«Высший долг». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж


Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Высший долг

 

В этом мире за все приходится платить. Если мы стараемся для себя, то становимся должниками, однако если наши усилия направлены на служение Кришне, Он освобождает нас от задолженности. Кришна Сам говорит об этом:

йат карош̣и йад аш́на̄си
йадж джухош̣и дада̄си йат
йат тапасйаси каунтейа
тат куруш̣ва мад-арпан̣ам

(«Бхагавад-гита», 9.27)

«Что бы ты ни делал, что бы ни ел, какие бы жертвы ни приносил и какие бы аскезы ни совершал — делай все как подношение Мне, пользуясь лишь остатками. Тогда ты не будешь в долгу ни перед кем. Все, что ты предложишь Мне, преобразится и станет трансцендентным».

У дороги растет трава дурваса, на которую мы, не задумываясь, наступаем, однако эту же траву, предложенную Кришне, мы почтительно прикладываем ко лбу. Мы не осмеливаемся даже бросить ее на пол. Почему? Потому что знаем: предложенная Кришне, она стала трансцендентной. Кришна говорит: «Совершая все поступки лишь ради Моего удовлетворения, ты не навлечешь на себя никакой ответственности; более того — даже пребывая в материальном мире, ты обретешь великое благо». Таков главный принцип, которым следует руководствоваться в жизни. Невозможно жить, не ущемляя и не притесняя окружающий мир. Джӣво джӣвасйа джӣванам — чтобы жить, мы вынуждены кого-то убивать. Ежедневно мы убиваем десятки тысяч живых существ. Даже воздух наполнен бесчисленными живыми душами, микроорганизмами, и вдыхая, мы их убиваем, но иначе мы не можем насыщать кровь кислородом. Поддерживать свое тело, не причиняя вреда другим, просто невозможно. Поэтому шастры советуют жить ради служения Кришне. Таков наш жизненный ориентир.

Шрила Бхактивинод Тхакур сказал:

ма̄наса, дехо, гехо, джо кичхӯ мора
арпилу̐ туйа̄ паде, нанда-киш́ора!

(«Шаранагати», «Атма-ниведана», песня третья, стих 1)

«Я отдаю Тебе все. Отныне Ты — Повелитель моей жизни. Поэтому все мои поступки будут лишь ради Тебя».

сампаде бипаде, дживане-маран̣е
да̄й мама гела̄, туйа̄ о-пада баран̣е

ма̄роби ра̄кхоби — джо ичха̄ тоха̄ра̄
нитйа-да̄са прати туйа̄ адхика̄ра̄

«Поступай со мной, как Тебе будет угодно»1. Такая преданность Кришне принесет нам подлинное счастье. Предавшись Кришне, мы не будем ответственны ни за свою карму, ни за что бы то ни было. Таково напутствие Шримад Бхагавад-гиты, все учение Гиты призвано утвердить эту истину, к этому призывают и остальные писания.

смартавйах̣ сататам̇ вишн̣ур
висмартавйо на джа̄тучит
сарве виддхи-нишедха̄х̣ сйур
этайор эва кин̇кара̄х̣

«Следует помнить Кришну и никогда Его не забывать»2. Порой мы можем думать, что это довольно сложно, — и это действительно так, — однако у нас нет альтернативы. Что нам еще остается делать? Кришна-сознание — единственный путь вперед. Другого не дано.

бхумау стхапита-паданйам
бхумир эвайеламбанам
твайи дживапарадханам
твам эва шаранам прабхо

(«Сканда-пурана»)

Когда ребенок учится ходить, он часто падает; однако, опираясь на землю, он встает. Какое бы оскорбление мы ни совершили, если мы ощущаем полную зависимость от Господа, Он нас защитит. В этом наша единственная надежда. Нужно предаться лотосным стопам Кришны, это и есть Кришна-сознание.

Махапрабху сказал:

на̄хам̇ випро на ча нара-патир на̄пи ваиш́йо на ш́ӯдро,
на̄хам̇ варн̣ӣ на ча гр̣ха-патир но ванастхо йатир ва̄
кинту продйан-никхила-парама̄нанда-пӯрна̄мр̣та̄бдхер,
гопӣ-бхартух̣ пада-камалайор да̄са-да̄са̄нуда̄сах̣

(«Падьявали», 74)3

Мы не цари, не брахманы, не вайшьи и не шудры; мы не грихастхи, не ванапрастхи, не санньяси – все это лишь внешнее. Наше подлинное естество — гопӣ-бхартух̣ пада-камалайор да̄са-да̄са̄нуда̄сах̣ — слуги слуг служителей Кришны. Мы являемся только ими, и тот, кто ступает на путь Кришна-сознания, не может думать иначе. Если же он будет пытаться следовать ведической культуре, индуизму или чему бы то ни было подобному, он не обретет Кришна-сознания. Необходимо следовать вайшнавам. Кришна — Всевышний, а тот, кто поклоняется Ему — вайшнав. Есть только один путь, одно назначение, одна жизненная цель — и это главное, что следует понять, чтобы добиться успеха.

Мы видим этот дух в концепциях и характере Шрилы Гуру Махараджа, Шрилы Свами Махараджа и Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Они революционеры. Ранее подобную революцию совершил Шрила Нароттам дас Тхакур, и, до некоторой степени, Шрила Рупа Госвами и Шрила Санатана Госвами. Рупа и Санатана не разрушали существовавших тогда представлений. Их революцией было основание нашей сампрадаи.

Шрила Бхактивинод Тхакур также был очень мягок в своей проповеди, он не хотел нарушать традиций приверженцев ведизма. Однако Нароттам Тхакур преступил законы ведических практик, и в наше время мы стали свидетелями революции, совершенной Шрилой Свами Махараджем и, впоследствии, концепциями Шрилы Гуру Махараджа — тому существует множество подтверждений. Революция произошла во благо всем нам, и мы очень удачливы, потому что по их милости и великодушию получили связь с Божественным.

По всему миру Шрила Гуру Махарадж возжег жертвенный огонь санкиртаны; мы же — топливо для него. Прятаться от этого огня не будет истинным спасением, скорее это самоубийство. Все устроено по божественному промыслу, поэтому огонь этот не принесет боли. Ступив в него, мы почувствуем лишь надмирную благодатную жизнь, дыханием которой будет настроение безусловного самопожертвования.

Наша жизнь очень коротка, поэтому следует использовать любую возможность продвинуться на пути священной практики служения Шри Хари. Не думайте, что лишь разрешив проблему материальных неудобств, можно прийти к служению Господу. Следуйте указаниям Шрилы Гуру Махараджа сейчас, без промедлений, и разрубите тем самым узел мирской обусловленности.

С милостью Шри Гурудева, без остановок, без оскорблений идите вперед!

 

1 Полный перевод цитируемых стихов: «Сопутствует ли мне счастье или преследуют неудачи, живу ли я или умираю — с того дня как я укрылся под сенью Твоих лотосных стоп, я не знаю трудностей на своем пути. Ты волен убить меня или защитить, ибо Ты — мой повелитель, а я — Твой вечный слуга» («Шаранагати», «Атма-ниведана», песня третья, стихи 2,3).

2 Это стих из «Падма-пураны»: «Кришна — источник Господа Вишну. Необходимо всегда о Нем помнить и никогда не забывать. Все предписания и запреты, приведенные в шастрах, должны служить этим двум принципам» (этот стих также приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лила, 22.113).

3 «Я не брахман, не кшатрий, не вайшья и не шудра. Я не брахмачари, не грихастха, не ванапрастха, не санньяси. Я слуга слуги слуги лотосных стоп Господа Кришны, покровителя гопи. Он подобен океану нектара, и Он — источник вселенского трансцендентного блаженства. Он всегда великолепен» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 13.80).




←  Будни и праздники томской ятры. Ноябрь 2009 года ·• Архив новостей •· «Наставления перед инициацией». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 10 мая 2002 года. Москва  →
Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Высший долг

 

В этом мире за все приходится платить. Если мы стараемся для себя, то становимся должниками, однако если наши усилия направлены на служение Кришне, Он освобождает нас от задолженности. Кришна Сам говорит об этом:

йат карош̣и йад аш́на̄си
йадж джухош̣и дада̄си йат
йат тапасйаси каунтейа
тат куруш̣ва мад-арпан̣ам

(«Бхагавад-гита», 9.27)

«Что бы ты ни делал, что бы ни ел, какие бы жертвы ни приносил и какие бы аскезы ни совершал – делай все как подношение Мне, пользуясь лишь остатками. Тогда ты не будешь в долгу ни перед кем. Все, что ты предложишь Мне, преобразится и станет трансцендентным».

У дороги растет трава дурваса, на которую мы, не задумываясь, наступаем, однако эту же траву, предложенную Кришне, мы почтительно прикладываем ко лбу. Мы не осмеливаемся даже бросить ее на пол. Почему? Потому что знаем: предложенная Кришне, она стала трансцендентной. Кришна говорит: «Совершая все поступки лишь ради Моего удовлетворения, ты не навлечешь на себя никакой ответственности; более того – даже пребывая в материальном мире, ты обретешь великое благо». Таков главный принцип, которым следует руководствоваться в жизни. Невозможно жить, не ущемляя и не притесняя окружающий мир. Джӣво джӣвасйа джӣванам – чтобы жить, мы вынуждены кого-то убивать. Ежедневно мы убиваем десятки тысяч живых существ. Даже воздух наполнен бесчисленными живыми душами, микроорганизмами, и вдыхая, мы их убиваем, но иначе мы не можем насыщать кровь кислородом. Поддерживать свое тело, не причиняя вреда другим, просто невозможно. Поэтому шастры советуют жить ради служения Кришне. Таков наш жизненный ориентир.

Шрила Бхактивинод Тхакур сказал:

ма̄наса, дехо, гехо, джо кичхӯ мора
арпилу̐ туйа̄ паде, нанда-киш́ора!

(«Шаранагати», «Атма-ниведана», песня третья, стих 1)

«Я отдаю Тебе все. Отныне Ты – Повелитель моей жизни. Поэтому все мои поступки будут лишь ради Тебя».

сампаде бипаде, дживане-маран̣е
да̄й мама гела̄, туйа̄ о-пада баран̣е

ма̄роби ра̄кхоби — джо ичха̄ тоха̄ра̄
нитйа-да̄са прати туйа̄ адхика̄ра̄

«Поступай со мной, как Тебе будет угодно»1. Такая преданность Кришне принесет нам подлинное счастье. Предавшись Кришне, мы не будем ответственны ни за свою карму, ни за что бы то ни было. Таково напутствие Шримад Бхагавад-гиты, все учение Гиты призвано утвердить эту истину, к этому призывают и остальные писания.

смартавйах̣ сататам̇ вишн̣ур
висмартавйо на джа̄тучит
сарве виддхи-нишедха̄х̣ сйур
этайор эва кин̇кара̄х̣

«Следует помнить Кришну и никогда Его не забывать»2. Порой мы можем думать, что это довольно сложно, – и это действительно так, – однако у нас нет альтернативы. Что нам еще остается делать? Кришна-сознание – единственный путь вперед. Другого не дано.

бхумау стхапита-паданйам
бхумир эвайеламбанам
твайи дживапарадханам
твам эва шаранам прабхо

(«Сканда-пурана»)

Когда ребенок учится ходить, он часто падает; однако, опираясь на землю, он встает. Какое бы оскорбление мы ни совершили, если мы ощущаем полную зависимость от Господа, Он нас защитит. В этом наша единственная надежда. Нужно предаться лотосным стопам Кришны, это и есть Кришна-сознание.

Махапрабху сказал:

на̄хам̇ випро на ча нара-патир на̄пи ваиш́йо на ш́ӯдро,
на̄хам̇ варн̣ӣ на ча гр̣ха-патир но ванастхо йатир ва̄
кинту продйан-никхила-парама̄нанда-пӯрна̄мр̣та̄бдхер,
гопӣ-бхартух̣ пада-камалайор да̄са-да̄са̄нуда̄сах̣

(«Падьявали», 74)3

Мы не цари, не брахманы, не вайшьи и не шудры; мы не грихастхи, не ванапрастхи, не санньяси – все это лишь внешнее. Наше подлинное естество – гопӣ-бхартух̣ пада-камалайор да̄са-да̄са̄нуда̄сах̣ – слуги слуг служителей Кришны. Мы являемся только ими, и тот, кто ступает на путь Кришна-сознания, не может думать иначе. Если же он будет пытаться следовать ведической культуре, индуизму или чему бы то ни было подобному, он не обретет Кришна-сознания. Необходимо следовать вайшнавам. Кришна – Всевышний, а тот, кто поклоняется Ему – вайшнав. Есть только один путь, одно назначение, одна жизненная цель – и это главное, что следует понять, чтобы добиться успеха.

Мы видим этот дух в концепциях и характере Шрилы Гуру Махараджа, Шрилы Свами Махараджа и Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Они революционеры. Ранее подобную революцию совершил Шрила Нароттам дас Тхакур, и, до некоторой степени, Шрила Рупа Госвами и Шрила Санатана Госвами. Рупа и Санатана не разрушали существовавших тогда представлений. Их революцией было основание нашей сампрадаи.

Шрила Бхактивинод Тхакур также был очень мягок в своей проповеди, он не хотел нарушать традиций приверженцев ведизма. Однако Нароттам Тхакур преступил законы ведических практик, и в наше время мы стали свидетелями революции, совершенной Шрилой Свами Махараджем и, впоследствии, концепциями Шрилы Гуру Махараджа – тому существует множество подтверждений. Революция произошла во благо всем нам, и мы очень удачливы, потому что по их милости и великодушию получили связь с Божественным.

По всему миру Шрила Гуру Махарадж возжег жертвенный огонь санкиртаны; мы же – топливо для него. Прятаться от этого огня не будет истинным спасением, скорее это самоубийство. Все устроено по божественному промыслу, поэтому огонь этот не принесет боли. Ступив в него, мы почувствуем лишь надмирную благодатную жизнь, дыханием которой будет настроение безусловного самопожертвования.

Наша жизнь очень коротка, поэтому следует использовать любую возможность продвинуться на пути священной практики служения Шри Хари. Не думайте, что лишь разрешив проблему материальных неудобств, можно прийти к служению Господу. Следуйте указаниям Шрилы Гуру Махараджа сейчас, без промедлений, и разрубите тем самым узел мирской обусловленности.

С милостью Шри Гурудева, без остановок, без оскорблений идите вперед!

 

1 Полный перевод цитируемых стихов: «Сопутствует ли мне счастье или преследуют неудачи, живу ли я или умираю – с того дня как я укрылся под сенью Твоих лотосных стоп, я не знаю трудностей на своем пути. Ты волен убить меня или защитить, ибо Ты – мой повелитель, а я – Твой вечный слуга» («Шаранагати», «Атма-ниведана», песня третья, стихи 2,3).

2 Это стих из «Падма-пураны»: «Кришна – источник Господа Вишну. Необходимо всегда о Нем помнить и никогда не забывать. Все предписания и запреты, приведенные в шастрах, должны служить этим двум принципам» (этот стих также приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лила, 22.113).

3 «Я не брахман, не кшатрий, не вайшья и не шудра. Я не брахмачари, не грихастха, не ванапрастха, не санньяси. Я слуга слуги слуги лотосных стоп Господа Кришны, покровителя гопи. Он подобен океану нектара, и Он – источник вселенского трансцендентного блаженства. Он всегда великолепен» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 13.80).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования