«Хранитель преданности». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 17 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 4.51M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Хранитель преданности

(17 февраля 1982 года, Навадвипа Дхама, Индия) 

 

Мой Гуру Махарадж говорил мне: «Ты любишь комфорт. Ты любишь удобства». Он обвинял меня в том, что у меня такая природа, что я люблю удобства, покой. Он говорил: «Ты не хочешь брать риск на себя. Ты ищешь покоя. Ты не хочешь брать риск на себя ради кришна-киртана. Ты любишь покой. Тебе не нравится брать на себя риск ради кришна-киртана. Ты любишь покой. Столько душ вокруг погибает от голода, а ты сидишь в своей комнате, закрыв двери. Ты любишь покой. Я же не могу сидеть праздно, без дела. Ты можешь сидеть праздно, без дела, но я не могу. Столь много людей мучается, они плачут, им не хватает пищи. Я не могу сидеть без дела».

Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Хари!

#00:01:36#

Его [Шрилы Сарасвати Тхакура] милость... «Ты считаешь, что тебе не нужно выходить в те места, где люди голодают? Ну, тогда просто следи за складом. Стой здесь и охраняй склад. А я займу в распространении другого человека, кого-то другого. Ты же, по крайней мере, стань стражником, охраняй склад». Он сказал мне это. «Если ты не желаешь брать на себя риск, распространять, раздавать эту пищу, то тогда, по крайней мере, выполняй свой долг, стань стражником, стань у врат этого склада». Он был настолько милостив ко мне.

#00:02:45#

Ученик: У вас на вашем складе такие ценности, что люди со всего мира приезжают, приходят, чтобы приобрести их.

Шрила Шридхар Махарадж: Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:02:58#

Мое время уже почти истекло. Положение охранника склада.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура!..

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:03:37#

Я говорю столь много о себе, но в шастрах мы также видим… Например, Ведавьяса написал «Бхагаватам». И в «Бхагаватам» его имя упоминается с большим почтением. В конце концов, это он написал «Бхагаватам». Там написано «Бхагаван Вьяса». Когда в «Бхагаватам» упоминается Вьясадева, то говорится: «Бхагаван Вьяса». И это написано его рукой. Однако это не рапекша. Он и себя представляет также беспристрастно. Это беспристрастная оценка себя. Когда он пишет что-то, он также упоминает и себя. Это справедливо — упомянуть также и самого писателя. Но это беспристрастная оценка. Бхагаван Вьяса — Вьясадева. Сам Вьясадева написал таким образом. Это беспристрастная оценка самого себя.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:05:29#

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Махарадж, Вьясадева сам о себе говорит: «Бхагаван Вьяса», но вы же не говорите так о себе.

#00:05:40#

Шрила Шридхар Махарадж: Правильно. Я только что и сказал: «Охранник склада». Охранник склада. Я просто отобразил чувства других людей, то, как меня в целом воспринимают другие. Но должен ли я действительно думать, что я являюсь охранником этого склада? Я просто отобразил мнение других о себе.

#00:06:22#

Согласно словам Махапрабху:

на према-гандхо ’сти дара̄пи ме харау...1

Махапрабху говорил: «У меня нет и крупицы премы». И я говорю: «У меня нет никакого склада. Я еще даже не подошел к нему. Если бы у меня был такой склад, каково же было бы мое состояние сейчас?» С абсолютной точки зрения, с точки зрения Махапрабху, когда Он говорит: «Я и отдаленно не знаю, что такое божественная кришна-према (божественная любовь к Кришне). У Меня нет и крупицы этой столь возвышенной любви». Махапрабху говорит эти слова. А у Него есть понимание того, что из себя представляет кришна-према, какого уровня, какого порядка эта любовь. А я еще не почуял даже слабого, отдаленного аромата ее. Что и говорить о том, чтобы обрести ее. Как же высоко положение этой чистой кришна-премы! А то, что люди могут воображать себе, подобно борьбе с тенью.

#00:08:08#

И все же: йа̄ре декха, та̄ре каха [‘кр̣ш̣н̣а-упадеш́а’]… — «Кого бы ты ни встретил, говори ему о Кришне!»2 Поскольку от нас ожидается, что мы будем делать это, мы должны делать это. Дӯре ш́уддха-према-гандха — «Но сколь же далека чистая кришна-према, сколь далека от нас!»3 Таково понимание Махапрабху.

Махапрабху! Махапрабху! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

 

1 «В Моем сердце нет и малейшего намека на любовь к Господу» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.45).

2 Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 7.128.

3 Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 2.46.




←  Приезд Шрилы Авадхута Махараджа в Сочи 22 сентября 2013г. ·• Архив новостей •· «Особое положение Кришны: Он везде и Его нет нигде». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 10 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 4.7 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Хранитель преданности

(17 февраля 1982 года, Навадвипа Дхама, Индия) 

 

Мой Гуру Махарадж говорил мне: «Ты любишь комфорт. Ты любишь удобства». Он обвинял меня в том, что у меня такая природа, что я люблю удобства, покой. Он говорил: «Ты не хочешь брать риск на себя. Ты ищешь покоя. Ты не хочешь брать риск на себя ради кришна-киртана. Ты любишь покой. Тебе не нравится брать на себя риск ради кришна-киртана. Ты любишь покой. Столько душ вокруг погибает от голода, а ты сидишь в своей комнате, закрыв двери. Ты любишь покой. Я же не могу сидеть праздно, без дела. Ты можешь сидеть праздно, без дела, но я не могу. Столь много людей мучается, они плачут, им не хватает пищи. Я не могу сидеть без дела».

Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Хари!

#00:01:36#

Его [Шрилы Сарасвати Тхакура] милость... «Ты считаешь, что тебе не нужно выходить в те места, где люди голодают? Ну, тогда просто следи за складом. Стой здесь и охраняй склад. А я займу в распространении другого человека, кого-то другого. Ты же, по крайней мере, стань стражником, охраняй склад». Он сказал мне это. «Если ты не желаешь брать на себя риск, распространять, раздавать эту пищу, то тогда, по крайней мере, выполняй свой долг, стань стражником, стань у врат этого склада». Он был настолько милостив ко мне.

#00:02:45#

Ученик: У вас на вашем складе такие ценности, что люди со всего мира приезжают, приходят, чтобы приобрести их.

Шрила Шридхар Махарадж: Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:02:58#

Мое время уже почти истекло. Положение охранника склада.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура!..

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:03:37#

Я говорю столь много о себе, но в шастрах мы также видим… Например, Ведавьяса написал «Бхагаватам». И в «Бхагаватам» его имя упоминается с большим почтением. В конце концов, это он написал «Бхагаватам». Там написано «Бхагаван Вьяса». Когда в «Бхагаватам» упоминается Вьясадева, то говорится: «Бхагаван Вьяса». И это написано его рукой. Однако это не рапекша. Он и себя представляет также беспристрастно. Это беспристрастная оценка себя. Когда он пишет что-то, он также упоминает и себя. Это справедливо — упомянуть также и самого писателя. Но это беспристрастная оценка. Бхагаван Вьяса — Вьясадева. Сам Вьясадева написал таким образом. Это беспристрастная оценка самого себя.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

#00:05:29#

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Махарадж, Вьясадева сам о себе говорит: «Бхагаван Вьяса», но вы же не говорите так о себе.

#00:05:40#

Шрила Шридхар Махарадж: Правильно. Я только что и сказал: «Охранник склада». Охранник склада. Я просто отобразил чувства других людей, то, как меня в целом воспринимают другие. Но должен ли я действительно думать, что я являюсь охранником этого склада? Я просто отобразил мнение других о себе.

#00:06:22#

Согласно словам Махапрабху:

на према-гандхо ’сти дара̄пи ме харау...1

Махапрабху говорил: «У меня нет и крупицы премы». И я говорю: «У меня нет никакого склада. Я еще даже не подошел к нему. Если бы у меня был такой склад, каково же было бы мое состояние сейчас?» С абсолютной точки зрения, с точки зрения Махапрабху, когда Он говорит: «Я и отдаленно не знаю, что такое божественная кришна-према (божественная любовь к Кришне). У Меня нет и крупицы этой столь возвышенной любви». Махапрабху говорит эти слова. А у Него есть понимание того, что из себя представляет кришна-према, какого уровня, какого порядка эта любовь. А я еще не почуял даже слабого, отдаленного аромата ее. Что и говорить о том, чтобы обрести ее. Как же высоко положение этой чистой кришна-премы! А то, что люди могут воображать себе, подобно борьбе с тенью.

#00:08:08#

И все же: йа̄ре декха, та̄ре каха [‘кр̣ш̣н̣а-упадеш́а’]… — «Кого бы ты ни встретил, говори ему о Кришне!»2 Поскольку от нас ожидается, что мы будем делать это, мы должны делать это. Дӯре ш́уддха-према-гандха — «Но сколь же далека чистая кришна-према, сколь далека от нас!»3 Таково понимание Махапрабху.

Махапрабху! Махапрабху! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

 

1 «В Моем сердце нет и малейшего намека на любовь к Господу» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.45).

2 Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 7.128.

3 Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 2.46.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования