скачать (формат MP4, 17.42M)
Скачать звук (MP3)
Код для вставки этого видео на другие сайты и блоги:
Russian
Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж
Самое сильное лекарство
(Январь 2006 года. Навадвипа Дхама, Индия)
…манда̄х̣ суманда-матайо…
#00:00:20#
Итак, писания говорят: «В эту эпоху столько всего неблагоприятного». Когда Ведавьяса начал описывать группе чувствительных мудрецов — так мы можем назвать их… чувствительных в том смысле, что они испытывали заботу, сопереживали плачевным условиям Кали-юги, жизненным обстоятельствам людей этой эпохи… Когда мудрецы услышали от него [Ведавьясы] о характеристиках Кали-юги, они были… — какое слово уместно здесь? Они ужаснулись тому, что ожидает людей в будущем, в век Кали. Они ужаснулись тому, что человеческая природа деградирует столь низко — до уровня варварства, дикарского состояния. Они испытывали великую боль, слыша эти описания.
#00:01:32#
И в то же время они видели, что Ведавьяса сияет, светится некой внутренней радостью, и это изумляло их. Тогда Ведавьяса сказал им: калер дош̣а-нидхе ра̄джанн — «На самом деле вы не знаете, вам не известно одно обстоятельство». «Да, — сказал он им, — с одной стороны, скверна этой эпохи будет подобна океану [греха], но в эту эпоху существует одно великое достоинство, преимущество, великое качество, маха-гуна. И это качество сводит на нет все неблагоприятное, что есть в эту эпоху: кӣртана̄д эва кр̣ш̣н̣асйа мукта-сан̇гах̣ парам̇ враджет — культивирование звука, нама-санкиртана».
#00:02:27#
…на̄ма-сан̇кӣртана — калау парама упа̄йа
«Благодаря нама-санкиртане
люди этой эпохи обретут все».
#00:02:41#
По сути дела, это столь редкая возможность — обрести высочайшее явление, настолько высокое, что боги будут нисходить на Землю в эту эпоху для того, чтобы обрести доступ, войти в движение нама-санкиртаны Махапрабху.
#00:03:00#
Кр̣те йад дхйа̄йато виш̣н̣ум̇ — говорится: то, что в Сатья-югу люди могли обрести благодаря медитации, трета̄йа̄м̇ йаджато макхаих̣ — в Трета-югу благодаря ягье, два̄паре паричарйа̄йа̄м̇ — в Двапара-югу благодаря храмовому поклонению, в эту эпоху, калау тад дхари-кӣртана̄т, в Кали-югу можно обрести высшее благо этих путей благодаря нама-санкиртане.
#00:03:34#
Люди, которые медитировали шестьдесят тысяч лет или предлагали гору золота в качестве жертвы, результаты всех этих методов в эту эпоху могут обрести благодаря хари-киртану. Рупа Госвами говорит:
садопа̄сйах̣ ш́рӣма̄н дхр̣та-мануджа-ка̄йаих̣ пран̣айита̄м̇
вахадбхир гӣр-ва̄н̣аир гириш́а-парамеш̣т̣хи-прабхр̣тибхих̣
сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана-мудра̄м упадиш́ан
са чаитанйах̣ [ким̇ ме пунар апи] др̣ш́ор йа̄сйати падам
#00:04:36#
«Махапрабху столь прекрасен, садопа̄сйах̣, — говорит он, — что боги желают прийти в этот мир, принять человеческое рождение для того, чтобы увидеть эту прекрасную форму Махапрабху и принять участие в Его играх, — такие боги, как Брахма, Шива и другие».
#00:04:54#
…сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана-мудра̄м упадиш́ан
са чаитанйах̣ ким̇ ме пунар апи др̣ш́ор йа̄сйати падам
Сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ — в обществе Своих чистых преданных — мудра̄м упадиш́ан — Махапрабху показывает, как поклоняться Кришне. Он поклоняется Ему Своим поведением, Своим примером Он показывает другим, как совершать это поклонение.
#00:05:20#
а̄тма-сиддха-са̄ва-лӣла-пӯрн̣а-саукхйа-лакш̣ан̣ам̇…
#00:05:35#
Некие преданные предположили однажды, высказали эту идею Гуру Махараджу. «Люди Сатья-юги, — сказали они, — были действительно счастливы». Гуру Махарадж ответил им: «С поверхностной точки зрения может представляться так». И в то же время жители Сатья-юги не имели Кришна-концепции, представления о Кришне или Махапрабху. В целом Веды направляют в сторону Брахмана, в лучшем случае — Параматмы, и только намек на природу Бхагавана содержится в Ведах.
#00:06:15#
Сами Веды говорят: «То, что мы ищем, враджа-гопи, девушки Враджи, достигли этого». Веды изумлены, соприкасаясь с гопи-бхавой. Гуру Махарадж говорит: «Не будьте введены в заблуждение погодными условиями, эта юга, та юга, когда воплощенное благо, все благоприятное приходит и стучит в твою дверь».
#00:06:45#
бхаджа гаура̄н̇га каха гаура̄н̇га, лаха гаура̄н̇гера на̄ма…
Господь Нитьянанда в эту эпоху ходит от двери к двери и проповедует преданность Гауранге Махапрабху.
#00:06:56#
«Люди этой Кали-юги столь неквалифицированные, столь низкие, мы дадим им кришна-нам». Нет, это нечто большее. Поскольку эти люди столь падшие, поскольку эти люди столь больны, лекарство должно быть в высшей степени могущественным, самым могущественным. Им должно быть дано не некое явление общего порядка, но что-то особенное, самое-самое. Когда болезнь достигает экстремальной степени, необходимо самое сильное лекарство.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас
↑
Пра̄йен̣а̄лпа̄йуш̣ах̣ сабхйа, кала̄в асмин йуге джана̄х̣ / манда̄х̣ суманда-матайо, манда-бха̄гйа̄ хй упадрута̄х̣ — «В нынешний век Кали жизнь людей коротка. Люди сварливы, ленивы, лгут себе и другим, на них все время обрушиваются несчастья, и они пребывают в постоянной тревоге» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.10).
↑
Калер дош̣а-нидхе ра̄джанн асти хй эко маха̄н гун̣ах̣ / кӣртана̄д эва кр̣ш̣н̣асйа мукта-сан̇гах̣ парам̇ враджет — [Шри Шукадев Госвами сказал Махараджу Парикшиту:] «Царь, хотя век Кали и исполнен всевозможных зол, он обладает одним великим достоинством: в этот век те, кто просто воспевает Святое Имя Кришны, обретут освобождение и достигнут обители Всевышнего» («Шримад-Бхагаватам», 12.3.51).
↑
Харш̣е прабху кахена, — «ш́уна сварӯпа-ра̄ма-ра̄йа / на̄ма-сан̇кӣртана — калау парама упа̄йа» — «Охваченный великой радостью Шри Чайтанья Махапрабху сказал: „Мои дорогие Сварупа Дамодар и Рамананда Рай, знайте же, что повторение святых имен является самым действенным путем к освобождению в этот век Кали“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 20.8).
↑
Кр̣те йад дхйа̄йато виш̣н̣ум̇, трета̄йа̄м̇ йаджато макхаих̣ / два̄паре паричарйа̄йа̄м̇, калау тад дхари-кӣртана̄т — «Все то, что в Сатья-югу люди обретали, медитируя на Вишну, в Трета-югу — проводя жертвоприношения, а в Двапара-югу — служа лотосоподобным стопам Господа, можно обрести и в Кали-югу, если просто петь маха-мантру
Харе Кришна» («Шримад-Бхагаватам», 12.3.52; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.345).
↑
«Господь Шри Чайтанья Махапрабху — самое почитаемое Божество всех богов, включая Господа Шиву и Господа Брахму, которые из любви к Нему низошли в этот мир в человеческих обликах. Он раскрывает Своим преданным истины о чистом служении в преданности. Предстанет ли Он вновь перед моим взором?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 3.66; стих из «Става-малы» Шрилы Рупы Госвами («Пратхама Шри Чайтаньяштака», 1)).
↑
А̄тма-сиддха-са̄валӣла-пӯрн̣а-саукхйа-лакш̣ан̣ам̇, сва̄нубха̄ва-матта-нр̣тйа-кӣрттана̄тма-вант̣аннам / адвайаика-лакш̣йа-пӯрн̣а-таттва-тат-пара̄тпарам̇, према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам — «Вот всепобеждающее заключение: высочайшая идея заключается в том, что изначальная Реальность должна быть также высочайшей формой ананды, экстаза! Шри Чайтанья Махапрабху — это Кришна, сам экстаз, наслаждающийся собственной сладостью и танцующий в упоенном восторге. Его собственное Святое Имя — это причина Его упоения, выраженного в танце, и Святое Имя — это следствие Его упоения, выраженного в воспевании. Причина и следствие — одно! Источник создает энергию экстаза, которая заставляет Его танцевать, а Его воспевание распространяет этот экстаз другим. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гаурангой Сундаром, божественным воплощением кришна-премы» («Шри Шри Према-Дхама-Дева-стотрам», 66).
↑
Бхаджа гаура̄н̇га каха гаура̄н̇га, лаха гаура̄н̇гера на̄ма / йе джана гаура̄н̇га бхадже, сеи хайа а̄ма̄р пра̄н̣а — «Поклоняйся Гауранге! Говори о Гауранге! Воспевай имя Гауранги! Тот, кто поклоняется Гауранге, — Моя жизнь и душа!»
↑
Имеется в виду, что воспевание Святого Имени Шри Чайтаньи Махапрабху дарует в Кали-югу больший результат, чем воспевание Святого Имени Кришны. Шрила Прабодхананда Сарасвати Тхакур говорил: йатха̄ йатха̄ гаура-пада̄равинде, виндета бхактим̇ кр̣та-пун̣йа-ра̄сих̣ / татха̄ татхотсарпати хр̣дй ака̄смад, ра̄дха̄-пада̄мбходжа-судхамбху-ра̄сих̣ — «Когда благочестивый человек обретает преданность лотосоподобным стопам Господа Гауры, океан нектара, берущий начало у лотосоподобных стоп Шримати Радхарани, неожиданно заполняет его сердце» ( «Шри Чайтанья-чандрамрита», 88). Так, через преданность Гауранге Махапрабху нектар любви Шримати Радхарани к Господу Кришне заполняет сердце предавшейся души.
Код для вставки
Скачать видео (формат FLV, 18.8 МБ) Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка
Код для вставки этого видео на другие сайты и блоги:
Russian
Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж
Самое сильное лекарство
(Январь 2006 года. Навадвипа Дхама, Индия)
…манда̄х̣ суманда-матайо…[1]
#00:00:20#
Итак, писания говорят: «В эту эпоху столько всего неблагоприятного». Когда Ведавьяса начал описывать группе чувствительных мудрецов — так мы можем назвать их… чувствительных в том смысле, что они испытывали заботу, сопереживали плачевным условиям Кали-юги, жизненным обстоятельствам людей этой эпохи… Когда мудрецы услышали от него [Ведавьясы] о характеристиках Кали-юги, они были… — какое слово уместно здесь? Они ужаснулись тому, что ожидает людей в будущем, в век Кали. Они ужаснулись тому, что человеческая природа деградирует столь низко — до уровня варварства, дикарского состояния. Они испытывали великую боль, слыша эти описания.
#00:01:32#
И в то же время они видели, что Ведавьяса сияет, светится некой внутренней радостью, и это изумляло их. Тогда Ведавьяса сказал им: калер дош̣а-нидхе ра̄джанн — «На самом деле вы не знаете, вам не известно одно обстоятельство»[2]. «Да, — сказал он им, — с одной стороны, скверна этой эпохи будет подобна океану [греха], но в эту эпоху существует одно великое достоинство, преимущество, великое качество, маха-гуна. И это качество сводит на нет все неблагоприятное, что есть в эту эпоху: кӣртана̄д эва кр̣ш̣н̣асйа мукта-сан̇гах̣ парам̇ враджет — культивирование звука, нама-санкиртана».
#00:02:27#
…на̄ма-сан̇кӣртана — калау парама упа̄йа[3]
«Благодаря нама-санкиртане
люди этой эпохи обретут все».
#00:02:41#
По сути дела, это столь редкая возможность — обрести высочайшее явление, настолько высокое, что боги будут нисходить на Землю в эту эпоху для того, чтобы обрести доступ, войти в движение нама-санкиртаны Махапрабху.
#00:03:00#
Кр̣те йад дхйа̄йато виш̣н̣ум̇ — говорится: то, что в Сатья-югу люди могли обрести благодаря медитации, трета̄йа̄м̇ йаджато макхаих̣ — в Трета-югу благодаря ягье, два̄паре паричарйа̄йа̄м̇ — в Двапара-югу благодаря храмовому поклонению, в эту эпоху, калау тад дхари-кӣртана̄т, в Кали-югу можно обрести высшее благо этих путей благодаря нама-санкиртане[4].
#00:03:34#
Люди, которые медитировали шестьдесят тысяч лет или предлагали гору золота в качестве жертвы, результаты всех этих методов в эту эпоху могут обрести благодаря хари-киртану. Рупа Госвами говорит:
садопа̄сйах̣ ш́рӣма̄н дхр̣та-мануджа-ка̄йаих̣ пран̣айита̄м̇
вахадбхир гӣр-ва̄н̣аир гириш́а-парамеш̣т̣хи-прабхр̣тибхих̣
сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана-мудра̄м упадиш́ан
са чаитанйах̣ [ким̇ ме пунар апи] др̣ш́ор йа̄сйати падам[5]
#00:04:36#
«Махапрабху столь прекрасен, садопа̄сйах̣, — говорит он, — что боги желают прийти в этот мир, принять человеческое рождение для того, чтобы увидеть эту прекрасную форму Махапрабху и принять участие в Его играх, — такие боги, как Брахма, Шива и другие».
#00:04:54#
…сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана-мудра̄м упадиш́ан
са чаитанйах̣ ким̇ ме пунар апи др̣ш́ор йа̄сйати падам
Сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ — в обществе Своих чистых преданных — мудра̄м упадиш́ан — Махапрабху показывает, как поклоняться Кришне. Он поклоняется Ему Своим поведением, Своим примером Он показывает другим, как совершать это поклонение.
#00:05:20#
а̄тма-сиддха-са̄ва-лӣла-пӯрн̣а-саукхйа-лакш̣ан̣ам̇…[6]
#00:05:35#
Некие преданные предположили однажды, высказали эту идею Гуру Махараджу. «Люди Сатья-юги, — сказали они, — были действительно счастливы». Гуру Махарадж ответил им: «С поверхностной точки зрения может представляться так». И в то же время жители Сатья-юги не имели Кришна-концепции, представления о Кришне или Махапрабху. В целом Веды направляют в сторону Брахмана, в лучшем случае — Параматмы, и только намек на природу Бхагавана содержится в Ведах.
#00:06:15#
Сами Веды говорят: «То, что мы ищем, враджа-гопи, девушки Враджи, достигли этого». Веды изумлены, соприкасаясь с гопи-бхавой. Гуру Махарадж говорит: «Не будьте введены в заблуждение погодными условиями, эта юга, та юга, когда воплощенное благо, все благоприятное приходит и стучит в твою дверь».
#00:06:45#
бхаджа гаура̄н̇га каха гаура̄н̇га, лаха гаура̄н̇гера на̄ма…[7]
Господь Нитьянанда в эту эпоху ходит от двери к двери и проповедует преданность Гауранге Махапрабху.
#00:06:56#
«Люди этой Кали-юги столь неквалифицированные, столь низкие, мы дадим им кришна-нам». Нет, это нечто большее[8]. Поскольку эти люди столь падшие, поскольку эти люди столь больны, лекарство должно быть в высшей степени могущественным, самым могущественным. Им должно быть дано не некое явление общего порядка, но что-то особенное, самое-самое. Когда болезнь достигает экстремальной степени, необходимо самое сильное лекарство.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас
[1] Пра̄йен̣а̄лпа̄йуш̣ах̣ сабхйа, кала̄в асмин йуге джана̄х̣ / манда̄х̣ суманда-матайо, манда-бха̄гйа̄ хй упадрута̄х̣ — «В нынешний век Кали жизнь людей коротка. Люди сварливы, ленивы, лгут себе и другим, на них все время обрушиваются несчастья, и они пребывают в постоянной тревоге» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.10).
[2] Калер дош̣а-нидхе ра̄джанн асти хй эко маха̄н гун̣ах̣ / кӣртана̄д эва кр̣ш̣н̣асйа мукта-сан̇гах̣ парам̇ враджет — [Шри Шукадев Госвами сказал Махараджу Парикшиту:] «Царь, хотя век Кали и исполнен всевозможных зол, он обладает одним великим достоинством: в этот век те, кто просто воспевает Святое Имя Кришны, обретут освобождение и достигнут обители Всевышнего» («Шримад-Бхагаватам», 12.3.51).
[3] Харш̣е прабху кахена, — «ш́уна сварӯпа-ра̄ма-ра̄йа / на̄ма-сан̇кӣртана — калау парама упа̄йа» — «Охваченный великой радостью Шри Чайтанья Махапрабху сказал: „Мои дорогие Сварупа Дамодар и Рамананда Рай, знайте же, что повторение святых имен является самым действенным путем к освобождению в этот век Кали“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 20.8).
[4] Кр̣те йад дхйа̄йато виш̣н̣ум̇, трета̄йа̄м̇ йаджато макхаих̣ / два̄паре паричарйа̄йа̄м̇, калау тад дхари-кӣртана̄т — «Все то, что в Сатья-югу люди обретали, медитируя на Вишну, в Трета-югу — проводя жертвоприношения, а в Двапара-югу — служа лотосоподобным стопам Господа, можно обрести и в Кали-югу, если просто петь маха-мантру
Харе Кришна» («Шримад-Бхагаватам», 12.3.52; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.345).
[5] «Господь Шри Чайтанья Махапрабху — самое почитаемое Божество всех богов, включая Господа Шиву и Господа Брахму, которые из любви к Нему низошли в этот мир в человеческих обликах. Он раскрывает Своим преданным истины о чистом служении в преданности. Предстанет ли Он вновь перед моим взором?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 3.66; стих из «Става-малы» Шрилы Рупы Госвами («Пратхама Шри Чайтаньяштака», 1)).
[6] А̄тма-сиддха-са̄валӣла-пӯрн̣а-саукхйа-лакш̣ан̣ам̇, сва̄нубха̄ва-матта-нр̣тйа-кӣрттана̄тма-вант̣аннам / адвайаика-лакш̣йа-пӯрн̣а-таттва-тат-пара̄тпарам̇, према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам — «Вот всепобеждающее заключение: высочайшая идея заключается в том, что изначальная Реальность должна быть также высочайшей формой ананды, экстаза! Шри Чайтанья Махапрабху — это Кришна, сам экстаз, наслаждающийся собственной сладостью и танцующий в упоенном восторге. Его собственное Святое Имя — это причина Его упоения, выраженного в танце, и Святое Имя — это следствие Его упоения, выраженного в воспевании. Причина и следствие — одно! Источник создает энергию экстаза, которая заставляет Его танцевать, а Его воспевание распространяет этот экстаз другим. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гаурангой Сундаром, божественным воплощением кришна-премы» («Шри Шри Према-Дхама-Дева-стотрам», 66).
[7] Бхаджа гаура̄н̇га каха гаура̄н̇га, лаха гаура̄н̇гера на̄ма / йе джана гаура̄н̇га бхадже, сеи хайа а̄ма̄р пра̄н̣а — «Поклоняйся Гауранге! Говори о Гауранге! Воспевай имя Гауранги! Тот, кто поклоняется Гауранге, — Моя жизнь и душа!»
[8] Имеется в виду, что воспевание Святого Имени Шри Чайтаньи Махапрабху дарует в Кали-югу больший результат, чем воспевание Святого Имени Кришны. Шрила Прабодхананда Сарасвати Тхакур говорил: йатха̄ йатха̄ гаура-пада̄равинде, виндета бхактим̇ кр̣та-пун̣йа-ра̄сих̣ / татха̄ татхотсарпати хр̣дй ака̄смад, ра̄дха̄-пада̄мбходжа-судхамбху-ра̄сих̣ — «Когда благочестивый человек обретает преданность лотосоподобным стопам Господа Гауры, океан нектара, берущий начало у лотосоподобных стоп Шримати Радхарани, неожиданно заполняет его сердце» ( «Шри Чайтанья-чандрамрита», 88). Так, через преданность Гауранге Махапрабху нектар любви Шримати Радхарани к Господу Кришне заполняет сердце предавшейся души.