науми ш́рӣ-гурупа̄да̄бджам̇
йатира̄джеш́вареш́варам̇
ш́рӣ-бхактиракшакам̇ ш́рӣла-
ш́рӣдхара-сва̄минам̇ сада̄ // 1 //
Я предлагаю свои смиренные поклоны лотосоподобным стопам моего божественного наставника, верховного повелителя всех санньяси, Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Свами.
судӣргхонната-дӣпта̄н̇гам̇
супӣбйа-вапушам̇ парам̇
тридан̣д̣а-туласӣма̄ла̄-
гопӣчандана-бхӯшитам // 2 //
ачинтйа-пратибха̄-снигдхам̇
дивйаджн̃а̄на-прабха̄карам̇
веда̄ди-сарваш́а̄стра̄на̄м̇
са̄ман̃джасйа-видха̄йакам // 3 //
гауд̣ӣйа̄ча̄рйа-ратна̄на̄м
уджджвалам̇ ратнакаустубхам̇
ш́рӣ-чаитанйа-маха̄премнон-
матта̄лӣна̄м̇ ш́ироман̣им // 4 //
Его высокий, несравненно прекрасный облик, излучающий божественное сияние, очарует любого, кто его увидит. Украшенный гопи-чанданой и бусами из туласи, он держит в руке тройную данду. Наделенный непостижимым могуществом, он, в то же время, исполнен величайшей доброты. Весь мир освещает его божественное знание. Он являет глубочайшее понимание истин Вед и других Священных Писаний. Среди подобных самоцветам гаудия-ачарьев он — сияющий драгоценный камень каустубха. Он — главная жемчужина среди вайшнавов, опьяненных великой божественной любовью Шри Чайтаньи Махапрабху.
га̄йатрй-артха-винирйа̄сам̇
гӣта̄-гӯд̣ха̄ртха-гауравам̇
стотраратна̄ди-самр̣ддхам̇
прапаннаджӣвана̄мр̣там // 5 //
апӯрвагрантха-самбха̄рам̇
бхакта̄на̄м̇ хр̣д-раса̄йанам̇
кр̣пайа̄ йена даттам̇ там̇
науми ка̄рун̣йа-сундарам // 6 //
Он раскрыл глубочайший внутренний смысл Гаятри-мантры, а также великие сокровенные идеи «Шримад Бхагавад-гиты». Он явил чудесную святую книгу «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», содержащую множество драгоценных стихов, взятых из «Стотра-ратны» Шри Ямуначарьи и других писаний. Он милостиво подарил миру свои несравненные божественные книги, подобные эликсиру, животворящему сердца преданных. Я поклоняюсь этому прекрасному воплощению неземного милосердия.
сан̇кӣртана-маха̄ра̄са
раса̄бдхеш́ чандрама̄нибхам̇
сам̇бха̄ти витаран виш́ве
гаура-кр̣шн̣ам̇ ган̣аих̣ саха // 7 //
С помощью своих спутников он вместе с ними являет всей вселенной Шри Гаура-Кришну — божественную луну, восходящую из океана нектара великого духовного упоения санкиртаны (совместного воспевания святого имени Господа).
дха̄мани ш́рӣ-навадвӣпе
гуптаговарддхане ш́убхе
виш́вавиш́рута-чаитанйа-
са̄расвата-мат̣хоттамам // 8 //
стха̄пайитва̄ гурӯн гаура-
ра̄дха̄-говиндавиграха̄н
прака̄ш́айати ча̄тма̄нам̇
сева̄-сам̇сиддхи-виграхах̣ // 9 //
гаура-ш́рӣрӯпа-сиддха̄нта-
дивйа-дха̄ра̄дхарам̇ гурум̇
ш́рӣ-бхакти-ракшакам̇ девам̇
ш́рӣдхарам̇ пран̣ама̄мй ахам // 10 //
В Шри Навадвип-дхаме, на святом Гупта-Говардхане, он основал лучший из Матхов, — прославленный во всем мире Шри Чайтанья Сарасват Матх. Там он установил образы Шри Шри Гуру-Гауранги-Гандхарвы-Говиндасундары, явив собою воплощение совершенного служения. Я почтительно склоняюсь пред моим духовным наставником Шрилой Бхакти Ракшаком Шридхаром Дев-Госвами Махараджем, продолжающим божественную линию Шрилы Бхакти Сиддханты Сарасвати Тхакура, Шри Рупы Госвами и Шри Гауранги Махапрабху.
ш́раддхайа̄ йах̣ пат̣хен нитйам̇
пран̣ати-даш́акам̇ муда̄
виш́ате ра̄гама̄ргешу
тасйа бхакта-праса̄датах̣
дӣна̄дхамасйа тридан̣д̣ибхикшу-
ш́рӣ-бхакти-сундара-говиндасйа
Тот, кто с верой и в счастливом расположении духа постоянно читает эту молитву «Прана-ти-дашакам», по милости преданных Шрилы Гуру Махараджа вступает на путь безраздельной самоотверженной любви (рага-марг).