свои игры со Шримати Радхарани с великой радостью и в трансцендентном блаженстве. Любой, кто омоется лишь однажды в Радха-кунде, обретет ту же любовную привязанность, какую испытывает Шримати Радхарани к Кришне. Кто в этом мире в состоянии описать славу и сладость Шри Радха-кунды?»

Никто из нас…

#00:06:03#

эи-мата стути каре према̄виш̣т̣а хан̃а̄
тӣре нр̣тйа каре кун̣д̣а-лӣла̄ сан̇арийа̄

«Шри Чайтанья Махапрабху предложил молитвы Радха-кунде. Будучи переполненным упоительной любовью, Он танцевал на берегу, вспоминая игры Господа Кришны, который совершал их на берегах Радха-кунды».

#00:06:25#

кун̣д̣ера мр̣ттика̄ лан̃а̄ тилака карила
бхат̣т̣а̄ча̄рйа-два̄ра̄ мр̣ттика̄ сан̇ге кари’ лаила

«Затем Шри Чайтанья Махапрабху нанес тилаку глиной из Радха-кунды. С помощью Балабхадры Бхаттачарьи Он собрал немного глины и взял ее с Собой».

#00:06:46#

табе чали’ а̄ила̄ прабху ‘суманах̣-саровара’
та̄ха̄н̇ ‘говардхана’ декхи’ ха-ила̄ вихвала

«От Радха-кунды Шри Чайтанья Махапрабху отправился к озеру Суманас. Увидев оттуда холм Говардхан, Он преисполнился радости».

#00:07:06#

говардхана декхи’ прабху ха-ила̄ дан̣д̣ават
‘ека ш́ила̄’ а̄лин̇гийа̄ ха-ила̄ унматта

«Когда Господь увидел холм Говардхан, Он немедленно предложил Свои поклоны, упав на землю, как прут. Он обнял один камень с холма Говардхан и обезумел».

#00:07:26#

преме матта чали’ а̄ила̄ говардхана-гра̄ма
‘харидева’ декхи’ та̄ха̄н̇ ха-ила̄ пран̣а̄ма

«Обезумевший от экстатической любви Господь пришел в деревню, известную как Говардхана. Именно там Он увидел Божество Харидева и предложил Ему Свои поклоны».

#00:07:45#

‘матхура̄’-падмера паш́чима-дале йа̄н̇ра ва̄са
‘харидева’ на̄ра̄йан̣а— а̄ди парака̄ш́а

«Харидев — это воплощение Нараяны, и Его обитель находится на западном лепестке лотоса Матхуры».

#00:08:02#

харидева-а̄ге на̄че преме матта хан̃а̄
саба лока декхите а̄ила а̄ш́чарйа ш́унийа̄

«Обезумевший от экстатической любви Шри Чайтанья Махапрабху начал танцевать перед Божеством Харидева. Услышав об удивительных деяниях Господа, увидеть Его пришли все местные жители».

#00:08:21#

прабху-према-саундарйа декхи’ локе чаматка̄ра
харидевера бхр̣тйа прабхура карила сатка̄ра

«Люди были поражены, увидев экстатическую любовь и красоту Шри Чайтаньи Махапрабху. Священники, которые служили Божеству Харидева, также оказали Господу хороший прием».

#00:08:42#

бхат̣т̣а̄ча̄рйа ‘брахма-кун̣д̣е’ па̄ка йа̄н̃а̄ каила
брахма-кун̣д̣е сна̄на кари’ прабху бхикш̣а̄ каила

«На Брахма-кунде Бхаттачарья приготовил пищу. После принятия омовения в Брахма-кунде Господь пообедал».

#00:09:00#

се-ра̄три рахила̄ харидевера мандире
ра̄тре маха̄прабху каре манете вича̄ре

«Той ночью Господь остановился в храме Харидева. В это время Он начал размышлять».

#00:09:15#

 ‘говардхана-упаре а̄ми кабху на̄ чад̣иба
гопа̄ла-ра̄йера дараш́ана кемане па̄иба?’

«Шри Чайтанья Махапрабху думал: „Поскольку Я никак не могу взобраться на холм Говардхан, как же Я тогда сумею увидеть Гопала Рая?“»

#00:09:37#

эта мане кари’ прабху мауна кари’ рахила̄
джа̄нийа̄ гопа̄ла кичху бхан̇гӣ ут̣ха̄ила̄

«Размышляя подобным образом, Господь хранил молчание. Господь Гопал, зная об этих Его размышлениях, схитрил».

#00:09:56#

ана̄рурукш̣аве ш́аилам̇
свасмаи бхакта̄бхима̄нине
аварухйа гирех̣ кр̣ш̣н̣о
гаура̄йа свам адарш́айат

«Низойдя с холма Говардхан, Господь Гопал даровал Свой даршан Господу Шри Чайтанье Махапрабху, Который не желал восходить на холм, считая Себя преданным Господа Кришны».

#00:10:21#

‘аннакӯт̣а’-на̄ме гра̄ме гопа̄лера стхити
ра̄джапута-локера сеи гра̄ме васати

«Гопал находился в деревне Аннакутаграма на холме Говардхан. Жители деревни в основном были родом из Раджастана».

#00:10:41#

эка-джана а̄си’ ра̄тре гра̄мӣке балила
‘тома̄ра гра̄ма ма̄рите турука-дха̄рӣ са̄джила

«Некий человек, пришедший в деревню, сообщил ее жителям: „Турецкие солдаты готовятся напасть на вашу деревню“».

#00:10:59#

а̄джи ра̄трйе пала̄ха, на̄ рахиха эка-джана
т̣ха̄кура лан̃а̄ бха̄га’, а̄сибе ка̄ли йавана’

«„Убегайте из этой деревни сегодня же ночью, чтобы ни один человек не оставался здесь. Возьмите Божество с собой и уходите, поскольку мусульманские солдаты придут уже завтра“».

#00:11:19#

ш́унийа̄ гра̄мера лока чинтита ха-ила
пратхаме гопа̄ла лан̃а̄ га̄н̇т̣хули-гра̄ме кхуила

«Услышав об этом, все жители деревни очень обеспокоились. Прежде всего они взяли Гопала и перенесли Его в деревню Гантхули».

#00:11:41#

випра-гр̣хе гопа̄лера нибхр̣те севана
гра̄ма уджа̄д̣а хаила, пала̄ила сарва-джана

«Божество Гопала спрятали в доме брахмана, а поклонение Ему совершалось тайным образом. Все убежали, и так деревня Аннакута опустела».

#00:12:03#

аичхе млеччха-бхайе гопа̄ла бха̄ге ба̄ре-ба̄ре
мандира чха̄д̣и’ кун̃дже рахе, киба̄ гра̄ма̄нтаре

«Из страха перед мусульманами Божество Гопала перемещали из одного места в другое снова и снова. Так, оставив Свой храм, Господь Гопал иногда жил в лесу, а иногда менял одну деревню на другую».

#00:12:28#

пра̄тах̣-ка̄ле прабху ‘ма̄наса-ган̇га̄’йа кари’ сна̄на
говардхана-парикрама̄йа карила̄ прайа̄н̣а

«Утром Шри Чайтанья Махапрабху принял омовение в озере, которое называется Манаса-Ганга. Затем Он обошел холм Говардхана».

#00:12:45#

говардхана декхи’ прабху према̄виш̣т̣а хан̃а̄
на̄чите на̄чите чалила̄ ш́лока пад̣ийа̄

«Шри Чайтанью Махапрабху охватил экстаз любви к Кришне, когда Он просто увидел холм Говардхан. Танцуя, Он читал следующий стих».

#00:13:04#

ханта̄йам адрир абала̄ хари-да̄са-варйо
йад ра̄ма-кр̣ш̣н̣а-чаран̣а-спараш́а-прамодах̣
ма̄нам̇ таноти саха-го-ган̣айос тайор йат,
па̄нӣйа-сӯйаваса-кандара-канда-мӯлаих̣

«Из всех преданных этот холм Говардхан самый лучший. О мои подруги, этот холм обеспечивает Кришну и Балараму, а также Их телят, коров и друзей-пастушков всем, что необходимо: водой для питья, очень мягкой травой, пещерами, плодами, цветами и овощами. Таким образом холм выражает свое почтение Господу. Поскольку к нему прикасаются лотосные стопы Кришны и Баларамы, холм Говардхан выглядит очень счастливым».

#00:14:04#

‘говинда-кун̣д̣а̄ди’ тӣртхе прабху каила̄ сна̄на
та̄ха̄н̇ ш́унила̄ — гопа̄ла гела га̄н̇т̣хули гра̄ма

«Затем Шри Чайтанья Махапрабху принял омовение в озере Говинда-кунда. Там Он услышал, что Божество Гопала отправилось в Гантхули-грам».

Мы видим, сколь осторожен был Шри Чайтанья Махапрабху, когда странствовал по Вриндавану. Например, здесь мы видим, что Он не позволял Себе ступить на холм Говардхан. Также Махапрабху не оставался долго на Радха-кунде.

#00:15:10#

Однажды мы со Шрилой Гурудевом были на Говардхане, ехали на машине. Там была развилка: налево дорога вела на Радха-кунду, а направо — дорога назад и на Говинда-кунду. Сандип Прабху, водитель Гурудева, спросил его: «Какой дорогой ехать?» Шрила Гурудев сказал ему: «Поворачивай направо, потому что я недостоин того, чтобы оказаться на Радха-кунде». Нам следует быть очень осторожными в таких священных местах, особенно во Враджа-мандале. В Гаура-мандале все пронизано настроением прощения, но во Враджа-мандале это настроение не столь проявлено, хотя, несомненно, также присутствует.

#00:16:44#

Шрила Гурудев рассказывал, что когда он был впервые на Говардхане в 1947 году, было невозможно найти расагулы или какие-либо еще сладости, сделанные на основе свернутого молока, поскольку браджабаси считали оскорбительным допускать, чтобы молоко, полученное от местных коров, свернулось. Но сейчас, когда туда приезжает так много западных людей, в этих местах процветает бизнес, торговля, в особенности во Вриндаване. Именно поэтому наш Шрила Гурудев предпочитает бывать на Говардхане.

#00:17:44#

Говардхану свойственна определенного рода медитация. Эта медитация такова: находясь на Говардхане, нам надлежит думать, что мы недостойны быть на Радха-кунде. Это — место моего Гуру, он может там находиться. Я же могу приходить туда только днем, чтобы послужить, затем я должен возвращаться назад на Говардхан. Находясь здесь со всеми вами по благословению Гурудева и в обществе Гуру-Гауранги Радхи-Мадхавы, у меня есть возможность помнить об этих вещах. В то же самое время, даже если бы я был на Говардхане, то, скорее всего, я не помнил бы об этих вещах, если бы только Шрила Гурудев сам не говорил об этом. Нам следует быть очень, очень осторожными, когда мы имеем дело со столь возвышенными субстанциями, такими как Говардхан, Радха-кунда и так далее.

#00:19:29#

Может быть, раз в нашей жизни для, так сказать, упражнения глаз, чтобы просто увидеть, мы можем туда отправиться — это не проблема. Я очень удачлив, поскольку мне довелось побывать в Индии еще в очень юном возрасте, и тогда я исполнил все свои пожелания в отношении упражнения глаз. Сейчас я опасаюсь, боюсь, что Шрила Гурудев может отправить меня в какие-либо из этих сокровенных мест для какого-либо служения: если Гурудева там нет, у меня нет желания отправляться в эти места.

#00:20:29#

сеи гра̄ме гийа̄ каила гопа̄ла-дараш́ана
према̄веш́е прабху каре кӣртана-нартана

«Затем Шри Чайтанья Махапрабху отправился в деревню Гантхули-грам и увидел Божество Господа Гопала. Исполненный экстатической любви, Он начал петь и танцевать».

Слышите ли вы здесь, в этом описании, чтобы Махапрабху обсуждал некие тонкие философские моменты? Кто-нибудь услышал в «Чайтанья-чаритамрите» что-либо подобное? Ха̄се, ка̄нде, на̄че, га̄йа[3] — Махапрабху лишь поет, танцует, катается в экстазе. Такова программа Махапрабху. Когда-нибудь и мы также будем это делать (я надеюсь, что не внешне, но внутренне).

#00:21:48#

гопа̄лера саундарйа декхи’ прабхура а̄веш́а
эи ш́лока пад̣и’ на̄че, хаила дина-ш́еш̣а

«Как только Господь увидел красоту Божества Гопала, Его немедленно переполнили чувства упоительной любви. Он прочитал следующий стих, после которого пел и танцевал до конца дня».

#00:22:11#

ва̄мас та̄мараса̄кш̣асйа
бхуджа-дан̣д̣ах̣ са па̄ту вах̣
крӣд̣а̄-кандуката̄м̇ йена
нӣто говардхано гирих̣

«Шри Чайтанья Махапрабху сказал: „Пусть же левая рука Шри Кришны, чьи глаза подобны лепесткам цветка лотоса, всегда защищает вас. Своей левой рукой Он поднял холм Говардхан словно игрушку“».

#00:22:39#

эи-мата тина-дина гопа̄ле декхила̄
чатуртха-дивасе гопа̄ла свамандире гела̄

«Шри Чайтанья Махапрабху созерцал Господа Гопала на протяжении трех дней. На четвертый день Божество вернулось в Свой храм».

#00:22:56#

гопа̄ла сан̇ге чали’ а̄ила̄ нр̣тйа-гӣта кари
а̄нанда-кола̄хале лока бале ‘хари’ ‘хари’

«Чайтанья Махапрабху шел вместе с Божеством Гопала, Он пел и танцевал. Огромная радостная толпа людей также пела и танцевала».

#00:23:15#

гопа̄ла мандире гела̄, прабху рахила̄ тале
прабхура ва̄н̃чха̄ пӯрн̣а саба карила гопа̄ле

«Затем Божество Гопала вернулось в Свой храм. Шри Чайтанья Махапрабху остался у подножия холма. Так все желания Шри Чайтаньи Махапрабху были удовлетворены Божеством Гопала».

#00:23:44#

Итак, Кришна полностью удовлетворил все желания Махапрабху. Все, что делает Кришна, направлено только на это. Он не прячется и не наблюдает за греховными поступками незначительных существ, ничего подобного. Если Он где и прячется, то только в лесах, подглядывая за гопи Вриндавана. Гопи — Его величайшие преданные, поэтому Он делает все, чтобы удовлетворить гопи и всех обитателей Вриндавана: Своих родителей, пастушков, слуг, всех коров и телят.

#00:25:01#

эи-мата гопа̄лера карун̣а свабха̄ва
йеи бхакта джанера декхите хайа ‘бха̄ва’

«Господь Гопал очень милостив к Своим преданным, и, когда преданные убедились в этом, их охватила экстатическая любовь к Нему».

#00:25:20#

декхите уткан̣т̣ха̄ хайа, на̄ чад̣е говардхане
кона чхале гопа̄ла а̄си’ утаре а̄пане

«Шри Чайтанья Махапрабху очень хотел видеть Гопала, однако Он не хотел заходить на холм Говардхан. Поэтому, благодаря хитрости, Божество Гопала лично снизошло».

#00:25:40#

кабху кун̃дже рахе, кабху рахе гра̄ма̄нтаре
сеи бхакта, та̄ха̄н̇ а̄си’ декхайе та̄н̇ха̄ре

«Таким образом, используя какой-нибудь предлог, Гопал живет в кустах, в лесу, а иногда в деревне, чтобы преданные могли прийти и увидеть Его.

#00:26:02#

парвате на̄ чад̣е дуи — рӯпа-сана̄тана
эи-рӯпе та̄н̇-саба̄ре дийа̄чхена дараш́ана

«Братья Рупа и Санатана тоже не взбирались на холм, но и им Господь Гопал даровал Свой даршан».

#00:26:21#

вр̣ддха-ка̄ле рӯпа-госа̄н̃и на̄ па̄ре йа̄ите
ва̄н̃чха̄ хаила гопа̄лера саундарйа декхите

«В пожилом возрасте Шрила Рупа Госвами не мог сам отправиться туда, однако у него было желание увидеть красоту Гопала».

#00:26:40#

млеччха-бхайе а̄ила̄ гопа̄ла матхура̄-нагаре
эка-ма̄са рахила вит̣хт̣халеш́вара-гхаре

«Из страха перед мусульманами Гопал отправился в Матхуру, где оставался в храме Виттхалешвары на протяжении целого месяца».

#00:27:00#

табе рӯпа госа̄н̃и саба ниджа-ган̣а лан̃а̄
эка-ма̄са дараш́ана каила̄ матхура̄йа рахийа̄

«Шрила Рупа Госвами и его спутники находились в Матхуре на протяжении месяца и видели Божество Гопала».

#00:27:19#

сан̇ге гопа̄ла-бхат̣т̣а, да̄са-рагхуна̄тха
рагхуна̄тха-бхат̣т̣а-госа̄н̃и, а̄ра локана̄тха

«Когда Рупа Госвами был в Матхуре, его сопровождали Гопал Бхатта Госвами, Рагхунатх Дас Госвами, Рагхунатх Бхатта Госвами и Локанатх Дас Госвами».

#00:27:37#

бхӯгарбха-госа̄н̃и, а̄ра ш́рӣ-джӣва-госа̄н̃и
ш́рӣ-йа̄дава-а̄ча̄рйа, а̄ра говинда госа̄н̃и

«Бхугарбха Госвами, Шри Джива Госвами, Шри Ядава Ачарья и Говинда Госвами также сопровождали Шрилу Рупу Госвами».

#00:27:54#

ш́рӣ-уддхава-да̄са, а̄ра ма̄дхава — дуи-джана
ш́рӣ-гопа̄ла-да̄са, а̄ра да̄са-на̄ра̄йан̣а

«Также его сопровождали Шри Уддхава Дас, Мадхава, Шри Гопала Дас и Нараяна Дас».

#00:28:10#

‘говинда’ бхакта, а̄ра ва̄н̣ӣ-кр̣ш̣н̣ада̄са
пун̣д̣арӣка̄кш̣а, ӣш́а̄на, а̄ра лагху-харида̄са

«Великий преданный Говинда, Вани Кришнадас, Пундарикакша, Ишан и Лагху Харидас также сопровождали его».

#00:28:27#

эи саба мукхйа-бхакта лан̃а̄ ниджа-сан̇ге
ш́рӣ-гопа̄ла дараш́ана каила̄ баху-ран̇ге

«С великой радостью Шрила Рупа Госвами посетил Господа Гопала в обществе всех этих преданных».

#00:28:43#

эка-ма̄са рахи’ гопа̄ла гела̄ ниджа-стха̄не
ш́рӣ-рӯпа-госа̄н̃и а̄ила̄ ш́рӣ-вр̣нда̄ване

«После нахождения в Матхуре на протяжении месяца Божество Гопала вернулось к Себе, а Шри Рупа Госвами вернулся во Вриндаван».

#00:29:00#

праста̄ве кахилун̇ гопа̄ла-кр̣па̄ра а̄кхйа̄на
табе маха̄прабху гела̄ ‘ш́рӣ-ка̄мйавана’

«В ходе этой истории я описал милость Господа Гопалы. Увидев Божество Господа Гопалы, Шри Чайтанья Махапрабху отправился в Шри Камьяван».

#00:29:21#

прабхура гамана-рӣти пӯрве йе ликхила
сеи-мата вр̣нда̄ване та̄ват декхила

«Путешествие Шри Чайтаньи Махапрабху по Вриндавану уже ранее было описано. В таком экстатическом состоянии Он обошел весь Вриндаван».

#00:29:42#

та̄ха̄н̇ лӣла̄-стхалӣ декхи’ гела̄ ‘нандӣш́вара’
‘нандӣш́вара’ декхи’ преме ха-ила̄ вихвала

«Посетив места игр Кришны в Камьяване, Шри Чайтанья Махапрабху направился в Нандишвару. Находясь там, Он был преисполнен упоительной любви».

Сколь много блага несет наш Гурудев! Участок в Раса-стхали (рядом с этим местом) был отдан ему. Намного позже место самого Кришнадаса Кавираджа Госвами, автора «Шри Чайтанья-чаритамриты», которую мы сейчас читаем, было вручено нашему Шриле Гурудеву. Нам следует задуматься: что за Гурудев у нас? Ведь это не шутка: естественным образом само место Шрилы Рупы Госвами приходит к нему в руки! Подобное место во Вриндаване заполучить практически невозможно.

#00:31:34#

Шрила Гурудев много раз рассказывал эту историю. Однажды телефон не работал, линия была оборвана, однако Гурудев взял телефонную трубку в руку, чтобы проверить, не наладили ли его. В ту же самую секунду на другом конце провода он услышал голос своего друга, звонившего из Вриндавана. Он сказал, что можно получить эту землю. За день до того, как я отправился в Россию, Гурудеву в Навадвипе пришел работник, чтобы починить телефонную линию. Я сказал Гурудеву: «Может быть, еще одно место во Вриндаване к вам придет?»

#00:32:51#

После ухода А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады на протяжении многих лет я не был во Вриндаване. Также график мой был построен таким образом, что, как правило, я приезжал в Индию ко дню явления Шрилы Гурудева. В это время обычно он уже возвращался из Вриндавана. Однажды, когда Шрила Гурудев приехал из Вриндавана, а я приехал в Индию, он рассказывал мне о своем опыте во Вриндаване — очень, очень удивительные переживания. Я воскликнул: «Гурудев, так давайте же вернемся во Вриндаван прямо сейчас!» Но это было невозможно, поэтому я решил, что в следующем году я приеду раньше и увижусь с Гурудевом во Вриндаване. Я так и сделал. Выяснилось, что в это время также открывали наш храм во Вриндаване и устанавливали Божества Шри Шри Раса-бихари.

#00:34:53#

Однажды я говорил Гурудеву о том, насколько удивителен, прекрасен Вриндаван. Мы ходили со Шрипадом Сиддханти Махараджем во Вриндаване по многим местам. Я говорил Гурудеву, как удивительно: здесь везде написано «Харе Кришна», даже рикши, вместо того чтобы гудеть в сирены, кричат «Джай Радхе!». На самом деле у нас были удивительнейшие прогулки со Шрипадом Сиддханти Махараджем. Мы ходили на другую сторону Ямуны в маленькие деревеньки, в которых жизнь, должно быть, мало изменилась за много лет, была простой и непринужденной.

#00:34:53#

Так или иначе, когда я выразил ту мысль Шриле Гурудеву, он не произнес в ответ ни слова, однако посмотрел на меня с выражением, которое говорило: «Ты — глупец». Затем, несколько недель спустя, когда мы уезжали в Дели на машине, Шрила Гурудев объяснил мне, почему я глупец. В «Шримад-Бхагаватам» Шрила Шукадев Госвами ни разу не упомянул имени Шри Радхи. Насколько же нам тогда следует быть осторожными в том, чтобы призывать имя Шри Радхи? Мы, как правило, не задумываемся над этим.

#00:37:08#

У Шукадева Госвами не было никакой связи с материальным миром. Когда он странствовал повсюду, полностью обнаженный, он проходил возле озера, где принимали омовение юные девушки. Девушки даже не чувствовали желания прикрыть свою наготу в его обществе. Но когда по тем же местам шел сам Ведавьяса, шакти-авеша аватара Кришны, отец Шукадева Госвами, то те же самые девушки при его виде старались прикрыться. Итак, этот самый Шри Шукадев Госвами не смел произнести имени Шри Радхи. Мы должны быть чрезвычайно осторожны, когда имеем дело с подобными вещами.

#00:38:30#

ма̄тала хариджана кӣрттана ран̇ге
пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге[4]

На диске Шрилы Шридхара Махараджа, который распространяется русской миссией, есть место, где он произносит эти слова. Он говорит, что таково послание Бхактисиддханты Сарасвати, бхактисиддханта-вани. Пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге — мы крайне осторожно будем иметь дело с этими вещами, но при этом не как-то сухо.

#00:39:34#

Именно поэтому сказано: су-медхасах — сознание Кришны предназначено для очень разумных людей. Разумеется, все это не связано с мирским интеллектом. Вы не должны выиграть в викторине, чтобы стать достойным. Соприкоснувшись с сознанием Кришны, вы должны использовать свой разум, продвигаясь вперед крайне осторожно. Обычно мы склоняемся либо налево, либо направо, но насколько сложно выбрать этот срединный путь! Обычно мы либо излишне строги, либо излишне расслаблены: или излишне строго пытаемся следовать всем правилам, или не следуем никаким правилам вообще. Очень сложно найти золотую середину на пути сознания Кришны.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас

 


[1] «Я почтительно склоняюсь перед Шри Чайтаньей Махапрабху и Шри Нитьянандой Прабху. Их руки достигают колен, а кожа отливает золотом. Они положили начало санкиртане, совместному воспеванию святых имен Бога. Их глаза подобны лепесткам лотоса. Они заботятся обо всех живых существах; Они — лучшие из брахманов и защитники религии этого века. Они — высшие благодетели вселенной и самые милостивые из всех воплощений Бога» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 1.1).

[2] Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 18.1. Далее стихи идут по порядку.

[3] Смеется, рыдает, танцует, поет (см., напр., «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 1.52; 16.168).

[4] «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу, с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных» (Шрила Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур).

  



←  «Говардхан. Радха-кунда. Шьяма-кунда». Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 2 марта 2014 года. Говардхан, Индия ·• Архив новостей •· «Говардхан. Терпение, смирение, почтение». Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 2 марта 2014 года. Говардхан, Индия  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 29.4 МБ)

Russian  

Шрипад Бхакти Шаран Вайшнав Махарадж

Радха-кунда, холм Говардхан, Божество Гопала

(25 марта 2008 года. Лахта, Санкт-Петербург)

  

а̄джа̄ну-ламбита-бхуджау канака̄вада̄тау
сан̇кӣртанаика-питарау камала̄йата̄кш̣ау
виш́вамбхарау двиджа-варау йуга-дхарма-па̄лау
ванде джагат прийа-карау карун̣а̄вата̄рау[1]

Итак, мы читаем «Чайтанья-чаритамриту», Мадхья-лила, восемнадцатая глава.

#00:00:27#

вр̣нда̄ване стхира-чара̄н
нандайан сва̄валоканаих̣
а̄тма̄нам̇ ча тад-а̄лока̄д
гаура̄н̇гах̣ парито ’бхрамат[2]

«Шри Чайтанья Махапрабху путешествовал по всему Вриндавану и приносил радость всем живым существам — движущимся и неподвижным — Cвоими взглядами. Господь был очень счастлив, видя всех. Таким образом Господь Гауранга путешествовал по Вриндавану».

Итак, Шри Чайтанья Махапрабху усиливает счастье и радость всех живых существ — и подвижных, и неподвижных. Таким образом, путешествуя и даря радость другим, Он усиливает также и Свой собственный экстаз. Поскольку сознание Кришны — нечто божественное, то чем больше его раздают, тем больше его остается.

#00:01:37#

джайа джайа гаурачандра джайа нитйа̄нанда
джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда

эи-мата маха̄прабху на̄чите на̄чите
‘а̄рит̣’-гра̄ме а̄си’ ‘ба̄хйа’ хаила а̄чамбите

«Шри Чайтанья Махапрабху танцевал в экстазе, однако когда Он прибыл в Аритграму, то Его внешнее восприятие пробудилось в Нем».

#00:02:04#

а̄рит̣е ра̄дха̄-кун̣д̣а-ва̄рта̄ пучхе лока-стха̄не
кеха на̄хи кахе, сан̇гера бра̄хман̣а на̄ джа̄не

«Шри Чайтанья Махапрабху спросил местных жителей, где находится Радха-кунда. Никто не мог ответить Ему. Брахман, который сопровождал Его, также не знал».

#00:02:24#

тӣртха ‘лупта’ джа̄ни’ прабху сарваджн̃а бхагава̄н
дуи дха̄нйа-кш̣етре алпа-джале каила̄ сна̄на

«Тогда Господь понял, что святое место, которое называется Радха-кунда, скрыто. Но, будучи всезнающей Верховной Личностью Бога, Он раскрыл Радха-кунду и Шьяма-кунду на двух рисовых полях. Там было совсем немного воды, однако Он принял там омовение».

#00:02:52#

декхи’ саба гра̄мйа-локера висмайа хаила мана
преме прабху каре ра̄дха̄-кун̣д̣ера ставана

«Когда жители деревни увидели, что Шри Чайтанья Махапрабху принимает омовение в этих двух прудах посреди рисовых полей, они были ошеломлены. Затем Господь предложил Свои молитвы Шри Радха-кунде».

#00:03:16#

саба гопӣ хаите ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣ера прейасӣ
таичхе ра̄дха̄-кун̣д̣а прийа ‘прийа̄ра сарасӣ’

«Из всех гопи Радхарани наиболее дорога Кришне. Подобным образом озеро, известное как Радха-кунда, очень дорого Господу, поскольку оно очень дорого Шримати Радхарани».

#00:03:36#

йатха̄ ра̄дха̄ прийа̄ виш̣н̣ос
тасйа̄х̣ кун̣д̣ам̇ прийам̇ татха̄
сарва-гопӣш̣у саиваика̄
виш̣н̣ор атйанта-валлабха̄

«Шримати Радхарани наиболее дорога Господу Кришне, и Ее озеро, известное как Радха-кунда, очень дорого Ему. Из всех гопи Шримати Радхарани, несомненно, самая любимая».

#00:04:00#

йеи кун̣д̣е нитйа кр̣ш̣н̣а ра̄дхика̄ра сан̇ге
джале джала-кели каре, тӣре ра̄са-ран̇ге

«В этом озере Господь Кришна и Шримати Радхарани каждый день играли в воде и устраивали танец раса на берегу».

#00:04:18#

сеи кун̣д̣е йеи эка-ба̄ра каре сна̄на
та̄н̇ре ра̄дха̄-сама ‘према’ кр̣ш̣н̣а каре да̄на

«Воистину, Господь Кришна дарует упоительную любовь, подобную любви Шримати Радхарани, тому, кто примет омовение в этом озере хотя бы раз в своей жизни».

#00:04:37#

кун̣д̣ера ‘ма̄дхурӣ’ — йена ра̄дха̄ра ‘мадхурима̄’
кун̣д̣ера ‘махима̄’ — йена ра̄дха̄ра ‘махима̄’

«Привлекательность Радха-кунды столь же сладостна, как и привлекательность Шримати Радхарани. Подобным же образом слава кунды (озера) столь же велика, как и слава Шримати Радхарани».

#00:05:00#

ш́рӣ-ра̄дхева харес тадӣйа-сарасӣ прешт̣ха̄дбхутаих̣ сваир гун̣аир
йасй
а̄м̇ ш́рӣ-йута-ма̄дхавендур аниш́ам̇ прӣтйа̄ тайа̄ крӣд̣ати
прем
а̄смин бата ра̄дхикева лабхате йасйа̄м̇ сакр̣т сна̄на-кр̣т
тасй
а̄ ваи махима̄ татха̄ мадхурима̄ кена̄сту варн̣йах̣ кшитау

«Благодаря своим удивительным трансцендентным качествам Радха-кунда столь же дорога Кришне, как Шримати Радхарани. Именно в этом озере обладающий всеми достояниями Господь Шри Кришна совершал Свои игры со Шримати Радхарани с великой радостью и в трансцендентном блаженстве. Любой, кто омоется лишь однажды в Радха-кунде, обретет ту же любовную привязанность, какую испытывает Шримати Радхарани к Кришне. Кто в этом мире в состоянии описать славу и сладость Шри Радха-кунды?»

Никто из нас…

#00:06:03#

эи-мата стути каре према̄виш̣т̣а хан̃а̄
тӣре нр̣тйа каре кун̣д̣а-лӣла̄ сан̇арийа̄

«Шри Чайтанья Махапрабху предложил молитвы Радха-кунде. Будучи переполненным упоительной любовью, Он танцевал на берегу, вспоминая игры Господа Кришны, который совершал их на берегах Радха-кунды».

#00:06:25#

кун̣д̣ера мр̣ттика̄ лан̃а̄ тилака карила
бхат̣т̣а̄ча̄рйа-два̄ра̄ мр̣ттика̄ сан̇ге кари’ лаила

«Затем Шри Чайтанья Махапрабху нанес тилаку глиной из Радха-кунды. С помощью Балабхадры Бхаттачарьи Он собрал немного глины и взял ее с Собой».

#00:06:46#

табе чали’ а̄ила̄ прабху ‘суманах̣-саровара’
та̄ха̄н̇ ‘говардхана’ декхи’ ха-ила̄ вихвала

«От Радха-кунды Шри Чайтанья Махапрабху отправился к озеру Суманас. Увидев оттуда холм Говардхан, Он преисполнился радости».

#00:07:06#

говардхана декхи’ прабху ха-ила̄ дан̣д̣ават
‘ека ш́ила̄’ а̄лин̇гийа̄ ха-ила̄ унматта

«Когда Господь увидел холм Говардхан, Он немедленно предложил Свои поклоны, упав на землю, как прут. Он обнял один камень с холма Говардхан и обезумел».

#00:07:26#

преме матта чали’ а̄ила̄ говардхана-гра̄ма
‘харидева’ декхи’ та̄ха̄н̇ ха-ила̄ пран̣а̄ма

«Обезумевший от экстатической любви Господь пришел в деревню, известную как Говардхана. Именно там Он увидел Божество Харидева и предложил Ему Свои поклоны».

#00:07:45#

‘матхура̄’-падмера паш́чима-дале йа̄н̇ра ва̄са
‘харидева’ на̄ра̄йан̣а— а̄ди парака̄ш́а

«Харидев — это воплощение Нараяны, и Его обитель находится на западном лепестке лотоса Матхуры».

#00:08:02#

харидева-а̄ге на̄че преме матта хан̃а̄
саба лока декхите а̄ила а̄ш́чарйа ш́унийа̄

«Обезумевший от экстатической любви Шри Чайтанья Махапрабху начал танцевать перед Божеством Харидева. Услышав об удивительных деяниях Господа, увидеть Его пришли все местные жители».

#00:08:21#

прабху-према-саундарйа декхи’ локе чаматка̄ра
харидевера бхр̣тйа прабхура карила сатка̄ра

«Люди были поражены, увидев экстатическую любовь и красоту Шри Чайтаньи Махапрабху. Священники, которые служили Божеству Харидева, также оказали Господу хороший прием».

#00:08:42#

бхат̣т̣а̄ча̄рйа ‘брахма-кун̣д̣е’ па̄ка йа̄н̃а̄ каила
брахма-кун̣д̣е сна̄на кари’ прабху бхикш̣а̄ каила

«На Брахма-кунде Бхаттачарья приготовил пищу. После принятия омовения в Брахма-кунде Господь пообедал».

#00:09:00#

се-ра̄три рахила̄ харидевера мандире
ра̄тре маха̄прабху каре манете вича̄ре

«Той ночью Господь остановился в храме Харидева. В это время Он начал размышлять».

#00:09:15#

 ‘говардхана-упаре а̄ми кабху на̄ чад̣иба
гопа̄ла-ра̄йера дараш́ана кемане па̄иба?’

«Шри Чайтанья Махапрабху думал: „Поскольку Я никак не могу взобраться на холм Говардхан, как же Я тогда сумею увидеть Гопала Рая?“»

#00:09:37#

эта мане кари’ прабху мауна кари’ рахила̄
джа̄нийа̄ гопа̄ла кичху бхан̇гӣ ут̣ха̄ила̄

«Размышляя подобным образом, Господь хранил молчание. Господь Гопал, зная об этих Его размышлениях, схитрил».

#00:09:56#

ана̄рурукш̣аве ш́аилам̇
свасмаи бхакта̄бхима̄нине
аварухйа гирех̣ кр̣ш̣н̣о
гаура̄йа свам адарш́айат

«Низойдя с холма Говардхан, Господь Гопал даровал Свой даршан Господу Шри Чайтанье Махапрабху, Который не желал восходить на холм, считая Себя преданным Господа Кришны».

#00:10:21#

‘аннакӯт̣а’-на̄ме гра̄ме гопа̄лера стхити
ра̄джапута-локера сеи гра̄ме васати

«Гопал находился в деревне Аннакутаграма на холме Говардхан. Жители деревни в основном были родом из Раджастана».

#00:10:41#

эка-джана а̄си’ ра̄тре гра̄мӣке балила
‘тома̄ра гра̄ма ма̄рите турука-дха̄рӣ са̄джила

«Некий человек, пришедший в деревню, сообщил ее жителям: „Турецкие солдаты готовятся напасть на вашу деревню“».

#00:10:59#

а̄джи ра̄трйе пала̄ха, на̄ рахиха эка-джана
т̣ха̄кура лан̃а̄ бха̄га’, а̄сибе ка̄ли йавана’

«„Убегайте из этой деревни сегодня же ночью, чтобы ни один человек не оставался здесь. Возьмите Божество с собой и уходите, поскольку мусульманские солдаты придут уже завтра“».

#00:11:19#

ш́унийа̄ гра̄мера лока чинтита ха-ила
пратхаме гопа̄ла лан̃а̄ га̄н̇т̣хули-гра̄ме кхуила

«Услышав об этом, все жители деревни очень обеспокоились. Прежде всего они взяли Гопала и перенесли Его в деревню Гантхули».

#00:11:41#

випра-гр̣хе гопа̄лера нибхр̣те севана
гра̄ма уджа̄д̣а хаила, пала̄ила сарва-джана

«Божество Гопала спрятали в доме брахмана, а поклонение Ему совершалось тайным образом. Все убежали, и так деревня Аннакута опустела».

#00:12:03#

аичхе млеччха-бхайе гопа̄ла бха̄ге ба̄ре-ба̄ре
мандира чха̄д̣и’ кун̃дже рахе, киба̄ гра̄ма̄нтаре

«Из страха перед мусульманами Божество Гопала перемещали из одного места в другое снова и снова. Так, оставив Свой храм, Господь Гопал иногда жил в лесу, а иногда менял одну деревню на другую».

#00:12:28#

пра̄тах̣-ка̄ле прабху ‘ма̄наса-ган̇га̄’йа кари’ сна̄на
говардхана-парикрама̄йа карила̄ прайа̄н̣а

«Утром Шри Чайтанья Махапрабху принял омовение в озере, которое называется Манаса-Ганга. Затем Он обошел холм Говардхана».

#00:12:45#

говардхана декхи’ прабху према̄виш̣т̣а хан̃а̄
на̄чите на̄чите чалила̄ ш́лока пад̣ийа̄

«Шри Чайтанью Махапрабху охватил экстаз любви к Кришне, когда Он просто увидел холм Говардхан. Танцуя, Он читал следующий стих».

#00:13:04#

ханта̄йам адрир абала̄ хари-да̄са-варйо
йад ра̄ма-кр̣ш̣н̣а-чаран̣а-спараш́а-прамодах̣
ма̄нам̇ таноти саха-го-ган̣айос тайор йат,
па̄нӣйа-сӯйаваса-кандара-канда-мӯлаих̣

«Из всех преданных этот холм Говардхан самый лучший. О мои подруги, этот холм обеспечивает Кришну и Балараму, а также Их телят, коров и друзей-пастушков всем, что необходимо: водой для питья, очень мягкой травой, пещерами, плодами, цветами и овощами. Таким образом холм выражает свое почтение Господу. Поскольку к нему прикасаются лотосные стопы Кришны и Баларамы, холм Говардхан выглядит очень счастливым».

#00:14:04#

‘говинда-кун̣д̣а̄ди’ тӣртхе прабху каила̄ сна̄на
та̄ха̄н̇ ш́унила̄ — гопа̄ла гела га̄н̇т̣хули гра̄ма

«Затем Шри Чайтанья Махапрабху принял омовение в озере Говинда-кунда. Там Он услышал, что Божество Гопала отправилось в Гантхули-грам».

Мы видим, сколь осторожен был Шри Чайтанья Махапрабху, когда странствовал по Вриндавану. Например, здесь мы видим, что Он не позволял Себе ступить на холм Говардхан. Также Махапрабху не оставался долго на Радха-кунде.

#00:15:10#

Однажды мы со Шрилой Гурудевом были на Говардхане, ехали на машине. Там была развилка: налево дорога вела на Радха-кунду, а направо — дорога назад и на Говинда-кунду. Сандип Прабху, водитель Гурудева, спросил его: «Какой дорогой ехать?» Шрила Гурудев сказал ему: «Поворачивай направо, потому что я недостоин того, чтобы оказаться на Радха-кунде». Нам следует быть очень осторожными в таких священных местах, особенно во Враджа-мандале. В Гаура-мандале все пронизано настроением прощения, но во Враджа-мандале это настроение не столь проявлено, хотя, несомненно, также присутствует.

#00:16:44#

Шрила Гурудев рассказывал, что когда он был впервые на Говардхане в 1947 году, было невозможно найти расагулы или какие-либо еще сладости, сделанные на основе свернутого молока, поскольку браджабаси считали оскорбительным допускать, чтобы молоко, полученное от местных коров, свернулось. Но сейчас, когда туда приезжает так много западных людей, в этих местах процветает бизнес, торговля, в особенности во Вриндаване. Именно поэтому наш Шрила Гурудев предпочитает бывать на Говардхане.

#00:17:44#

Говардхану свойственна определенного рода медитация. Эта медитация такова: находясь на Говардхане, нам надлежит думать, что мы недостойны быть на Радха-кунде. Это — место моего Гуру, он может там находиться. Я же могу приходить туда только днем, чтобы послужить, затем я должен возвращаться назад на Говардхан. Находясь здесь со всеми вами по благословению Гурудева и в обществе Гуру-Гауранги Радхи-Мадхавы, у меня есть возможность помнить об этих вещах. В то же самое время, даже если бы я был на Говардхане, то, скорее всего, я не помнил бы об этих вещах, если бы только Шрила Гурудев сам не говорил об этом. Нам следует быть очень, очень осторожными, когда мы имеем дело со столь возвышенными субстанциями, такими как Говардхан, Радха-кунда и так далее.

#00:19:29#

Может быть, раз в нашей жизни для, так сказать, упражнения глаз, чтобы просто увидеть, мы можем туда отправиться — это не проблема. Я очень удачлив, поскольку мне довелось побывать в Индии еще в очень юном возрасте, и тогда я исполнил все свои пожелания в отношении упражнения глаз. Сейчас я опасаюсь, боюсь, что Шрила Гурудев может отправить меня в какие-либо из этих сокровенных мест для какого-либо служения: если Гурудева там нет, у меня нет желания отправляться в эти места.

#00:20:29#

сеи гра̄ме гийа̄ каила гопа̄ла-дараш́ана
према̄веш́е прабху каре кӣртана-нартана

«Затем Шри Чайтанья Махапрабху отправился в деревню Гантхули-грам и увидел Божество Господа Гопала. Исполненный экстатической любви, Он начал петь и танцевать».

Слышите ли вы здесь, в этом описании, чтобы Махапрабху обсуждал некие тонкие философские моменты? Кто-нибудь услышал в «Чайтанья-чаритамрите» что-либо подобное? Ха̄се, ка̄нде, на̄че, га̄йа[3] — Махапрабху лишь поет, танцует, катается в экстазе. Такова программа Махапрабху. Когда-нибудь и мы также будем это делать (я надеюсь, что не внешне, но внутренне).

#00:21:48#

гопа̄лера саундарйа декхи’ прабхура а̄веш́а
эи ш́лока пад̣и’ на̄че, хаила дина-ш́еш̣а

«Как только Господь увидел красоту Божества Гопала, Его немедленно переполнили чувства упоительной любви. Он прочитал следующий стих, после которого пел и танцевал до конца дня».

#00:22:11#

ва̄мас та̄мараса̄кш̣асйа
бхуджа-дан̣д̣ах̣ са па̄ту вах̣
крӣд̣а̄-кандуката̄м̇ йена
нӣто говардхано гирих̣

«Шри Чайтанья Махапрабху сказал: „Пусть же левая рука Шри Кришны, чьи глаза подобны лепесткам цветка лотоса, всегда защищает вас. Своей левой рукой Он поднял холм Говардхан словно игрушку“».

#00:22:39#

эи-мата тина-дина гопа̄ле декхила̄
чатуртха-дивасе гопа̄ла свамандире гела̄

«Шри Чайтанья Махапрабху созерцал Господа Гопала на протяжении трех дней. На четвертый день Божество вернулось в Свой храм».

#00:22:56#

гопа̄ла сан̇ге чали’ а̄ила̄ нр̣тйа-гӣта кари
а̄нанда-кола̄хале лока бале ‘хари’ ‘хари’

«Чайтанья Махапрабху шел вместе с Божеством Гопала, Он пел и танцевал. Огромная радостная толпа людей также пела и танцевала».

#00:23:15#

гопа̄ла мандире гела̄, прабху рахила̄ тале
прабхура ва̄н̃чха̄ пӯрн̣а саба карила гопа̄ле

«Затем Божество Гопала вернулось в Свой храм. Шри Чайтанья Махапрабху остался у подножия холма. Так все желания Шри Чайтаньи Махапрабху были удовлетворены Божеством Гопала».

#00:23:44#

Итак, Кришна полностью удовлетворил все желания Махапрабху. Все, что делает Кришна, направлено только на это. Он не прячется и не наблюдает за греховными поступками незначительных существ, ничего подобного. Если Он где и прячется, то только в лесах, подглядывая за гопи Вриндавана. Гопи — Его величайшие преданные, поэтому Он делает все, чтобы удовлетворить гопи и всех обитателей Вриндавана: Своих родителей, пастушков, слуг, всех коров и телят.

#00:25:01#

эи-мата гопа̄лера карун̣а свабха̄ва
йеи бхакта джанера декхите хайа ‘бха̄ва’

«Господь Гопал очень милостив к Своим преданным, и, когда преданные убедились в этом, их охватила экстатическая любовь к Нему».

#00:25:20#

декхите уткан̣т̣ха̄ хайа, на̄ чад̣е говардхане
кона чхале гопа̄ла а̄си’ утаре а̄пане

«Шри Чайтанья Махапрабху очень хотел видеть Гопала, однако Он не хотел заходить на холм Говардхан. Поэтому, благодаря хитрости, Божество Гопала лично снизошло».

#00:25:40#

кабху кун̃дже рахе, кабху рахе гра̄ма̄нтаре
сеи бхакта, та̄ха̄н̇ а̄си’ декхайе та̄н̇ха̄ре

«Таким образом, используя какой-нибудь предлог, Гопал живет в кустах, в лесу, а иногда в деревне, чтобы преданные могли прийти и увидеть Его.

#00:26:02#

парвате на̄ чад̣е дуи — рӯпа-сана̄тана
эи-рӯпе та̄н̇-саба̄ре дийа̄чхена дараш́ана

«Братья Рупа и Санатана тоже не взбирались на холм, но и им Господь Гопал даровал Свой даршан».

#00:26:21#

вр̣ддха-ка̄ле рӯпа-госа̄н̃и на̄ па̄ре йа̄ите
ва̄н̃чха̄ хаила гопа̄лера саундарйа декхите

«В пожилом возрасте Шрила Рупа Госвами не мог сам отправиться туда, однако у него было желание увидеть красоту Гопала».

#00:26:40#

млеччха-бхайе а̄ила̄ гопа̄ла матхура̄-нагаре
эка-ма̄са рахила вит̣хт̣халеш́вара-гхаре

«Из страха перед мусульманами Гопал отправился в Матхуру, где оставался в храме Виттхалешвары на протяжении целого месяца».

#00:27:00#

табе рӯпа госа̄н̃и саба ниджа-ган̣а лан̃а̄
эка-ма̄са дараш́ана каила̄ матхура̄йа рахийа̄

«Шрила Рупа Госвами и его спутники находились в Матхуре на протяжении месяца и видели Божество Гопала».

#00:27:19#

сан̇ге гопа̄ла-бхат̣т̣а, да̄са-рагхуна̄тха
рагхуна̄тха-бхат̣т̣а-госа̄н̃и, а̄ра локана̄тха

«Когда Рупа Госвами был в Матхуре, его сопровождали Гопал Бхатта Госвами, Рагхунатх Дас Госвами, Рагхунатх Бхатта Госвами и Локанатх Дас Госвами».

#00:27:37#

бхӯгарбха-госа̄н̃и, а̄ра ш́рӣ-джӣва-госа̄н̃и
ш́рӣ-йа̄дава-а̄ча̄рйа, а̄ра говинда госа̄н̃и

«Бхугарбха Госвами, Шри Джива Госвами, Шри Ядава Ачарья и Говинда Госвами также сопровождали Шрилу Рупу Госвами».

#00:27:54#

ш́рӣ-уддхава-да̄са, а̄ра ма̄дхава — дуи-джана
ш́рӣ-гопа̄ла-да̄са, а̄ра да̄са-на̄ра̄йан̣а

«Также его сопровождали Шри Уддхава Дас, Мадхава, Шри Гопала Дас и Нараяна Дас».

#00:28:10#

‘говинда’ бхакта, а̄ра ва̄н̣ӣ-кр̣ш̣н̣ада̄са
пун̣д̣арӣка̄кш̣а, ӣш́а̄на, а̄ра лагху-харида̄са

«Великий преданный Говинда, Вани Кришнадас, Пундарикакша, Ишан и Лагху Харидас также сопровождали его».

#00:28:27#

эи саба мукхйа-бхакта лан̃а̄ ниджа-сан̇ге
ш́рӣ-гопа̄ла дараш́ана каила̄ баху-ран̇ге

«С великой радостью Шрила Рупа Госвами посетил Господа Гопала в обществе всех этих преданных».

#00:28:43#

эка-ма̄са рахи’ гопа̄ла гела̄ ниджа-стха̄не
ш́рӣ-рӯпа-госа̄н̃и а̄ила̄ ш́рӣ-вр̣нда̄ване

«После нахождения в Матхуре на протяжении месяца Божество Гопала вернулось к Себе, а Шри Рупа Госвами вернулся во Вриндаван».

#00:29:00#

праста̄ве кахилун̇ гопа̄ла-кр̣па̄ра а̄кхйа̄на
табе маха̄прабху гела̄ ‘ш́рӣ-ка̄мйавана’

«В ходе этой истории я описал милость Господа Гопалы. Увидев Божество Господа Гопалы, Шри Чайтанья Махапрабху отправился в Шри Камьяван».

#00:29:21#

прабхура гамана-рӣти пӯрве йе ликхила
сеи-мата вр̣нда̄ване та̄ват декхила

«Путешествие Шри Чайтаньи Махапрабху по Вриндавану уже ранее было описано. В таком экстатическом состоянии Он обошел весь Вриндаван».

#00:29:42#

та̄ха̄н̇ лӣла̄-стхалӣ декхи’ гела̄ ‘нандӣш́вара’
‘нандӣш́вара’ декхи’ преме ха-ила̄ вихвала

«Посетив места игр Кришны в Камьяване, Шри Чайтанья Махапрабху направился в Нандишвару. Находясь там, Он был преисполнен упоительной любви».

Сколь много блага несет наш Гурудев! Участок в Раса-стхали (рядом с этим местом) был отдан ему. Намного позже место самого Кришнадаса Кавираджа Госвами, автора «Шри Чайтанья-чаритамриты», которую мы сейчас читаем, было вручено нашему Шриле Гурудеву. Нам следует задуматься: что за Гурудев у нас? Ведь это не шутка: естественным образом само место Шрилы Рупы Госвами приходит к нему в руки! Подобное место во Вриндаване заполучить практически невозможно.

#00:31:34#

Шрила Гурудев много раз рассказывал эту историю. Однажды телефон не работал, линия была оборвана, однако Гурудев взял телефонную трубку в руку, чтобы проверить, не наладили ли его. В ту же самую секунду на другом конце провода он услышал голос своего друга, звонившего из Вриндавана. Он сказал, что можно получить эту землю. За день до того, как я отправился в Россию, Гурудеву в Навадвипе пришел работник, чтобы починить телефонную линию. Я сказал Гурудеву: «Может быть, еще одно место во Вриндаване к вам придет?»

#00:32:51#

После ухода А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады на протяжении многих лет я не был во Вриндаване. Также график мой был построен таким образом, что, как правило, я приезжал в Индию ко дню явления Шрилы Гурудева. В это время обычно он уже возвращался из Вриндавана. Однажды, когда Шрила Гурудев приехал из Вриндавана, а я приехал в Индию, он рассказывал мне о своем опыте во Вриндаване — очень, очень удивительные переживания. Я воскликнул: «Гурудев, так давайте же вернемся во Вриндаван прямо сейчас!» Но это было невозможно, поэтому я решил, что в следующем году я приеду раньше и увижусь с Гурудевом во Вриндаване. Я так и сделал. Выяснилось, что в это время также открывали наш храм во Вриндаване и устанавливали Божества Шри Шри Раса-бихари.

#00:34:53#

Однажды я говорил Гурудеву о том, насколько удивителен, прекрасен Вриндаван. Мы ходили со Шрипадом Сиддханти Махараджем во Вриндаване по многим местам. Я говорил Гурудеву, как удивительно: здесь везде написано «Харе Кришна», даже рикши, вместо того чтобы гудеть в сирены, кричат «Джай Радхе!». На самом деле у нас были удивительнейшие прогулки со Шрипадом Сиддханти Махараджем. Мы ходили на другую сторону Ямуны в маленькие деревеньки, в которых жизнь, должно быть, мало изменилась за много лет, была простой и непринужденной.

#00:34:53#

Так или иначе, когда я выразил ту мысль Шриле Гурудеву, он не произнес в ответ ни слова, однако посмотрел на меня с выражением, которое говорило: «Ты — глупец». Затем, несколько недель спустя, когда мы уезжали в Дели на машине, Шрила Гурудев объяснил мне, почему я глупец. В «Шримад-Бхагаватам» Шрила Шукадев Госвами ни разу не упомянул имени Шри Радхи. Насколько же нам тогда следует быть осторожными в том, чтобы призывать имя Шри Радхи? Мы, как правило, не задумываемся над этим.

#00:37:08#

У Шукадева Госвами не было никакой связи с материальным миром. Когда он странствовал повсюду, полностью обнаженный, он проходил возле озера, где принимали омовение юные девушки. Девушки даже не чувствовали желания прикрыть свою наготу в его обществе. Но когда по тем же местам шел сам Ведавьяса, шакти-авеша аватара Кришны, отец Шукадева Госвами, то те же самые девушки при его виде старались прикрыться. Итак, этот самый Шри Шукадев Госвами не смел произнести имени Шри Радхи. Мы должны быть чрезвычайно осторожны, когда имеем дело с подобными вещами.

#00:38:30#

ма̄тала хариджана кӣрттана ран̇ге
пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге[4]

На диске Шрилы Шридхара Махараджа, который распространяется русской миссией, есть место, где он произносит эти слова. Он говорит, что таково послание Бхактисиддханты Сарасвати, бхактисиддханта-вани. Пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге — мы крайне осторожно будем иметь дело с этими вещами, но при этом не как-то сухо.

#00:39:34#

Именно поэтому сказано: су-медхасах — сознание Кришны предназначено для очень разумных людей. Разумеется, все это не связано с мирским интеллектом. Вы не должны выиграть в викторине, чтобы стать достойным. Соприкоснувшись с сознанием Кришны, вы должны использовать свой разум, продвигаясь вперед крайне осторожно. Обычно мы склоняемся либо налево, либо направо, но насколько сложно выбрать этот срединный путь! Обычно мы либо излишне строги, либо излишне расслаблены: или излишне строго пытаемся следовать всем правилам, или не следуем никаким правилам вообще. Очень сложно найти золотую середину на пути сознания Кришны.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас

 


[1] «Я почтительно склоняюсь перед Шри Чайтаньей Махапрабху и Шри Нитьянандой Прабху. Их руки достигают колен, а кожа отливает золотом. Они положили начало санкиртане, совместному воспеванию святых имен Бога. Их глаза подобны лепесткам лотоса. Они заботятся обо всех живых существах; Они — лучшие из брахманов и защитники религии этого века. Они — высшие благодетели вселенной и самые милостивые из всех воплощений Бога» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 1.1).

[2] Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 18.1. Далее стихи идут по порядку.

[3] Смеется, рыдает, танцует, поет (см., напр., «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 1.52; 16.168).

[4] «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу, с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных» (Шрила Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур).

  

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования