«Между мной и Тобой». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж | “Between You and Me.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj


Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Между мной и Тобой

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/mezhdu-mnoy-i-toboy.html

Шрила Гурудев рассказывает о смиренных ожиданиях
предавшейся души обрести милость Господа.

 

Не только композиция этой шлоки представляет ценность, но сам ее смысл затрагивает заветные струны в сердце и придает сердцу новую форму — именно о такой шлоке идет речь.

парама-ш́очйатамо на ча мат-парах̣
парама-ка̄рун̣ико на бхават-парах̣
ити вичинтйа харе майи па̄маре
йад учитам̇ йадуна̄тха тада̄чара

«Что я могу сказать? Мое существо переполнено грехом. Грешный оскорбитель — таков я. Всю жизнь я совершал грехи и сохранял умонастроение оскорбителя, и никому не превзойти меня в этом».

парама-ш́очйатамо на ча мат-парах̣
парама-ка̄рун̣ико на бхават-парах̣…

«Но Твоя природа — высочайшая; Ты всем и всему являл это качество милосердия. Прахлада, Дхрува и даже Путана, даже асуры, многочисленные демоны — все они благодаря самой незначительной связи с Тобой достигли высочайшего положения».

ахо бакӣ йам̇ стана-ка̄ла-кӯт̣ам̇
джигха̄м̇сайа̄па̄йайад апй аса̄дхвӣ
лебхе гатим̇ дха̄трй-учита̄м̇ тато ’нйам̇
кам̇ ва̄ дайа̄лум̇ ш́аранам враджема

Путана ракшаси, демоница Путана пришла к Кришне, чтобы убить Его, нанеся яд на свою грудь и дав ее Кришне, но Кришна убил Путану, высосав из нее жизнь вместе с грудным молоком. В результате этого ракшаси приняла свое изначальное обличье и свалилась на землю. Все видели, как Кришна, расположившись на ее груди, сосет молоко, но Путана покинула тело.

Однако «Шримад-Бхагаватам» утверждает:

ахо бакӣ йам̇ стана-ка̄ла-кӯт̣ам̇
джигха̄м̇сайа̄па̄йайад апй аса̄дхвӣ
лебхе гатим̇ дха̄трй-учита̄м̇ тато
нйам̇
кам̇ ва̄ дайа̄лум̇ ш́аранам враджема

Поскольку Кришна коснулся Своими божественными устами груди Путаны, она обрела положение матери. Такова милосердная природа Господа. Между Кришной и Путаной возникла некая связь: эта ракшаси, Путана, пришла с целью убить Кришну, не для того, чтобы напоить Его молоком. Несмотря на это, Кришна одарил Ее милостью, и она заняла положение матери.

«Такова Твоя милосердная природа, мой Господь. Я такой падший, и не совершил в жизни ни единого хорошего поступка. Я всегда поступал дурно — такова моя природа и мое единственное достояние. Но ты не таков, Ты прямо противоположен этому. В таком случае Ты непременно одаришь меня милостью, это Твоя природа, а я так никогда и не буду поклоняться Твоим лотосным стопам — такова моя природа. В подобной ситуации выполняй Свою работу, я же стану выполнять свою. Делай то, что необходимо».

Таковы смыслы этой шлоки — я раскрыл их частично. Мой английский туманен, но вы понимаете. Я пытаюсь объяснять.

парама-ш́очйатамо на ча мат-парах̣
парама-ка̄рун̣ико на бхават-парах̣…

«В таком случае сделай то, что необходимо сделать».




English

Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj 

Between You and Me

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/between-you-and-me/

 

It is not only the composition of this sloka that is valuable, but the meanings of the sloka will touch the heart and make a new form of our heart—it is that kind of sloka.

parama-śochyatamo na cha mat-paraḥ
parama-kāruṇiko na bhavat-paraḥ
iti vichintya hare mayi pāmare
yad uchitaṁ yadunātha tadāchara

“What can I say? My own existence is full of sin. Sinful and aparadhful, sinful and offenceful. That is my situation. My whole life I have done sinful work, and my whole life I have maintained an offensive mentality—then more than that no one will be, as me.”

parama-śochyatamo na cha mat-paraḥ
parama-kāruṇiko na bhavat-paraḥ…

“But Your quality is the best quality; everywhere You have shown Your merciful quality. Prahlad, Dhruva, and even Putana, even asuras, so many asuras, they all with a little bit of Your connection have gone to the highest position.”

aho bakī yaṁ stana-kāla-kūṭaṁ
jighāṁsayāpāyayad apy asādhvī
lebhe gatiṁ dhātry-uchitāṁ tato ’nyaṁ
kaṁ vā dayāluṁ śaranam vrajema

Putana raksasi, the lady demon Putana came for killing Krishna, mixing poison on her breast and giving to Krishna for eating, but Krishna killed her and took her life with her breast milk. And the raksasi got her original form and fell down. Everyone saw Krishna on the breast, Krishna drinking breast milk, but Putana left her body.

But Srimad Bhagavat said,

aho bakī yaṁ stana-kāla-kūṭaṁ
jighāṁsayāpāyayad apy asādhvī
lebhe gatiṁ dhātry-uchitāṁ tato ’nyaṁ
kaṁ vā dayāluṁ śaranam vrajema

Because Krishna touched the breast of Putana with His divine lips, then Putana got a mother’s position, like the kind of position Mother Yashoda has in Goloka Vrindavan. Krishna gave that position to Putana, the position of a mother. This is the merciful nature of the Lord. A little connection happened with Putana: Putana came, the raksasi came, for killing Krishna, not for giving nourishment but for killing Krishna. Maybe, but Krishna gave mercy to her, and she got a mother’s position.

“This is the merciful nature of You my Lord. I am so much fallen and I have not done anything good in my life. Always I have done wrong, that is my nature and that is my wealth. But You are not like that, You are the opposite of that. Then You must give Your mercy, that is Your nature, and I will never worship Your lotus feet, that is my nature. But between You and me at present standing, You do Your job, and I shall do my job. I have already done my job, and I am in Your front, but You do Your job now. Do the needful.”

That is the meanings of this sloka, something I have explained. My English is not clear, but you understand. I am trying to give an explanation.

parama-śochyatamo na cha mat-paraḥ
parama-kāruṇiko na bhavat-paraḥ…

“Then do the needful.”




←  «Больше, чем Бог». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 15 августа 2010 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Центр всепривлекающей Реальности». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 4 сентября 2015 года. Лахта, Cанкт-Петербург →
Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Между мной и Тобой

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/mezhdu-mnoy-i-toboy.html

Шрила Гурудев рассказывает о смиренных ожиданиях
предавшейся души обрести милость Господа.

 

Не только композиция этой шлоки представляет ценность, но сам ее смысл затрагивает заветные струны в сердце и придает сердцу новую форму — именно о такой шлоке идет речь.

парама-ш́очйатамо на ча мат-парах̣
парама-ка̄рун̣ико на бхават-парах̣
ити вичинтйа харе майи па̄маре
йад учитам̇ йадуна̄тха тада̄чара

«Что я могу сказать? Мое существо переполнено грехом. Грешный оскорбитель — таков я. Всю жизнь я совершал грехи и сохранял умонастроение оскорбителя, и никому не превзойти меня в этом».

парама-ш́очйатамо на ча мат-парах̣
парама-ка̄рун̣ико на бхават-парах̣…

«Но Твоя природа — высочайшая; Ты всем и всему являл это качество милосердия. Прахлада, Дхрува и даже Путана, даже асуры, многочисленные демоны — все они благодаря самой незначительной связи с Тобой достигли высочайшего положения».

ахо бакӣ йам̇ стана-ка̄ла-кӯт̣ам̇
джигха̄м̇сайа̄па̄йайад апй аса̄дхвӣ
лебхе гатим̇ дха̄трй-учита̄м̇ тато ’нйам̇
кам̇ ва̄ дайа̄лум̇ ш́аранам враджема

Путана ракшаси, демоница Путана пришла к Кришне, чтобы убить Его, нанеся яд на свою грудь и дав ее Кришне, но Кришна убил Путану, высосав из нее жизнь вместе с грудным молоком. В результате этого ракшаси приняла свое изначальное обличье и свалилась на землю. Все видели, как Кришна, расположившись на ее груди, сосет молоко, но Путана покинула тело.

Однако «Шримад-Бхагаватам» утверждает:

ахо бакӣ йам̇ стана-ка̄ла-кӯт̣ам̇
джигха̄м̇сайа̄па̄йайад апй аса̄дхвӣ
лебхе гатим̇ дха̄трй-учита̄м̇ тато
нйам̇
кам̇ ва̄ дайа̄лум̇ ш́аранам враджема

Поскольку Кришна коснулся Своими божественными устами груди Путаны, она обрела положение матери. Такова милосердная природа Господа. Между Кришной и Путаной возникла некая связь: эта ракшаси, Путана, пришла с целью убить Кришну, не для того, чтобы напоить Его молоком. Несмотря на это, Кришна одарил Ее милостью, и она заняла положение матери.

«Такова Твоя милосердная природа, мой Господь. Я такой падший, и не совершил в жизни ни единого хорошего поступка. Я всегда поступал дурно — такова моя природа и мое единственное достояние. Но ты не таков, Ты прямо противоположен этому. В таком случае Ты непременно одаришь меня милостью, это Твоя природа, а я так никогда и не буду поклоняться Твоим лотосным стопам — такова моя природа. В подобной ситуации выполняй Свою работу, я же стану выполнять свою. Делай то, что необходимо».

Таковы смыслы этой шлоки — я раскрыл их частично. Мой английский туманен, но вы понимаете. Я пытаюсь объяснять.

парама-ш́очйатамо на ча мат-парах̣
парама-ка̄рун̣ико на бхават-парах̣…

«В таком случае сделай то, что необходимо сделать».




English

Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj 

Between You and Me

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/between-you-and-me/

 

It is not only the composition of this sloka that is valuable, but the meanings of the sloka will touch the heart and make a new form of our heart—it is that kind of sloka.

parama-śochyatamo na cha mat-paraḥ
parama-kāruṇiko na bhavat-paraḥ
iti vichintya hare mayi pāmare
yad uchitaṁ yadunātha tadāchara

“What can I say? My own existence is full of sin. Sinful and aparadhful, sinful and offenceful. That is my situation. My whole life I have done sinful work, and my whole life I have maintained an offensive mentality—then more than that no one will be, as me.”

parama-śochyatamo na cha mat-paraḥ
parama-kāruṇiko na bhavat-paraḥ…

“But Your quality is the best quality; everywhere You have shown Your merciful quality. Prahlad, Dhruva, and even Putana, even asuras, so many asuras, they all with a little bit of Your connection have gone to the highest position.”

aho bakī yaṁ stana-kāla-kūṭaṁ
jighāṁsayāpāyayad apy asādhvī
lebhe gatiṁ dhātry-uchitāṁ tato ’nyaṁ
kaṁ vā dayāluṁ śaranam vrajema

Putana raksasi, the lady demon Putana came for killing Krishna, mixing poison on her breast and giving to Krishna for eating, but Krishna killed her and took her life with her breast milk. And the raksasi got her original form and fell down. Everyone saw Krishna on the breast, Krishna drinking breast milk, but Putana left her body.

But Srimad Bhagavat said,

aho bakī yaṁ stana-kāla-kūṭaṁ
jighāṁsayāpāyayad apy asādhvī
lebhe gatiṁ dhātry-uchitāṁ tato ’nyaṁ
kaṁ vā dayāluṁ śaranam vrajema

Because Krishna touched the breast of Putana with His divine lips, then Putana got a mother’s position, like the kind of position Mother Yashoda has in Goloka Vrindavan. Krishna gave that position to Putana, the position of a mother. This is the merciful nature of the Lord. A little connection happened with Putana: Putana came, the raksasi came, for killing Krishna, not for giving nourishment but for killing Krishna. Maybe, but Krishna gave mercy to her, and she got a mother’s position.

“This is the merciful nature of You my Lord. I am so much fallen and I have not done anything good in my life. Always I have done wrong, that is my nature and that is my wealth. But You are not like that, You are the opposite of that. Then You must give Your mercy, that is Your nature, and I will never worship Your lotus feet, that is my nature. But between You and me at present standing, You do Your job, and I shall do my job. I have already done my job, and I am in Your front, but You do Your job now. Do the needful.”

That is the meanings of this sloka, something I have explained. My English is not clear, but you understand. I am trying to give an explanation.

parama-śochyatamo na cha mat-paraḥ
parama-kāruṇiko na bhavat-paraḥ…

“Then do the needful.”


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования