«Шри Радхика-става». Шрила Рупа Госвами | “Sri Radhika-stava.” Srila Rupa Goswami


Russian

Ш́рӣла Рӯпа Госва̄мӣ

Ш́рӣ Ра̄дхика̄-става 

 

ра̄дхе джайа джайа ма̄дхава-дайите
гокула-тарун̣ӣ-ман̣д̣ала-махите

(1) Радха! Возлюбленная Мадхавы! Перед Тобой благоговеют все юные девы Гокулы! Слава Тебе! Слава Тебе!

 

да̄модара-рати-вардхана-веш́е
хари-ниш̣кут̣а-вр̣нда̄-випинеш́е

(2) Ты украшаешь Себя для Господа Дамодара, и Его любовь к Тебе возрастает! О Царица Вриндавана, роща наслаждений Господа Хари!

 

вр̣ш̣абха̄нӯдадхи-нава-ш́аш́и-лекхе
лалита̄-сакхи гун̣а-рамита-виш́а̄кхе

(3) О новая луна, взошедшая из океана милости царя Вришабхану! Своими дружелюбием, добротой и верностью Кришне Ты пробуждаешь преданность Вишакхи!

 

корун̣а̄м̇ куру мойи корун̣а̄-бхорите
санака-сана̄тана-варн̣ита-чарите

(4) О Ты, исполненная сострадания! Ты, чьи божественные качества воспеты великими мудрецами Санакой и Санатаной! О Радха, молю, будь милостива ко мне!

 

 

English

Śrīla Rūpa Goswāmī

Śrī Rādhikā-stava

 

rādhe jaya jaya mādhava-dayite
gokula-taruṇī-maṇḍala-mahite

(1) Oh Rādhā! Oh beloved of Mādhava! You are worshiped by all the young girls of Gokula! All glories unto You! All glories unto You!

 

dāmodara-rati-vardhana-veśe
hari-niṣkuṭa-vṛndā-vipineśe

(2) You dress Yourself in such a way as to increase Lord Dāmodar’s love and attachment for You. Oh Queen of Vṛndāvan, which is the pleasure grove of Lord Hari!

 

vṛṣabhānūdadhi-nava-śaśi-lekhe
lalitā-sakhi guṇa-ramita-viśākhe

(3) Oh new moon who has arisen from the ocean of King Vṛṣabhānu! O friend of Lalitā! Viśākhā loyally serves You due to Your wonderful qualities of friendliness, kindness, and faithfulness to Krishna!

 

koruṇāṁ kuru moyi koruṇā-bhorite
sanaka-sanātana-varṇita-charite

(4) You who are filled with compassion! Your divine characteristics are described by the great sages Sanaka and Sanātan! O Rādhā, please be merciful to me!

 

 

Finnish

Śrīla Rūpa Goswāmī

Śrī Rādhikā-stava


rādhe jaya jaya mādhava-dayite
gokula-taruṇī-maṇḍala-mahite

(1) Rādhā! Mādhavan rakastettu! Kaikki Gokulan nuoret neidot kumartavat kunnioittavasti edessäsi! Kunnia Sinulle! Kunnia Sinulle!


dāmodara-rati-vardhana-veśe
hari-niṣkuṭa-vṛndā-vipineśe

(2) Sinä kaunistaudut Jumala Dāmodaraa varten, ja Hänen rakkautensa Sinua kohtaan kasvaa! Oi Vṛndāvanan kuningatar, Jumala Harin nautintojen lehto!


vṛṣabhānūdadhi-nava-śaśi-lekhe
lalitā-sakhi guṇa-ramita-viśākhe

(3) Oi uusi kuu, joka on noussut kuningas Vṛṣabhānun armon valtamerestä! Ystävällisyydelläsi, hyvyydelläsi ja uskollisuudellasi Kṛṣṇaa kohtaan Sinä herätät Viśākhān syvempään bhaktiin!


koruṇāṁ kuru moyi koruṇā-bhorite
sanaka-sanātana-varṇita-charite

(4) Oi Sinä, joka olet täynnä myötätuntoa! Sinä, jonka jumalallisia ominaisuuksia suuret viisaat Sanaka ja Sanātana ovat ylistäneet! Oi Rādhā, rukoilen, ole minulle armollinen!

Translated by Lila Devi Dasi


Бхаджан «Шри Радхика-става»
Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
13 октября 2006 года


скачать (формат MP3, 4.78M)

 



←  День принятия санньясы Шрилой Б. С. Говиндой Дев-Госвами Махараджем и день явления Шрилы Б. Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа. 12 октября 2009 года. Харьков, Украина ·• Архив новостей •· Празднование Говардхан-пуджи. Октябрь 2009 года. Лахта, Санкт-Петербург  →

Russian

Ш́рӣла Рӯпа Госва̄мӣ

Ш́рӣ Ра̄дхика̄-става 

 

ра̄дхе джайа джайа ма̄дхава-дайите
гокула-тарун̣ӣ-ман̣д̣ала-махите

(1) Радха! Возлюбленная Мадхавы! Перед Тобой благоговеют все юные девы Гокулы! Слава Тебе! Слава Тебе!

 

да̄модара-рати-вардхана-веш́е
хари-ниш̣кут̣а-вр̣нда̄-випинеш́е

(2) Ты украшаешь Себя для Господа Дамодара, и Его любовь к Тебе возрастает! О Царица Вриндавана, роща наслаждений Господа Хари!

 

вр̣ш̣абха̄нӯдадхи-нава-ш́аш́и-лекхе
лалита̄-сакхи гун̣а-рамита-виш́а̄кхе

(3) О новая луна, взошедшая из океана милости царя Вришабхану! Своими дружелюбием, добротой и верностью Кришне Ты пробуждаешь преданность Вишакхи!

 

корун̣а̄м̇ куру мойи корун̣а̄-бхорите
санака-сана̄тана-варн̣ита-чарите

(4) О Ты, исполненная сострадания! Ты, чьи божественные качества воспеты великими мудрецами Санакой и Санатаной! О Радха, молю, будь милостива ко мне!

 

 

English

Śrīla Rūpa Goswāmī

Śrī Rādhikā-stava

 

rādhe jaya jaya mādhava-dayite
gokula-taruṇī-maṇḍala-mahite

(1) Oh Rādhā! Oh beloved of Mādhava! You are worshiped by all the young girls of Gokula! All glories unto You! All glories unto You!

 

dāmodara-rati-vardhana-veśe
hari-niṣkuṭa-vṛndā-vipineśe

(2) You dress Yourself in such a way as to increase Lord Dāmodar’s love and attachment for You. Oh Queen of Vṛndāvan, which is the pleasure grove of Lord Hari!

 

vṛṣabhānūdadhi-nava-śaśi-lekhe
lalitā-sakhi guṇa-ramita-viśākhe

(3) Oh new moon who has arisen from the ocean of King Vṛṣabhānu! O friend of Lalitā! Viśākhā loyally serves You due to Your wonderful qualities of friendliness, kindness, and faithfulness to Krishna!

 

koruṇāṁ kuru moyi koruṇā-bhorite
sanaka-sanātana-varṇita-charite

(4) You who are filled with compassion! Your divine characteristics are described by the great sages Sanaka and Sanātan! O Rādhā, please be merciful to me!

 

 

Finnish

Śrīla Rūpa Goswāmī

Śrī Rādhikā-stava


rādhe jaya jaya mādhava-dayite
gokula-taruṇī-maṇḍala-mahite

(1) Rādhā! Mādhavan rakastettu! Kaikki Gokulan nuoret neidot kumartavat kunnioittavasti edessäsi! Kunnia Sinulle! Kunnia Sinulle!


dāmodara-rati-vardhana-veśe
hari-niṣkuṭa-vṛndā-vipineśe

(2) Sinä kaunistaudut Jumala Dāmodaraa varten, ja Hänen rakkautensa Sinua kohtaan kasvaa! Oi Vṛndāvanan kuningatar, Jumala Harin nautintojen lehto!


vṛṣabhānūdadhi-nava-śaśi-lekhe
lalitā-sakhi guṇa-ramita-viśākhe

(3) Oi uusi kuu, joka on noussut kuningas Vṛṣabhānun armon valtamerestä! Ystävällisyydelläsi, hyvyydelläsi ja uskollisuudellasi Kṛṣṇaa kohtaan Sinä herätät Viśākhān syvempään bhaktiin!


koruṇāṁ kuru moyi koruṇā-bhorite
sanaka-sanātana-varṇita-charite

(4) Oi Sinä, joka olet täynnä myötätuntoa! Sinä, jonka jumalallisia ominaisuuksia suuret viisaat Sanaka ja Sanātana ovat ylistäneet! Oi Rādhā, rukoilen, ole minulle armollinen!

Translated by Lila Devi Dasi


Бхаджан «Шри Радхика-става»
Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
13 октября 2006 года

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 5.0 МБ)

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования