«Деяния Махапрабху и Его спутников». Шрила Б. Н. Ачарья Махарадж. 16 июня 2001 года. Лахта, Санкт-Петербург
Russian
Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж
Деяния Махапрабху и Его спутников
(16 июня 2001 года. Лахта, Санкт-Петербург)
#00:01:20#
И есть другая история — история, которая произошла в доме Шриваса Пандита. У него в доме жила служанка, которую звали Дукхи. Дукхи означает «печаль», «страдание». И в один из дней Махапрабху попросил ее принести горшок с водой (или что-то наподобие того), который был нужен для чего-то.
#00:02:08#
Махапрабху спросил ее: «Как тебя зовут?» Она отвечала: «Мое имя Духки (печаль, тоска)». Он сказал: «Почему так? Нет, с этого дня тебя будут звать Сухки», то есть счастливая, радостная.
#00:03:13#
Также произошло в другой раз в доме Шриваса, что Махапрабху исполнял просьбы разных людей, которые приходили к Нему. Кто-то говорил: «Почему я родился в мусульманской семье? Почему я не родился в семье индусов и не могу служить Тебе должным образом?» Самые разные вещи высказывали Ему люди.
#00:04:08#
И в тот день, когда это происходило, когда Махапрабху раздавал Свою благодать всем и каждому, преданные сказали Ему: «Прабху, Ты одариваешь милостью всех, но почему Ты не позовешь Мукунду?» Мукунда Датта был певцом и преданным Махапрабху, он пел очень замечательно.
#00:05:12#
Махапрабху сказал: «Причины, по которым Я не хочу допускать Мукунду к Себе на глаза, следующие: он ходит повсюду, он слушает всех». То есть он как бы в хороших отношениях со всеми, со всеми сампрадаями и так далее, но в то же время он был певцом, и когда он пел, то его пение побуждало Махапрабху плакать.
#00:05:46#
Когда Махапрабху опечалился, Мукунда Датта сказал: «Я хочу умереть». «Если я не способен получить милость Махапрабху, если Махапрабху меня отвергает [тогда я умру], — он сказал. — Моя жизнь ради Махапрабху. Чего ради мне жить?»
#00:06:31#
И поскольку он сам не осмеливался идти к Махапрабху, он попросил Сварупу Дамодара передать эту весть о том, что он собирается покончить с собой. И Сварупа Дамодар спросил Махапрабху: «Когда наконец Ты дашь Свою милость Мукунде?» Мукунда был не так далеко, он слышал, о чем говорят. И Махапрабху сказал: «У него будет шанс вновь увидеть Меня через сто миллионов жизней». И когда Мукунда услышал это, он как безумный стал танцевать и кричать: «Я увижу Его! Я увижу Его!»
#00:07:52#
И возникает такой вопрос. Махапрабху сказал: «Он увидит Меня, он встретит Меня вновь через миллион жизней». Чему же он так обрадовался? То, что Махапрабху сказал ему… так же, как и то, что Кришна говорит в Бхагавад-гите и в других источниках, — мы не можем не верить в это.
#00:08:51#
И Махапрабху сказал ему тогда: «Я говорил тебе: миллион жизней, но не будет никакого миллиона жизней, ты получишь это [Мою милость] сейчас».
#00:09:30#
Положение предавшейся души таково, что если живое существо предается, то Кришна принимает, оберегает и хранит его. Оно берет его заботы на Себя.
#00:11:18#
Положение разных людей, разных преданных — разное, в зависимости от того, что они могут делать, и как они служат, как практически это выражается: кто-то служит Божествам, кто-то готовит прасад и так далее, и так далее. Это можно сравнить с тем, как если мы едем на поезде из Петербурга в Москву, то поезд один и все едут в одно место, но там есть места первого класса, второго класса и так далее. Существуют разные категории и квалификации преданности. Это можно также сравнить с тем, что все преданные плывут на борту одного корабля, и Гурудев — капитан этого корабля, корабля, который призван, который должен пересечь океан рождения и смерти и достичь [другого] берега.
#00:12:44#
Благодаря служению мы сможем продолжать жить жизнью в сознании Кришны, оставаясь на этой лодке, на борту этого судна. И хорошее общение, общение с преданными, поможет избавиться от всего нежелательного.
#00:15:10#
Я очень счастлив быть в России, как и все остальные наши преданные. Это первый раз, когда я выехал [заграницу], до этого я никогда не был нигде, кроме Индии. Но первый раз я покинул Индию и оказался здесь, в России. Мы много слышали и знали о жизни русских преданных здесь. И теперь мы получили возможность воочию увидеть и познакомиться со всеми вами. Я хочу предложить почтение русским преданным и [вообще] всем преданным.
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила Валентина Крылова
Редактор: Традиш Дас
← Харинама и нама-хатта. 9 октября 2011 года. Юрмала, Рига, Латвия | ·• Архив новостей •· |
Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 12 октября 2011 года. Москва, Кисельный → |