«Принцип санкиртаны в священных писаниях». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 12 ноября 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Принцип санкиртаны в священных писаниях

(12 ноября 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)


В «Чайтанья-Бхагавате» Вриндаван Дас Тхакур говорит: «Один человек кормит самого себя. Другой человек не только самого себя кормит, но и сотню людей вокруг. Кто из них лучше — первый или второй?» Когда совершается санкиртана, благо получают много людей, а когда человек совершает джапу (повторяет святые имена для самого себя), то он приносит благо только самому себе. Санкиртана означает проповедь. Истинное значение санкиртаны — это не только громко петь [Святое Имя Господа] под музыку, под аккомпанемент инструментов. Нет, это означает [возможность] проповедовать. Более широкий смысл санкиртаны — это проповедь, [умение] отдавать всего себя, все свои способности совершению киртана, проповеди киртана, утверждения киртана.

#00:01:09#

Внимание, ум — все это может быть задействовано в санкиртане. Это не может не быть задействовано в киртане. Мы не можем говорить какую-то несуразицу, когда мы проповедуем; поэтому автоматически должно присутствовать сосредоточение, концентрация, когда мы говорим о Кришне. В дхьяне (медитации), в джапе [индивидуальной молитве] мы можем иногда быть рассеянными, но в проповеди это невозможно, поэтому для того, кто совершает санкиртану (говорит о Кришне), это благо для него и в то же самое время это благо для всех вокруг. Санкиртана.

#00:01:46#

сататам̇ кӣртайанто ма̄м̇
йатанташ
́ ча др̣д̣ха-врата̄х̣
намасйанташ́ ча ма̄м̇ бхактйа̄
нитйа-йукта̄ упа̄сате[1]

мач-читта̄ мад-гата-пра̄н̣а̄…[2]

«Мач-читта̄ — в своем сердце преданный хранит Меня», — говорит Кришна. Мач-читта̄ мад-гата-пра̄н̣а̄ — в своем разуме, в своем сердце, чит, то есть в своем сознании и в своем сердце. Сердце — это обитель чувств, обитель эмоций, и Кришна присутствует там, управляет этой сферой, Он управляет сердцем: мад-гата. Затем из сердца это проявляется через сознание, через разум, это наполняет все существо преданного и проявляется вовне: бодхайантах̣ параспарам. Также в кругу близких преданные друг другу что-то дарят, дают и принимают дары[3]: бодхайантах̣ параспарам. Один помогает другому, и тот тоже помогает ему понять что-то.

#00:03:39#

Катхайанташ́ ча ма̄м̇ нитйам̇ — также [преданные Кришны] раздают это знание, это понимание невежественным, так сказать, в более низких кругах они говорят о Нем (о Кришне). Туш̣йанти ча раманти ча — и они получают удовлетворение только в этой деятельности и ни в чем другом. Ма̄м̇ нитйам̇ туш̣йанти. Всегда, постоянно они занимают себя или беседой о Кришне в своем дружеском кругу, или иногда проповедуют людям, дают им наставления, передают послание Кришны. Катхайанташ́ ча ма̄м̇ туш̣йанти — в этом их высшее удовлетворение, раманти — в этом их высший восторг, экстаз и удовлетворение. Они получают, ощущают [все это] там, когда они обретают связь с этим уровнем служения Кришне. Рамания, рамана. Даже Шанкара упоминает, что это слово — «раманти ча», «раманти» — указывает на мадхурья-расу, на лилу Бхагавана. Туш̣йанти ча раманти ча.

#00:05:13#

Санкиртана приводит нас к высшей точке нашего возможного достижения. Нама-санкиртана.

…на̄ма-сан̇кӣртана — калау парама упа̄йа[4]

калер дош̣а-нидхе ра̄джанн
асти хй эко маха̄н гун
̣ах̣
кӣртана̄д эва кр̣ш̣н̣асйа
мукта-сан̇гах
̣ парам̇ враджет[5]

Негативный результат этого [воспевания Святого Имени Бога], негативная сторона — это освобождение, а позитивная сторона, позитивный результат — парам̇ враджет: с помощью этого вы можете уверенно достичь высочайшего положения [в духовном бытии]. Внешне может показаться, что эпоха Кали очень неблагоприятна, что в эпоху Кали нет никакой удачи, но если мы заглянем глубоко в природу этой эпохи Кали, мы обнаружим там скрытую беспричинную милость Кришны. В особенности эта милость заключается в том, что Он дал столь высокую возможность — повторять Его Святое Имя как метод садханы, как метод духовного осознания[6].

#00:06:35#

[шлока]

Итак, сукритиман — тот, кто обладает великой удачей. Удачливые души стремятся обрести рождение в эпоху Кали, в Кали-югу, которая внешне может показаться низшей во всех отношениях, но тот, кто понимает особую милость Кришны в Кали-югу, стремится обрести рождение именно в Кали-югу, а не в Сатья-югу или Трета-югу[7]. Такое столь ценное достижение возможно именно в эту Кали-югу, именно в эту Кали-югу приходит Махапрабху и раздает всем Свое Святое Имя, Свою любовь. Особенно в эту эпоху Кали. Это особая Кали-юга, в эту Кали-югу Радха-Говинда приходят вместе в образе Махапрабху[8]: ра̄дха̄-говинда мӣлитатану йуга-авата̄р.

#00:08:01#

В эту Кали-югу нам предоставляется особая удача обрести наше высшее благо — непосредственную связь с высшей формой существования. Подобно тому, как царь какое-то время выполняет функции губернатора, так же и Махапрабху пришел в эту Кали-югу [исполнить обязанности юга-аватары]. Внешне царь может выполнять функции губернатора временно. Но на самом деле он царь, он может даровать что угодно нам, гораздо больше, чем обычный губернатор. Точно также эта юга-аватара Махапрабху — это ра̄дха̄-говинда мӣлитатану, это сами Радха-Говинда в объединенном Их образе. И мы благодаря Махапрабху можем улучшить нашу удачу в необычайной степени.

Гаура Харибол!

Присутствующие: Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Шрила Шридхар Махарадж: Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:09:12#

Мы не можем переоценить это [нашу удачу]. И это столь ценное рождение в человеческом теле! Представьте себе, сейчас мы говорим об удаче этой эпохи. Мы можем считать себя действительно удачливыми: мы находимся сейчас в этой дхаме — апарадха-бханджан-пат, месте, где прощаются все оскорбления. Гупта-Говардхан и Махапрабху, наш Гурудев Прабхупада Сарасвати Тхакур, Свами Махарадж [Шрила А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада], шесть Госвами — все они над нашей головой, мы находимся под их чутким взором, они видят нас, они всевидящие.

#00:09:54#

…мад-бхакта̄х̣ йатра га̄йанти татра тиш̣т̣ха̄ми на̄рада

на̄хам̇ тиш́т̣ха̄ми ваикун̣т̣хе йогина̄м хр̣дайе на ча…[9]

Господь говорит: «Нарада, на самом деле Я нахожусь не на Вайкунтхе, в относительности бесконечного, качество бесконечности не очаровывает Меня. Йогина̄м хр̣дайе на ча — Я не нахожусь даже там, где йоги пытаются, насколько могут, обрести связь с Моим тончайшим всепронизывающим аспектом, антарьями. Они так стараются, так ищут, так пытаются обрести этот Мой аспект антарьями — всепронизывающий и всеведущий: Мне не нравится находиться среди них также. Мад-бхакта̄х̣ йатра га̄йанти — в действительности Меня привлекает только то собрание, тот круг, где Мои преданные воспевают Мое Имя и танцуют в киртане. Вот это место Меня действительно привлекает. Я напрямую, ясно говорю тебе: мад-бхакта̄х̣ йатра га̄йанти татра тиш̣т̣ха̄ми на̄рада — там, где они собираются вместе и говорят о Моем Святом Имени, там, где они танцуют и поют, это санкиртана, всепривлекающая санкиртана».

#00:12:01#

Санкиртана — это то, что дал Махапрабху, и прямое следствие санкиртаны в том, что джива будет поднята в высшую обитель, во враджа-лилу. Такая джива будет проходить через миры Вайкунтхи и другие обители, не обращая на них внимания. Нама, Святое Имя, — это особый поезд, экспресс, он направляется во Вриндаван, он остановится только во Вриндаване, ни на каких других станциях он не будет останавливаться. Он направляется к земле красоты и очарования, он достигнет этой высшей обители — красоты и очарования. Красота и любовь там управляют всем. Там нет влияния силы, мистических совершенств (сиддхи), когда кто-то пытается удивить всех своей способностью, демонстрируя чудеса, как например, Саи Баба и прочие: пытаются показывать людям какие-то фокусы и таким образом уводят их от истины, от реальности.

#00:13:12#

Преданность, преданность, преданность — и, с другой стороны, желание выгоды, выгоды, выгоды. Мы живем, если преданы Господу, но погибаем, если ищем личного наслаждения, если эксплуатируем что-либо.

#00:13:32#

Дарука обмахивал Кришну опахалом. Неожиданно мысль о его собственной удаче пронеслась в его уме. Он подумал: «Мне так повезло, что мне представилась возможность непосредственно служить моему Господу, моему Господину». И его унесла эта мысль, эмоция, его рука дрогнула, он прекратил обмахивать Кришну, и тогда он пришел в чувство: «Что это такое? Мои эмоции, мои чувства, эта мысль о моей удаче становятся препятствием в моем служении?» После этого он снова возвратился к своему служению.

Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Господь Кришна говорит: «Непрестанно прославляя Меня, неотступно следуя принятым обетам, они с любовью поклоняются Мне и благодаря этому служению навеки связаны со Мной» (Бхагавад-гита, 9.14).

2  Мач-читта̄ мад-гата-пра̄н̣а̄, бодхайантах̣ параспарам / катхайанташ́ ча ма̄м̇ нитйам̇, туш̣йанти ча раманти ча — «Мои преданные всегда поглощены мыслями обо Мне, вся их жизнь проходит в служении Мне. Раскрывая друг другу истины обо Мне, они проводят все время в таких беседах, обретая удовлетворение и блаженство» (Бхагавад-гита, 10.9).

3  Шрила Рупа Госвами говорит: дада̄ти пратигр̣хн̣а̄ти, гухйам а̄кхйа̄ти пр̣ччхатӣ / бхун̇кте бходжайате чаива, ш̣ад̣-видхам̇ прӣти-лакш̣ан̣а — «Приносить дары и принимать дары, поверять свои мысли и спрашивать о сокровенном, принимать прасад и угощать прасадом — таковы шесть проявлений любви, которую преданные испытывают друг к другу» («Упадешамрита», 4).

4  Харш̣е прабху кахена, — «ш́уна сварӯпа-ра̄ма-ра̄йа / на̄ма-сан̇кӣртана — калау парама упа̄йа» — «Охваченный великой радостью Шри Чайтанья Махапрабху сказал: „Мои дорогие Сварупа Дамодар и Рамананда Рай, знайте же, что повторение святых имен является самым действенным путем к освобождению в этот век Кали“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 20.8).

5  Шукадев Госвами сказал Парикшиту Махараджу: «О царь, Кали-юга — это бездна порока, однако у нее есть одно хорошее качество: в этот век, просто повторяя имена Кришны, человек может освободиться от материального рабства и отправиться в духовную обитель Бога» («Шримад-Бхагаватам», 12.3.51; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.344).

6  Харер на̄ма харер на̄ма харер на̄маива кевалам / калау на̄стй эва на̄стй эва на̄стй эва гатир анйатха — «Только Имя Хари, Имя Хари, Имя Хари. Воистину в эпоху Кали нет, нет, нет иного пути» («Брихан-Нарадия-пурана» (38.126), «Шри Чайтанья-чаритамрита» (Ади-лила, 7.76; 17.21; Мадхья-лила, 6.242)).

7  Кр̣те йад дхйа̄йато виш̣н̣ум̇, трета̄йа̄м̇ йаджато макхаих̣ / два̄паре паричарйа̄йа̄м̇, калау тад дхари-кӣртана̄т — «Тот же результат, которого в Сатья-югу можно достичь медитацией на Вишну, в Трета-югу — совершением жертвоприношений, а в Двапара-югу — служением лотосоподобным стопам Господа, в Кали-югу обретают те, кто просто повторяет маха-мантру Харе Кришна» («Шримад-Бхагаватам», 12.3.52).

Два̄парӣйаир джанаир виш̣н̣ух̣, пан̃чаратраис ту кевалаих̣ / калау ту на̄ма-матрен̣а, пӯджйате бхагаван харих̣ — «В Двапара-югу люди должны поклоняться Господу Вишну, следуя предписаниям „Нарада-панчаратры“ и других столь же авторитетных книг. Однако в эпоху Кали можно просто петь святые имена верховной личности Бога» («Шри Нараяна-самхита»; цитату приводит Мадхвачарья в своем комментарии на «Мундака-упанишад»).

8  Ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д, эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау / чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇, ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам — «Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он — сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5).

9  Господь Кришна говорит: на̄хам̇ тиш́т̣ха̄ми ваикун̣т̣хе, йогина̄м хр̣дайе на ча / мад-бхакта̄х̣ йатра га̄йанти, татра тишт̣ха̄ми на̄рада — «Меня нет на Вайкунтхе и нет в сердцах йогов, но Я нахожусь там, где Мои преданные прославляют Меня» («Падма-пурана», Уттара-кханда, 92.21,22).




←  «Философские аспекты санкиртаны». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 30 августа 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Предсказание Шрилы Бхактивинода Тхакура». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 21 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия
 →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Принцип санкиртаны в священных писаниях

(12 ноября 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)


В «Чайтанья-Бхагавате» Вриндаван Дас Тхакур говорит: «Один человек кормит самого себя. Другой человек не только самого себя кормит, но и сотню людей вокруг. Кто из них лучше — первый или второй?» Когда совершается санкиртана, благо получают много людей, а когда человек совершает джапу (повторяет святые имена для самого себя), то он приносит благо только самому себе. Санкиртана означает проповедь. Истинное значение санкиртаны — это не только громко петь [Святое Имя Господа] под музыку, под аккомпанемент инструментов. Нет, это означает [возможность] проповедовать. Более широкий смысл санкиртаны — это проповедь, [умение] отдавать всего себя, все свои способности совершению киртана, проповеди киртана, утверждения киртана.

#00:01:09#

Внимание, ум — все это может быть задействовано в санкиртане. Это не может не быть задействовано в киртане. Мы не можем говорить какую-то несуразицу, когда мы проповедуем; поэтому автоматически должно присутствовать сосредоточение, концентрация, когда мы говорим о Кришне. В дхьяне (медитации), в джапе [индивидуальной молитве] мы можем иногда быть рассеянными, но в проповеди это невозможно, поэтому для того, кто совершает санкиртану (говорит о Кришне), это благо для него и в то же самое время это благо для всех вокруг. Санкиртана.

#00:01:46#

сататам̇ кӣртайанто ма̄м̇
йатанташ
́ ча др̣д̣ха-врата̄х̣
намасйанташ́ ча ма̄м̇ бхактйа̄
нитйа-йукта̄ упа̄сате[1]

мач-читта̄ мад-гата-пра̄н̣а̄…[2]

«Мач-читта̄ — в своем сердце преданный хранит Меня», — говорит Кришна. Мач-читта̄ мад-гата-пра̄н̣а̄ — в своем разуме, в своем сердце, чит, то есть в своем сознании и в своем сердце. Сердце — это обитель чувств, обитель эмоций, и Кришна присутствует там, управляет этой сферой, Он управляет сердцем: мад-гата. Затем из сердца это проявляется через сознание, через разум, это наполняет все существо преданного и проявляется вовне: бодхайантах̣ параспарам. Также в кругу близких преданные друг другу что-то дарят, дают и принимают дары[3]: бодхайантах̣ параспарам. Один помогает другому, и тот тоже помогает ему понять что-то.

#00:03:39#

Катхайанташ́ ча ма̄м̇ нитйам̇ — также [преданные Кришны] раздают это знание, это понимание невежественным, так сказать, в более низких кругах они говорят о Нем (о Кришне). Туш̣йанти ча раманти ча — и они получают удовлетворение только в этой деятельности и ни в чем другом. Ма̄м̇ нитйам̇ туш̣йанти. Всегда, постоянно они занимают себя или беседой о Кришне в своем дружеском кругу, или иногда проповедуют людям, дают им наставления, передают послание Кришны. Катхайанташ́ ча ма̄м̇ туш̣йанти — в этом их высшее удовлетворение, раманти — в этом их высший восторг, экстаз и удовлетворение. Они получают, ощущают [все это] там, когда они обретают связь с этим уровнем служения Кришне. Рамания, рамана. Даже Шанкара упоминает, что это слово — «раманти ча», «раманти» — указывает на мадхурья-расу, на лилу Бхагавана. Туш̣йанти ча раманти ча.

#00:05:13#

Санкиртана приводит нас к высшей точке нашего возможного достижения. Нама-санкиртана.

…на̄ма-сан̇кӣртана — калау парама упа̄йа[4]

калер дош̣а-нидхе ра̄джанн
асти хй эко маха̄н гун
̣ах̣
кӣртана̄д эва кр̣ш̣н̣асйа
мукта-сан̇гах
̣ парам̇ враджет[5]

Негативный результат этого [воспевания Святого Имени Бога], негативная сторона — это освобождение, а позитивная сторона, позитивный результат — парам̇ враджет: с помощью этого вы можете уверенно достичь высочайшего положения [в духовном бытии]. Внешне может показаться, что эпоха Кали очень неблагоприятна, что в эпоху Кали нет никакой удачи, но если мы заглянем глубоко в природу этой эпохи Кали, мы обнаружим там скрытую беспричинную милость Кришны. В особенности эта милость заключается в том, что Он дал столь высокую возможность — повторять Его Святое Имя как метод садханы, как метод духовного осознания[6].

#00:06:35#

[шлока]

Итак, сукритиман — тот, кто обладает великой удачей. Удачливые души стремятся обрести рождение в эпоху Кали, в Кали-югу, которая внешне может показаться низшей во всех отношениях, но тот, кто понимает особую милость Кришны в Кали-югу, стремится обрести рождение именно в Кали-югу, а не в Сатья-югу или Трета-югу[7]. Такое столь ценное достижение возможно именно в эту Кали-югу, именно в эту Кали-югу приходит Махапрабху и раздает всем Свое Святое Имя, Свою любовь. Особенно в эту эпоху Кали. Это особая Кали-юга, в эту Кали-югу Радха-Говинда приходят вместе в образе Махапрабху[8]: ра̄дха̄-говинда мӣлитатану йуга-авата̄р.

#00:08:01#

В эту Кали-югу нам предоставляется особая удача обрести наше высшее благо — непосредственную связь с высшей формой существования. Подобно тому, как царь какое-то время выполняет функции губернатора, так же и Махапрабху пришел в эту Кали-югу [исполнить обязанности юга-аватары]. Внешне царь может выполнять функции губернатора временно. Но на самом деле он царь, он может даровать что угодно нам, гораздо больше, чем обычный губернатор. Точно также эта юга-аватара Махапрабху — это ра̄дха̄-говинда мӣлитатану, это сами Радха-Говинда в объединенном Их образе. И мы благодаря Махапрабху можем улучшить нашу удачу в необычайной степени.

Гаура Харибол!

Присутствующие: Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Шрила Шридхар Махарадж: Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:09:12#

Мы не можем переоценить это [нашу удачу]. И это столь ценное рождение в человеческом теле! Представьте себе, сейчас мы говорим об удаче этой эпохи. Мы можем считать себя действительно удачливыми: мы находимся сейчас в этой дхаме — апарадха-бханджан-пат, месте, где прощаются все оскорбления. Гупта-Говардхан и Махапрабху, наш Гурудев Прабхупада Сарасвати Тхакур, Свами Махарадж [Шрила А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада], шесть Госвами — все они над нашей головой, мы находимся под их чутким взором, они видят нас, они всевидящие.

#00:09:54#

…мад-бхакта̄х̣ йатра га̄йанти татра тиш̣т̣ха̄ми на̄рада

на̄хам̇ тиш́т̣ха̄ми ваикун̣т̣хе йогина̄м хр̣дайе на ча…[9]

Господь говорит: «Нарада, на самом деле Я нахожусь не на Вайкунтхе, в относительности бесконечного, качество бесконечности не очаровывает Меня. Йогина̄м хр̣дайе на ча — Я не нахожусь даже там, где йоги пытаются, насколько могут, обрести связь с Моим тончайшим всепронизывающим аспектом, антарьями. Они так стараются, так ищут, так пытаются обрести этот Мой аспект антарьями — всепронизывающий и всеведущий: Мне не нравится находиться среди них также. Мад-бхакта̄х̣ йатра га̄йанти — в действительности Меня привлекает только то собрание, тот круг, где Мои преданные воспевают Мое Имя и танцуют в киртане. Вот это место Меня действительно привлекает. Я напрямую, ясно говорю тебе: мад-бхакта̄х̣ йатра га̄йанти татра тиш̣т̣ха̄ми на̄рада — там, где они собираются вместе и говорят о Моем Святом Имени, там, где они танцуют и поют, это санкиртана, всепривлекающая санкиртана».

#00:12:01#

Санкиртана — это то, что дал Махапрабху, и прямое следствие санкиртаны в том, что джива будет поднята в высшую обитель, во враджа-лилу. Такая джива будет проходить через миры Вайкунтхи и другие обители, не обращая на них внимания. Нама, Святое Имя, — это особый поезд, экспресс, он направляется во Вриндаван, он остановится только во Вриндаване, ни на каких других станциях он не будет останавливаться. Он направляется к земле красоты и очарования, он достигнет этой высшей обители — красоты и очарования. Красота и любовь там управляют всем. Там нет влияния силы, мистических совершенств (сиддхи), когда кто-то пытается удивить всех своей способностью, демонстрируя чудеса, как например, Саи Баба и прочие: пытаются показывать людям какие-то фокусы и таким образом уводят их от истины, от реальности.

#00:13:12#

Преданность, преданность, преданность — и, с другой стороны, желание выгоды, выгоды, выгоды. Мы живем, если преданы Господу, но погибаем, если ищем личного наслаждения, если эксплуатируем что-либо.

#00:13:32#

Дарука обмахивал Кришну опахалом. Неожиданно мысль о его собственной удаче пронеслась в его уме. Он подумал: «Мне так повезло, что мне представилась возможность непосредственно служить моему Господу, моему Господину». И его унесла эта мысль, эмоция, его рука дрогнула, он прекратил обмахивать Кришну, и тогда он пришел в чувство: «Что это такое? Мои эмоции, мои чувства, эта мысль о моей удаче становятся препятствием в моем служении?» После этого он снова возвратился к своему служению.

Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Господь Кришна говорит: «Непрестанно прославляя Меня, неотступно следуя принятым обетам, они с любовью поклоняются Мне и благодаря этому служению навеки связаны со Мной» (Бхагавад-гита, 9.14).

[2] Мач-читта̄ мад-гата-пра̄н̣а̄, бодхайантах̣ параспарам / катхайанташ́ ча ма̄м̇ нитйам̇, туш̣йанти ча раманти ча — «Мои преданные всегда поглощены мыслями обо Мне, вся их жизнь проходит в служении Мне. Раскрывая друг другу истины обо Мне, они проводят все время в таких беседах, обретая удовлетворение и блаженство» (Бхагавад-гита, 10.9).

[3] Шрила Рупа Госвами говорит: дада̄ти пратигр̣хн̣а̄ти, гухйам а̄кхйа̄ти пр̣ччхатӣ / бхун̇кте бходжайате чаива, ш̣ад̣-видхам̇ прӣти-лакш̣ан̣а — «Приносить дары и принимать дары, поверять свои мысли и спрашивать о сокровенном, принимать прасад и угощать прасадом — таковы шесть проявлений любви, которую преданные испытывают друг к другу» («Упадешамрита», 4).

[4] Харш̣е прабху кахена, — «ш́уна сварӯпа-ра̄ма-ра̄йа / на̄ма-сан̇кӣртана — калау парама упа̄йа» — «Охваченный великой радостью Шри Чайтанья Махапрабху сказал: „Мои дорогие Сварупа Дамодар и Рамананда Рай, знайте же, что повторение святых имен является самым действенным путем к освобождению в этот век Кали“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 20.8).

[5] Шукадев Госвами сказал Парикшиту Махараджу: «О царь, Кали-юга — это бездна порока, однако у нее есть одно хорошее качество: в этот век, просто повторяя имена Кришны, человек может освободиться от материального рабства и отправиться в духовную обитель Бога» («Шримад-Бхагаватам», 12.3.51; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.344).

[6] Харер на̄ма харер на̄ма харер на̄маива кевалам / калау на̄стй эва на̄стй эва на̄стй эва гатир анйатха — «Только Имя Хари, Имя Хари, Имя Хари. Воистину в эпоху Кали нет, нет, нет иного пути» («Брихан-Нарадия-пурана» (38.126), «Шри Чайтанья-чаритамрита» (Ади-лила, 7.76; 17.21; Мадхья-лила, 6.242)).

[7] Кр̣те йад дхйа̄йато виш̣н̣ум̇, трета̄йа̄м̇ йаджато макхаих̣ / два̄паре паричарйа̄йа̄м̇, калау тад дхари-кӣртана̄т — «Тот же результат, которого в Сатья-югу можно достичь медитацией на Вишну, в Трета-югу — совершением жертвоприношений, а в Двапара-югу — служением лотосоподобным стопам Господа, в Кали-югу обретают те, кто просто повторяет маха-мантру Харе Кришна» («Шримад-Бхагаватам», 12.3.52).

Два̄парӣйаир джанаир виш̣н̣ух̣, пан̃чаратраис ту кевалаих̣ / калау ту на̄ма-матрен̣а, пӯджйате бхагаван харих̣ — «В Двапара-югу люди должны поклоняться Господу Вишну, следуя предписаниям „Нарада-панчаратры“ и других столь же авторитетных книг. Однако в эпоху Кали можно просто петь святые имена верховной личности Бога» («Шри Нараяна-самхита»; цитату приводит Мадхвачарья в своем комментарии на «Мундака-упанишад»).

[8] Ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д, эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау / чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇, ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам — «Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он — сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5).

[9] Господь Кришна говорит: на̄хам̇ тиш́т̣ха̄ми ваикун̣т̣хе, йогина̄м хр̣дайе на ча / мад-бхакта̄х̣ йатра га̄йанти, татра тишт̣ха̄ми на̄рада — «Меня нет на Вайкунтхе и нет в сердцах йогов, но Я нахожусь там, где Мои преданные прославляют Меня» («Падма-пурана», Уттара-кханда, 92.21,22).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования