«Общее направление божественного служения». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 30 августа 1981. Навадвипа Дхама, Индия | “The Tenor of Divine Service.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj. 30 August 1981. Nabadwip Dham, India


Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Общее направление божественного служения

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/obshchee-napravlenie-bozhestvennogo-sluzheniya.html

Шрила Гуру Махарадж говорит о чувстве благоговения
как о характеристике должного отношения к божественной любви.

(30 августа 1981. Шри Навадвипа Дхама, Индия)

 

Ученик: Мы чувствуем, что должны рассматривать вас как мадхури Рупу [«прекрасного Шри Рупу»].

Шрила Говинда Махарадж: Mа̄дхурӣ рӯпа дарш́ан карчхе а̄р ки [«Они видят тебя как мадхури Рупу»].

Шрила Шридхар Махарадж: Все права принадлежат нашему Гуру Махараджу. Это его богатство: он может подарить его и может забрать. Тотально. Такова сама природа вайкунтха-сампада — богатства Вайкунтхи: оно «ветрено», его невозможно удержать. Поэтому мы должны быть крайне осторожны, стремясь его сохранить. «Это явление не мое. Оно принадлежит моему Гурудеву». Если я сумею так думать, то его продолжат мне доверять. В противном случае, оно может быть отозвано в любой момент. Это явление настолько прекрасное, тонкое, деликатное. Подобное чувство, или концепция, или опыт, который вы можете переживать, есть нечто в высшей степени деликатное. Поэтому будет безопасно для нас думать: «Это явление не принадлежит мне. Оно принадлежит моему Гурудеву, и он доверил его мне на какое-то время. Я должен о нем заботиться». Подобное умонастроение есть ключевой фактор, позволяющий нам сохранять это положение, оставаться в этом измерении.

Наш Гуру Махарадж [Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур] сказал: «Наш Гуру Махарадж, Бабаджи Махарадж [Шрила Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж], и Бхактивинод Тхакур совершают служение высочайшей природы. Мы должны следовать их указаниям. Мы даже не осмеливаемся оставаться очень близко к ним. Мы будем совершать служение, нам отведенное, а затем возвращаться и оставаться в собственном, более низком, измерении».

Мы не можем оставаться непосредственно в обществе нашего Гурудева. Положение нашего Гурудева — высочайшее; он обитает на Радха-кунде, и мы должны оставаться уровнем ниже, но быть рядом, поскольку нам нужно выполнять его указания. Таким образом, мы должны оставаться рядом с Радха-кундой, на Говардхане, в пределах досягаемости. Мы будем обитать на Говардхане, в ожидании зова с Радха-кунды, который может раздаться в любой момент, чтобы помогать в совершении того или иного служения. Мы всегда будем выбирать ту позицию, в которой станем жить в низшем измерении, а не в одном с ними измерении. «С ними» — подразумевается в обществе нашего Гурудева и вайшнавов.

пӯджала ра̄га-патха гаурава-бха̄н̇ге

[«Поклоняйся пути любви в духе преклонения перед ним».]

Это ключ к успеху. Рага-патха [«путь любви»] всегда должен пребывать над нашими головами, на почтительном расстоянии.

сакхйа̄йа ме намо ’сту
да̄сйа̄йа ме расо ’сту

(«Вилапа-кусуманджали», 16)

«Я искренне молюсь о том, чтобы выполнять долг слуги, а не о том, чтобы выполнять обязанности, характерные для близкого друга». Мы должны понять истинный смысл подобной позиции. Это кристально ясно, это очень практичное решение.

пӯджала ра̄га-патха гаурава-бха̄н̇ге

Это в высшей степени сладостное, благотворное и прекрасное выражение. Все содержание, лейтмотив и природа служения нашего Гуру Махараджа — все это содержится в этом выражении. И это явление не ограничено им; он передал это явление всем: «Встаньте под стяг подобной идеи, подобного представления о природе Божественного, и успех будет вам обеспечен; ваше положение будет надежным».

Шрила Говинда Махарадж:

гуру-джана-ш́ире пунах̣ ш́обха̄ па̄йа ш́ата гун̣а

(«Гита-мала», 1.1.1)

[«Их стопы, пребывая на головах моих Гуру, сияют в сто раз более лучезарно».]

Шрила Шридхар Махарадж: Шрила Бхактивинод Тхакур говорит: «Где в действительности пребывают божественные стопы Радхи-Говинды, единственный объект нашего служения? На голове моего Гурудева — над головой моего Гурудева». Кришна неотличен от Гурудева, а также неотъемлемо с ним связан. Существуют многочисленные концепции Гуру. Майявади поклоняются гуру, но не Господу. Кроме того, существуют многие люди, придающие чрезмерное значение Гуру в ущерб Гауранге и другим.

Наше кредо таково: Божественная Чета или Махапрабху пребывают на голове Гурудева. Он высочайший слуга: мукунда-прештха. Окончательная, высшая концепция Гуру есть мукунда-прештха, гаура-прештха, радха-прештха [«Любимец, избранник Кришны, Гауранги, Радхи»]. Кришна пребывает на голове моего Гурудева. Он очень близок к нам и является объектом величайшего поклонения. Я способен видеть лишь то, что Кришна занимает в нем или в ней высочайшее положение.

Я хочу видеть этого Кришну. Я не желаю видеть Кришну без Радхарани, и я не желаю видеть Кришну или Радхарани без моего Гуру. Без Рупы Манджари я не приближусь к Радхарани, а без Радхарани я не приближусь к Кришне. Подобная позиция будет здоровой для нас: надлежащий, подлинный прогресс. В противном случае, крайне неопределенный и чрезмерно поспешный «прогресс» не является прогрессом вовсе. Мы вынуждены будем регрессировать. Наше продвижение вперед будет тормозиться, и достижение цели станет невозможным. Объект нашего почитания не будет нами достигнут. Таким образом, крайне осторожно, всегда принимая руководство Гурудева умом и сердцем, мы будем пытаться идти вперед. Как сказано в Бхагавад-гите:

йукта̄ха̄ра-виха̄расйа йукта-чеш̣т̣асйа кармасу
йукта-свапна̄вабодхасйа його бхавати дух̣кха-ха̄

(Шримад Бхагавад-гита, 6.17)

«Не спеши и не будь чересчур медлителен, о чем бы ни шла речь. Не переедай и не питайся скудно».

Это ключ к успеху. Не с поспешностью, но и не слишком медленно. Таким должен быть наш жизненный девиз.




English

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj 

The Tenor of Divine Service

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/the-tenor-of-divine-service/

Śrīla Guru Mahārāj explains the respect inherent
in the proper approach to love divine.

(30 August 1981. Śrī Nabadwīp Dhām, India)

 

Student: We feel we have to accept you as Mādhurī Rūpa [“beautiful Śrī Rūpa”].

Śrīla Govinda Mahārāj: Mādhurī Rūpa darśan karchhe ār ki [“They are seeing you as Mādhurī Rūpa”].

Śrīla Śrīdhar Mahārāj: All rights are reserved by our Guru Mahārāj. It is his wealth: he may extend it and withdraw it. Everywhere, this is the very nature of Vaikuṇṭha-sampad—the wealth of Vaikuṇṭha: it is flickering. So, we must be very careful to keep up. “It is not mine. It belongs to my Gurudev.” If I can think in this way, then he will keep extending it to me. Otherwise, it may be withdrawn at any moment. So fine, so subtle, so sensitive. This sort of feeling, or conception, or experience, that you may have is very sensitive, very sensitive. So, the safe position is to think, “It does not belong to me. It belongs to my Gurudev, and he has extended it to me for the time being. I am to look after it.” This mentality is the key to keeping us in that position, to keeping us up in that level.

Our Guru Mahārāj said, “The highest form of service is discharged by our Guru Mahārāj, by Bābājī Mahārāj and Bhakti Vinod Ṭhākur. We are to follow their directions. We do not even venture to stay very near them. We shall do the service allotted to us, and then we shall come back and stay in some lower position.”

We cannot stay along with our Gurudev. Our Gurudev’s position is in the highest position—in Rādhā Kuṇḍa, and we must come to a little lower level but remain nearby because we have to attend to his commands. So, we must remain at an available distance nearby in Govardhan. We shall take our stand in Govardhan and always be eager for the call that may come at any moment from Rādhā Kuṇḍa to help with a particular service. We shall always select our position for living in a lower standard, not in the same plane as them. ‘Them’ means our Gurudev and the Vaiṣṇavas.

pūjala rāga-patha gaurava-bhāṅge

[“Worship the path of love in the posture of reverence.”]

This is the key to success. Always keep the rāga-patha [“path of love”] at a respectable distance over our heads.

sakhyāya me namo ’stu
dāsyāya me raso ’stu

(Vilāpa-kusumañjali: 16)

“I sincerely pray for the duty of a servant, not that for the confidential duty discharged by a friend.” We should understand the real purpose of this attitude. It is very plain business, a very practical solution.

pūjala rāga-patha gaurava-bhāṅge

This expression is very happy, very useful, and very, very sweet. The whole tenor of our Guru Mahārāj and the nature of his service is herein. And it is not only for him; he has extended it to all, “Come under the banner of such thought about divinity and your success is insured; your position will be safely secured.”

Śrīla Govinda Mahārāj:

guru-jana-śire punaḥ śobhā pāya śata guṇa

(Gītā-mālā: 1.1.1)

[“Their feet shine a hundred times more atop the heads of my Gurus.”]

Śrīla Śrīdhar Mahārāj: Bhakti Vinod Ṭhākur says, “Where is the real position of the divine feet of Rādhā-Govinda, the sole object of our service? On the head of my Gurudev—just above the head of my Gurudev. Kṛṣṇa is nondifferent from Gurudev, and also inseparably connected with Gurudev. There are many conceptions of Guru. The māyāvādīs worship guru but not the Lord. There are also many who make too much of Guru, eliminating Gaurāṅga and others. Ours is the creed that the Divine Couple or Mahāprabhu are there on the head of Gurudev. He is the highest servitor: Mukunda-preṣṭha. The final conception of Guru is Mukunda-preṣṭha, Gaura-preṣṭha, Rādhā-preṣṭha [“He who is the favourite of Kṛṣṇa, the favourite of Gaurāṅga, the favourite of Rādhā”]. Kṛṣṇa is on the head of my Gurudev. He is very near and holding the respectable position. I can see only that Kṛṣṇa holds the highest position in him, or in her. I want to see that Kṛṣṇa. I do not want to see Kṛṣṇa without Rādhārāṇī, and I do not wish to see Kṛṣṇa or Rādhārāṇī without my Guru. Without Rūpa Mañjarī, I will not approach Rādhārāṇī, and without Rādhārāṇī, I will not approach Kṛṣṇa. That will be healthy thought for us: wholesome progress. Otherwise, very hazy and very hurried progress is no progress at all. We will have to return. We will be prey to retardation and misfire. We will miss the object of our adoration. So, very carefully, always with the guidance of our Gurudev on our head and heart, we shall try to move. Just as in Bhagavad-gītā, it is mentioned,

yuktāhāra-vihārasya yukta-cheṣṭasya karmasu
yukta-svapnāvabodhasya yogo bhavati duḥkha-hā

(Śrīmad Bhagavad-gītā: 6.17)

“Don’t be too hurried and don’t be too slow in every case. Don’t take too much food or too little.”

This is the key to success. Not with haste, and not too slow either. That should be our motto in life.





←  «Оскорбление Святого Имени». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 29 августа 2010 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Онтология бессмертия» (часть 7). Шрипад Б. Ш. Вайшнав Махарадж | Шруташрава Прабху. Весна 2008 года. Харьков, Украина. Фестиваль «Тавале»
 →
Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Общее направление божественного служения

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/obshchee-napravlenie-bozhestvennogo-sluzheniya.html

Шрила Гуру Махарадж говорит о чувстве благоговения
как о характеристике должного отношения к божественной любви.

(30 августа 1981. Шри Навадвипа Дхама, Индия)

 

Ученик: Мы чувствуем, что должны рассматривать вас как мадхури Рупу [«прекрасного Шри Рупу»].

Шрила Говинда Махарадж: Mа̄дхурӣ рӯпа дарш́ан карчхе а̄р ки [«Они видят тебя как мадхури Рупу»].

Шрила Шридхар Махарадж: Все права принадлежат нашему Гуру Махараджу. Это его богатство: он может подарить его и может забрать. Тотально. Такова сама природа вайкунтха-сампада — богатства Вайкунтхи: оно «ветрено», его невозможно удержать. Поэтому мы должны быть крайне осторожны, стремясь его сохранить. «Это явление не мое. Оно принадлежит моему Гурудеву». Если я сумею так думать, то его продолжат мне доверять. В противном случае, оно может быть отозвано в любой момент. Это явление настолько прекрасное, тонкое, деликатное. Подобное чувство, или концепция, или опыт, который вы можете переживать, есть нечто в высшей степени деликатное. Поэтому будет безопасно для нас думать: «Это явление не принадлежит мне. Оно принадлежит моему Гурудеву, и он доверил его мне на какое-то время. Я должен о нем заботиться». Подобное умонастроение есть ключевой фактор, позволяющий нам сохранять это положение, оставаться в этом измерении.

Наш Гуру Махарадж [Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур] сказал: «Наш Гуру Махарадж, Бабаджи Махарадж [Шрила Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж], и Бхактивинод Тхакур совершают служение высочайшей природы. Мы должны следовать их указаниям. Мы даже не осмеливаемся оставаться очень близко к ним. Мы будем совершать служение, нам отведенное, а затем возвращаться и оставаться в собственном, более низком, измерении».

Мы не можем оставаться непосредственно в обществе нашего Гурудева. Положение нашего Гурудева — высочайшее; он обитает на Радха-кунде, и мы должны оставаться уровнем ниже, но быть рядом, поскольку нам нужно выполнять его указания. Таким образом, мы должны оставаться рядом с Радха-кундой, на Говардхане, в пределах досягаемости. Мы будем обитать на Говардхане, в ожидании зова с Радха-кунды, который может раздаться в любой момент, чтобы помогать в совершении того или иного служения. Мы всегда будем выбирать ту позицию, в которой станем жить в низшем измерении, а не в одном с ними измерении. «С ними» — подразумевается в обществе нашего Гурудева и вайшнавов.

пӯджала ра̄га-патха гаурава-бха̄н̇ге

[«Поклоняйся пути любви в духе преклонения перед ним».]

Это ключ к успеху. Рага-патха [«путь любви»] всегда должен пребывать над нашими головами, на почтительном расстоянии.

сакхйа̄йа ме намо ’сту
да̄сйа̄йа ме расо ’сту

(«Вилапа-кусуманджали», 16)

«Я искренне молюсь о том, чтобы выполнять долг слуги, а не о том, чтобы выполнять обязанности, характерные для близкого друга». Мы должны понять истинный смысл подобной позиции. Это кристально ясно, это очень практичное решение.

пӯджала ра̄га-патха гаурава-бха̄н̇ге

Это в высшей степени сладостное, благотворное и прекрасное выражение. Все содержание, лейтмотив и природа служения нашего Гуру Махараджа — все это содержится в этом выражении. И это явление не ограничено им; он передал это явление всем: «Встаньте под стяг подобной идеи, подобного представления о природе Божественного, и успех будет вам обеспечен; ваше положение будет надежным».

Шрила Говинда Махарадж:

гуру-джана-ш́ире пунах̣ ш́обха̄ па̄йа ш́ата гун̣а

(«Гита-мала», 1.1.1)

[«Их стопы, пребывая на головах моих Гуру, сияют в сто раз более лучезарно».]

Шрила Шридхар Махарадж: Шрила Бхактивинод Тхакур говорит: «Где в действительности пребывают божественные стопы Радхи-Говинды, единственный объект нашего служения? На голове моего Гурудева — над головой моего Гурудева». Кришна неотличен от Гурудева, а также неотъемлемо с ним связан. Существуют многочисленные концепции Гуру. Майявади поклоняются гуру, но не Господу. Кроме того, существуют многие люди, придающие чрезмерное значение Гуру в ущерб Гауранге и другим.

Наше кредо таково: Божественная Чета или Махапрабху пребывают на голове Гурудева. Он высочайший слуга: мукунда-прештха. Окончательная, высшая концепция Гуру есть мукунда-прештха, гаура-прештха, радха-прештха [«Любимец, избранник Кришны, Гауранги, Радхи»]. Кришна пребывает на голове моего Гурудева. Он очень близок к нам и является объектом величайшего поклонения. Я способен видеть лишь то, что Кришна занимает в нем или в ней высочайшее положение.

Я хочу видеть этого Кришну. Я не желаю видеть Кришну без Радхарани, и я не желаю видеть Кришну или Радхарани без моего Гуру. Без Рупы Манджари я не приближусь к Радхарани, а без Радхарани я не приближусь к Кришне. Подобная позиция будет здоровой для нас: надлежащий, подлинный прогресс. В противном случае, крайне неопределенный и чрезмерно поспешный «прогресс» не является прогрессом вовсе. Мы вынуждены будем регрессировать. Наше продвижение вперед будет тормозиться, и достижение цели станет невозможным. Объект нашего почитания не будет нами достигнут. Таким образом, крайне осторожно, всегда принимая руководство Гурудева умом и сердцем, мы будем пытаться идти вперед. Как сказано в Бхагавад-гите:

йукта̄ха̄ра-виха̄расйа йукта-чеш̣т̣асйа кармасу
йукта-свапна̄вабодхасйа його бхавати дух̣кха-ха̄

(Шримад Бхагавад-гита, 6.17)

«Не спеши и не будь чересчур медлителен, о чем бы ни шла речь. Не переедай и не питайся скудно».

Это ключ к успеху. Не с поспешностью, но и не слишком медленно. Таким должен быть наш жизненный девиз.




English

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj 

The Tenor of Divine Service

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/the-tenor-of-divine-service/

Śrīla Guru Mahārāj explains the respect inherent
in the proper approach to love divine.

(30 August 1981. Śrī Nabadwīp Dhām, India)

 

Student: We feel we have to accept you as Mādhurī Rūpa [“beautiful Śrī Rūpa”].

Śrīla Govinda Mahārāj: Mādhurī Rūpa darśan karchhe ār ki [“They are seeing you as Mādhurī Rūpa”].

Śrīla Śrīdhar Mahārāj: All rights are reserved by our Guru Mahārāj. It is his wealth: he may extend it and withdraw it. Everywhere, this is the very nature of Vaikuṇṭha-sampad—the wealth of Vaikuṇṭha: it is flickering. So, we must be very careful to keep up. “It is not mine. It belongs to my Gurudev.” If I can think in this way, then he will keep extending it to me. Otherwise, it may be withdrawn at any moment. So fine, so subtle, so sensitive. This sort of feeling, or conception, or experience, that you may have is very sensitive, very sensitive. So, the safe position is to think, “It does not belong to me. It belongs to my Gurudev, and he has extended it to me for the time being. I am to look after it.” This mentality is the key to keeping us in that position, to keeping us up in that level.

Our Guru Mahārāj said, “The highest form of service is discharged by our Guru Mahārāj, by Bābājī Mahārāj and Bhakti Vinod Ṭhākur. We are to follow their directions. We do not even venture to stay very near them. We shall do the service allotted to us, and then we shall come back and stay in some lower position.”

We cannot stay along with our Gurudev. Our Gurudev’s position is in the highest position—in Rādhā Kuṇḍa, and we must come to a little lower level but remain nearby because we have to attend to his commands. So, we must remain at an available distance nearby in Govardhan. We shall take our stand in Govardhan and always be eager for the call that may come at any moment from Rādhā Kuṇḍa to help with a particular service. We shall always select our position for living in a lower standard, not in the same plane as them. ‘Them’ means our Gurudev and the Vaiṣṇavas.

pūjala rāga-patha gaurava-bhāṅge

[“Worship the path of love in the posture of reverence.”]

This is the key to success. Always keep the rāga-patha [“path of love”] at a respectable distance over our heads.

sakhyāya me namo ’stu
dāsyāya me raso ’stu

(Vilāpa-kusumañjali: 16)

“I sincerely pray for the duty of a servant, not that for the confidential duty discharged by a friend.” We should understand the real purpose of this attitude. It is very plain business, a very practical solution.

pūjala rāga-patha gaurava-bhāṅge

This expression is very happy, very useful, and very, very sweet. The whole tenor of our Guru Mahārāj and the nature of his service is herein. And it is not only for him; he has extended it to all, “Come under the banner of such thought about divinity and your success is insured; your position will be safely secured.”

Śrīla Govinda Mahārāj:

guru-jana-śire punaḥ śobhā pāya śata guṇa

(Gītā-mālā: 1.1.1)

[“Their feet shine a hundred times more atop the heads of my Gurus.”]

Śrīla Śrīdhar Mahārāj: Bhakti Vinod Ṭhākur says, “Where is the real position of the divine feet of Rādhā-Govinda, the sole object of our service? On the head of my Gurudev—just above the head of my Gurudev. Kṛṣṇa is nondifferent from Gurudev, and also inseparably connected with Gurudev. There are many conceptions of Guru. The māyāvādīs worship guru but not the Lord. There are also many who make too much of Guru, eliminating Gaurāṅga and others. Ours is the creed that the Divine Couple or Mahāprabhu are there on the head of Gurudev. He is the highest servitor: Mukunda-preṣṭha. The final conception of Guru is Mukunda-preṣṭha, Gaura-preṣṭha, Rādhā-preṣṭha [“He who is the favourite of Kṛṣṇa, the favourite of Gaurāṅga, the favourite of Rādhā”]. Kṛṣṇa is on the head of my Gurudev. He is very near and holding the respectable position. I can see only that Kṛṣṇa holds the highest position in him, or in her. I want to see that Kṛṣṇa. I do not want to see Kṛṣṇa without Rādhārāṇī, and I do not wish to see Kṛṣṇa or Rādhārāṇī without my Guru. Without Rūpa Mañjarī, I will not approach Rādhārāṇī, and without Rādhārāṇī, I will not approach Kṛṣṇa. That will be healthy thought for us: wholesome progress. Otherwise, very hazy and very hurried progress is no progress at all. We will have to return. We will be prey to retardation and misfire. We will miss the object of our adoration. So, very carefully, always with the guidance of our Gurudev on our head and heart, we shall try to move. Just as in Bhagavad-gītā, it is mentioned,

yuktāhāra-vihārasya yukta-cheṣṭasya karmasu
yukta-svapnāvabodhasya yogo bhavati duḥkha-hā

(Śrīmad Bhagavad-gītā: 6.17)

“Don’t be too hurried and don’t be too slow in every case. Don’t take too much food or too little.”

This is the key to success. Not with haste, and not too slow either. That should be our motto in life.



Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования