«„Шримад-Бхагаватам“ — форма Кришны. Санкиртана — средство достижения Кришны». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 30 декабря 2006 года. Лондон, Великобритания



(стерео)


Процитированные в лекции шлоки:


кр̣ш̣н̣е сва-дха̄мопагате,
дхарма-джн̃а̄на̄дибхих̣ саха
калау наш̣т̣а-др̣ш́а̄м эш̣а,
пура̄н̣а̄рко ’дхунодитах̣

«После того как Господь Кришна удалился в Свою обитель, а вместе с Ним ушли религиозные принципы и трансцендентное знание, на небосклоне Кали-юги взошла, словно солнце, эта Пурана, „Шримад-Бхагаватам“, даруя свет всем, кто утратил духовное зрение» («Шримад-Бхагаватам», 1.3.43; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 24.321).


там а̄ди-девам ка̄рун̣йа-нидханам̇
тама̄ла-варн̣ам̇ сухита̄вата̄рам̇
апа̄ра-сам̇са̄ра-самудра-сетум̇
бхаджа̄махе бха̄гавата-сварӯпам̇

«Я поклоняюсь изначальному Господу Шри Кришне, источнику милости, цвет тела которого напоминает цвет дерева тамал, который низошел в форме звука — „Шримад-Бхагаватам“. Это мост, по которому заблудшие души могут пересечь пучину бесконечных рождений и смертей» («Падма-пурана»).


нигама-калпа-тарор галитам̇ пхалам̇,
ш́ука-мукха̄д амр̣та-драва-сам̇йутам
пибата бха̄гаватам̇ расам а̄лайам̇,
мухур ахо расика̄ бхуви бха̄вука̄х̣

«О, искушенные и вдумчивые люди, вкусите „Шримад-Бхагаватам“ — зрелый плод древа желаний ведической литературы. Он изошел из уст Шри Шукадевы Госвами, отчего стал еще вкуснее, хотя его нектарный сок и прежде приносил наслаждение всем, включая и освобожденные души» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.3).


са ваи пум̇са̄м̇ паро дхармо
йато бхактир адхокш̣адже
ахаитукй апратихата̄
йайа̄тма супрасӣдати

«Высшим занятием для всех людей является такое занятие, с помощью которого они могут прийти к любовному служению в преданности трансцендентному Господу. Чтобы полностью удовлетворить душу, такое служение должно быть бескорыстным и непрерывным» («Шримад-Бхагаватам», 1.2.6).


вaикун̣т̣ха̄дж джaнитo вaра̄ мaдху-пурӣ татра̄пи ра̄сoтсава̄д,
вр̣нда̄ран̣йам уда̄ра-па̄н̣и-рамaн̣а̄т татра̄пи гoвaрдханaх̣
ра̄дха̄-кун̣д̣ам иха̄пи гoкула-патех̣ прeма̄мр̣та̄пла̄вaна̄т,
курйа̄д aсйа вира̄джaтo гири-тат̣е сeва̄м̇ вивeкӣ нa кaх̣

«С духовной точки зрения святое место, называемое Матхурой, выше Вайкунтхи, трансцендентного мира, поскольку там явился Господь. Выше Матхура-пури — трансцендентный лес Вриндавана, потому что в нем проходили игры раса-лилы Кришны. Но холм Говардхан выше Вриндавана, ибо он был поднят божественной рукой Шри Кришны и являлся свидетелем Его разнообразных любовных игр. Однако ничто не сравнится с непревзойденной Шри Радха-кундой, затопленной амброзией и нектаром премы властелина Гокулы, Шри Кришны. Какой разумный человек, зная это, откажется служить божественной Радха-кунде, расположенной у подножия холма Говардхан?» («Упадешамрита», 9).


кр̣ш̣н̣а-варн̣ам̇ твиш̣а̄кр̣ш̣н̣ам̇
са̄н̇гопа̄нга̄стра-па̄рш̣адам
йаджн̃аих̣ сан́кӣртана-пра̄йаир
йаджанти хи су-медхасах̣

«В век Кали разумные личности, совершая совместное воспевание, поклоняются воплощению Господа, постоянно воспевающего имена Кришны. Хотя Его кожа не темного цвета, Он — сам Кришна. Он [приходит] в окружении Своих спутников, слуг, близких преданных, со Своим оружием» («Шримад-Бхагаватам», 11.5.32).


прабху кахе — ш́уна, ш́рӣпа̄да, иха̄ра ка̄ран̣а
гуру море мӯркха декхи’ карила ш́а̄сана

Шри Чайтанья Махапрабху ответил Пракашананде Сарасвати: «О Мой господин, послушай, Я объясню, в чем причина. Мой духовный учитель считал Меня глупцом и потому ругал» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.71).


мӯркха туми, тома̄ра на̄хика веда̄нта̄дхика̄ра
‘кр̣ш̣н̣а-мантра’ джапа сада̄, — эи мантра-са̄ра

Шри Чайтанья Махапрабху продолжил передавать слова своего учителя, Ишвары Пури: «„Ты глупец, — сказал он Мне, — Ты не способен изучать философию веданты и потому должен всегда повторять святое имя Кришны. В нем суть всех мантр и гимнов Вед“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.72).


на̄ма сан̇кӣртанам̇ йасйа
сарва-па̄па пран̣а̄ш́анам
пран̣а̄мо дух̣кха-ш́аманас
там̇ нама̄ми харим̇ парам

«Я в почтении склоняюсь перед Всевышним, Господом Хари, совместное воспевание имен которого уничтожает все последствия греховных действий, а почитание которого освобождает от всех мирских страданий» («Шримад-Бхагаватам», 12.13.23).


харер на̄ма, харер на̄ма харер на̄маива кевалам
калау на̄стй эва на̄стй эва на̄стй эва гатир анйатха̄

«Только имя Хари, имя Хари, имя Хари! Воистину в эпоху Кали нет, нет, нет иного пути» («Брихан-Нарадия-пурана» (38.126), «Шри Чайтанья-чаритамрита» (Ади-лила, 7.76; 17.21; Мадхья-лила, 6.242)).



Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

«Шримад-Бхагаватам» — форма Кришны.
Санкиртана — средство достижения Кришны

(30 декабря 2006 года. Лондон, Великобритания)

 

кр̣ш̣н̣е сва-дха̄мопагате,
дхарма-джн̃а̄на̄дибхих̣ саха
калау наш̣т̣а-др̣ш́а̄м эш̣а,
пура̄н̣а̄рко ’дхунодитах̣[1]

#00:00:19#

Двапара-юга завершилась и в конце концов Двапара-Кришна также покинул этот материальный мир, покинул со Своими спутниками и со всеми параферналиями. И тогда Кали вступил в свои права. До тех пор, пока Кришна находился в этом мире, Кали не мог вступить в силу. Кришна покинул этот мир и Кали завладел им. В каком положении находился этот мир?

#00:00:56#

кр̣ш̣н̣е сва-дха̄мопагате,
дхарма-джн̃а̄на̄дибхих̣ саха
калау наш̣т̣а-др̣ш́а̄м эш̣а,
пура̄н̣а̄рко ’дхунодитах̣

#00:01:13#

После этого через Ведавьяса божественное явление в форме писания, книги «Шримад-Бхагаватам» произошло, подобно солнцу в небесах. Когда Кришна покинул этот мир, мир погрузился во тьму. В нем не осталось никакой надежды для обусловленных живых существ. Но одновременно знание «Шримад-Бхагаватам» через Нараду Госвами пришло в этот мир, пришло к Ведавьясу, и Ведавьяс передал это божественное знание Шукадеву Госвами. Первая передача произошла от Нарады к Ведавьясу, вторая передача — от Ведавьяса к Шукадеву, третья передача — от Шукадева к Парикшиту Махараджу, и четвертая передача — от Шаунаки [Риши] к шестидесяти тысячам риши в их садху-сангхе, их собрании. То была четвертая встреча: Сута Госвами, тут подсказывают, передал это знание. И затем Ведавьяс записал это знание в форме божественной книги «Шримад-Бхагаватам». А после этого духовный мир и также материальный мир благодаря этому вновь обрели просветление.

#00:03:13#

Форма Кришны, представленная в «Бхагаватам», была прославлена в некоторых священных писаниях:

#00:03:22#

там а̄ди-девам ка̄рун̣йа-нидханам̇
тама̄ла-варн̣ам̇ сухита̄вата̄рам̇
апа̄ра-сам̇са̄ра-самудра-сетум̇
бхаджа̄махе бха̄гавата-сварӯпам̇[2]

Это прославление «Бхагаватам», которое содержится в Пуране, в одной из Пуран. Я позабыл, в какой именно. И также написано, что двадаши-сканда — двенадцатая глава… Как будет на английском — двенадцатая глава или раздел, или песнь, — какой термин?

Слушатели: Песнь.

Шрила Говинда Махарадж: Да, песнь.

#00:04:09#

[шлока]

#00:04:43#

Это форма Кришны в образе «Шримад-Бхагаватам»: две первые песни — это две стопы Господа, третья и четвертая песни — это ноги Господа, пятая песнь — это живот Господа, шестая и седьмая песни — руки Господа, восьмая песнь — грудь Господа, девятая песнь — шея Господа, десятая песнь — лицо Кришны, одиннадцатая песнь — лоб Господа, и двенадцатая песнь — украшения на голове Господа. Это форма Кришны, поэтому прославляют «Бхагаватам»:

#00:05:32#

там а̄ди-девам ка̄рун̣йа-нидханам̇
тама̄ла-варн̣ам̇ сухита̄вата̄рам̇
апа̄ра-сам̇са̄ра-самудра-сетум̇
бхаджа̄махе бха̄гавата-сварӯпам̇

#00:05:53#

Так или иначе, божественное знание «Шримад-Бхагаватам» исполнено экстаза и вместилище всех рас — таким было выражение Шрилы Гуру Махараджа [Шрилы Шридхара Махараджа]. «Исполнено экстаза» — подобное явление мы находим в третьей шлоке [первой главы первой песни] «Шримад-Бхагаватам». Шрила Гуру Махарадж в высшей степени открыл природу божественной формы «Шримад-Бхагаватам», — «это вместилище всех рас». Такое объяснение дает эта шлока:

#00:06:38#

нигама-калпа-тарор галитам̇ пхалам̇,
ш́ука-мукха̄д амр̣та-драва-сам̇йутам
пибата бха̄гаватам̇ расам а̄лайам̇,
мухур ахо расика̄ бхуви бха̄вука̄х̣[3]

Это значит, что каждый обретет экстаз, и каждый, кто пребывает в пяти типах взаимоотношений с Господом, каждый обретет это явление, достигнет его благодаря «Шримад-Бхагаватам». Так выразился Шукадев Госвами, так он сказал.

#00:07:20#

са ваи пум̇са̄м̇ паро дхармо
йато бхактир адхокш̣адже
ахаитукй апратихата̄
йайа̄тма супрасӣдати[4]

#00:07:38#

Если мы станем следовать указаниям «Шримад-Бхагаватам», тогда наша жизнь будет умиротворенной. Мы сталкиваемся со множеством проблем и беспокойств, несомненно, здесь в этом материальном мире, особенно в современную эпоху — в Кали-югу. Но «Шримад-Бхагаватам» дарит, дает высочайшее предписание обусловленным душам. Поэтому все священные писания советуют предаться, вручить себя «Шримад-Бхагаватам». Все священные писания, Пураны и другие, объясняют: несомненно, Кришна — верховная личность Бога, но не только это. Божественная форма Кришны представлена иначе благодаря «Шримад-Бхагаватам». Шрила Рупа Госвами Прабху дал нам определенный стандарт:

#00:08:32#

вaикун̣т̣ха̄дж джaнитo вaра̄ мaдху-пурӣ татра̄пи ра̄сoтсава̄д,
вр̣нда̄ран̣йам уда̄ра-па̄н̣и-рамaн̣а̄т татра̄пи гoвaрдханaх̣
ра̄дха̄-кун̣д̣ам иха̄пи гoкула-патех̣ прeма̄мр̣та̄пла̄вaна̄т,
курйа̄д aсйа вира̄джaтo гири-тат̣е сeва̄м̇ вивeкӣ нa кaх̣[5]

#00:08:54#

Шаг за шагом Рупа Госвами Прабху показывает и представляет высочайший стандарт. В конечном счете все беспокойства, проблемы уйдут, если мы предадимся «Шримад-Бхагаватам». И это предписание для Кали-юги.

#00:09:14#

кр̣ш̣н̣а-варн̣ам̇ твиш̣а̄кр̣ш̣н̣ам̇
са̄н̇гопа̄нга̄стра-па̄рш̣адам
йаджн̃аих̣ сан́кӣртана-пра̄йаир
йаджанти хи су-медхасах̣[6]

Су-медхасах̣ — тот, кто наделен благим разумом, удачливый человек, должен поклоняться [Богу], таким образом, посредством санкиртаны: движение санкиртаны, которое было в столь широких масштабах распространено Шриманом Махапрабху, который является формой, тождественной Радхе и Кришне. Но для нас Кришна явился в Маяпуре в образе Вишвамбхара, а впоследствии — Шри Чайтаньядева, и начал проповедь сознания Кришны, сутью которой является санкиртана: шраван, киртан. И все беспокойства, все негативные мысли, заблуждения уйдут, покинут обусловленную душу, если эти обусловленные души станут воспевать святое имя Господа Кришны.

#00:10:29#

Если они станут воспевать это имя совместно, то подобное воспевание принесет им еще более благой результат. Подобное предписание для Кали-юги, для людей, живущих в эту эпоху, обусловленных душ, содержит «Шримад-Бхагаватам». И сам Кришна явился и показал [этот метод], таким образом воспевая святое имя Господа. На самом деле мы можем видеть во всех религиях: последователи этих религий следуют такому [буквально] стилю. У нас есть друг, он немного не в себе, но он также повторяет и воспевает имена Иисуса и Марии. Мы слышим, и другие так же, столь многим последователям разных религий также присущ религиозный менталитет. В действительности существует великое множество форм преданности в мире религий. Люди, живущие в джунглях, также следуют определенной форме религии. Но повсюду присутствуют имена Господа.

#00:11:38#

Крайне ясным и отчетливым образом эту концепцию воспевания святого имени представил Шри Чайтанья Махапрабху, после того как Он постиг суть советов всех священных писаний и обрел квинтэссенцию знаний и дал ее в форме нама-санкиртаны.

#00:12:02#

Джанардан Махарадж рассказал однажды следующую историю. Отец Джанардана Махараджа как-то раз сказал ему:

— Почему ты сейчас молодым человеком стал садху? Вот когда ты состаришься, ты уйдешь в лес и станешь там практиковать [духовную жизнь].

— Ты, отец, — ответил ему Махарадж, — советуешь мне подобное — сначала состариться, затем отправиться в лес и совершать практику?! Но я предпочитаю начать в молодости. То, к чему ты стремишься по достижении шестидесяти-семидесяти лет, я уже этим занимаюсь. В чем проблема? — ответил он отцу.

#00:12:54#

Махапрабху сказал нечто подобное:

…гуру море мӯркха декхи’ карила ш́а̄сана[7]

мӯркха туми, тома̄ра на̄хика веда̄нта̄дхика̄ра
‘кр̣ш̣н̣а-мантра’ джапа сада̄, — эи мантра-са̄ра[8]

#00:13:08#

«Мой Гуру, — заявил Махапрабху, — сказал Мне: „Ты глупец! У Тебя нет качеств! Ты не в силах постичь, что есть что, благодаря священным писаниям. Но все священные писания дают этот совет — воспевай Харе Кришна маха-мантру, воспевай святое имя Господа, все священные писания содержат этот совет“. Так Мне сказал мой Гуру, и Я, следуя этому совету, получаю результат, — заявил Махапрабху». «И поскольку Я не совершаю нама-апарадх, — продолжил Он, — то нам, кришна-нам очень милостив ко Мне. Поэтому Я воспеваю святое имя и танцую в обществе преданных. И они также обретают это вдохновение и это богатство, благочестивое богатство».

#00:13:58#

Так Махапрабху сказал Пракашананде Сарасвати. Какой прок обсуждать «Веданту» или другие книги? Это окончательное явление. Высочайшее!

#00:14:09#

на̄ма сан̇кӣртанам̇ йасйа
сарва-па̄па пран̣а̄ш́анам
пран̣а̄мо дух̣кха-ш́аманас
там̇ нама̄ми харим̇ парам[9]

харер на̄ма, харер на̄ма харер на̄маива кевалам
калау на̄стй эва на̄стй эва на̄стй эва гатир анйатха̄[10]

#00:14:30#

Не существует альтернативы нама-санкиртане в эту эпоху — в Кали-югу. Поэтому мы должны воспевать Харе Кришна маха-мантру и жить, насколько это в наших силах, спокойно и умиротворенно, а если какие-то беспокойства будут приходить в силу влияния этой эпохи Кали, то мы будем сохранять терпение и будем оказывать почтение другим и будем смиренными. И так мы сможем вести любой образ жизни — мы можем быть семейными людьми или быть брахмачари, санньяси или ванапрастхой.

#00:15:09#

Мадхавендра Пури сказал: «Я смогу жить где угодно, но я хочу воспевать Твое святое имя!»

#00:15:18#

И Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур сказал: [бенгали] «Я родился ради проповеди сознания Кришны. А что есть сознание Кришны? Божественное имя Господа — это и есть сознание Кришны! Воспевайте божественное имя Господа!»

#00:15:49#

Все священные писания утверждают это. Вчера я думал о том, чтобы вновь прочитать «Джайва-дхарму», поскольку в ней заключен определенный жизненный стандарт. Бхактивинод Тхакур представил его в форме романа. «Джайва-дхарма» написана в форме романа, как повесть, и в ней Бхактивинод Тхакур представил определенный стандарт, поэтому я захотел вновь прочитать эту книгу.

#00:16:23#

Я поражаюсь, видя… не то, чтобы поражаюсь, но я был очень счастлив видеть, как Шрила Гуру Махарадж каждый день слушал чтение «Махабхараты». Он вел в ту пору очень простой образ жизни. И образ жизни людей в ту эпоху — эпоху «Махабхараты» — был очень прост, но эти люди питали самые утонченные теистические идеи в представлении о том, что хорошо, а что плохо. И Гуру Махарадж слушал эти описания. Как правило, когда я приходил к Гуру Махараджу, он уже завершал слушание «Махабхараты», но он неизменно мне рассказывал. «О, Говинда Махарадж! Сегодня мы слушали о том-то и о том-то, о таких-то и таких событиях». Очень легко я сумел приобрести квалификацию такого рода — знание «Махабхараты» — благодаря тому, что слушал из уст Гуру Махараджа пересказ историй из «Махабхараты». Гуру Махарадж хотел дать нам это знание.

#00:17:33#

Так или иначе, харер на̄ма, харер на̄ма, харер на̄маива кевалам. Кевалам: Махапрабху сказал: [санскрит]. «Не существует альтернативы», — сказал Махапрабху. Калау на̄стй эва на̄стй эва на̄стй эва гатир анйатха̄. Поэтому воспевайте Харе Кришна маха-мантру и совершайте севу. Это служение через маха-мантру достигнет Махапрабху. Радха-Кришна, Гуру-Гауранга, Гандхарва-Говинда-Сундар живут здесь милостью Шрилы Гуру Махараджа. Они всегда проливают Свою милость на искренних искателей. И мы можем счастливо служить, мы можем служить преданным и божествам, мы обретем высочайшее благо в нашей духовной жизни благодаря этому.

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Ачарья Махарадж: Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Всем собравшимся преданным ки джай!

Гаура премананде!

Преданные: Харибол!

Шрила Говинда Махарадж: Харинам-санкиртана ки джай!

Харидас Тхакур ки джай!

Гаура премананде Хари-Харибол!

Преданные: Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Лилавати Деви Даси
Редактор: Традиш Дас




1  «После того как Господь Кришна удалился в Свою обитель, а вместе с Ним ушли религиозные принципы и трансцендентное знание, на небосклоне Кали-юги взошла, словно солнце, эта Пурана, „Шримад-Бхагаватам“, даруя свет всем, кто утратил духовное зрение» («Шримад-Бхагаватам», 1.3.43; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 24.321).

2  «Я поклоняюсь изначальному Господу Шри Кришне, источнику милости, цвет тела которого напоминает цвет дерева тамал, который низошел в форме звука — „Шримад-Бхагаватам“. Это мост, по которому заблудшие души могут пересечь пучину бесконечных рождений и смертей» («Падма-пурана»).

3  «О, искушенные и вдумчивые люди, вкусите „Шримад-Бхагаватам“ — зрелый плод древа желаний ведической литературы. Он изошел из уст Шри Шукадева Госвами, отчего стал еще вкуснее, хотя его нектарный сок и прежде приносил наслаждение всем, включая и освобожденные души» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.3).

4  «Высшим занятием для всех людей является такое занятие, с помощью которого они могут прийти к любовному служению в преданности трансцендентному Господу. Чтобы полностью удовлетворить душу, такое служение должно быть бескорыстным и непрерывным» («Шримад-Бхагаватам», 1.2.6).

5  «С духовной точки зрения святое место, называемое Матхурой, выше Вайкунтхи, трансцендентного мира, поскольку там явился Господь. Выше Матхура-пури — трансцендентный лес Вриндавана, потому что в нем проходили игры раса-лилы Кришны. Но холм Говардхан выше Вриндавана, ибо он был поднят божественной рукой Шри Кришны и являлся свидетелем Его разнообразных любовных игр. Однако ничто не сравнится с непревзойденной Шри Радха-кундой, затопленной амброзией и нектаром премы властелина Гокулы, Шри Кришны. Какой разумный человек, зная это, откажется служить божественной Радха-кунде, расположенной у подножия холма Говардхан?» (Шрила Рупа Госвами. «Шри Упадешамрита», 9).

6  «В век Кали разумные личности, совершая совместное воспевание, поклоняются воплощению Господа, постоянно воспевающего имена Кришны. Хотя Его кожа не темного цвета, Он — сам Кришна. Он [приходит] в окружении Своих спутников, слуг, близких преданных, со Своим оружием» («Шримад-Бхагаватам», 11.5.32).

7  Шри Чайтанья Махапрабху ответил Пракашананде Сарасвати: прабху кахе — ш́уна, ш́рӣпа̄да, иха̄ра ка̄ран̣а / гуру море мӯркха декхи’ карила ш́а̄сана — «О Мой господин, послушай, Я объясню, в чем причина. Мой духовный учитель считал Меня глупцом и потому ругал» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.71).

8  Шри Чайтанья Махапрабху продолжил передавать слова своего учителя, Ишвары Пури: «„Ты глупец, — сказал он Мне, — Ты не способен изучать философию веданты и потому должен всегда повторять святое имя Кришны. В нем суть всех мантр и гимнов Вед“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.72).

9  «Я в почтении склоняюсь перед Всевышним, Господом Хари, совместное воспевание имен которого уничтожает все последствия греховных действий, а почитание которого освобождает от всех мирских страданий» («Шримад-Бхагаватам», 12.13.23).

10  «Только имя Хари, имя Хари, имя Хари! Воистину в эпоху Кали нет, нет, нет иного пути» («Брихан-Нарадия-пурана» (38.126), «Шри Чайтанья-чаритамрита» (Ади-лила, 7.76; 17.21; Мадхья-лила, 6.242)).




←  «Где начинается настоящая свобода?» Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 1 июня 2023 года. Калифорния, США ·• Архив новостей •· Визит Шрилы Махавира Махараджа в Санкт-Петербург и Великий Новгород. Апрель 2023 года  →

(стерео)


Процитированные в лекции шлоки:


кр̣ш̣н̣е сва-дха̄мопагате,
дхарма-джн̃а̄на̄дибхих̣ саха
калау наш̣т̣а-др̣ш́а̄м эш̣а,
пура̄н̣а̄рко ’дхунодитах̣

«После того как Господь Кришна удалился в Свою обитель, а вместе с Ним ушли религиозные принципы и трансцендентное знание, на небосклоне Кали-юги взошла, словно солнце, эта Пурана, „Шримад-Бхагаватам“, даруя свет всем, кто утратил духовное зрение» («Шримад-Бхагаватам», 1.3.43; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 24.321).


там а̄ди-девам ка̄рун̣йа-нидханам̇
тама̄ла-варн̣ам̇ сухита̄вата̄рам̇
апа̄ра-сам̇са̄ра-самудра-сетум̇
бхаджа̄махе бха̄гавата-сварӯпам̇

«Я поклоняюсь изначальному Господу Шри Кришне, источнику милости, цвет тела которого напоминает цвет дерева тамал, который низошел в форме звука — „Шримад-Бхагаватам“. Это мост, по которому заблудшие души могут пересечь пучину бесконечных рождений и смертей» («Падма-пурана»).


нигама-калпа-тарор галитам̇ пхалам̇,
ш́ука-мукха̄д амр̣та-драва-сам̇йутам
пибата бха̄гаватам̇ расам а̄лайам̇,
мухур ахо расика̄ бхуви бха̄вука̄х̣

«О, искушенные и вдумчивые люди, вкусите „Шримад-Бхагаватам“ — зрелый плод древа желаний ведической литературы. Он изошел из уст Шри Шукадевы Госвами, отчего стал еще вкуснее, хотя его нектарный сок и прежде приносил наслаждение всем, включая и освобожденные души» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.3).


са ваи пум̇са̄м̇ паро дхармо
йато бхактир адхокш̣адже
ахаитукй апратихата̄
йайа̄тма супрасӣдати

«Высшим занятием для всех людей является такое занятие, с помощью которого они могут прийти к любовному служению в преданности трансцендентному Господу. Чтобы полностью удовлетворить душу, такое служение должно быть бескорыстным и непрерывным» («Шримад-Бхагаватам», 1.2.6).


вaикун̣т̣ха̄дж джaнитo вaра̄ мaдху-пурӣ татра̄пи ра̄сoтсава̄д,
вр̣нда̄ран̣йам уда̄ра-па̄н̣и-рамaн̣а̄т татра̄пи гoвaрдханaх̣
ра̄дха̄-кун̣д̣ам иха̄пи гoкула-патех̣ прeма̄мр̣та̄пла̄вaна̄т,
курйа̄д aсйа вира̄джaтo гири-тат̣е сeва̄м̇ вивeкӣ нa кaх̣

«С духовной точки зрения святое место, называемое Матхурой, выше Вайкунтхи, трансцендентного мира, поскольку там явился Господь. Выше Матхура-пури — трансцендентный лес Вриндавана, потому что в нем проходили игры раса-лилы Кришны. Но холм Говардхан выше Вриндавана, ибо он был поднят божественной рукой Шри Кришны и являлся свидетелем Его разнообразных любовных игр. Однако ничто не сравнится с непревзойденной Шри Радха-кундой, затопленной амброзией и нектаром премы властелина Гокулы, Шри Кришны. Какой разумный человек, зная это, откажется служить божественной Радха-кунде, расположенной у подножия холма Говардхан?» («Упадешамрита», 9).


кр̣ш̣н̣а-варн̣ам̇ твиш̣а̄кр̣ш̣н̣ам̇
са̄н̇гопа̄нга̄стра-па̄рш̣адам
йаджн̃аих̣ сан́кӣртана-пра̄йаир
йаджанти хи су-медхасах̣

«В век Кали разумные личности, совершая совместное воспевание, поклоняются воплощению Господа, постоянно воспевающего имена Кришны. Хотя Его кожа не темного цвета, Он — сам Кришна. Он [приходит] в окружении Своих спутников, слуг, близких преданных, со Своим оружием» («Шримад-Бхагаватам», 11.5.32).


прабху кахе — ш́уна, ш́рӣпа̄да, иха̄ра ка̄ран̣а
гуру море мӯркха декхи’ карила ш́а̄сана

Шри Чайтанья Махапрабху ответил Пракашананде Сарасвати: «О Мой господин, послушай, Я объясню, в чем причина. Мой духовный учитель считал Меня глупцом и потому ругал» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.71).


мӯркха туми, тома̄ра на̄хика веда̄нта̄дхика̄ра
‘кр̣ш̣н̣а-мантра’ джапа сада̄, — эи мантра-са̄ра

Шри Чайтанья Махапрабху продолжил передавать слова своего учителя, Ишвары Пури: «„Ты глупец, — сказал он Мне, — Ты не способен изучать философию веданты и потому должен всегда повторять святое имя Кришны. В нем суть всех мантр и гимнов Вед“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.72).


на̄ма сан̇кӣртанам̇ йасйа
сарва-па̄па пран̣а̄ш́анам
пран̣а̄мо дух̣кха-ш́аманас
там̇ нама̄ми харим̇ парам

«Я в почтении склоняюсь перед Всевышним, Господом Хари, совместное воспевание имен которого уничтожает все последствия греховных действий, а почитание которого освобождает от всех мирских страданий» («Шримад-Бхагаватам», 12.13.23).


харер на̄ма, харер на̄ма харер на̄маива кевалам
калау на̄стй эва на̄стй эва на̄стй эва гатир анйатха̄

«Только имя Хари, имя Хари, имя Хари! Воистину в эпоху Кали нет, нет, нет иного пути» («Брихан-Нарадия-пурана» (38.126), «Шри Чайтанья-чаритамрита» (Ади-лила, 7.76; 17.21; Мадхья-лила, 6.242)).



Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

«Шримад-Бхагаватам» — форма Кришны.
Санкиртана — средство достижения Кришны

(30 декабря 2006 года. Лондон, Великобритания)

 

кр̣ш̣н̣е сва-дха̄мопагате,
дхарма-джн̃а̄на̄дибхих̣ саха
калау наш̣т̣а-др̣ш́а̄м эш̣а,
пура̄н̣а̄рко ’дхунодитах̣[1]

#00:00:19#

Двапара-юга завершилась и в конце концов Двапара-Кришна также покинул этот материальный мир, покинул со Своими спутниками и со всеми параферналиями. И тогда Кали вступил в свои права. До тех пор, пока Кришна находился в этом мире, Кали не мог вступить в силу. Кришна покинул этот мир и Кали завладел им. В каком положении находился этот мир?

#00:00:56#

кр̣ш̣н̣е сва-дха̄мопагате,
дхарма-джн̃а̄на̄дибхих̣ саха
калау наш̣т̣а-др̣ш́а̄м эш̣а,
пура̄н̣а̄рко ’дхунодитах̣

#00:01:13#

После этого через Ведавьяса божественное явление в форме писания, книги «Шримад-Бхагаватам» произошло, подобно солнцу в небесах. Когда Кришна покинул этот мир, мир погрузился во тьму. В нем не осталось никакой надежды для обусловленных живых существ. Но одновременно знание «Шримад-Бхагаватам» через Нараду Госвами пришло в этот мир, пришло к Ведавьясу, и Ведавьяс передал это божественное знание Шукадеву Госвами. Первая передача произошла от Нарады к Ведавьясу, вторая передача — от Ведавьяса к Шукадеву, третья передача — от Шукадева к Парикшиту Махараджу, и четвертая передача — от Шаунаки [Риши] к шестидесяти тысячам риши в их садху-сангхе, их собрании. То была четвертая встреча: Сута Госвами, тут подсказывают, передал это знание. И затем Ведавьяс записал это знание в форме божественной книги «Шримад-Бхагаватам». А после этого духовный мир и также материальный мир благодаря этому вновь обрели просветление.

#00:03:13#

Форма Кришны, представленная в «Бхагаватам», была прославлена в некоторых священных писаниях:

#00:03:22#

там а̄ди-девам ка̄рун̣йа-нидханам̇
тама̄ла-варн̣ам̇ сухита̄вата̄рам̇
апа̄ра-сам̇са̄ра-самудра-сетум̇
бхаджа̄махе бха̄гавата-сварӯпам̇[2]

Это прославление «Бхагаватам», которое содержится в Пуране, в одной из Пуран. Я позабыл, в какой именно. И также написано, что двадаши-сканда — двенадцатая глава… Как будет на английском — двенадцатая глава или раздел, или песнь, — какой термин?

Слушатели: Песнь.

Шрила Говинда Махарадж: Да, песнь.

#00:04:09#

[шлока]

#00:04:43#

Это форма Кришны в образе «Шримад-Бхагаватам»: две первые песни — это две стопы Господа, третья и четвертая песни — это ноги Господа, пятая песнь — это живот Господа, шестая и седьмая песни — руки Господа, восьмая песнь — грудь Господа, девятая песнь — шея Господа, десятая песнь — лицо Кришны, одиннадцатая песнь — лоб Господа, и двенадцатая песнь — украшения на голове Господа. Это форма Кришны, поэтому прославляют «Бхагаватам»:

#00:05:32#

там а̄ди-девам ка̄рун̣йа-нидханам̇
тама̄ла-варн̣ам̇ сухита̄вата̄рам̇
апа̄ра-сам̇са̄ра-самудра-сетум̇
бхаджа̄махе бха̄гавата-сварӯпам̇

#00:05:53#

Так или иначе, божественное знание «Шримад-Бхагаватам» исполнено экстаза и вместилище всех рас — таким было выражение Шрилы Гуру Махараджа [Шрилы Шридхара Махараджа]. «Исполнено экстаза» — подобное явление мы находим в третьей шлоке [первой главы первой песни] «Шримад-Бхагаватам». Шрила Гуру Махарадж в высшей степени открыл природу божественной формы «Шримад-Бхагаватам», — «это вместилище всех рас». Такое объяснение дает эта шлока:

#00:06:38#

нигама-калпа-тарор галитам̇ пхалам̇,
ш́ука-мукха̄д амр̣та-драва-сам̇йутам
пибата бха̄гаватам̇ расам а̄лайам̇,
мухур ахо расика̄ бхуви бха̄вука̄х̣[3]

Это значит, что каждый обретет экстаз, и каждый, кто пребывает в пяти типах взаимоотношений с Господом, каждый обретет это явление, достигнет его благодаря «Шримад-Бхагаватам». Так выразился Шукадев Госвами, так он сказал.

#00:07:20#

са ваи пум̇са̄м̇ паро дхармо
йато бхактир адхокш̣адже
ахаитукй апратихата̄
йайа̄тма супрасӣдати[4]

#00:07:38#

Если мы станем следовать указаниям «Шримад-Бхагаватам», тогда наша жизнь будет умиротворенной. Мы сталкиваемся со множеством проблем и беспокойств, несомненно, здесь в этом материальном мире, особенно в современную эпоху — в Кали-югу. Но «Шримад-Бхагаватам» дарит, дает высочайшее предписание обусловленным душам. Поэтому все священные писания советуют предаться, вручить себя «Шримад-Бхагаватам». Все священные писания, Пураны и другие, объясняют: несомненно, Кришна — верховная личность Бога, но не только это. Божественная форма Кришны представлена иначе благодаря «Шримад-Бхагаватам». Шрила Рупа Госвами Прабху дал нам определенный стандарт:

#00:08:32#

вaикун̣т̣ха̄дж джaнитo вaра̄ мaдху-пурӣ татра̄пи ра̄сoтсава̄д,
вр̣нда̄ран̣йам уда̄ра-па̄н̣и-рамaн̣а̄т татра̄пи гoвaрдханaх̣
ра̄дха̄-кун̣д̣ам иха̄пи гoкула-патех̣ прeма̄мр̣та̄пла̄вaна̄т,
курйа̄д aсйа вира̄джaтo гири-тат̣е сeва̄м̇ вивeкӣ нa кaх̣[5]

#00:08:54#

Шаг за шагом Рупа Госвами Прабху показывает и представляет высочайший стандарт. В конечном счете все беспокойства, проблемы уйдут, если мы предадимся «Шримад-Бхагаватам». И это предписание для Кали-юги.

#00:09:14#

кр̣ш̣н̣а-варн̣ам̇ твиш̣а̄кр̣ш̣н̣ам̇
са̄н̇гопа̄нга̄стра-па̄рш̣адам
йаджн̃аих̣ сан́кӣртана-пра̄йаир
йаджанти хи су-медхасах̣[6]

Су-медхасах̣ — тот, кто наделен благим разумом, удачливый человек, должен поклоняться [Богу], таким образом, посредством санкиртаны: движение санкиртаны, которое было в столь широких масштабах распространено Шриманом Махапрабху, который является формой, тождественной Радхе и Кришне. Но для нас Кришна явился в Маяпуре в образе Вишвамбхара, а впоследствии — Шри Чайтаньядева, и начал проповедь сознания Кришны, сутью которой является санкиртана: шраван, киртан. И все беспокойства, все негативные мысли, заблуждения уйдут, покинут обусловленную душу, если эти обусловленные души станут воспевать святое имя Господа Кришны.

#00:10:29#

Если они станут воспевать это имя совместно, то подобное воспевание принесет им еще более благой результат. Подобное предписание для Кали-юги, для людей, живущих в эту эпоху, обусловленных душ, содержит «Шримад-Бхагаватам». И сам Кришна явился и показал [этот метод], таким образом воспевая святое имя Господа. На самом деле мы можем видеть во всех религиях: последователи этих религий следуют такому [буквально] стилю. У нас есть друг, он немного не в себе, но он также повторяет и воспевает имена Иисуса и Марии. Мы слышим, и другие так же, столь многим последователям разных религий также присущ религиозный менталитет. В действительности существует великое множество форм преданности в мире религий. Люди, живущие в джунглях, также следуют определенной форме религии. Но повсюду присутствуют имена Господа.

#00:11:38#

Крайне ясным и отчетливым образом эту концепцию воспевания святого имени представил Шри Чайтанья Махапрабху, после того как Он постиг суть советов всех священных писаний и обрел квинтэссенцию знаний и дал ее в форме нама-санкиртаны.

#00:12:02#

Джанардан Махарадж рассказал однажды следующую историю. Отец Джанардана Махараджа как-то раз сказал ему:

— Почему ты сейчас молодым человеком стал садху? Вот когда ты состаришься, ты уйдешь в лес и станешь там практиковать [духовную жизнь].

— Ты, отец, — ответил ему Махарадж, — советуешь мне подобное — сначала состариться, затем отправиться в лес и совершать практику?! Но я предпочитаю начать в молодости. То, к чему ты стремишься по достижении шестидесяти-семидесяти лет, я уже этим занимаюсь. В чем проблема? — ответил он отцу.

#00:12:54#

Махапрабху сказал нечто подобное:

…гуру море мӯркха декхи’ карила ш́а̄сана[7]

мӯркха туми, тома̄ра на̄хика веда̄нта̄дхика̄ра
‘кр̣ш̣н̣а-мантра’ джапа сада̄, — эи мантра-са̄ра[8]

#00:13:08#

«Мой Гуру, — заявил Махапрабху, — сказал Мне: „Ты глупец! У Тебя нет качеств! Ты не в силах постичь, что есть что, благодаря священным писаниям. Но все священные писания дают этот совет — воспевай Харе Кришна маха-мантру, воспевай святое имя Господа, все священные писания содержат этот совет“. Так Мне сказал мой Гуру, и Я, следуя этому совету, получаю результат, — заявил Махапрабху». «И поскольку Я не совершаю нама-апарадх, — продолжил Он, — то нам, кришна-нам очень милостив ко Мне. Поэтому Я воспеваю святое имя и танцую в обществе преданных. И они также обретают это вдохновение и это богатство, благочестивое богатство».

#00:13:58#

Так Махапрабху сказал Пракашананде Сарасвати. Какой прок обсуждать «Веданту» или другие книги? Это окончательное явление. Высочайшее!

#00:14:09#

на̄ма сан̇кӣртанам̇ йасйа
сарва-па̄па пран̣а̄ш́анам
пран̣а̄мо дух̣кха-ш́аманас
там̇ нама̄ми харим̇ парам[9]

харер на̄ма, харер на̄ма харер на̄маива кевалам
калау на̄стй эва на̄стй эва на̄стй эва гатир анйатха̄[10]

#00:14:30#

Не существует альтернативы нама-санкиртане в эту эпоху — в Кали-югу. Поэтому мы должны воспевать Харе Кришна маха-мантру и жить, насколько это в наших силах, спокойно и умиротворенно, а если какие-то беспокойства будут приходить в силу влияния этой эпохи Кали, то мы будем сохранять терпение и будем оказывать почтение другим и будем смиренными. И так мы сможем вести любой образ жизни — мы можем быть семейными людьми или быть брахмачари, санньяси или ванапрастхой.

#00:15:09#

Мадхавендра Пури сказал: «Я смогу жить где угодно, но я хочу воспевать Твое святое имя!»

#00:15:18#

И Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур сказал: [бенгали] «Я родился ради проповеди сознания Кришны. А что есть сознание Кришны? Божественное имя Господа — это и есть сознание Кришны! Воспевайте божественное имя Господа!»

#00:15:49#

Все священные писания утверждают это. Вчера я думал о том, чтобы вновь прочитать «Джайва-дхарму», поскольку в ней заключен определенный жизненный стандарт. Бхактивинод Тхакур представил его в форме романа. «Джайва-дхарма» написана в форме романа, как повесть, и в ней Бхактивинод Тхакур представил определенный стандарт, поэтому я захотел вновь прочитать эту книгу.

#00:16:23#

Я поражаюсь, видя… не то, чтобы поражаюсь, но я был очень счастлив видеть, как Шрила Гуру Махарадж каждый день слушал чтение «Махабхараты». Он вел в ту пору очень простой образ жизни. И образ жизни людей в ту эпоху — эпоху «Махабхараты» — был очень прост, но эти люди питали самые утонченные теистические идеи в представлении о том, что хорошо, а что плохо. И Гуру Махарадж слушал эти описания. Как правило, когда я приходил к Гуру Махараджу, он уже завершал слушание «Махабхараты», но он неизменно мне рассказывал. «О, Говинда Махарадж! Сегодня мы слушали о том-то и о том-то, о таких-то и таких событиях». Очень легко я сумел приобрести квалификацию такого рода — знание «Махабхараты» — благодаря тому, что слушал из уст Гуру Махараджа пересказ историй из «Махабхараты». Гуру Махарадж хотел дать нам это знание.

#00:17:33#

Так или иначе, харер на̄ма, харер на̄ма, харер на̄маива кевалам. Кевалам: Махапрабху сказал: [санскрит]. «Не существует альтернативы», — сказал Махапрабху. Калау на̄стй эва на̄стй эва на̄стй эва гатир анйатха̄. Поэтому воспевайте Харе Кришна маха-мантру и совершайте севу. Это служение через маха-мантру достигнет Махапрабху. Радха-Кришна, Гуру-Гауранга, Гандхарва-Говинда-Сундар живут здесь милостью Шрилы Гуру Махараджа. Они всегда проливают Свою милость на искренних искателей. И мы можем счастливо служить, мы можем служить преданным и божествам, мы обретем высочайшее благо в нашей духовной жизни благодаря этому.

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Ачарья Махарадж: Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Всем собравшимся преданным ки джай!

Гаура премананде!

Преданные: Харибол!

Шрила Говинда Махарадж: Харинам-санкиртана ки джай!

Харидас Тхакур ки джай!

Гаура премананде Хари-Харибол!

Преданные: Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Лилавати Деви Даси
Редактор: Традиш Дас




[1] «После того как Господь Кришна удалился в Свою обитель, а вместе с Ним ушли религиозные принципы и трансцендентное знание, на небосклоне Кали-юги взошла, словно солнце, эта Пурана, „Шримад-Бхагаватам“, даруя свет всем, кто утратил духовное зрение» («Шримад-Бхагаватам», 1.3.43; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 24.321).

[2] «Я поклоняюсь изначальному Господу Шри Кришне, источнику милости, цвет тела которого напоминает цвет дерева тамал, который низошел в форме звука — „Шримад-Бхагаватам“. Это мост, по которому заблудшие души могут пересечь пучину бесконечных рождений и смертей» («Падма-пурана»).

[3] «О, искушенные и вдумчивые люди, вкусите „Шримад-Бхагаватам“ — зрелый плод древа желаний ведической литературы. Он изошел из уст Шри Шукадева Госвами, отчего стал еще вкуснее, хотя его нектарный сок и прежде приносил наслаждение всем, включая и освобожденные души» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.3).

[4] «Высшим занятием для всех людей является такое занятие, с помощью которого они могут прийти к любовному служению в преданности трансцендентному Господу. Чтобы полностью удовлетворить душу, такое служение должно быть бескорыстным и непрерывным» («Шримад-Бхагаватам», 1.2.6).

[5] «С духовной точки зрения святое место, называемое Матхурой, выше Вайкунтхи, трансцендентного мира, поскольку там явился Господь. Выше Матхура-пури — трансцендентный лес Вриндавана, потому что в нем проходили игры раса-лилы Кришны. Но холм Говардхан выше Вриндавана, ибо он был поднят божественной рукой Шри Кришны и являлся свидетелем Его разнообразных любовных игр. Однако ничто не сравнится с непревзойденной Шри Радха-кундой, затопленной амброзией и нектаром премы властелина Гокулы, Шри Кришны. Какой разумный человек, зная это, откажется служить божественной Радха-кунде, расположенной у подножия холма Говардхан?» (Шрила Рупа Госвами. «Шри Упадешамрита», 9).

[6] «В век Кали разумные личности, совершая совместное воспевание, поклоняются воплощению Господа, постоянно воспевающего имена Кришны. Хотя Его кожа не темного цвета, Он — сам Кришна. Он [приходит] в окружении Своих спутников, слуг, близких преданных, со Своим оружием» («Шримад-Бхагаватам», 11.5.32).

[7] Шри Чайтанья Махапрабху ответил Пракашананде Сарасвати: прабху кахе — ш́уна, ш́рӣпа̄да, иха̄ра ка̄ран̣а / гуру море мӯркха декхи’ карила ш́а̄сана — «О Мой господин, послушай, Я объясню, в чем причина. Мой духовный учитель считал Меня глупцом и потому ругал» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.71).

[8] Шри Чайтанья Махапрабху продолжил передавать слова своего учителя, Ишвары Пури: «„Ты глупец, — сказал он Мне, — Ты не способен изучать философию веданты и потому должен всегда повторять святое имя Кришны. В нем суть всех мантр и гимнов Вед“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.72).

[9] «Я в почтении склоняюсь перед Всевышним, Господом Хари, совместное воспевание имен которого уничтожает все последствия греховных действий, а почитание которого освобождает от всех мирских страданий» («Шримад-Бхагаватам», 12.13.23).

[10] «Только имя Хари, имя Хари, имя Хари! Воистину в эпоху Кали нет, нет, нет иного пути» («Брихан-Нарадия-пурана» (38.126), «Шри Чайтанья-чаритамрита» (Ади-лила, 7.76; 17.21; Мадхья-лила, 6.242)).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования