«Драгоценный нектар наставлений учителя». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия. «Онтология Прекрасной Реальности», часть 2.7



скачать (формат MP3, 5.41M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Драгоценный нектар наставлений учителя

(«Онтология Прекрасной Реальности», часть 2.7)

(1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Гаура Хари!

Ученик: Спасибо вам большое, Махарадж, спасибо!

#00:00:17#

Шрила Шридхар Махарадж: Истинная благодарность, истинное спасибо обращены к Нему [Господу]. Мы все орудия, инструменты в Его руках. И Он играет нами.

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Хари!..

#00:00:38#

Это показывает вашу цельность, вашу чистоту, вашу любовь, веру, верность вашему Гурудеву — то обстоятельство, что ваше сердце, похоже, не удовлетворено. Оно испытывает опасение, что линия нашего Гуру Махараджа будет скрыта, окажется в пренебрежении. Подобная искренность в вашем сердце — драгоценный камень. Вы заботитесь о том, чтобы учение вашего Гуру Махараджа распространялось, чтобы его милость не была скрыта «облаками». Подобные чувства в вашем сердце — ваше богатство. Это и наше богатство также. Это богатство всех нас. Мы должны пытаться быть благодарными, признательными за то богатство, которое обрели, и должны хранить его в высшей степени бдительно. Храните эту искру в себе, искру божественного нектара, каплю божественного нектара. Мы можем хранить в целости и сохранности это в наших сердцах, и все наши желания в деятельности будут в интересах этой искры, этой капли.

#00:02:23#

[санскрит]

#00:02:38#

Лишь одним словом Гуру вкладывает нечто в сердце ученика, и вся вселенная не может породить богатство, ценой которого можно купить эту одну-единственную каплю. Ценность этой капли настолько велика! Всех богатств мира не хватит, чтобы приобрести ее. Драгоценная капля указаний, которую он [Гуру] вложил в наше сердце. Мы должны сохранять верность этим указаниям, этим наставлениям, этому принципу.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура!.. Нитай!

#00:03:48#

Мы не должны печалиться, что бы ни произошло: все это не выходит за пределы, за рамки Его воли.

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:04:21#

С другой стороны, мы должны занять правильную позицию, мы должны учиться принимать то, что неизбежно. За тем, что происходит, стоит Его воля. Мы будем пытаться воздерживаться от всех жалоб. И это правильная позиция. Правильная позиция, которую занимает высочайший преданный, — он способен все расставить на свои места. Но у мадхьяма-адхикари возможны жалобы: «Это хорошо, это плохо» — таков мадхьяма-адхикари. Он видит, что что-то хорошо, а что-то плохо, он видит Бога и не-Бога. Но когда человек погружен в ниргуна-измерение, подобные жалобы отсутствуют. Он повсюду способен узреть волю и смысл Его лилы. Для него все стоит на своих местах. На середине пути, конечно же, неизбежны жалобы с нашей стороны, но в то же время нашим утешением может служить это обстоятельство: в конечном счете все встанет на свои места.

#00:05:54#

Пара-дух̣кха-дух̣кхи-ваиш̣н̣ав, подлинный вайшнав, не чувствует жалости к себе, не печалится о себе, но он чувствует боль, страдания, мучения других: пара-дух̣кха-дух̣кхи. Сейчас вы, представители вашей группы, испытываете эту боль. Вы думаете: «Мы, конечно же, получили непосредственно от Свами Махараджа толику милости, но следующие поколения могут быть обмануты», и в этом источник вашего разочарования. «Почему бы всем не двигаться гармонично, не следовать линии Свами Махараджа?» В этом проблема. Пара-дух̣кха-дух̣кхи. Что касается вас самих, вы можете думать: «У нас есть некий ключ, данный нам Свами Махараджем. Мы можем жить благодаря тому, что получили от него, но другие, следующие поколения могут не получить в точности то, что было дано Свами Махараджем». Так Дас Госвами говорит о Санатане Госвами:

#00:07:11#

вайрāгйа-йуг бхакти-расам̇ прайатнаир
апāйайан мāм анабхипсум андхам…

вайрāгйа-йуг бхакти-расам̇ прайатнаир
апāйайан мāм анабхипсум андхам…

Ученик (подсказывает): Кр̣пāмбудхир...

Шрила Шридхар Махарадж:

…кр̣пāмбудхир йах̣ пара-дух̣кха-дух̣кхи…

Ученик (подсказывает): Сана̄танас

Шрила Шридхар Махарадж:

…санāтанас там̇ прабхум āш́райāми1

#00:07:44#

Он переживает не за себя, он переживает за то, что другие могут быть обмануты, не получат в точности то явление, которое он получил. Пара-дух̣кха-дух̣кхи: таково качество, такова природа вайшнава.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Хари!.. Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура! Нитай-Гаура Харибол!

#00:08:37#

Ученик: Махарадж, с вашего позволения мы пойдем.

#00:08:46#

Шрила Шридхар Махарадж: С Хари в сердце и с Гуру над головой вы можете идти. Накормите прасадом Атрейю Прабху и скажите, пусть Хари Чаран устроит это.

[реплики на бенгали]

Харе Кришна! Нитай-Гаура Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Традиш Дас

 


1 «Я принимаю прибежище у моего повелителя и наставника, Шрилы Санатаны Госвами Прабху, который является океаном сострадания, и кто всегда сочувствует страданиям других. И, хотя я был ослеплен собственным невежеством и не желал этого, он, по своей беспричинной милости, заставил меня испить нектар чистого преданного служения, наделенного духом отречения» (Шрила Рагхунатх Дас Госвами, «Шри Вилапа-кусуманджали», стих 6).




←  Субботняя программа в Лахте 14 июня 2014 года ·• Архив новостей •· Духовные программы в Абхазии. 21 и 22 июня 2014 года  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 5.7 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Драгоценный нектар наставлений учителя

(«Онтология Прекрасной Реальности», часть 2.7)

(1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Гаура Хари!

Ученик: Спасибо вам большое, Махарадж, спасибо!

#00:00:17#

Шрила Шридхар Махарадж: Истинная благодарность, истинное спасибо обращены к Нему [Господу]. Мы все орудия, инструменты в Его руках. И Он играет нами.

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Хари!..

#00:00:38#

Это показывает вашу цельность, вашу чистоту, вашу любовь, веру, верность вашему Гурудеву — то обстоятельство, что ваше сердце, похоже, не удовлетворено. Оно испытывает опасение, что линия нашего Гуру Махараджа будет скрыта, окажется в пренебрежении. Подобная искренность в вашем сердце — драгоценный камень. Вы заботитесь о том, чтобы учение вашего Гуру Махараджа распространялось, чтобы его милость не была скрыта «облаками». Подобные чувства в вашем сердце — ваше богатство. Это и наше богатство также. Это богатство всех нас. Мы должны пытаться быть благодарными, признательными за то богатство, которое обрели, и должны хранить его в высшей степени бдительно. Храните эту искру в себе, искру божественного нектара, каплю божественного нектара. Мы можем хранить в целости и сохранности это в наших сердцах, и все наши желания в деятельности будут в интересах этой искры, этой капли.

#00:02:23#

[санскрит]

#00:02:38#

Лишь одним словом Гуру вкладывает нечто в сердце ученика, и вся вселенная не может породить богатство, ценой которого можно купить эту одну-единственную каплю. Ценность этой капли настолько велика! Всех богатств мира не хватит, чтобы приобрести ее. Драгоценная капля указаний, которую он [Гуру] вложил в наше сердце. Мы должны сохранять верность этим указаниям, этим наставлениям, этому принципу.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура!.. Нитай!

#00:03:48#

Мы не должны печалиться, что бы ни произошло: все это не выходит за пределы, за рамки Его воли.

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:04:21#

С другой стороны, мы должны занять правильную позицию, мы должны учиться принимать то, что неизбежно. За тем, что происходит, стоит Его воля. Мы будем пытаться воздерживаться от всех жалоб. И это правильная позиция. Правильная позиция, которую занимает высочайший преданный, — он способен все расставить на свои места. Но у мадхьяма-адхикари возможны жалобы: «Это хорошо, это плохо» — таков мадхьяма-адхикари. Он видит, что что-то хорошо, а что-то плохо, он видит Бога и не-Бога. Но когда человек погружен в ниргуна-измерение, подобные жалобы отсутствуют. Он повсюду способен узреть волю и смысл Его лилы. Для него все стоит на своих местах. На середине пути, конечно же, неизбежны жалобы с нашей стороны, но в то же время нашим утешением может служить это обстоятельство: в конечном счете все встанет на свои места.

#00:05:54#

Пара-дух̣кха-дух̣кхи-ваиш̣н̣ав, подлинный вайшнав, не чувствует жалости к себе, не печалится о себе, но он чувствует боль, страдания, мучения других: пара-дух̣кха-дух̣кхи. Сейчас вы, представители вашей группы, испытываете эту боль. Вы думаете: «Мы, конечно же, получили непосредственно от Свами Махараджа толику милости, но следующие поколения могут быть обмануты», и в этом источник вашего разочарования. «Почему бы всем не двигаться гармонично, не следовать линии Свами Махараджа?» В этом проблема. Пара-дух̣кха-дух̣кхи. Что касается вас самих, вы можете думать: «У нас есть некий ключ, данный нам Свами Махараджем. Мы можем жить благодаря тому, что получили от него, но другие, следующие поколения могут не получить в точности то, что было дано Свами Махараджем». Так Дас Госвами говорит о Санатане Госвами:

#00:07:11#

вайрāгйа-йуг бхакти-расам̇ прайатнаир
апāйайан мāм анабхипсум андхам…

вайрāгйа-йуг бхакти-расам̇ прайатнаир
апāйайан мāм анабхипсум андхам…

Ученик (подсказывает): Кр̣пāмбудхир...

Шрила Шридхар Махарадж:

…кр̣пāмбудхир йах̣ пара-дух̣кха-дух̣кхи…

Ученик (подсказывает): Сана̄танас

Шрила Шридхар Махарадж:

…санāтанас там̇ прабхум āш́райāми1

#00:07:44#

Он переживает не за себя, он переживает за то, что другие могут быть обмануты, не получат в точности то явление, которое он получил. Пара-дух̣кха-дух̣кхи: таково качество, такова природа вайшнава.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Хари!.. Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура! Нитай-Гаура Харибол!

#00:08:37#

Ученик: Махарадж, с вашего позволения мы пойдем.

#00:08:46#

Шрила Шридхар Махарадж: С Хари в сердце и с Гуру над головой вы можете идти. Накормите прасадом Атрейю Прабху и скажите, пусть Хари Чаран устроит это.

[реплики на бенгали]

Харе Кришна! Нитай-Гаура Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Традиш Дас

 


1 «Я принимаю прибежище у моего повелителя и наставника, Шрилы Санатаны Госвами Прабху, который является океаном сострадания, и кто всегда сочувствует страданиям других. И, хотя я был ослеплен собственным невежеством и не желал этого, он, по своей беспричинной милости, заставил меня испить нектар чистого преданного служения, наделенного духом отречения» (Шрила Рагхунатх Дас Госвами, «Шри Вилапа-кусуманджали», стих 6).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования