«История о Шринивасе Ачарье и царе бандитов Бирхамбхире». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 9 мая 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 5.04M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

История о Шринивасе Ачарье и царе бандитов Бирхамбхире

(9 мая 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Преданный: Гуру Махарадж, Кришна уполномочивает некоторые души писать вайшнавскую литературу. Другим Он дает полномочия распространять эту литературу. Не могли бы вы объяснить: Шринивас Ачарья занимает очень возвышенное положение, поскольку является великим распространителем вайшнавской литературы?

#00:00:37#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, Джива Госвами отправил все вайшнавские писания, подготовленные им, [на восток Индии]. Нароттам Тхакур и Шьямананда Прабху были с ним [со Шринивасом Ачарьей], но Шринивас был главный ответственный. Они приехали в Гонголу, это здесь возле Бакуры. Они ехали на телеге, а в тех местах жили разбойники, жители тех мест класса диваси, то есть местные аборигены, туземцы. Имя главного бандита [который был правителем тех мест] было Бирхамбхир, у него был сын астролог.

#00:01:37#

В те дни обычаи были такие: если кто-то проезжал по территории, контролируемой неким бандитом, то бандит грабил этого путешественника. Но в то же время он [Бирхамбхир] был преданным. То [грабеж] было его ремесло, профессия. Астролог сказал, что в скором времени на их территории окажутся путешественники, которые везут некий очень ценный груз, и нужно отнять у них эту собственность.

#00:02:33#

Телега была отправлена обратно во Вриндаван, а эти трое [Нароттам Дас Тхакур, Шьямананда Прабху и Шринивас Ачарья] изо всех сил пытались узнать судьбу [пропавших] книг. Царь [Бирхамбхир] держал их в своем дворце, в столице. Как книги могли попасть туда? Никаких следов не было найдено.

#00:03:06#

Шьямананда отправился проповедовать во Вриндаван, Нароттам Тхакур вернулся в Бенгалию и проповедовал там. Но Шринивас Ачарья не мог этого сделать. Он сказал: «Книги доверили мне. Как я могу пренебречь этой ответственностью?» Он наполовину обезумел. На него была возложена столь серьезная ответственность, и он чувствовал: «Это мой грех, мое преступление, мое оскорбление. Книги исчезли». Он блуждал в той местности, наполовину безумный, разочарованный, здесь и там. Местные люди думали: «Он ни с кем не разговаривает. Его ум расстроился».

#00:04:16#

Бирхамбхир каждый день проводил класс по «Бхагаватам» в своем храме. И один джентльмен, его звали Вьяс, читал там «Бхагаватам». Бирхамбхир также посещал этот класс. Однажды так случилось, что Шринивас Ачарья пришел на этот класс послушать. Он сидел в стороне, полубезумный. Люди думали: «Этот прекрасный юноша утратил разум».

#00:05:12#

Священник Бирхамбхира объяснял «Бхагаватам» и случайно совершил ошибку, а Шринивас Ачарья машинально исправил ее. Тогда все внимание было обращено на него. Все сказали: «Как же так! Он исправил великого пандита Вьяса! Откуда он пришел?» Все начали расспрашивать, и, когда они искренне обратились к нему, он представился и ответил: «Я сижу здесь расстроенный из-за книг. Я потерял шастры, священные писания, которые были мне доверены». Тогда Бирхамбхир признался: «Это я похитил этот сундук. Он хранится у меня в сокровищнице. Пойдем, посмотрим».

#00:06:39#

Они отправились, открыли сундук, и он [Шринивас Ачарья] увидел, что все книги остались нетронутыми. Книгам стали проводить арати, пуджу. Они сообщили Нароттаму Тхакуру, Дживе Госвами во Вриндаване и Шьямананде о том, что книги найдены.

#00:07:14#

Бирхамбхир был инициирован Нароттамом Тхакуром. Нароттам Тхакур стал пользоваться великим почетом в той местности. До сих пор там живут многие последователи гаудия-вайшнавизма: в Вишнупуре, в Бакуре. Шринивас Ачарья очень любил эти писания.

#00:07:43#

Свами Махарадж пел шлоку в Америке:

ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау ш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау1

#00:07:56#

Эти шлоки были написаны Шринивасом Ачарьей. Ванде рӯпа-сана̄танау

#00:08:02#

на̄на̄-ш́а̄стра-вича̄ран̣аика-нипун̣ау сад-дхарма-сам̇стха̄пакау
[…]
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау ш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау
2

«Шад-Госвами-стотрам».

#00:08:24#

Свами Махарадж сам ее пел. Я говорил, что в музыкальной сфере его пение очень ценилось. Знатоки утверждают, что такая мелодия этой поэмы, сам звук имеет тесную связь со смыслом. Лучший тип звука — тот звук, который максимально связан со смыслом, когда звук и смысл очень тесно связаны. Подобная оценка бытует в среде музыкальных экспертов. Его пение с точки зрения этого критерия очень ценилось. Исходящий из глубины сердца смысл (значение) и звук очень ясны и помогают друг другу. Нечто в этом роде. Так я слышал.

#00:09:59#

ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау ш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау

Шринивас Ачарья.

Харе Кришна!

Он жил возле Катвы в Джадиграме, рядом с Катвой есть Джадиграм. Там Шринивас Ачарья жил и проповедовал — там и там, по обеим сторонам [Бхагиратхи].

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Хари!.. Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Традиш Дас

 

1 «Я почтительно склоняюсь перед шестью Госвами, известными как Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри Рагхунатх Бхатта Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, Шри Джива Госвами и Шри Гопал Бхатта Госвами» («Шри Шри Шад-Госвами-аштакам»).

2 «Я почтительно склоняюсь перед шестью Госвами, известными как Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри Рагхунатх Бхатта Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, Шри Джива Госвами и Шри Гопал Бхатта Госвами, которые детально и глубоко изучили все богооткровенные писания, чтобы утвердить вечные принципы религии на благо всех людей» («Шри Шри Шад-Госвами-аштакам», 2).




←  «Шринивас Тхакур и Расикананда Прабху». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 80-е годы ХХ-го столетия. Навадвипа Дхама, Индия. «Онтология Прекрасной Реальности», часть 6.2
·• Архив новостей •· «Откровение — Его воля». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж рассказывает о благословенной судьбе Шрилы Шриниваса Ачарьи | “Revelation is His Will.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj describes Srila Srinivas Acharya’s blessed fate  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 5.3 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

История о Шринивасе Ачарье и царе бандитов Бирхамбхире

(9 мая 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Преданный: Гуру Махарадж, Кришна уполномочивает некоторые души писать вайшнавскую литературу. Другим Он дает полномочия распространять эту литературу. Не могли бы вы объяснить: Шринивас Ачарья занимает очень возвышенное положение, поскольку является великим распространителем вайшнавской литературы?

#00:00:37#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, Джива Госвами отправил все вайшнавские писания, подготовленные им, [на восток Индии]. Нароттам Тхакур и Шьямананда Прабху были с ним [со Шринивасом Ачарьей], но Шринивас был главный ответственный. Они приехали в Гонголу, это здесь возле Бакуры. Они ехали на телеге, а в тех местах жили разбойники, жители тех мест класса диваси, то есть местные аборигены, туземцы. Имя главного бандита [который был правителем тех мест] было Бирхамбхир, у него был сын астролог.

#00:01:37#

В те дни обычаи были такие: если кто-то проезжал по территории, контролируемой неким бандитом, то бандит грабил этого путешественника. Но в то же время он [Бирхамбхир] был преданным. То [грабеж] было его ремесло, профессия. Астролог сказал, что в скором времени на их территории окажутся путешественники, которые везут некий очень ценный груз, и нужно отнять у них эту собственность.

#00:02:33#

Телега была отправлена обратно во Вриндаван, а эти трое [Нароттам Дас Тхакур, Шьямананда Прабху и Шринивас Ачарья] изо всех сил пытались узнать судьбу [пропавших] книг. Царь [Бирхамбхир] держал их в своем дворце, в столице. Как книги могли попасть туда? Никаких следов не было найдено.

#00:03:06#

Шьямананда отправился проповедовать во Вриндаван, Нароттам Тхакур вернулся в Бенгалию и проповедовал там. Но Шринивас Ачарья не мог этого сделать. Он сказал: «Книги доверили мне. Как я могу пренебречь этой ответственностью?» Он наполовину обезумел. На него была возложена столь серьезная ответственность, и он чувствовал: «Это мой грех, мое преступление, мое оскорбление. Книги исчезли». Он блуждал в той местности, наполовину безумный, разочарованный, здесь и там. Местные люди думали: «Он ни с кем не разговаривает. Его ум расстроился».

#00:04:16#

Бирхамбхир каждый день проводил класс по «Бхагаватам» в своем храме. И один джентльмен, его звали Вьяс, читал там «Бхагаватам». Бирхамбхир также посещал этот класс. Однажды так случилось, что Шринивас Ачарья пришел на этот класс послушать. Он сидел в стороне, полубезумный. Люди думали: «Этот прекрасный юноша утратил разум».

#00:05:12#

Священник Бирхамбхира объяснял «Бхагаватам» и случайно совершил ошибку, а Шринивас Ачарья машинально исправил ее. Тогда все внимание было обращено на него. Все сказали: «Как же так! Он исправил великого пандита Вьяса! Откуда он пришел?» Все начали расспрашивать, и, когда они искренне обратились к нему, он представился и ответил: «Я сижу здесь расстроенный из-за книг. Я потерял шастры, священные писания, которые были мне доверены». Тогда Бирхамбхир признался: «Это я похитил этот сундук. Он хранится у меня в сокровищнице. Пойдем, посмотрим».

#00:06:39#

Они отправились, открыли сундук, и он [Шринивас Ачарья] увидел, что все книги остались нетронутыми. Книгам стали проводить арати, пуджу. Они сообщили Нароттаму Тхакуру, Дживе Госвами во Вриндаване и Шьямананде о том, что книги найдены.

#00:07:14#

Бирхамбхир был инициирован Нароттамом Тхакуром. Нароттам Тхакур стал пользоваться великим почетом в той местности. До сих пор там живут многие последователи гаудия-вайшнавизма: в Вишнупуре, в Бакуре. Шринивас Ачарья очень любил эти писания.

#00:07:43#

Свами Махарадж пел шлоку в Америке:

ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау ш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау1

#00:07:56#

Эти шлоки были написаны Шринивасом Ачарьей. Ванде рӯпа-сана̄танау

#00:08:02#

на̄на̄-ш́а̄стра-вича̄ран̣аика-нипун̣ау сад-дхарма-сам̇стха̄пакау
[…]
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау ш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау
2

«Шад-Госвами-стотрам».

#00:08:24#

Свами Махарадж сам ее пел. Я говорил, что в музыкальной сфере его пение очень ценилось. Знатоки утверждают, что такая мелодия этой поэмы, сам звук имеет тесную связь со смыслом. Лучший тип звука — тот звук, который максимально связан со смыслом, когда звук и смысл очень тесно связаны. Подобная оценка бытует в среде музыкальных экспертов. Его пение с точки зрения этого критерия очень ценилось. Исходящий из глубины сердца смысл (значение) и звук очень ясны и помогают друг другу. Нечто в этом роде. Так я слышал.

#00:09:59#

ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау ш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау

Шринивас Ачарья.

Харе Кришна!

Он жил возле Катвы в Джадиграме, рядом с Катвой есть Джадиграм. Там Шринивас Ачарья жил и проповедовал — там и там, по обеим сторонам [Бхагиратхи].

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Хари!.. Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Традиш Дас

 

1 «Я почтительно склоняюсь перед шестью Госвами, известными как Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри Рагхунатх Бхатта Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, Шри Джива Госвами и Шри Гопал Бхатта Госвами» («Шри Шри Шад-Госвами-аштакам»).

2 «Я почтительно склоняюсь перед шестью Госвами, известными как Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри Рагхунатх Бхатта Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, Шри Джива Госвами и Шри Гопал Бхатта Госвами, которые детально и глубоко изучили все богооткровенные писания, чтобы утвердить вечные принципы религии на благо всех людей» («Шри Шри Шад-Госвами-аштакам», 2).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования