«Трансцендентное знание». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 1996 год. Австралия



скачать (формат MP3, 9.49M)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Трансцендентное знание

(1996 год. Австралия. Мировой проповеднический тур)

 

Истинное счастье невозможно обрести в этом бренном мире, но то, что я видел, невозможно игнорировать здесь.

#00:00:27#

ка̄ло хй айам̇ ниравадхи випула ча пр̣тхвӣ[1]

#00:00:35#

Этот мир прежде был очень большим, время — безграничным, но теперь мы видим — время не безгранично, и мир не такой уж большой. Время на самом деле безгранично, бесконечно — несомненно, но время, что передо мной, ограничено. Столь многие рождения и смерти остались позади, существует колесо времени в бренном мире. Приходит и уходит: мироздание проявляется и уходит в непроявленное состояние.

#00:01:49#

У меня есть сознание, у меня есть чувства, у меня есть воля. Я использую себя ради моего счастья, несчастья, моих спутников или соотечественников, ближних — ради них.

#00:02:15#

Вы видели — дети ставили спектакль о Читракету здесь, и этот спектакль дал нам прекрасное представление о том, что я не являюсь этим телом. Тело — это не я. Я душа. У меня есть другое тело, духовное тело. Я принимаю рождение и смерть в силу кармы, и смерть — это не конец моего существования.

#00:03:09#

В то же время мы видим: трансцендентное знание являет себя из трансцендентного мира в бренный мир. Это сознание Кришны, у этого сознания Кришны также нет конца. Без кришна-гьяны, знания о Кришне, все в действительности бесполезно, бесцельно. Существует множество стандартов, пять видов взаимоотношений с Кришной. [Нарада Госвами сказал своему ученику Шриле Вьясадеве:] «Ты не объясняешь [высшее знание о Кришне] исключительным образом, и в этом твоя ошибка».

#00:03:57#

джугупситам̇ дхарма-кр̣те ’нуш́а̄сатах̣
свабха̄ва-рактасйа маха̄н вйатикрамах̣…[2]

#00:04:07#

[Нарада Госвами сказал своему ученику Шриле Вьясадеве:] «Я чувствую, что это нечто несовершенное — то, что ты сделал, но кто способен исправить тебя? То, что ты дал, этого достаточно. Окончательное заключение в собрании муни, риши, йогов — все почитают тебя в качестве высшего дающего. Ты должен исправить то, что ты дал. Только ты можешь сделать это, никто другой не способен. То, что ты скажешь миру, это и будет религией». Вьясадева сказал, и это окончательное суждение, мы принимаем его. Таков стандарт.

#00:05:01#

…йад-ва̄кйато дхарма итӣтарах̣ стхито
на манйате тасйа нива̄ран̣ам̇ джанах̣[3]

#00:05:13#

[Нарада Госвами сказал:] «Если я попытаюсь сказать им, они мне не поверят, но твое положение таково, что ты можешь внести исправление. Это исправление необходимо. Ты способен дать окончательное заключение, но прежде этого я хочу дать тебе знание, тогда ты сможешь должным образом прославить Господа». После этого Вьясадева очень смиренно принял знание, сознание Кришны.

#00:05:57#

…самйак пран̣ихите ’мале
апаш́йат пуруш̣ам̇ пӯрн̣ам̇
ма̄йа̄м̇ ча тад-апа̄ш́райам

бхакти-йогена манаси
самйак пран̣ихите ’мале
апаш́йат пуруш̣ам̇ пӯрн̣ам̇
ма̄йа̄м̇ ча тад-апаш́райам[4]

#00:06:15#

Вьясадева медитировал на знание, которое получил от Нарады Госвами, и увидел Кришну, Его игры очень обширным образом, во всей полноте, [увидел] Его спутников, Его божественную обитель — все он увидел совершенным образом. И также увидел, что за этими духовными реалиями, за этой обителью присутствует очень темная область, которая именуется майей — иллюзией. Это тень позитивного, трансцендентного мира.

#00:07:07#

…ма̄йа̄м̇ ча тад-апаш́райам[5]

йайа̄ саммохито джӣва
а̄тма̄нам̇ три-гун̣а̄тмакам
паро ’пи мануте ’нартхам̇
тат-кр̣там̇ ча̄бхипадйате[6]

#00:07:21#

Таким образом Ведавьяса увидел все и написал вновь «Шримад-Бхагаватам». После этого он подумал: «Если я дам это знание, возможно, я не достигну успеха, но если мой сын, Шукадева, если он даст это знание, он достигнет величайшего успеха». Почему? Потому что Шукадева был с самого рождения освобожденной душой. Он был освобожден с того самого момента, когда еще находился в утробе матери. Он медитировал на Господа, и, когда он вышел из утробы, он ушел из дома далеко, поскольку был обладателем брахма-гьяны. Он ушел из дома. Он не взывал: «Отец! Отец!» и так далее. Но Вьясадева должен был научить его, поэтому стал искать Шукадеву. Вьясадева звал своего сына, но Шукадева не слышал его. Шукадева всегда был опьянен настроением брахма-гьяны, знанием Брахмана, духа.

#00:09:09#

Это очень длинная история. Сознание Кришны — это верховное знание. Когда Шукадева услышал от дровосека, человека, который собирал хворост… Этому дровосеку Вьясадева дал шлоку и сказал: «Когда увидишь этого юношу, произнеси шлоку». И внезапно, услышав шлоку, Шукадева поразился и спросил:

— Что это? Это нечто большее, чем брахма-гьяна. Где ты получил эту шлоку? Кто дал ее тебе?

Дровосек сказал:

— Я давно ее знаю. Ее дал мне Вьясадева.

— О, Вьясадева! А где Вьясадева сейчас?

— В своей пещере.

#00:10:19#

И Шукадева бросился к Вьясадеву: «О, мой отец! Ты мой отец, я знаю. Пожалуйста, дай мне это высшее знание, которому ты научил дровосека». Тогда Вьясадева исполнил его желание и наставил его в знании «Шримад-Бхагаватам». Сам Шукадева передал это знание Парикшиту Махараджу.

#00:10:52#

париниш̣т̣хито ’пи наиргунйа
уттама-ш́лока-лӣлайа̄
гр̣хӣта-чета̄ ра̄джарш̣е
а̄кхйа̄нам̇ йад адхӣтава̄н[7]

#00:11:07#

«Эту историю, игры Кришны, — он сказал, — я услышал от моего отца. Париниш̣т̣хито ’пи наиргунйа: я испытал влечение к ним. Мое положение было настолько высоким, что мой ум не испытывал влечения к любым материальным явлениям. Таким было мое положение прежде, но когда это знание пришло ко мне, я бросился к отцу, и я услышал от него… Отец сказал мне: „То, что ты услышишь от меня — истории о лилах Кришны, не есть нечто уродливое. Отец не может учить ребенка безобразным вещам. Это верховное, абсолютно чистое измерение верховной игры Абсолюта — кришна-лила. Ты слушай, — сказал мне Вьясадева, — и все неблагоприятное, вся скверна, вожделение и всевозможные опасные явления покинут твое существование. Ты обретешь свободную любовь, нежность, очарование, красоту, преданность Кришне. Вожделение навсегда уйдет из твоего сердца“». Там было множество риши и муни в собрании Махараджа Парикшита.

#00:13:11#

тапасвино да̄на-пара̄ йаш́асвино
манасвино мантра-видах̣ суман̇гала̄х̣
кш̣емам̇ на винданти вина̄ йад-арпан̣ам̇
тасмаи субхадра-ш́равасе намо намах̣[8]

#00:13:28#

«Здесь множество ученых, риши, но если они не предложат свои сердца Кришне, не обретут преданность Кришне, они не обретут успеха в своей практике, какой бы она ни была».

#00:13:46#

И это факт. Он начал, и все признали Шукадеву Госвами и выразили ему почтение в том собрании. И это — сознание Кришны.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Винод Бандху Дас
Редакторы: Бхуван Сундар Дас, Традиш Дас

 


[1] Бхавабхути.

[2] [Нарада Госвами сказал своему ученику Шриле Вьясадеве:] джугупситам̇ дхарма-кр̣те ’нуш́āсатах̣, свабхāва-рактасйа махāн вйатикрамах̣ / йад-вāкйато дхарма итӣтарах̣ стхито, на манйате тасйа нивāран̣ам̇ джанах̣ — «В людях от природы заложена склонность к наслаждениям, а ты поощрял в них эту склонность под прикрытием религии. Это предосудительно и неблагоразумно. Руководствуясь твоими наставлениями, они будут заниматься этим, прикрываясь религией, и очень скоро забудут обо всех запретах» («Шримад‑Бхагаватам», 1.5.15).

[3] Шримад-Бхагаватам, 1.5.15.

[4] «Он [Вьясадева] сосредоточил свой ум, в совершенстве заняв его связующим процессом преданного служения [бхакти-йогой], в котором нет ни малейшей примеси материального, и увидел Абсолютную Личность Бога и Его внешнюю энергию, полностью находящуюся в Его власти» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.4).

[5] Шримад-Бхагаватам, 1.7.4.

[6] «Хотя живое существо трансцендентно к трем гунам материальной природы, находясь под воздействием этой внешней энергии, оно считает себя порождением материи и потому испытывает мирские страдания» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.5).

[7] «О царь, я был полностью погружен в трансцендентное, и, тем не менее, меня пленили описания игр Господа, Которого воспевают в стихах, исполненных света знания» («Шримад-Бхагаватам», 2.1.9).

[8] «Снова и снова я в глубоком почтении склоняюсь перед всеблагим Господом Шри Кришной, ибо даже великие мудрецы, люди, славящиеся своей щедростью, знаменитости, великие философы и мистики, великие исполнители ведических гимнов и ревностные поборники ведических принципов не могут добиться успеха в своей деятельности, не используя свои выдающиеся качества в служении Господу» («Шримад-Бхагаватам», 2.4.17).

 



←  «Связь с Кришной — источник всех совершенств». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 20 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Будь жадным до Кришны». Шримати Бхакти Лалита Деви Даси. Чиангмай, Таиланд  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 10.0 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Трансцендентное знание

(1996 год. Австралия. Мировой проповеднический тур)

 

Истинное счастье невозможно обрести в этом бренном мире, но то, что я видел, невозможно игнорировать здесь.

#00:00:27#

ка̄ло хй айам̇ ниравадхи випула ча пр̣тхвӣ[1]

#00:00:35#

Этот мир прежде был очень большим, время — безграничным, но теперь мы видим — время не безгранично, и мир не такой уж большой. Время на самом деле безгранично, бесконечно — несомненно, но время, что передо мной, ограничено. Столь многие рождения и смерти остались позади, существует колесо времени в бренном мире. Приходит и уходит: мироздание проявляется и уходит в непроявленное состояние.

#00:01:49#

У меня есть сознание, у меня есть чувства, у меня есть воля. Я использую себя ради моего счастья, несчастья, моих спутников или соотечественников, ближних — ради них.

#00:02:15#

Вы видели — дети ставили спектакль о Читракету здесь, и этот спектакль дал нам прекрасное представление о том, что я не являюсь этим телом. Тело — это не я. Я душа. У меня есть другое тело, духовное тело. Я принимаю рождение и смерть в силу кармы, и смерть — это не конец моего существования.

#00:03:09#

В то же время мы видим: трансцендентное знание являет себя из трансцендентного мира в бренный мир. Это сознание Кришны, у этого сознания Кришны также нет конца. Без кришна-гьяны, знания о Кришне, все в действительности бесполезно, бесцельно. Существует множество стандартов, пять видов взаимоотношений с Кришной. [Нарада Госвами сказал своему ученику Шриле Вьясадеве:] «Ты не объясняешь [высшее знание о Кришне] исключительным образом, и в этом твоя ошибка».

#00:03:57#

джугупситам̇ дхарма-кр̣те ’нуш́а̄сатах̣
свабха̄ва-рактасйа маха̄н вйатикрамах̣…[2]

#00:04:07#

[Нарада Госвами сказал своему ученику Шриле Вьясадеве:] «Я чувствую, что это нечто несовершенное — то, что ты сделал, но кто способен исправить тебя? То, что ты дал, этого достаточно. Окончательное заключение в собрании муни, риши, йогов — все почитают тебя в качестве высшего дающего. Ты должен исправить то, что ты дал. Только ты можешь сделать это, никто другой не способен. То, что ты скажешь миру, это и будет религией». Вьясадева сказал, и это окончательное суждение, мы принимаем его. Таков стандарт.

#00:05:01#

…йад-ва̄кйато дхарма итӣтарах̣ стхито
на манйате тасйа нива̄ран̣ам̇ джанах̣[3]

#00:05:13#

[Нарада Госвами сказал:] «Если я попытаюсь сказать им, они мне не поверят, но твое положение таково, что ты можешь внести исправление. Это исправление необходимо. Ты способен дать окончательное заключение, но прежде этого я хочу дать тебе знание, тогда ты сможешь должным образом прославить Господа». После этого Вьясадева очень смиренно принял знание, сознание Кришны.

#00:05:57#

…самйак пран̣ихите ’мале
апаш́йат пуруш̣ам̇ пӯрн̣ам̇
ма̄йа̄м̇ ча тад-апа̄ш́райам

бхакти-йогена манаси
самйак пран̣ихите ’мале
апаш́йат пуруш̣ам̇ пӯрн̣ам̇
ма̄йа̄м̇ ча тад-апаш́райам[4]

#00:06:15#

Вьясадева медитировал на знание, которое получил от Нарады Госвами, и увидел Кришну, Его игры очень обширным образом, во всей полноте, [увидел] Его спутников, Его божественную обитель — все он увидел совершенным образом. И также увидел, что за этими духовными реалиями, за этой обителью присутствует очень темная область, которая именуется майей — иллюзией. Это тень позитивного, трансцендентного мира.

#00:07:07#

…ма̄йа̄м̇ ча тад-апаш́райам[5]

йайа̄ саммохито джӣва
а̄тма̄нам̇ три-гун̣а̄тмакам
паро ’пи мануте ’нартхам̇
тат-кр̣там̇ ча̄бхипадйате[6]

#00:07:21#

Таким образом Ведавьяса увидел все и написал вновь «Шримад-Бхагаватам». После этого он подумал: «Если я дам это знание, возможно, я не достигну успеха, но если мой сын, Шукадева, если он даст это знание, он достигнет величайшего успеха». Почему? Потому что Шукадева был с самого рождения освобожденной душой. Он был освобожден с того самого момента, когда еще находился в утробе матери. Он медитировал на Господа, и, когда он вышел из утробы, он ушел из дома далеко, поскольку был обладателем брахма-гьяны. Он ушел из дома. Он не взывал: «Отец! Отец!» и так далее. Но Вьясадева должен был научить его, поэтому стал искать Шукадеву. Вьясадева звал своего сына, но Шукадева не слышал его. Шукадева всегда был опьянен настроением брахма-гьяны, знанием Брахмана, духа.

#00:09:09#

Это очень длинная история. Сознание Кришны — это верховное знание. Когда Шукадева услышал от дровосека, человека, который собирал хворост… Этому дровосеку Вьясадева дал шлоку и сказал: «Когда увидишь этого юношу, произнеси шлоку». И внезапно, услышав шлоку, Шукадева поразился и спросил:

— Что это? Это нечто большее, чем брахма-гьяна. Где ты получил эту шлоку? Кто дал ее тебе?

Дровосек сказал:

— Я давно ее знаю. Ее дал мне Вьясадева.

— О, Вьясадева! А где Вьясадева сейчас?

— В своей пещере.

#00:10:19#

И Шукадева бросился к Вьясадеву: «О, мой отец! Ты мой отец, я знаю. Пожалуйста, дай мне это высшее знание, которому ты научил дровосека». Тогда Вьясадева исполнил его желание и наставил его в знании «Шримад-Бхагаватам». Сам Шукадева передал это знание Парикшиту Махараджу.

#00:10:52#

париниш̣т̣хито ’пи наиргунйа
уттама-ш́лока-лӣлайа̄
гр̣хӣта-чета̄ ра̄джарш̣е
а̄кхйа̄нам̇ йад адхӣтава̄н[7]

#00:11:07#

«Эту историю, игры Кришны, — он сказал, — я услышал от моего отца. Париниш̣т̣хито ’пи наиргунйа: я испытал влечение к ним. Мое положение было настолько высоким, что мой ум не испытывал влечения к любым материальным явлениям. Таким было мое положение прежде, но когда это знание пришло ко мне, я бросился к отцу, и я услышал от него… Отец сказал мне: „То, что ты услышишь от меня — истории о лилах Кришны, не есть нечто уродливое. Отец не может учить ребенка безобразным вещам. Это верховное, абсолютно чистое измерение верховной игры Абсолюта — кришна-лила. Ты слушай, — сказал мне Вьясадева, — и все неблагоприятное, вся скверна, вожделение и всевозможные опасные явления покинут твое существование. Ты обретешь свободную любовь, нежность, очарование, красоту, преданность Кришне. Вожделение навсегда уйдет из твоего сердца“». Там было множество риши и муни в собрании Махараджа Парикшита.

#00:13:11#

тапасвино да̄на-пара̄ йаш́асвино
манасвино мантра-видах̣ суман̇гала̄х̣
кш̣емам̇ на винданти вина̄ йад-арпан̣ам̇
тасмаи субхадра-ш́равасе намо намах̣[8]

#00:13:28#

«Здесь множество ученых, риши, но если они не предложат свои сердца Кришне, не обретут преданность Кришне, они не обретут успеха в своей практике, какой бы она ни была».

#00:13:46#

И это факт. Он начал, и все признали Шукадеву Госвами и выразили ему почтение в том собрании. И это — сознание Кришны.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Винод Бандху Дас
Редакторы: Бхуван Сундар Дас, Традиш Дас

 


[1] Бхавабхути.

[2] [Нарада Госвами сказал своему ученику Шриле Вьясадеве:] джугупситам̇ дхарма-кр̣те ’нуш́āсатах̣, свабхāва-рактасйа махāн вйатикрамах̣ / йад-вāкйато дхарма итӣтарах̣ стхито, на манйате тасйа нивāран̣ам̇ джанах̣ — «В людях от природы заложена склонность к наслаждениям, а ты поощрял в них эту склонность под прикрытием религии. Это предосудительно и неблагоразумно. Руководствуясь твоими наставлениями, они будут заниматься этим, прикрываясь религией, и очень скоро забудут обо всех запретах» («Шримад‑Бхагаватам», 1.5.15).

[3] Шримад-Бхагаватам, 1.5.15.

[4] «Он [Вьясадева] сосредоточил свой ум, в совершенстве заняв его связующим процессом преданного служения [бхакти-йогой], в котором нет ни малейшей примеси материального, и увидел Абсолютную Личность Бога и Его внешнюю энергию, полностью находящуюся в Его власти» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.4).

[5] Шримад-Бхагаватам, 1.7.4.

[6] «Хотя живое существо трансцендентно к трем гунам материальной природы, находясь под воздействием этой внешней энергии, оно считает себя порождением материи и потому испытывает мирские страдания» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.5).

[7] «О царь, я был полностью погружен в трансцендентное, и, тем не менее, меня пленили описания игр Господа, Которого воспевают в стихах, исполненных света знания» («Шримад-Бхагаватам», 2.1.9).

[8] «Снова и снова я в глубоком почтении склоняюсь перед всеблагим Господом Шри Кришной, ибо даже великие мудрецы, люди, славящиеся своей щедростью, знаменитости, великие философы и мистики, великие исполнители ведических гимнов и ревностные поборники ведических принципов не могут добиться успеха в своей деятельности, не используя свои выдающиеся качества в служении Господу» («Шримад-Бхагаватам», 2.4.17).

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования