«Явление Шри Чайтаньи Махапрабху». Шрипад Б. Ш. Вайшнав Махарадж | Шруташрава Прабху. 21 марта 2008 года | Москва, Кисельный



скачать (формат MP3, 34.02M)

Russian

Шрипад Бхакти Шаран Вайшнав Махарадж

Явление Шри Чайтаньи Махапрабху

(21 марта 2008 года. Москва, Кисельный)

 

Итак, по поручению нашего сиятельного ачарьи, Ом Вишнупада Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа, мы счастливы приветствовать всех вас здесь. Также от имени нашего местного представителя ачарьи, а именно Шрипада Бхакти Бимала Авадхута Махараджа, мы рады приветствовать вас здесь.

#00:01:29#

Сейчас мы пели песни. Очевидно, что это были песни не на русском и не на английском языке, это были песни на бенгали. И Сам Шри Чайтаньядев, Шри Гауранга Махапрабху, явился именно в этом месте — Бенгалии. Поэтому бóльшая часть Его концепций, идей нашей гуру-варги изложена именно на этом языке. И также наш ачарьядев, Шрила Гурудев, явился в этой земле — Бенгалии. Хотя, разумеется, божественный звук не зависит от языка.

#00:02:16#

И если мы будем искренне слушать божественный звук, то тогда он сумеет проникнуть сквозь все оболочки, и тогда мы сумеем постичь его внутреннее значение, вне зависимости от нашей способности понимать язык. Поэтому мы просим вас: пожалуйста, потерпите еще немного, будьте с нами. Сейчас мы будем петь особые стихи, которые описывают явление Шри Чайтаньи Махапрабху, эти стихи написаны Шрилой Кришнадасом Кавираджем Госвами в его произведении «Чайтанья-чаритамрита».

#00:03:17#

…маха̄джано йена гатах̣ са пантха̄х̣[1]

Для падших душ, таких как мы, наиболее практичный поступок — это следовать по стопам великих махаджан, великих ачарьев, которые указали нам путь в прошлом, как об этом говорят писания. И эти махаджаны, великие души, великие святые, они отмечали этот праздник именно таким образом, они пели именно эти песни, поэтому сейчас мы споем вместе с вами…

#00:04:03#

Итак, перевод тех стихов, которые мы только что пели:

В вечер полнолуния месяца Пхалгун [февраль — март] 1407 года эры Шакабда (то есть 1486 года от Рождества Христова) наступил долгожданный благоприятный момент. Это был очень благоприятный момент согласно ведической астрологии. Луна была в знаке Льва, который был очень влиятелен в момент рождения, многие планеты занимали положения великого знамения, а также явно прослеживалось благоприятное влияние шад-варги и ашта-варги. И когда стал зрим Господь Гаурачандра, подобный абсолютно чистой луне, то какая необходимость осталась в обыкновенной луне, имеющей темные пятна? Поэтому черная планета Раху вызвала собой лунное затмение, и сразу же громкие звуки святых имен «Кришна! Кришна! Хари!» заполнили весь мир. Все люди пели Харе Кришна маха-мантру в момент затмения луны, и повсюду были слышны громкие выкрики: «Джая! Джая!», и сердца всех исполнились небывалого удивления. Все люди начали произносить святые имена Господа Хари, наполняя их необыкновенно громким звучанием весь мир.

#00:05:19#

И именно в этот самый момент Сам Верховный Господь Шри Кришна низошел на эту планету как Господь Гаурахари. Все сразу ощутили великое счастье. И когда индусы пели имена Бога, то все остальные, такие как мусульмане, насмешливо подражали им, также произнося эти святые имена Господа Хари. Произнося Святое Имя Господа Хари, женщины радостно улюлюкали, а боги в небесах, почувствовав немалое удивление, начали играть на музыкальных инструментах и танцевать. Так по Своей беспричинной милости Господь Шри Гаурахари, подобный полной луне, появился над Надией. Надия здесь сравнивается с местом Удаягири, где восходящее солнце появляется прежде всего.

#00:06:05#

Его появление рассеяло всю тьму греховной жизни, радость воцарилась во всех трех мирах, и святые звуки Имени Господа Хари заполнили весь мир. В это время, находясь в своем доме в Шантипуре, Шри Адвайта Ачарья начал танцевать от радости. Вместе с Харидасом Тхакуром он танцевал и пел Святое Имя Господа, но никто не мог понять, чем вызвана его радость и танец. Глядя на лунное затмение и радостно улыбаясь, Шри Адвайта Ачарья и Харидас Тхакур поспешили на берег Ганги и в непередаваемом блаженстве совершили омовение. После Адвайта Ачарья раздал всем брахманам множество подношений в своем уме.

#00:06:41#

Глядя на то, как весь мир преисполнился величайшего блаженства, и очень удивившись, Харидас Тхакур сказал Адвайте Ачарье: «Твой танец и раздача благотворительности принесли мне ни с чем несравнимую радость, и я пришел к выводу, что произошло какое-то великое событие». Чандрашекхар и Шривас Тхакур также преисполнились счастья и сразу же отправились совершать омовение в Ганге. С великой радостью они стали петь святые имена Господа и мысленно раздавать пожертвования. Точно так же все остальные преданные в разных городах и селениях ощутили беспричинную радость и стали танцевать, петь имена Бога и мысленно раздавать пожертвования во время этого лунного затмения.

#00:07:22#

Брахманы, уважаемые мужчины и женщины, наполнив подносы различными дарами, пришли со своими подношениями. Глядя на новорожденное Дитя, излучающее сияние цвета расплавленного золота, они стали радостно благословлять Его. Одевшись как жены брахманов, жены Брахмы, Шивы, Нрисимхадева, Индры, Васиштхи Риши вместе с Рамбхой и небесными танцовщицами, также пришли с различными дарами. А тем временем в небесах все боги, включая обитателей Гандхарва-локи, Сиддха-локи и Чарана-локи, пели, танцевали, возносили молитвы и играли на музыкальных инструментах. Точно так же в Навадвипе все без исключения танцоры, музыканты и святые устроили великий танец неземной радости. Вовсе не было понятно, кто приходил, а кто уходил, кто пел и кто танцевал — все звуки смешались, все несчастья и страдания рассеялись, сердца всех людей исполнились необыкновенной радости.

#00:08:20#

Джаганнатха Мишра погрузился в неописуемое блаженство. Чандрашекхар Ачарья и Шривас Тхакур пришли к Джаганнатхе Мишре и привлекли его внимание, а затем стали совершать необходимые церемонии. Тем временем Джаганнатха Мишра стал раздавать дары. Все, чем был богат Джаганнатха Мишра, он полностью раздал брахманам, певцам, танцорам, пришедшим дать благословения, и бедным, не переставая выказывать всем свое почтение. Жена Шриваса Тхакура Малини вместе с супругой Чандрашекхара и другими уважаемыми женщинами радостно поклонялись Новорожденному, предлагая Ему киноварь, куркуму, масло, разваренный рис, бананы и кокосы.

#00:08:59#

В этот же день всеми почитаемая супруга Шри Адвайты Ачарьи — Сита Тхакурани, получив на то позволение своего мужа и взяв с собой различного рода подношения, также явилась туда, для того чтобы увидеть этого прекрасного Младенца. Она принесла всевозможные великолепные золотые украшения, такие как ручные браслеты, ожерелья и колокольчики на руки и ноги. Также она принесла оправленные в золото тигровые когти, поясные украшения из шелка и кружева, другие украшения на руки и ноги, шелковые прекрасные сари и детские одежды, а также много серебряных и золотых монет. Сита Тхакурани приехала в дом Джаганнатхи Мишры на покрытом тканью паланкине, привезя с собой множество ценных подарков, таких как молодая трава, необрушенный рис, горочану — желтый кусок материи, предназначенный для покрывания головы коровы. Киноварь, куркума, сандаловая паста — все эти подношения были сложены в огромную корзину.

#00:09:53#

Когда Сита Тхакурани приехала в дом Шачидеви, привезя с собой разнообразные лакомства — одежду, украшения и другие дары, — она была поражена, увидев, что новорожденное Дитя отличается от Шри Кришны из Гокулы одним лишь цветом кожи. Видя трансцендентную красоту этого Младенца, все члены тела Которого были прекрасны, украшены всеми благоприятными знаками и излучали золотое сияние, Сита Тхакурани ощутила ликование, и ее сердце растаяло от материнской любви. Прикоснувшись к голове Младенца молодой травой и падди(?), она благословила: «Пускай Твоя жизнь будет очень долгой». Затем, опасаясь духов ведьм, она назвала ребенка Нимай. В день омовения матери и сына, когда ребенок был перенесен из дома матери в дом Джаганнатхи Мишры, Сита Тхакурани преподнесла Шримати Шачидеви и Джаганнатхе Мишре разнообразные одежды и украшения, выразив тем самым им свое глубокое почтение. Затем она почувствовала великое удовлетворение и благополучно отправилась домой в Шантипур.

#00:10:53#

Так Шачидеви и Джаганнатха Мишра обрели в качестве своего сына Самого супруга богини процветания Лакшми и достигли полнейшего удовлетворения всех своих желаний. Дом их всегда полон ценными вещами и зерном и, ежедневно глядя на свое возлюбленное Дитя, вызывающее всеобщее восхищение, они ощущали всевозрастающее блаженство. Джаганнатха Мишра был лучшим из вайшнавов, он был умиротворен, уравновешен, чист и полностью контролировал себя. У него не было ни малейшего желания наслаждаться материальным богатством, и потому он все то достояние, которым одарили его, раздал брахманам для удовлетворения Господа Вишну.

#00:11:34#

Сделав гороскоп Шри Чайтаньи Махапрабху, Ниламбар Чакраварти наедине сказал Джаганнатхе Мишре: «Я увидел на теле Новорожденного, а также в самом моменте рождения все благоприятные признаки великой личности, и поэтому я с абсолютной уверенностью могу сказать, что в будущем этот Ребенок освободит весь мир». Так Господь Шри Кришна Чайтанья Махапрабху явился в доме Шримати Шачидеви по Своей беспричинной милости. И на любого, кто слушает это повествование, Шри Гаура непременно прольет Свою милость, и очень скоро такая удачливая душа достигнет лотосоподобных стоп Господа.

#00:12:09#

Однако если кто-то родился человеком и не желает слушать о возвышенных качествах Шри Гауры, то его рождение полностью бессмысленно. Иными словами, если кто-то получает возможность погрузиться в реку нектара, а вместо этого предпочитает пить яд из вонючей лужи мирских наслаждений, то лучше бы ему и вовсе не рождаться.

Приняв на голову пыль с лотосоподобных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху, Нитьянанды Прабху, Адвайты Ачарьи, Сварупы Дамодара, Рупы Госвами и Рагхунатха Даса Госвами, этот Кришнадас счастливо описывает явление Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.

Джай Шри Чайтанья Махапрабху гаура-пурнима авирбхава маха-махотсава ки ки ки джай!

#00:13:02#

Итак, это было замечательное, прекрасное и достоверное описание явления Шри Чайтаньи Махапрабху. Очевидно, в Бенгалии, когда они поют эти стихи, у них нет нужды слушать перевод, поскольку они понимают оригинал — бенгали. К сожалению, мы не настолько удачливы, поэтому нуждаемся в переводе. В других религиозных концепциях иногда люди говорят о Судном дне, о Великом суде, о Втором пришествии, когда всех будут судить. Однако здесь мы видим, что Шри Чайтанья Махапрабху явился не для того, чтобы судить кого бы то ни было, но для того, чтобы наполнить сердца всех и каждого неописуемым блаженством.

#00:14:16#

Такова природа истинной духовности: она вся преисполнена истинной радости, экстаза, счастья. Духовность — это не система страданий и самоуничижения, и нисхождение Махапрабху показывает нам это. Махапрабху сходил с ума от божественной любви, и, будучи опьянен кришна-премой, находясь всегда в этом состоянии опьянения божественной любовью, Он стремился раздать ее всем и каждому, не принимая во внимание положение человека, его род, расу, пол, возраст и так далее.

#00:15:39#

Зачастую, когда дома в какой-то семье проходит праздник, и отец (глава семейства) несколько навеселе, в состоянии опьянения, то это самое удачное время, для того чтобы его домашние, дети подходили к нему и просили о чем-то, потому что в этом состоянии он, как правило, необычайно щедр и великодушен. Я помню в детстве на протяжении какого-то времени мой отец работал в баре. Иногда он брал меня на работу, и там, естественно, было множество людей, пребывающих в опьянении. И просто потому, что я — ребенок — проходил мимо них, они с радостью давали деньги, каждый стремился что-то дать.

#00:16:48#

Разумеется, Шри Чайтанья Махапрабху не таков, но, будучи в состоянии опьянения божественной любовью, Он раздавал всем и каждому, не учитывая достоинств, нечто самое драгоценное, самое великое, самое сокровенное, нечто настолько великое, что нам никогда не пришло бы в голову даже попросить об этом, но Он раздавал это всем и каждому. Есть много систем, согласно которым ты должен быть чистым, ты должен обладать должной квалификацией, ты должен обладать определенными качествами, но Махапрабху не таков, Он не учитывает никаких достоинств человека.

#00:17:42#

анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау…[2]

Ачарья номер один — Шрила Рупа Госвами Прабху — однажды написал шлоку о явлении Шри Чайтаньи Махапрабху. И в этой шлоке он написал, что Махапрабху, явившись в Кали-югу (то есть в эпоху, в которую мы с вами сейчас живем), дал то, чего ранее никто и никогда не давал.

#00:18:33#

Сейчас стали модными, популярными различные вещи, связанные с Индией: модна индийская мысль, индийская мудрость, однако если у нас нет связи со Шри Чайтаньей Махапрабху, то мы не сможем обрести подлинную связь с этой мудростью. Все дело в том, что, согласно канонической индийской системе, представлениям, все мы, присутствующие здесь (все, кто родились за пределами Индии, а это все присутствующие, за исключением, может быть, одного человека), не считаемся даже людьми.

#00:19:25#

Наверняка многие из вас слышали о так называемой кастовой системе, и в своей изначальной чистой форме это система называлась варнашрама, когда человеческое общество подразделяется на четыре категории: на категорию священников или мыслителей, категорию администраторов, категорию менеджеров, торговцев, и категорию рабочих. Но на самом деле эта система никак не связана с тем, где и в какой семье родился человек, она связана только с качествами человека и с родом его занятий.

#00:20:18#

ча̄тур-варн̣йам̇ майа̄ ср̣ш̣т̣ам̇
гун̣а-карма-вибха̄гаш́ах̣
тасйа карта̄рам апи ма̄м̇
виддхй акарта̄рам авйайам[3]

Итак, в Бхагавад-гите для описания этой системы используется термин «гуна-карма», то есть учитывается гуна — качество человека: каково сердце человека, его настроение, каков его уровень; а также карма, то есть деятельность человека, чем он занимается. Сейчас в западном мире мы видим — например, в Америке (поскольку я американец, я привожу пример из Америки): в каждом городе вы можете найти филиал общества, которое называется «Общество по предотвращению жестокого обращения с животными». Но никто из работников этих организаций даже не является вегетарианцем. Разве это не жестокое обращение с животными, если ты убиваешь его, чтобы съесть? Разве в этом нет жестокости? Мы даже не задумываемся об этом, наши мыслительные способности недостаточно развиты.

#00:22:01#

И согласно индийской школе мысли, те, кто родились в столь варварских условиях (то есть в тех условиях, в каких родился я и большинство из присутствующих здесь уважаемых гостей), не считаются даже людьми. Однако Шри Чайтанья Махапрабху, будучи опьянен божественной любовью, не делает никаких различий, Он не хочет проводить различия даже между варварами и святыми. И Махапрабху хочет даровать этот дар божественной любви, кришна-премы, каждому. И какова ценность этого дара, кришна-премы? Что это такое? Нам нужно постараться понять. Это очень простой процесс: чем в большей степени мы будем об этом знать, тем в большей степени у нас появится желание обрести это, и чем в большей степени мы будем желать обрести это, тем в большей степени мы это получим.

#00:23:50#

Махапрабху был опьянен, и все, воспевая святые имена, были счастливы. Здесь было написано, что все воспевали святые имена и были счастливы от этого, были погружены в экстаз, и даже не индусы — мусульмане, которые в то время захватили Индию путем грабежа и насилия, в то время даже они, видя воспевание святых имен, были счастливы.

#00:24:30#

Мой личный опыт таков, что когда я в первый раз увидел этих людей, которые шли по улицам и воспевали святые имена, пели Харе Кришна, то просто от того, что я увидел их, я испытал счастье. В тот момент я сильно страдал. Я страдал, хотя и пытался обрести счастье всеми возможными способами — где я только не искал, но я был разочарован своими поисками. Но люди «Харе Кришна» прошли сквозь эту толпу, они выглядели очень странно, они стучали в барабаны и пели «Харе Кришна», и просто видя их, хотя я представления не имел, кто это такие и что они делают, я испытал счастье. И я подумал тогда: «Удивительное дело: я пытаюсь изо всех сил обрести счастье, но все равно постоянно страдаю, сталкиваюсь с разочарованиями, но сейчас, просто видя этих людей, я счастлив. Почему?»

#00:25:58#

Я спросил своего друга: «Что это за ребята?» Он сказал: «Да это Харе Кришна». Я спрашивал: «А что это такое? Что это означает?» И я захотел приблизиться к этим людям, я захотел узнать больше, я захотел расспросить их. Однако я, как выразился бы Шрипад Джанардан Махарадж, в тот момент пребывал во внечувственном состоянии восприятия. И поэтому я попросил своего друга: «Пожалуйста, спроси этого человека что угодно, задай любой вопрос». В то время в Америке в среде мужчин было принято так, что о мужчине судили по длине его волос. И тогда мой друг задал глубочайший «философский» вопрос этому кришнаиту, он спросил: «Почему вы бреетесь наголо?» И тот человек ответил ему: «Чем ближе ты подходишь к Богу, тем дальше ты отходишь от всего остального». Я никогда ранее не слышал ничего столь практичного. Для меня это было подобно откровению, момент пробуждения.

#00:28:04#

И я тогда покинул тех людей, с которыми был, я ушел из того места. И на протяжении долгого времени, много часов, практически всю ночь, я размышлял над смыслом этих слов: «Чем ближе ты подходишь к Богу, тем дальше ты отходишь от всего остального». Я верил в Бога, однако мои представления о Боге были неправильны.

Незадолго до этого я встретился с одним своим другом, и он сказал мне: «Если ты будешь в Калифорнии, то обязательно зайди в то место, которое называется Big Sir, Большой Сэр, и там ты обязательно найдешь Бога». Прежде всего я достал список мест, которые хотел бы посетить, и вычеркнул из него это место, потому что уж с кем с кем, а с Богом тогда по моим представлениям мне встретиться совсем не хотелось. У меня тогда были представления о Боге как о карающем, о том, кто наказывает. «Я такой грешный человек, я совершаю столько ошибок, совершил столько дурного, я дурно воспитан, на протяжении уже стольких лет не ходил в церковь и так далее, поэтому если я встречусь с Богом, то меня ожидают сплошные неприятности», — думал я. Но когда я увидел этих божьих людей, то просто видя их, я стал счастлив, просто слыша их слова, был счастлив.

#00:30:28#

Позже, когда я видел их, каждый раз я испытывал счастье. Даже если я слышал издалека, на расстоянии нескольких кварталов всего лишь тихий звук, тихий звон каратал, ручных цимбал, то я был счастлив. И позже, когда они подходили ближе, я видел их, я становился все более и более счастлив, видя их. И с тех пор (уже 38 лет) я сам делаю это, я пою «Харе Кришна» на улицах, и я вижу каждый раз, как люди, соприкасаясь с этим, видя это, становятся счастливы.

#00:31:28#

Такова программа действий Махапрабху, таков смысл Его прихода. Он не хотел кого-либо анализировать, наказывать, осуждать, но Он хотел дать каждому живому существу то счастье, которое оно заслуживает. А̄нандамайо ’бхйа̄са̄т. Веданта говорит нам, что сама наша природа — счастье, мы по природе своей предназначены для того, чтобы искать счастье, однако здесь мы не можем, тем не менее, найти счастье. И Махапрабху пришел только по этой причине, Он пришел для того, чтобы дать нам возможность обрести то счастье, которое мы так ищем, счастье, далеко превосходящее все то, о чем мы когда-либо смели мечтать, — подобного рода счастье. Потому что так называемое мирское, обыденное счастье — его даже счастьем, строго говоря, нельзя назвать. Если я очень голоден, и вы предложите мне тарелку еды, тогда эта еда покажется мне очень вкусной. Затем, если вы дадите мне вторую тарелку еды, она покажется мне не столь вкусной, а третью тарелку, может быть, в молодости я и смог бы съесть, но сейчас уже нет. Итак, вкус к еде ослабляется. И то же самое касается всего, с чем мы соприкасаемся в материальном мире: вкус от этих вещей, радость от этих вещей уменьшается.

#00:33:50#

Если вы смотрите даже самый замечательный фильм, который выиграл множество наград, интересный и захватывающий, в первый раз это интересно, во второй раз вы испытываете некий интерес, в третий раз — «ну хорошо, посмотрим», а дальше у вас просто нет никакого желания смотреть этот фильм. Итак, вкус в этом мире, наслаждение постоянно уменьшается, поэтому мы даже не в состоянии понять, что такое настоящее счастье. Настоящее счастье — это то, что не уменьшается, но всегда возрастает.

#00:34:41#

Процесс столь прост! Просто пойте имена Кришны, пойте «Харе Кришна». Даже не обязательно петь вместе с нами, можете петь где угодно: дома, на работе, хоть в душе. Главное — петь святые имена Бога. Если вы поете святые имена в обществе преданных, то обретете большее благо. Но если вы не хотите этого делать или не можете этого делать, или слишком стесняетесь это делать, или есть какие-то иные причины, то вы можете петь одни, можете петь тихо или про себя. Главное — пойте святые имена Кришны. И не существует никакой другой духовной практики, процесса, который был бы столь же плодотворен для вас духовно, и он не зависит от [чего-то] материального.

#00:36:04#

Например, если вы хотите заниматься йогой… Как в этом случае: недавно я попал в аварию на мотоцикле, с тех пор мое колено уже не гнется должным образом, и поэтому я уже не могу заниматься йогой. Но «Харе Кришна» я по-прежнему могу петь. Что бы ни случилось, я могу петь «Харе Кришна». Это так легко, столь практично, столь доступно и столь плодотворно.

#00:36:59#

Когда мы видим Кришну, мы видим, что Он удивителен, поразителен, у Него в руках нет оружия, Он никого не наказывает. Зачастую у нас есть представления, что Бог должен кого-то наказывать: либо нас, но чаще мы думаем, что Он должен наказывать не нас, но неправедных людей, других. Он наказывает гомосексуалистов, он наказывает кого-то еще, других неправильных людей. Но факт в том, что Бог никого не наказывает. У Кришны — флейта, Он только играет на флейте, Он даже никакого оружия с Собой не носит. Он только играет на флейте, и Он использует Свою флейту, для того чтобы наполнить сердца живых существ счастьем.

#00:37:51#

га̄йатрӣ муралӣш̣т̣а-кӣртана-дханам̇ ра̄дха̄падам̇ дхӣмахи[4]

Наверху, над алтарем, вы видите логотип нашего Матха. Там написано на бенгали объяснение Гаятри-мантры. Смысл этого выражения в том, что даже флейта Кришны старается наполнить наши сердца счастьем, старается даровать нам счастье. И Имя Кришны, Святое Имя Кришны, прекрасное Имя Кришны нисходит в этот мир, для того чтобы даровать счастье, для того чтобы исполнить все чаяния нашего сердца.

#00:38:54#

джӣвера калйа̄н̣а-са̄дхана-ка̄ма
джагате а̄си’ э мадхура на̄ма…[5]

Это сладостное Святое Имя низошло из духовного мира, из духовной реальности сюда, стало доступным для нас для того, чтобы наполнить наши сердца несравненной радостью.

#00:39:24#

кр̣ш̣н̣а-на̄ма-судха̄ корийа̄ па̄н…[6]

Бхактивинод Тхакур в одном месте приводит такое сравнение: это как бутылка божественной водки, нечто опьяняющее. Джуд̣а̄о бхакативинода-пра̄н̣. Он говорит: «Благодаря тому, что я пью эту сладость Святого Имени, кришна-нама, все мои чаяния, все мои желания были полностью исполнены».

#00:40:18#

Итак, с самого рождения Махапрабху, как мы недавно читали, начался этот процесс воспевания имен Кришны. Этот процесс работает для всех и каждого, он работает для русских, для индусов, для венгров, для американцев, для японцев, для китайцев, для кого угодно — каждый человек просто, следуя этому процессу, обретает счастье, каждый может делать это. Нет ограничений, не существует дисквалификаций. Таков дар Махапрабху. В противном случае, если мы пытаемся обратиться к ведической мысли, ведическим понятиям, то мы все изначально дисквалифицированы для того мира. Однако то, что в миллионы раз более ценно, — это маха-мантра, нечто наиболее драгоценное, — это дается всем без разбора, без каких-либо ограничений. Не существует никаких жестких правил, ограничений, предписаний; любой, кто желает, принимает это. Такова воля Господа — чтобы каждое живое существо было исполнено постоянного вечного экстаза и счастья, вечного непрекращающегося экстаза.

#00:42:37#

…а̄нанда̄мбудхи-вардханам̇ прати-падам̇ пӯрн̣а̄мр̣та̄сва̄данам̇…[7]

Сам Шри Чайтанья Махапрабху таким образом описывает воспевание Святого Имени Кришны: Он говорит, что это позволяет тебе окунуться в океан безграничного блаженства и позволяет с каждым дальнейшим шагом наслаждаться этим счастьем и блаженством во все большей и большей степени.

#00:43:25#

Итак, Шри Чайтанья Махапрабху дал это Своим последователям, затем они передали этот дар, Святое Имя Кришны, своим последователям, те — своим последователям, а следующие — своим. В конце концов те дали это нашему Парам Гуру Махараджу — Шриле Бхакти Ракшаку Шридхару Дев-Госвами Махараджу. Затем он передал это нашему Шриле Гурудеву, духовному учителю, — Шриле Бхакти Сундару Говинде Дев-Госвами Махараджу, а он милостиво передает это сокровище нам.

#00:44:00#

Иногда другие люди, которые также раздают Имя Кришны, критикуют нашего Гурудева, по такой причине — они говорят: «Он не исследует никого, он дает [Святое Имя] всем и каждому. Он не изучает людей, он никого не исключает, не дисквалифицирует из этого процесса, а просто дает всем подряд». Но, извините, — таков процесс Махапрабху.

#00:44:31#

па̄тра̄па̄тра-вича̄ра на̄хи…[8]

Не существует никаких экзаменов, никакого отвержения, не существует ни в начале, ни в середине, нигде на всем пути.

#00:44:57#

Как, знаете, бывает: вначале допускаются все, а через шесть месяцев: «Извините, уходите». Нет, этот процесс не таков. Но этот процесс, напротив, всегда дарует нам новое: вдохновение, жизнь, счастье. И поскольку мы являемся западными людьми, представителями западного мира, то в глазах нашего Гуру мы практически не в состоянии совершить никаких ошибок. Поэтому как может речь идти о том, чтобы нас дисквалифицировали? Иногда Гурудев даже, может быть, пытается объяснить определенные серьезные правила с некой строгостью, но когда он начинает это объяснять, к моменту, когда он доходит до конца этого объяснения, любые следы строгости уже исчезают. Он не может сделать ничего иного, кроме как исполнить свое желание. Он очень хочет, чтобы мы обрели этот дар — таково единственное его желание. И ничто не отвратит нас, ничто не дисквалифицирует нас.

#00:46:41#

Итак, мы приглашаем от его имени, по его поручению. Не то, что мы кого-то приглашаем, но мы передаем его слова, его пожелания: примите Святое Имя Кришны, воспевайте Его, будьте счастливы.

Итак, мы благодарим всех вас еще раз за то, что вы пришли и присоединились к этому празднованию, к этому действу, поскольку это стало еще более хорошим праздником, еще лучшим фестивалем, благодаря тому, что все вы помогли нам отметить его, участвовали в нем. И наш Шрила Гурудев, несомненно, доволен всеми вами за то, что вы пришли этим вечером.

#00:47:37#

аичхе прабху ш́ачӣ-гхаре, кр̣па̄йа каила авата̄ре
                  йеи иха̄ карайе ш́раван̣а
гаура-прабху дайа̄майа, та̄н̇ре хайена садайа
                  сеи па̄йа та̄н̇ха̄ра чаран̣а[9]

Автор «Чайтаньи-чаритамриты», Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами, говорит, что тот, кто услышит историю о том, как Шри Чайтанья Махапрабху явился в доме Шачидеви, любой, кто услышит это, сумеет обрести милость и особую благосклонность Того, Кто является самим олицетворением милости, то есть Шри Чайтаньи Махапрабху, и, несомненно, очень скоро обретет соприкосновение с лотосоподобными стопами Махапрабху. Итак, Господь не только не приходит для того, чтобы наказать кого-либо, но напротив — Он приходит для того, чтобы даровать всем и каждому счастье.

Пожалуйста, поразмыслите над этим и пойте святые имена Кришны.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Журавлев Дмитрий
Редакторы: Динанатх Дас, Традиш Дас

 


[1] Тарко ’пратиш̣т̣хах̣ ш́рутайо вибхинна̄, на̄са̄в р̣ш̣ир йасйа матам̇ на бхиннам / дхармасйа таттвам̇ нихитам̇ гуха̄йа̄м̇, маха̄джано йена гатах̣ са пантха̄х̣ — «Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: „Сухая логика не приводит к окончательному выводу. Тот, кто не имеет своей, отличной от других точки зрения, не может считаться великим мудрецом. В Ведах много разделов, и, просто изучая их, невозможно найти истинный путь, приводящий к пониманию принципов религии. Подлинный смысл религиозных заповедей скрыт в сердце безгрешного святого, постигшего природу духа. Поэтому шастры гласят, что необходимо избрать тот путь совершенствования, который указывают махаджаны“» («Махабхарата», Вана-парва, 313.117; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 17.186; 25.57).

[2] Анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау, самарпайитум уннатоджжвала-раса̄м̇ сва-бхакти-ш́рийам / харих̣ пурат̣а-сундара-дйути-кадамба-сандӣпитах̣, сада̄ хр̣дайа-кандаре спхурату вах̣ ш́ачӣ-нанданах̣ — «Да проникнет Верховный Господь, божественный сын Шримати Шачидеви, в самую глубину вашего сердца. Сияя, как расплавленное золото, Он по Своей беспричинной милости низошел на землю в эпоху Кали, чтобы даровать миру то, чего не давало ни одно из воплощений Господа: высочайшую, лучезарную расу преданного служения — расу супружеской любви» (Шрила Рупа Госвами. «Видагдха-мадхава», 1.2; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.4; 3.4; Антья-лила, 1.132).

[3] Господь говорит: «Разделив людей согласно их качествам (гунам) и роду занятий (карме), Я создал общество, состоящее из четырех сословий (варн). Несмотря на то, что Я создатель этой системы, знай Меня как бездействующего и неизменного» (Бхагавад-гита, 4.13). Четыре упоминаемые сословия — это брахманы, священнослужители; кшатрии, воины и правители; вайшьи, торговцы и организаторы производства; шудры, представители рабочего класса.

[4] «Флейта Кришны поет лишь одну песнь: песнь служения лотосоподобным стопам Шримати Радхарани» (Шрила Шридхар Махарадж).

[5] Джӣвера калйа̄н̣а-са̄дхана-ка̄ма, джагате а̄си’ э мадхура на̄ма / авидйа̄-тимира-та̄пана-рӯпе, хр̣д-гагане вира̄дже — «Сладкозвучное Святое Имя низошло в этот мир на благо всех существ. Словно солнце, Оно сияет на небосводе нашего сердца, рассеивая тьму невежества» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Гитавали», «Арунодая-киртана», песня 1, стих 8). Встречается в комментарии Шрилы А. Ч. Бхактиведанты Свами к стиху «Шримад-Бхагаватам» (11.7.51).

[6] Кришна-нама-судха корийа пана, «джурао бхакативинода»-прана / нама вина кичху нахико аро, чаудда-бхувана-маджхе — «Умиротворенный Бхактивинод пьет чистый нектар Имени Кришны. Это — сама его жизнь. Во всех четырнадцати мирах нет ничего, кроме Святого Имени» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Гитавали», «Арунодая-киртана», песня 1, стих 7).]

[7] Чето-дарпан̣а-ма̄рджанам̇ бхава-маха̄-да̄ва̄гни-нирва̄пан̣ам̇, ш́рейах̣-кайрава-чандрика̄-витаран̣ам̇ видйа̄-вадхӯ-джӣванам̇ / а̄нанда̄мбудхи-вардханам̇ прати-падам̇ пӯрн̣а̄мр̣та̄сва̄данам̇, сарва̄тма-снапанам̇ парам̇ виджайате ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-сан̇кӣрттанам — «Святое Имя Кришны очищает сердце и гасит лесной пожар мук рождения и смерти. Как в прохладных лунных лучах расцветает ночной лотос, так в нектаре Святого Имени расцветает сердце. И тогда душа просыпается и видит, какое сокровище ей уготовано — жизнь в любви с Кришной. Упиваясь этим нектаром, душа тонет в волнах океана блаженства, не знающего границ. Каждое чаяние сердца, которое только можно вообразить, находит отклик и обретает чистоту. И сердце сдается на милость всепобеждающим благодатным волнам Святого Имени Кришны» («Шри Шикшаштакам», 1).

[8] Па̄тра̄па̄тра-вича̄ра на̄хи, на̄хи стха̄на̄стха̄на / йеи йа̄н̇ха̄ па̄йа, та̄н̇ха̄ каре према-да̄на — «Раздавая людям любовь к Богу, Чайтанья Махапрабху и Его спутники не принимали во внимание, достоин человек такого дара или нет, и не думали о том, нужно дарить людям эту любовь или не нужно. Они не ставили никаких условий. Везде, где было возможно, Панча-таттва одаривала всех любовью к Богу» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.23).

[9] «Так, по Своей беспричинной милости, Господь Чайтанья Махапрабху явился в доме Шачидеви. На всякого, кто услышит рассказ о Его пришествии, Господь Чайтанья прольет Свою милость и поможет ему обрести лотосоподобные стопы Господа» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.122).

 



←  “Sri Gaura Purnima.” Srila B. S. Goswami Maharaj. March 25, 2005. Navadwip Dham, India ·• Архив новостей •· Sri Gaura-Purnima Address to the grand assembly of Vaisnavas. Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj. 2002. Nabadwip Dham, India | Обращение к большому собранию вайшнавов на Шри Гаура-пурниму. Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 2002 год. Навадвипа Дхама, Индия
 →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 35.7 МБ)

Russian

Шрипад Бхакти Шаран Вайшнав Махарадж

Явление Шри Чайтаньи Махапрабху

(21 марта 2008 года. Москва, Кисельный)

 

Итак, по поручению нашего сиятельного ачарьи, Ом Вишнупада Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа, мы счастливы приветствовать всех вас здесь. Также от имени нашего местного представителя ачарьи, а именно Шрипада Бхакти Бимала Авадхута Махараджа, мы рады приветствовать вас здесь.

#00:01:29#

Сейчас мы пели песни. Очевидно, что это были песни не на русском и не на английском языке, это были песни на бенгали. И Сам Шри Чайтаньядев, Шри Гауранга Махапрабху, явился именно в этом месте — Бенгалии. Поэтому бóльшая часть Его концепций, идей нашей гуру-варги изложена именно на этом языке. И также наш ачарьядев, Шрила Гурудев, явился в этой земле — Бенгалии. Хотя, разумеется, божественный звук не зависит от языка.

#00:02:16#

И если мы будем искренне слушать божественный звук, то тогда он сумеет проникнуть сквозь все оболочки, и тогда мы сумеем постичь его внутреннее значение, вне зависимости от нашей способности понимать язык. Поэтому мы просим вас: пожалуйста, потерпите еще немного, будьте с нами. Сейчас мы будем петь особые стихи, которые описывают явление Шри Чайтаньи Махапрабху, эти стихи написаны Шрилой Кришнадасом Кавираджем Госвами в его произведении «Чайтанья-чаритамрита».

#00:03:17#

…маха̄джано йена гатах̣ са пантха̄х̣[1]

Для падших душ, таких как мы, наиболее практичный поступок — это следовать по стопам великих махаджан, великих ачарьев, которые указали нам путь в прошлом, как об этом говорят писания. И эти махаджаны, великие души, великие святые, они отмечали этот праздник именно таким образом, они пели именно эти песни, поэтому сейчас мы споем вместе с вами…

#00:04:03#

Итак, перевод тех стихов, которые мы только что пели:

В вечер полнолуния месяца Пхалгун [февраль — март] 1407 года эры Шакабда (то есть 1486 года от Рождества Христова) наступил долгожданный благоприятный момент. Это был очень благоприятный момент согласно ведической астрологии. Луна была в знаке Льва, который был очень влиятелен в момент рождения, многие планеты занимали положения великого знамения, а также явно прослеживалось благоприятное влияние шад-варги и ашта-варги. И когда стал зрим Господь Гаурачандра, подобный абсолютно чистой луне, то какая необходимость осталась в обыкновенной луне, имеющей темные пятна? Поэтому черная планета Раху вызвала собой лунное затмение, и сразу же громкие звуки святых имен «Кришна! Кришна! Хари!» заполнили весь мир. Все люди пели Харе Кришна маха-мантру в момент затмения луны, и повсюду были слышны громкие выкрики: «Джая! Джая!», и сердца всех исполнились небывалого удивления. Все люди начали произносить святые имена Господа Хари, наполняя их необыкновенно громким звучанием весь мир.

#00:05:19#

И именно в этот самый момент Сам Верховный Господь Шри Кришна низошел на эту планету как Господь Гаурахари. Все сразу ощутили великое счастье. И когда индусы пели имена Бога, то все остальные, такие как мусульмане, насмешливо подражали им, также произнося эти святые имена Господа Хари. Произнося Святое Имя Господа Хари, женщины радостно улюлюкали, а боги в небесах, почувствовав немалое удивление, начали играть на музыкальных инструментах и танцевать. Так по Своей беспричинной милости Господь Шри Гаурахари, подобный полной луне, появился над Надией. Надия здесь сравнивается с местом Удаягири, где восходящее солнце появляется прежде всего.

#00:06:05#

Его появление рассеяло всю тьму греховной жизни, радость воцарилась во всех трех мирах, и святые звуки Имени Господа Хари заполнили весь мир. В это время, находясь в своем доме в Шантипуре, Шри Адвайта Ачарья начал танцевать от радости. Вместе с Харидасом Тхакуром он танцевал и пел Святое Имя Господа, но никто не мог понять, чем вызвана его радость и танец. Глядя на лунное затмение и радостно улыбаясь, Шри Адвайта Ачарья и Харидас Тхакур поспешили на берег Ганги и в непередаваемом блаженстве совершили омовение. После Адвайта Ачарья раздал всем брахманам множество подношений в своем уме.

#00:06:41#

Глядя на то, как весь мир преисполнился величайшего блаженства, и очень удивившись, Харидас Тхакур сказал Адвайте Ачарье: «Твой танец и раздача благотворительности принесли мне ни с чем несравнимую радость, и я пришел к выводу, что произошло какое-то великое событие». Чандрашекхар и Шривас Тхакур также преисполнились счастья и сразу же отправились совершать омовение в Ганге. С великой радостью они стали петь святые имена Господа и мысленно раздавать пожертвования. Точно так же все остальные преданные в разных городах и селениях ощутили беспричинную радость и стали танцевать, петь имена Бога и мысленно раздавать пожертвования во время этого лунного затмения.

#00:07:22#

Брахманы, уважаемые мужчины и женщины, наполнив подносы различными дарами, пришли со своими подношениями. Глядя на новорожденное Дитя, излучающее сияние цвета расплавленного золота, они стали радостно благословлять Его. Одевшись как жены брахманов, жены Брахмы, Шивы, Нрисимхадева, Индры, Васиштхи Риши вместе с Рамбхой и небесными танцовщицами, также пришли с различными дарами. А тем временем в небесах все боги, включая обитателей Гандхарва-локи, Сиддха-локи и Чарана-локи, пели, танцевали, возносили молитвы и играли на музыкальных инструментах. Точно так же в Навадвипе все без исключения танцоры, музыканты и святые устроили великий танец неземной радости. Вовсе не было понятно, кто приходил, а кто уходил, кто пел и кто танцевал — все звуки смешались, все несчастья и страдания рассеялись, сердца всех людей исполнились необыкновенной радости.

#00:08:20#

Джаганнатха Мишра погрузился в неописуемое блаженство. Чандрашекхар Ачарья и Шривас Тхакур пришли к Джаганнатхе Мишре и привлекли его внимание, а затем стали совершать необходимые церемонии. Тем временем Джаганнатха Мишра стал раздавать дары. Все, чем был богат Джаганнатха Мишра, он полностью раздал брахманам, певцам, танцорам, пришедшим дать благословения, и бедным, не переставая выказывать всем свое почтение. Жена Шриваса Тхакура Малини вместе с супругой Чандрашекхара и другими уважаемыми женщинами радостно поклонялись Новорожденному, предлагая Ему киноварь, куркуму, масло, разваренный рис, бананы и кокосы.

#00:08:59#

В этот же день всеми почитаемая супруга Шри Адвайты Ачарьи — Сита Тхакурани, получив на то позволение своего мужа и взяв с собой различного рода подношения, также явилась туда, для того чтобы увидеть этого прекрасного Младенца. Она принесла всевозможные великолепные золотые украшения, такие как ручные браслеты, ожерелья и колокольчики на руки и ноги. Также она принесла оправленные в золото тигровые когти, поясные украшения из шелка и кружева, другие украшения на руки и ноги, шелковые прекрасные сари и детские одежды, а также много серебряных и золотых монет. Сита Тхакурани приехала в дом Джаганнатхи Мишры на покрытом тканью паланкине, привезя с собой множество ценных подарков, таких как молодая трава, необрушенный рис, горочану — желтый кусок материи, предназначенный для покрывания головы коровы. Киноварь, куркума, сандаловая паста — все эти подношения были сложены в огромную корзину.

#00:09:53#

Когда Сита Тхакурани приехала в дом Шачидеви, привезя с собой разнообразные лакомства — одежду, украшения и другие дары, — она была поражена, увидев, что новорожденное Дитя отличается от Шри Кришны из Гокулы одним лишь цветом кожи. Видя трансцендентную красоту этого Младенца, все члены тела Которого были прекрасны, украшены всеми благоприятными знаками и излучали золотое сияние, Сита Тхакурани ощутила ликование, и ее сердце растаяло от материнской любви. Прикоснувшись к голове Младенца молодой травой и падди(?), она благословила: «Пускай Твоя жизнь будет очень долгой». Затем, опасаясь духов ведьм, она назвала ребенка Нимай. В день омовения матери и сына, когда ребенок был перенесен из дома матери в дом Джаганнатхи Мишры, Сита Тхакурани преподнесла Шримати Шачидеви и Джаганнатхе Мишре разнообразные одежды и украшения, выразив тем самым им свое глубокое почтение. Затем она почувствовала великое удовлетворение и благополучно отправилась домой в Шантипур.

#00:10:53#

Так Шачидеви и Джаганнатха Мишра обрели в качестве своего сына Самого супруга богини процветания Лакшми и достигли полнейшего удовлетворения всех своих желаний. Дом их всегда полон ценными вещами и зерном и, ежедневно глядя на свое возлюбленное Дитя, вызывающее всеобщее восхищение, они ощущали всевозрастающее блаженство. Джаганнатха Мишра был лучшим из вайшнавов, он был умиротворен, уравновешен, чист и полностью контролировал себя. У него не было ни малейшего желания наслаждаться материальным богатством, и потому он все то достояние, которым одарили его, раздал брахманам для удовлетворения Господа Вишну.

#00:11:34#

Сделав гороскоп Шри Чайтаньи Махапрабху, Ниламбар Чакраварти наедине сказал Джаганнатхе Мишре: «Я увидел на теле Новорожденного, а также в самом моменте рождения все благоприятные признаки великой личности, и поэтому я с абсолютной уверенностью могу сказать, что в будущем этот Ребенок освободит весь мир». Так Господь Шри Кришна Чайтанья Махапрабху явился в доме Шримати Шачидеви по Своей беспричинной милости. И на любого, кто слушает это повествование, Шри Гаура непременно прольет Свою милость, и очень скоро такая удачливая душа достигнет лотосоподобных стоп Господа.

#00:12:09#

Однако если кто-то родился человеком и не желает слушать о возвышенных качествах Шри Гауры, то его рождение полностью бессмысленно. Иными словами, если кто-то получает возможность погрузиться в реку нектара, а вместо этого предпочитает пить яд из вонючей лужи мирских наслаждений, то лучше бы ему и вовсе не рождаться.

Приняв на голову пыль с лотосоподобных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху, Нитьянанды Прабху, Адвайты Ачарьи, Сварупы Дамодара, Рупы Госвами и Рагхунатха Даса Госвами, этот Кришнадас счастливо описывает явление Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.

Джай Шри Чайтанья Махапрабху гаура-пурнима авирбхава маха-махотсава ки ки ки джай!

#00:13:02#

Итак, это было замечательное, прекрасное и достоверное описание явления Шри Чайтаньи Махапрабху. Очевидно, в Бенгалии, когда они поют эти стихи, у них нет нужды слушать перевод, поскольку они понимают оригинал — бенгали. К сожалению, мы не настолько удачливы, поэтому нуждаемся в переводе. В других религиозных концепциях иногда люди говорят о Судном дне, о Великом суде, о Втором пришествии, когда всех будут судить. Однако здесь мы видим, что Шри Чайтанья Махапрабху явился не для того, чтобы судить кого бы то ни было, но для того, чтобы наполнить сердца всех и каждого неописуемым блаженством.

#00:14:16#

Такова природа истинной духовности: она вся преисполнена истинной радости, экстаза, счастья. Духовность — это не система страданий и самоуничижения, и нисхождение Махапрабху показывает нам это. Махапрабху сходил с ума от божественной любви, и, будучи опьянен кришна-премой, находясь всегда в этом состоянии опьянения божественной любовью, Он стремился раздать ее всем и каждому, не принимая во внимание положение человека, его род, расу, пол, возраст и так далее.

#00:15:39#

Зачастую, когда дома в какой-то семье проходит праздник, и отец (глава семейства) несколько навеселе, в состоянии опьянения, то это самое удачное время, для того чтобы его домашние, дети подходили к нему и просили о чем-то, потому что в этом состоянии он, как правило, необычайно щедр и великодушен. Я помню в детстве на протяжении какого-то времени мой отец работал в баре. Иногда он брал меня на работу, и там, естественно, было множество людей, пребывающих в опьянении. И просто потому, что я — ребенок — проходил мимо них, они с радостью давали деньги, каждый стремился что-то дать.

#00:16:48#

Разумеется, Шри Чайтанья Махапрабху не таков, но, будучи в состоянии опьянения божественной любовью, Он раздавал всем и каждому, не учитывая достоинств, нечто самое драгоценное, самое великое, самое сокровенное, нечто настолько великое, что нам никогда не пришло бы в голову даже попросить об этом, но Он раздавал это всем и каждому. Есть много систем, согласно которым ты должен быть чистым, ты должен обладать должной квалификацией, ты должен обладать определенными качествами, но Махапрабху не таков, Он не учитывает никаких достоинств человека.

#00:17:42#

анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау…[2]

Ачарья номер один — Шрила Рупа Госвами Прабху — однажды написал шлоку о явлении Шри Чайтаньи Махапрабху. И в этой шлоке он написал, что Махапрабху, явившись в Кали-югу (то есть в эпоху, в которую мы с вами сейчас живем), дал то, чего ранее никто и никогда не давал.

#00:18:33#

Сейчас стали модными, популярными различные вещи, связанные с Индией: модна индийская мысль, индийская мудрость, однако если у нас нет связи со Шри Чайтаньей Махапрабху, то мы не сможем обрести подлинную связь с этой мудростью. Все дело в том, что, согласно канонической индийской системе, представлениям, все мы, присутствующие здесь (все, кто родились за пределами Индии, а это все присутствующие, за исключением, может быть, одного человека), не считаемся даже людьми.

#00:19:25#

Наверняка многие из вас слышали о так называемой кастовой системе, и в своей изначальной чистой форме это система называлась варнашрама, когда человеческое общество подразделяется на четыре категории: на категорию священников или мыслителей, категорию администраторов, категорию менеджеров, торговцев, и категорию рабочих. Но на самом деле эта система никак не связана с тем, где и в какой семье родился человек, она связана только с качествами человека и с родом его занятий.

#00:20:18#

ча̄тур-варн̣йам̇ майа̄ ср̣ш̣т̣ам̇
гун̣а-карма-вибха̄гаш́ах̣
тасйа карта̄рам апи ма̄м̇
виддхй акарта̄рам авйайам[3]

Итак, в Бхагавад-гите для описания этой системы используется термин «гуна-карма», то есть учитывается гуна — качество человека: каково сердце человека, его настроение, каков его уровень; а также карма, то есть деятельность человека, чем он занимается. Сейчас в западном мире мы видим — например, в Америке (поскольку я американец, я привожу пример из Америки): в каждом городе вы можете найти филиал общества, которое называется «Общество по предотвращению жестокого обращения с животными». Но никто из работников этих организаций даже не является вегетарианцем. Разве это не жестокое обращение с животными, если ты убиваешь его, чтобы съесть? Разве в этом нет жестокости? Мы даже не задумываемся об этом, наши мыслительные способности недостаточно развиты.

#00:22:01#

И согласно индийской школе мысли, те, кто родились в столь варварских условиях (то есть в тех условиях, в каких родился я и большинство из присутствующих здесь уважаемых гостей), не считаются даже людьми. Однако Шри Чайтанья Махапрабху, будучи опьянен божественной любовью, не делает никаких различий, Он не хочет проводить различия даже между варварами и святыми. И Махапрабху хочет даровать этот дар божественной любви, кришна-премы, каждому. И какова ценность этого дара, кришна-премы? Что это такое? Нам нужно постараться понять. Это очень простой процесс: чем в большей степени мы будем об этом знать, тем в большей степени у нас появится желание обрести это, и чем в большей степени мы будем желать обрести это, тем в большей степени мы это получим.

#00:23:50#

Махапрабху был опьянен, и все, воспевая святые имена, были счастливы. Здесь было написано, что все воспевали святые имена и были счастливы от этого, были погружены в экстаз, и даже не индусы — мусульмане, которые в то время захватили Индию путем грабежа и насилия, в то время даже они, видя воспевание святых имен, были счастливы.

#00:24:30#

Мой личный опыт таков, что когда я в первый раз увидел этих людей, которые шли по улицам и воспевали святые имена, пели Харе Кришна, то просто от того, что я увидел их, я испытал счастье. В тот момент я сильно страдал. Я страдал, хотя и пытался обрести счастье всеми возможными способами — где я только не искал, но я был разочарован своими поисками. Но люди «Харе Кришна» прошли сквозь эту толпу, они выглядели очень странно, они стучали в барабаны и пели «Харе Кришна», и просто видя их, хотя я представления не имел, кто это такие и что они делают, я испытал счастье. И я подумал тогда: «Удивительное дело: я пытаюсь изо всех сил обрести счастье, но все равно постоянно страдаю, сталкиваюсь с разочарованиями, но сейчас, просто видя этих людей, я счастлив. Почему?»

#00:25:58#

Я спросил своего друга: «Что это за ребята?» Он сказал: «Да это Харе Кришна». Я спрашивал: «А что это такое? Что это означает?» И я захотел приблизиться к этим людям, я захотел узнать больше, я захотел расспросить их. Однако я, как выразился бы Шрипад Джанардан Махарадж, в тот момент пребывал во внечувственном состоянии восприятия. И поэтому я попросил своего друга: «Пожалуйста, спроси этого человека что угодно, задай любой вопрос». В то время в Америке в среде мужчин было принято так, что о мужчине судили по длине его волос. И тогда мой друг задал глубочайший «философский» вопрос этому кришнаиту, он спросил: «Почему вы бреетесь наголо?» И тот человек ответил ему: «Чем ближе ты подходишь к Богу, тем дальше ты отходишь от всего остального». Я никогда ранее не слышал ничего столь практичного. Для меня это было подобно откровению, момент пробуждения.

#00:28:04#

И я тогда покинул тех людей, с которыми был, я ушел из того места. И на протяжении долгого времени, много часов, практически всю ночь, я размышлял над смыслом этих слов: «Чем ближе ты подходишь к Богу, тем дальше ты отходишь от всего остального». Я верил в Бога, однако мои представления о Боге были неправильны.

Незадолго до этого я встретился с одним своим другом, и он сказал мне: «Если ты будешь в Калифорнии, то обязательно зайди в то место, которое называется Big Sir, Большой Сэр, и там ты обязательно найдешь Бога». Прежде всего я достал список мест, которые хотел бы посетить, и вычеркнул из него это место, потому что уж с кем с кем, а с Богом тогда по моим представлениям мне встретиться совсем не хотелось. У меня тогда были представления о Боге как о карающем, о том, кто наказывает. «Я такой грешный человек, я совершаю столько ошибок, совершил столько дурного, я дурно воспитан, на протяжении уже стольких лет не ходил в церковь и так далее, поэтому если я встречусь с Богом, то меня ожидают сплошные неприятности», — думал я. Но когда я увидел этих божьих людей, то просто видя их, я стал счастлив, просто слыша их слова, был счастлив.

#00:30:28#

Позже, когда я видел их, каждый раз я испытывал счастье. Даже если я слышал издалека, на расстоянии нескольких кварталов всего лишь тихий звук, тихий звон каратал, ручных цимбал, то я был счастлив. И позже, когда они подходили ближе, я видел их, я становился все более и более счастлив, видя их. И с тех пор (уже 38 лет) я сам делаю это, я пою «Харе Кришна» на улицах, и я вижу каждый раз, как люди, соприкасаясь с этим, видя это, становятся счастливы.

#00:31:28#

Такова программа действий Махапрабху, таков смысл Его прихода. Он не хотел кого-либо анализировать, наказывать, осуждать, но Он хотел дать каждому живому существу то счастье, которое оно заслуживает. А̄нандамайо ’бхйа̄са̄т. Веданта говорит нам, что сама наша природа — счастье, мы по природе своей предназначены для того, чтобы искать счастье, однако здесь мы не можем, тем не менее, найти счастье. И Махапрабху пришел только по этой причине, Он пришел для того, чтобы дать нам возможность обрести то счастье, которое мы так ищем, счастье, далеко превосходящее все то, о чем мы когда-либо смели мечтать, — подобного рода счастье. Потому что так называемое мирское, обыденное счастье — его даже счастьем, строго говоря, нельзя назвать. Если я очень голоден, и вы предложите мне тарелку еды, тогда эта еда покажется мне очень вкусной. Затем, если вы дадите мне вторую тарелку еды, она покажется мне не столь вкусной, а третью тарелку, может быть, в молодости я и смог бы съесть, но сейчас уже нет. Итак, вкус к еде ослабляется. И то же самое касается всего, с чем мы соприкасаемся в материальном мире: вкус от этих вещей, радость от этих вещей уменьшается.

#00:33:50#

Если вы смотрите даже самый замечательный фильм, который выиграл множество наград, интересный и захватывающий, в первый раз это интересно, во второй раз вы испытываете некий интерес, в третий раз — «ну хорошо, посмотрим», а дальше у вас просто нет никакого желания смотреть этот фильм. Итак, вкус в этом мире, наслаждение постоянно уменьшается, поэтому мы даже не в состоянии понять, что такое настоящее счастье. Настоящее счастье — это то, что не уменьшается, но всегда возрастает.

#00:34:41#

Процесс столь прост! Просто пойте имена Кришны, пойте «Харе Кришна». Даже не обязательно петь вместе с нами, можете петь где угодно: дома, на работе, хоть в душе. Главное — петь святые имена Бога. Если вы поете святые имена в обществе преданных, то обретете большее благо. Но если вы не хотите этого делать или не можете этого делать, или слишком стесняетесь это делать, или есть какие-то иные причины, то вы можете петь одни, можете петь тихо или про себя. Главное — пойте святые имена Кришны. И не существует никакой другой духовной практики, процесса, который был бы столь же плодотворен для вас духовно, и он не зависит от [чего-то] материального.

#00:36:04#

Например, если вы хотите заниматься йогой… Как в этом случае: недавно я попал в аварию на мотоцикле, с тех пор мое колено уже не гнется должным образом, и поэтому я уже не могу заниматься йогой. Но «Харе Кришна» я по-прежнему могу петь. Что бы ни случилось, я могу петь «Харе Кришна». Это так легко, столь практично, столь доступно и столь плодотворно.

#00:36:59#

Когда мы видим Кришну, мы видим, что Он удивителен, поразителен, у Него в руках нет оружия, Он никого не наказывает. Зачастую у нас есть представления, что Бог должен кого-то наказывать: либо нас, но чаще мы думаем, что Он должен наказывать не нас, но неправедных людей, других. Он наказывает гомосексуалистов, он наказывает кого-то еще, других неправильных людей. Но факт в том, что Бог никого не наказывает. У Кришны — флейта, Он только играет на флейте, Он даже никакого оружия с Собой не носит. Он только играет на флейте, и Он использует Свою флейту, для того чтобы наполнить сердца живых существ счастьем.

#00:37:51#

га̄йатрӣ муралӣш̣т̣а-кӣртана-дханам̇ ра̄дха̄падам̇ дхӣмахи[4]

Наверху, над алтарем, вы видите логотип нашего Матха. Там написано на бенгали объяснение Гаятри-мантры. Смысл этого выражения в том, что даже флейта Кришны старается наполнить наши сердца счастьем, старается даровать нам счастье. И Имя Кришны, Святое Имя Кришны, прекрасное Имя Кришны нисходит в этот мир, для того чтобы даровать счастье, для того чтобы исполнить все чаяния нашего сердца.

#00:38:54#

джӣвера калйа̄н̣а-са̄дхана-ка̄ма
джагате а̄си’ э мадхура на̄ма…[5]

Это сладостное Святое Имя низошло из духовного мира, из духовной реальности сюда, стало доступным для нас для того, чтобы наполнить наши сердца несравненной радостью.

#00:39:24#

кр̣ш̣н̣а-на̄ма-судха̄ корийа̄ па̄н…[6]

Бхактивинод Тхакур в одном месте приводит такое сравнение: это как бутылка божественной водки, нечто опьяняющее. Джуд̣а̄о бхакативинода-пра̄н̣. Он говорит: «Благодаря тому, что я пью эту сладость Святого Имени, кришна-нама, все мои чаяния, все мои желания были полностью исполнены».

#00:40:18#

Итак, с самого рождения Махапрабху, как мы недавно читали, начался этот процесс воспевания имен Кришны. Этот процесс работает для всех и каждого, он работает для русских, для индусов, для венгров, для американцев, для японцев, для китайцев, для кого угодно — каждый человек просто, следуя этому процессу, обретает счастье, каждый может делать это. Нет ограничений, не существует дисквалификаций. Таков дар Махапрабху. В противном случае, если мы пытаемся обратиться к ведической мысли, ведическим понятиям, то мы все изначально дисквалифицированы для того мира. Однако то, что в миллионы раз более ценно, — это маха-мантра, нечто наиболее драгоценное, — это дается всем без разбора, без каких-либо ограничений. Не существует никаких жестких правил, ограничений, предписаний; любой, кто желает, принимает это. Такова воля Господа — чтобы каждое живое существо было исполнено постоянного вечного экстаза и счастья, вечного непрекращающегося экстаза.

#00:42:37#

…а̄нанда̄мбудхи-вардханам̇ прати-падам̇ пӯрн̣а̄мр̣та̄сва̄данам̇…[7]

Сам Шри Чайтанья Махапрабху таким образом описывает воспевание Святого Имени Кришны: Он говорит, что это позволяет тебе окунуться в океан безграничного блаженства и позволяет с каждым дальнейшим шагом наслаждаться этим счастьем и блаженством во все большей и большей степени.

#00:43:25#

Итак, Шри Чайтанья Махапрабху дал это Своим последователям, затем они передали этот дар, Святое Имя Кришны, своим последователям, те — своим последователям, а следующие — своим. В конце концов те дали это нашему Парам Гуру Махараджу — Шриле Бхакти Ракшаку Шридхару Дев-Госвами Махараджу. Затем он передал это нашему Шриле Гурудеву, духовному учителю, — Шриле Бхакти Сундару Говинде Дев-Госвами Махараджу, а он милостиво передает это сокровище нам.

#00:44:00#

Иногда другие люди, которые также раздают Имя Кришны, критикуют нашего Гурудева, по такой причине — они говорят: «Он не исследует никого, он дает [Святое Имя] всем и каждому. Он не изучает людей, он никого не исключает, не дисквалифицирует из этого процесса, а просто дает всем подряд». Но, извините, — таков процесс Махапрабху.

#00:44:31#

па̄тра̄па̄тра-вича̄ра на̄хи…[8]

Не существует никаких экзаменов, никакого отвержения, не существует ни в начале, ни в середине, нигде на всем пути.

#00:44:57#

Как, знаете, бывает: вначале допускаются все, а через шесть месяцев: «Извините, уходите». Нет, этот процесс не таков. Но этот процесс, напротив, всегда дарует нам новое: вдохновение, жизнь, счастье. И поскольку мы являемся западными людьми, представителями западного мира, то в глазах нашего Гуру мы практически не в состоянии совершить никаких ошибок. Поэтому как может речь идти о том, чтобы нас дисквалифицировали? Иногда Гурудев даже, может быть, пытается объяснить определенные серьезные правила с некой строгостью, но когда он начинает это объяснять, к моменту, когда он доходит до конца этого объяснения, любые следы строгости уже исчезают. Он не может сделать ничего иного, кроме как исполнить свое желание. Он очень хочет, чтобы мы обрели этот дар — таково единственное его желание. И ничто не отвратит нас, ничто не дисквалифицирует нас.

#00:46:41#

Итак, мы приглашаем от его имени, по его поручению. Не то, что мы кого-то приглашаем, но мы передаем его слова, его пожелания: примите Святое Имя Кришны, воспевайте Его, будьте счастливы.

Итак, мы благодарим всех вас еще раз за то, что вы пришли и присоединились к этому празднованию, к этому действу, поскольку это стало еще более хорошим праздником, еще лучшим фестивалем, благодаря тому, что все вы помогли нам отметить его, участвовали в нем. И наш Шрила Гурудев, несомненно, доволен всеми вами за то, что вы пришли этим вечером.

#00:47:37#

аичхе прабху ш́ачӣ-гхаре, кр̣па̄йа каила авата̄ре
                  йеи иха̄ карайе ш́раван̣а
гаура-прабху дайа̄майа, та̄н̇ре хайена садайа
                  сеи па̄йа та̄н̇ха̄ра чаран̣а[9]

Автор «Чайтаньи-чаритамриты», Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами, говорит, что тот, кто услышит историю о том, как Шри Чайтанья Махапрабху явился в доме Шачидеви, любой, кто услышит это, сумеет обрести милость и особую благосклонность Того, Кто является самим олицетворением милости, то есть Шри Чайтаньи Махапрабху, и, несомненно, очень скоро обретет соприкосновение с лотосоподобными стопами Махапрабху. Итак, Господь не только не приходит для того, чтобы наказать кого-либо, но напротив — Он приходит для того, чтобы даровать всем и каждому счастье.

Пожалуйста, поразмыслите над этим и пойте святые имена Кришны.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Журавлев Дмитрий
Редакторы: Динанатх Дас, Традиш Дас

 


[1] Тарко ’пратиш̣т̣хах̣ ш́рутайо вибхинна̄, на̄са̄в р̣ш̣ир йасйа матам̇ на бхиннам / дхармасйа таттвам̇ нихитам̇ гуха̄йа̄м̇, маха̄джано йена гатах̣ са пантха̄х̣ — «Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: „Сухая логика не приводит к окончательному выводу. Тот, кто не имеет своей, отличной от других точки зрения, не может считаться великим мудрецом. В Ведах много разделов, и, просто изучая их, невозможно найти истинный путь, приводящий к пониманию принципов религии. Подлинный смысл религиозных заповедей скрыт в сердце безгрешного святого, постигшего природу духа. Поэтому шастры гласят, что необходимо избрать тот путь совершенствования, который указывают махаджаны“» («Махабхарата», Вана-парва, 313.117; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 17.186; 25.57).

[2] Анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау, самарпайитум уннатоджжвала-раса̄м̇ сва-бхакти-ш́рийам / харих̣ пурат̣а-сундара-дйути-кадамба-сандӣпитах̣, сада̄ хр̣дайа-кандаре спхурату вах̣ ш́ачӣ-нанданах̣ — «Да проникнет Верховный Господь, божественный сын Шримати Шачидеви, в самую глубину вашего сердца. Сияя, как расплавленное золото, Он по Своей беспричинной милости низошел на землю в эпоху Кали, чтобы даровать миру то, чего не давало ни одно из воплощений Господа: высочайшую, лучезарную расу преданного служения — расу супружеской любви» (Шрила Рупа Госвами. «Видагдха-мадхава», 1.2; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.4; 3.4; Антья-лила, 1.132).

[3] Господь говорит: «Разделив людей согласно их качествам (гунам) и роду занятий (карме), Я создал общество, состоящее из четырех сословий (варн). Несмотря на то, что Я создатель этой системы, знай Меня как бездействующего и неизменного» (Бхагавад-гита, 4.13). Четыре упоминаемые сословия — это брахманы, священнослужители; кшатрии, воины и правители; вайшьи, торговцы и организаторы производства; шудры, представители рабочего класса.

[4] «Флейта Кришны поет лишь одну песнь: песнь служения лотосоподобным стопам Шримати Радхарани» (Шрила Шридхар Махарадж).

[5] Джӣвера калйа̄н̣а-са̄дхана-ка̄ма, джагате а̄си’ э мадхура на̄ма / авидйа̄-тимира-та̄пана-рӯпе, хр̣д-гагане вира̄дже — «Сладкозвучное Святое Имя низошло в этот мир на благо всех существ. Словно солнце, Оно сияет на небосводе нашего сердца, рассеивая тьму невежества» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Гитавали», «Арунодая-киртана», песня 1, стих 8). Встречается в комментарии Шрилы А. Ч. Бхактиведанты Свами к стиху «Шримад-Бхагаватам» (11.7.51).

[6] Кришна-нама-судха корийа пана, «джурао бхакативинода»-прана / нама вина кичху нахико аро, чаудда-бхувана-маджхе — «Умиротворенный Бхактивинод пьет чистый нектар Имени Кришны. Это — сама его жизнь. Во всех четырнадцати мирах нет ничего, кроме Святого Имени» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Гитавали», «Арунодая-киртана», песня 1, стих 7).]

[7] Чето-дарпан̣а-ма̄рджанам̇ бхава-маха̄-да̄ва̄гни-нирва̄пан̣ам̇, ш́рейах̣-кайрава-чандрика̄-витаран̣ам̇ видйа̄-вадхӯ-джӣванам̇ / а̄нанда̄мбудхи-вардханам̇ прати-падам̇ пӯрн̣а̄мр̣та̄сва̄данам̇, сарва̄тма-снапанам̇ парам̇ виджайате ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-сан̇кӣрттанам — «Святое Имя Кришны очищает сердце и гасит лесной пожар мук рождения и смерти. Как в прохладных лунных лучах расцветает ночной лотос, так в нектаре Святого Имени расцветает сердце. И тогда душа просыпается и видит, какое сокровище ей уготовано — жизнь в любви с Кришной. Упиваясь этим нектаром, душа тонет в волнах океана блаженства, не знающего границ. Каждое чаяние сердца, которое только можно вообразить, находит отклик и обретает чистоту. И сердце сдается на милость всепобеждающим благодатным волнам Святого Имени Кришны» («Шри Шикшаштакам», 1).

[8] Па̄тра̄па̄тра-вича̄ра на̄хи, на̄хи стха̄на̄стха̄на / йеи йа̄н̇ха̄ па̄йа, та̄н̇ха̄ каре према-да̄на — «Раздавая людям любовь к Богу, Чайтанья Махапрабху и Его спутники не принимали во внимание, достоин человек такого дара или нет, и не думали о том, нужно дарить людям эту любовь или не нужно. Они не ставили никаких условий. Везде, где было возможно, Панча-таттва одаривала всех любовью к Богу» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.23).

[9] «Так, по Своей беспричинной милости, Господь Чайтанья Махапрабху явился в доме Шачидеви. На всякого, кто услышит рассказ о Его пришествии, Господь Чайтанья прольет Свою милость и поможет ему обрести лотосоподобные стопы Господа» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.122).

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования