«Во славу Гурудева | День явления Шрилы Б. Р. Шридхара Махараджа». Шрила Б. А. Данди Махарадж. 14 октября 2017 года | Лахта, Санкт-Петербург




Russian

Шрила Бхакти Ашрай Данди Махарадж

Во славу Гурудева |
День явления Шрилы Б. Р. Шридхара Махараджа

(14 октября 2017 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

Шрила Данди Махарадж: [Мы будем поклоняться Шриле Шридхару Махараджу, подносить лепестки [цветов его стопам], петь киртан о его славе. В этот месяц Картика] в Индии, в священном Вриндаване в этот день всегда в наш храм Гандхарва-Расабихари-джи-мандир приходят ачарьи многих вайшнавских Матхов. Очень почтенные ачарьи. Они собираются, чтобы прославить Шрилу Шридхара Махараджа. И это очень и очень почтенное собрание. Каждый из ачарьев выступает со своей речью, которой он прославляет Шрилу Шридхара Махараджа. Это удивительное собрание, очень представительное собрание.

#00:00:43#

И можно представить себе невидимое для наших очей — что в этот день все боги приходят в Шрипат Хапания-дхаму, чтобы поклониться Шриле Шридхару Махараджу, чтобы предложить ему цветы, чтобы вознести ему молитвы. Все божества вселенной. Шрипат Хапания называется также Варшана-Хапания, поскольку Шрила Гурудев явил, что Хапания-дхама неотлична от Варшаны, от места, где явилась сама Шримати Радхарани.

#00:01:20#

Гурудев сложил прекрасную молитву, посвященную явлению Шрилы Шридхара Махараджа. Эту молитву мы сейчас будем петь. Вайшнавское учение, сама сиддханта вайшнавов, само их духовное знание, которым они живут, — оно в целом приходит как поэзия, оно поэтично. Все написано стихами. Шримад Бхагавад-гита — это стихи, «Шримад-Бхагаватам» — это стихи. «Шри Чайтанья-чаритамрита» — это большая, огромная поэма.

#00:01:56#

И, само собой, прославить Шрилу Шридхара Махараджа очень естественно в виде поэзии его дорогого, возлюбленного ученика, Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа. Сейчас мы будем читать и обсуждать эту поэму Шрилы Говинды Махараджа. А потом, если у преданных будет что добавить к этому, они также добавят в этот день свои сладостные слова, свои прекрасные откровения. Эта поэма Шрилы Говинды Махараджа называется «Шри Гуру-прашастих» («Во славу Шри Гурудева»).

#00:02:39#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

ш́рӣ гаураман̣д̣ала-ма̄джхе ха̄па̄нийа̄ гра̄ма
йа̐хи аватӣрн̣а мора прабху гун̣а дха̄ма

[1] «Мой божественный господин, владыка и прибежище всех надмирных добродетелей! Ты низошел в этот мир в святом месте под названием Хапания, в святой земле Шри Гаура-мандалы».

#00:02:59#

Шрила Данди Махарадж: Шри Хапания-дхама. Обычно после этого праздника вайшнавы посещают Хапания-дхаму и проводят там большой фестиваль, посвященный Шриле Шридхару Махараджу.

#00:03:16#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

патита па̄ванӣ ган̇га̄ тӣра саннихита
‘нйа̄йаратна-вид̣йа̄пӣт̣ха’ бхувана-видита

[2] «Ньяяратна Видьяпитх был знаменитым центром учености, расположенным у берегов священной реки Ганги, той, что освящает всю вселенную».

#00:03:33#

Шрила Данди Махарадж: Ньяяратна буквально означает «сокровище знания». Видьяпитх — это место, где явился Шрила Шридхар Махарадж.

#00:03:42#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

та̐хи ваисе виправара праш́а̄нта уда̄ра
ш́рӣ упендра чандра ‘вид̣йа̄ратна’ на̄ма йа̐ра

[3] «В этом месте жил лучший среди брахманов, Шри Упендра Чандра Видьяратна, умиротворенный и великодушный».

#00:03:56#

Шрила Данди Махарадж: Это имя отца Шрилы Шридхара Махараджа — Упендра Чандра Видьяратна. Видьяратна — это очень почтенная брахманская семья, очень почтенный брахманский род. Видьяратна и Бхаттачарья — два почтенных брахманских рода. Сразу два почтенных брахманских титула носит этот род.

#00:04:15#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

бхат̣т̣а̄ча̄рйа-кула-рави парама видва̄на
нирантара сева̄ пара лакш̣мӣ-на̄ра̄йан̣а

[4] «Подобный светящему солнцу рода бхаттачарьев, он был в высшей степени учен. Он непрестанно пребывал в божественном служении Всевышнему и Его супруге — Шри Шри Лакшми-Нараяне».

#00:04:34#

та̐ра патнӣ гаурӣ девӣ парама па̄ванӣ
маха̄ са̄дхвӣ джаганма̄та̄ прабхура джананӣ

[5] «Великая святая, мать вселенной, родительница моего владыки, милосердная Шримати Гаури Деви была его преданной супругой».

#00:04:50#

Шрила Данди Махарадж: Итак, он [Шрила Шридхар Махарадж] был сыном Упендры Чандры Девашармы Видьяратны и Шримати Гаури Деви. Это его благословенные родители. В Хапании до сих пор сохранился дом, где явился Шрила Шридхар Махарадж. И до сих пор в этом доме чтят память его семьи. Гурудев построил в Хапания-дхаме храм, посвященный Шриле Шридхару Махараджу, и установил там Божества Шри Гуру-Гауранга Радха-Гопинатх. Радха-Гопинатх — это Божество, связанное с Рагхунатхой Дасом Госвами. Иного и не могло быть. Как представитель линии Рупы-Рагхунатха, Шрила Шридхар Махарадж имеет свои Божества. И этим Божествам поклоняются согласно наставлениям Шрилы Гурудева в Хапания-дхаме. Божества в Бамунпаре, месте явления Шрилы Гурудева, тоже называются Радха-Гопинатх.

#00:05:50#

Гопинатх — это Божество Шрилы Рагхунатха Даса Госвами. Рагхунатх Дас Госвами — ачарья прайоджана-гьяны, явивший самое высокое настроение преданности в гаудия-сампрадае, выразивший в своих молитвах самое высокое чувство разлуки. Поэтому это Божество связано с именем Рагхунатха Даса Госвами. Божества, которые установил Шрила Гурудев, названы в честь Гопинатха: Радха-Гопинатх. И затем, когда ушел Шрила Гурудев, Ачарья Махарадж построил храм в Бамунпаре… Еще до его ухода он построил этот храм на самом деле. И в этом храме также поклоняются Божествам Гуру-Гауранги Радхи-Гопинатха.

#00:06:40#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

а̄т̣ха̄раш́а сатера ш́аке саура̄ш́вина ма̄са
ш́анива̄ра, чха̄виш́а диваса парака̄ш́а

[6] «Суббота, 26-е число месяца Ашвина 1817 солнечного года эры Шака стало светлым днем явления моего владыки».

#00:07:00#

Шрила Данди Махарадж: Месяц Ашвин… Это в целом месяц Картика. А месяц Ашвин — это, наверное, другая календарная система используется здесь. По другой календарной системе он называется месяцем Ашвин. А вообще в вайшнавском календаре это месяц Картика, или месяц Дамодара. Так что Шрила Шридхар Махарадж явился в месяц Дамодара, который в традиционной индуистской системе называется месяц Ашвин.

#00:07:37#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

будха̄дитйа-джӣва йоге тун̇га граха ган̇е
ра̄мачандра-ра̄ш́йа̄ш́райе вӣрачандра-дине

[7] «Мой господин избрал день Шри Вирачандры Прабху…»[1]

#00:07:49#

Шрила Данди Махарадж: Вирачандра Прабху — сын Господа Нитьянанды. Он также явился в этот день. Сегодня день явления Шридхара Махараджа — он совпадает с днем явления Вирачандры Прабху. Вирачандра Госвами, или Вирабхадра, — сын Нитьянанды Прабху от Васудхи Деви. У Джахнавы Деви не было детей, она посвятила себя духовной жизни. А у Васудхи Деви от Господа Нитьянанды был сын — Вирачандра. И Вирачандра был даже более милостив, чем Господь Нитьянанда. Говорится о милосердии Вирачандры — что он давал любовь к Богу всем падшим душам с таким бескорыстием и с такой настойчивостью, что иногда о нем говорили как о «милосердном насильнике». Он давал любовь к Богу даже тем, кто этого не хотел. Если даже Нитьянанда Себя сдерживал в каком-то смысле, то Вирачандра Прабху буквально навязывал любовь к Богу всем. Зная о том, насколько джива хочет любить, насколько она нуждается в сознании Кришны, Вирачандра Прабху в своей проповеди очень настойчиво давал дживам любовь к Богу, невзирая ни на какие возражения. И Шрила Шридхар Махарадж имел то же настроение. Он также получил милость Нитьянанды Прабху. Его постоянной молитвой было: «Доял Нитай! Доял Нитай! Доял Нитай! Доял Нитай!» Он также хотел распространить милость Нитьянанды повсюду. Эти явления вайшнавов.

#00:09:30#

джанма карма ча ме дивйам
эвам̇ йо ветти таттватах̣
тйактва̄ дехам̇ пунар джанма
наити ма̄м эти со ’рджуна[2]

«Тот, кто понимает божественную природу Моего рождения и Моих деяний, тот больше не родится в этом мире». Так Господь говорит. Он выглядит, как обычное существо, но Он не обычное существо. Васудева, отец Кришны, после того как Кришна приехал со Своими женами на Курукшетру... В этот же день на Курукшетру приехали Нанда Махарадж, гопи и все жители Вриндавана. И после многих лет разлуки они на Курукшетре наконец-то снова встретили Кришну. Эти чувства не поддаются описанию. Нанда Махарадж, который должен был провести на Курукшетре три дня, все откладывал свой отъезд. Все откладывал, откладывал, откладывал. Больше месяца он провел на Курукшетре в итоге. Но в конце концов, скрепя сердце, он все-таки был вынужден уехать. И, когда уже заканчивались эти мероприятия по случаю затмения на Курукшетре, Васудева решил отречься от мира. Мудрецы сказали Васудеве: «Человек должен в жизни исполнить три долга. Он должен отдать долг богам, мудрецам и предкам. Ты уже отдал долг предкам и мудрецам. У тебя уже есть дети. (Кришна вернул Васудеве и Деваки убитых Камсой детей.) Ты уже родил детей. Ты уже правил царством. Ты уже выполнил свой долг перед этими существами. Но ты еще не выполнил свой долг перед богами. Поэтому теперь тебе осталось выполнить только этот долг перед богами и провести жертвоприношение, ягью». Васудева провел ягью, и мудрецы ему сказали: «Теперь тебя больше ничего не держит в этом мире. Теперь ты можешь от него отречься, теперь ты можешь от него уйти». И Васудева принял одежды отречения, он принял санньясу в этот священный день.

#00:10:12#

И он вознес эти прекрасные молитвы Кришне. Он сказал: «Из Тебя исходит все, но по Своей непостижимой воле Ты, из которого изошел весь этот мир, сам потом появляешься внутри этого мира. И люди, которые находятся внутри этого мира, смотрят на Тебя и думают, что Ты часть этого мира. Но на самом деле Ты источник этого мира. Поскольку Ты источник всего, Ты по Своей воле, по Своему желанию захотел появиться внутри этого мира сам. Ты сам появился в Своем собственном творении. Это ли не удивительно? Это ли не чудесно? И мудрецы, которые видят это, не знают, что сказать. Им нечего сказать. Таковы Твои непостижимые лилы».

#00:12:35#

Далее он говорит: «Ни Ты, ни Твои преданные никак не зависят от этого мира. Они появляются здесь не для того, чтобы каким-то образом принять участие в играх этого мира. Они являются ради того, чтобы прославить Тебя и освятить этот мир. Только с этой целью они приходят. У них нет никакой другой причины для того, чтобы рождаться в этом мире. Они просто приходят сюда для того, чтобы провести Твои непостижимые игры, для того чтобы поучаствовать в них. Только с этой целью они приходят». И все, что связано с ними, имеет удивительную, божественную, непостижимую природу. Тот, кто видит это воистину, тот видит, что все, что связано с жизнью величайшей души, абсолютно прекрасно и чисто от любого несовершенства. Любое событие его жизни не имеет ничего мирского и не может быть оценено или описано с исторической или какой-то иной точки зрения.

#00:14:03#

Поэтому, когда преданные хотели написать биографию Бхактиведанты Свами Прабхупады и приходили к Шриле Шридхару Махараджу за консультациями, он говорил: «На самом деле вы можете бо́льшую часть его мирской биографии опустить. Это не так важно. Вы должны сосредоточиться на внутреннем [аспекте], на том, что он сделал для мира». На этом должен быть сделан акцент. Не на каких-то скрупулезных научных описаниях его жизни, а на его внутреннем значении для всего мира». Это может сделать только тот, кто понимает природу вайшнава. И Гурудев, как совершенный ученик, в совершенстве понимающий природу вайшнава, в этой своей поэме описывает эту божественную, эту прекрасную составляющую жизни Шрилы Шридхара Махараджа. И то, как Гурудев сделал это, — это совершенно и непревзойденно.

#00:14:59#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

ш́убхан̇карӣ пуш̣йа̄ ан̇ке ка̄ртикӣ навамӣ
дхаран̣ӣ хаила дханйа прабхупада чуми

[8] «В счастливое время звезды Пушья на девятый день месяца Картика мать Земля обрела благословение, поцеловав лотосоподобные стопы моего владыки».

#00:15:16#

Шрила Данди Махарадж: Он [Шрила Шридхар Махарадж] пришел, чтобы благословить мать Землю, Притхиви. Звезда Пушья… Это то же самое созвездие, которое было связано с явлением Кришны. Когда явился Кришна, сошлись два фактора: [звезда] Пушья и также [неразборчиво] накшатра. Было самое благоприятное положение звезд. И когда приходит великий преданный, все звезды выстраиваются в самые благоприятные комбинации. Я, к сожалению, не могу рассказать [об этом подробно]. Это вам Индубала [Диди] может рассказать. На самом деле у Шрилы Шридхара Махараджа потрясающий гороскоп, потрясающая йога планет. Потрясающие несколько йог планет одновременно. Мы видим, что, когда является великая душа, маха-пуруша, она не является в случайный момент времени. Она является в самый прекрасный, в самый особенный день.

#00:16:21#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

ут̣хила а̄нанда-рола а̄ча̄рйа-бхаване
ш́ан̇кха-гхан̣т̣а̄ джайадхванӣ дейа на̄рӣган̣е

[9] «Великий радостный звук наполнил дом Ачарьи Видьяратны, когда благочестивые женщины в ликовании подули в раковины и зазвонили в колокольчики».

#00:16:36#

Шрила Данди Махарадж: Можно представить себе [эту праздничную] атмосферу: раковины, колокольчики.

#00:16:40#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

а̄джа̄нуламвита бхуджа пурат̣а сундара
девӣ ан̇ке ш́обхе дивйа джйоти манохара

[10] «Его образ, излучавший золотое сияние, был прекрасен. Длинные руки достигали колен — признак, указывающий на великую душу. Когда он играл, сидя на коленях своей милосердной матери, от него исходило чудесное божественное сияние».

#00:17:00#

Шрила Данди Махарадж: Именно таким образом на самом деле мы должны представлять Шрилу Шридхара Махараджа.

#00:17:09#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

херийа̄ путрера рӯпа мугдха пита̄ ма̄та̄
мугдха хаила путра рӯпе йата пати врата̄

[11] «Видя красоту своего дитя, мать и отец, а также все присутствующие целомудренные жены пришли в восторг».

#00:17:25#

ра̄мачандра-джанма кш̣ан̣а смари виправара
ра̄кхила̄ путрера на̄ма ра̄мендра-сундара

[12] «Лучшие из брахманов вспомнили благодатный момент явления Господа Рамачандры. Поэтому своего возлюбленного прекрасного сына они [родители] назвали Шри Рамендрой».

#00:17:43#

Шрила Данди Махарадж: Индра — это «повелитель», а рама — это Рама, Рамачандра. Рамачандра-повелитель — Рамендра. Он [Шрила Шридхар Махарадж] явился в навами, т. е. в тот же самый день, в который явился Шри Рамачандра. Именно поэтому отец назвал его Рамендрой. Навами, девятый день, предшествует десятому дню [дашами], затем следует экадаши. Но мы празднуем экадаши завтра. Это только по той причине, что солнечные дни не совпадают с лунными. Поэтому частично мы застали навами, но уже идет дашами. Навами и дашами сходятся. Поэтому следующий день будет уже экадаши. Но Шрила Шридхар Махарадж явился именно в навами. Поэтому его назвали Рамендрой. Позже, когда он пришел к Сарасвати Тхакуру, тот посвятил его, и его имя брахмачари было Рамендра Дас. Но потом оно изменилось. После того, как Шрила Шридхар Махарадж обнаружил место, где Рамананда Рай и Махапрабху беседовали на берегу Годавари, Шрила Сарасвати Тхакур изменил его имя и назвал его Раманандой Дасом.

#00:18:53#

Затем после посвящения [в санньясу] он принял имя Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами. У него было очень мистическое имя. Рамендра — внешне связано с Рамачандрой, но внутренне — с Раманандой [Раем] и с рамананда-самвадой. Эта рамананда-самвада [содержится] в восьмой главе Мадхья-лилы «Чайтанья-чаритамриты». Это самое возвышенное место во всей «Чайтанья-чаритамрите». Там описываются все уровни духовной жизни…

[Открывается или закрывается алтарь. Шрила Данди Махарадж прославляет Божеств: «Джай сапарикара Шри Шри Гуру-Гауранга Радха-Мадхава-Сундарджиу ки джай!»]

#00:19:28#

В этой беседе описываются все уровни духовной жизни от самых начальных до наивысших. И в конце Рамананда сказал: «Теперь я буду говорить о том, чего нет даже в писаниях». Он начал говорить об этом и Махапрабху зажал ему рот [рукой] — настолько невыносимо прекрасно и совершенно было то, о чем начал петь Рамананда Рай. Имя Шридхара Махараджа было Рамендра, но после этого Сарасвати Тхакур изменил ему имя на Рамананда. И в том месте [беседы между Шриманом Махапрабху и Раманандой Раем] был основан Рамананда-Гаудия-Матх. В этом месте на берегу Годавари в Южной Индии. Там до сих пор существует этот Матх, который основал Шрила Шридхар Махарадж: Рамананда-Гаудия-Матх. И имя его [Шридхара Махараджа] изменилось на Рамананда. А при рождении его назвали Рамендра. Рамендра Сундар Дева Шарма Бхаттачарья Видьяратна — это было его имя.

#00:20:24#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

апӯрва ва̄лака-ш́обха̄ вйа̄пила бхуване
аниндйа ра̄мендра чандра ба̄р̣е дине дине

[13] «Чудесная красота ребенка затопила всю вселенную. И день за днем возрастала идеальная луна Шри Рамендры».

#00:20:37#

декхите декхите прабху лабхила̄ йаувана
парама самр̣дха кари видйа̄ упа̄рджана

[14] «Расцвет его прекрасной юности был доступен взору всех окружающих. И все они могли видеть, как естественно он постигал высшее сокровище знания».

#00:20:54#

Шрила Данди Махарадж: Он еще в раннем детстве выучил санскрит. Ему очень легко давались науки, с большой легкостью. У него была прекрасная память. Он явился с определенной миссией, с миссией великой души. Гурудев говорил с гордостью, что никогда никто в [философском] споре не опроверг Шрилу Шридхара Махараджа. Он говорил со многими пандитами, со многими великими учеными. И никогда не было так, чтобы Шрила Шридхар Махарадж потерпел поражение в споре. Это уникальное достижение. Пандиты иногда проигрывают, иногда выигрывают — у каждого своя биография. Но Шрила Шридхар Махарадж никогда не проигрывал споры. Он всегда находил такую точку зрения, которая убеждала всех. Это было его особенностью. Поэтому Сарасвати Тхакур хотел послать именно его на Запад, зная, что никто не сможет его опровергнуть. Но Шрила Шридхар Махарадж отказался по своим причинам. Но, в сущности, Сарасвати Тхакур сказал: «По крайней мере, один из моих учеников может представить полностью мое учение, может представить его в совершенстве». И он сказал это о Шриле Шридхаре Махарадже.

#00:22:14#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

дивйа сувимала тану маха̄джйотирмайа
ниракхи сакала лока са̄дхваса ма̄найа

[15] «При виде его лучезарного, божественного, совершенного тела всем хотелось с благоговением выразить ему свое почтение».

#00:22:27#

ваира̄гйа бха̄вита бхакти-пӯрн̣а калевара
ш́аива̄ла-пихита йена маха̄-саровара

[16] «Тело его, подобное великому озеру, покрытому мхом, было преисполнено преданности и пребывало в полном безразличии к этому миру».

#00:22:43#

Шрила Данди Махарадж: Три особых качества было у Шрилы Шридхара Махараджа. Первое — это его особая отрешенность, второе — его особый здравый смысл, и третье — его непостижимый интеллект.

#00:22:57#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

маха̄джн̃а̄нӣ ш́ука пра̄йа виракта прадха̄на
хери ма̄та̄ пита̄ мане чинте анукш̣ан̣а

[17] «Видя в его характере безмерное отречение, в точности подобное тому, каким обладал великий Шукадева, родители стали испытывать постоянную тревогу».

#00:23:13#

саннйа̄сӣ хаиве путра на̄ рахибе гхаре
маха̄-йогӣ маха̄-тйа̄гӣ лакш̣ан̣а ш́арӣре

[18] «Наш сын станет санньяси, он покинет дом. Тело его обладает всеми признаками парамахамсы, полностью безразличного к миру».

#00:23:25#

Шрила Данди Махарадж: Так думали его родители.

[Шрила Данди Махарадж читает:]

антаре а̄нанда, ва̄хйе д̣ух̣кха парака̄ш́а
катодине каила̄ випра ш́рӣ ваикун̣т̣ха ва̄са

[19] «Испытывая блаженство внутри себя, но внешне проявляя печаль, брахман Шри Упендра Чандра ушел в святую обитель Вайкунтхи».

#00:23:43#

Шрила Данди Махарадж: Шри Упендра Чандра не выдержал разлуки со своим сыном. Единственное, когда он уходил, он попросил Шрилу Шридхара Махараджа жениться. Или, по крайней мере, подумать об этом. Поскольку Шрила Шридхар Махарадж не отказал своему отцу, потом он на какое-то время выполнил свое обещание и женился. Еще у него были братья, о которых он заботился. Когда они выросли, Шрила Шридхар Махарадж был в раздумьях: стоит ли ему продолжать заботиться о братьях, дать им образование. Но тогда преданные из Гаудия Матха сказали ему, что если он не примет санньясу сейчас, то он уже не сделает этого никогда. Тогда Шрила Шридхар Махарадж понял, что они правы. И он решил больше не ждать, не откладывать и принял санньясу в тридцать лет. [Это произошло] после того, как отец его ушел. И вскоре ушла Гаури Деви.

#00:24:45#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

краме краме прабху мора а̄пана̄ прака̄ш́и
свечха̄йа вандхана кхан̣д̣и хаила̄ саннйа̄сӣ

[20] «Со временем мой владыка явил себя миру, своей сладостной волей разорвав все оковы этого мира и став санньяси».

#00:25:01#

гр̣ха тйа̄ги ма̄йа̄пура карила̄ виджайа
гаура̄н̇га-джанма бхуми чида̄нанда майа

[21] «Навсегда оставив дом, он победоносно прибыл в Маяпур, божественную, исполненную блаженства землю Шри Гауранги».

#00:25:12#

ш́рӣ бхактисиддха̄нта сарасватӣ прабху-стха̄не
лаила̄ саннйа̄са дӣна удха̄ра ка̄ран̣е

[22] «Ради спасения несчастных душ этого мира он принял санньясу у Прабхупады Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами».

#00:25:25#

ш́рӣ бхакти ракш̣ака сан̇кӣртана-мӯрти дхара
сеи хету гуру на̄ма ра̄кхила̄ ш́рӣдхара

[23] «Хранитель преданности, воплощение всемирного воспевания славы Всевышнего, он получил от своего Гуру имя Шрила Шридхар Махарадж».

#00:25:42#

Шрила Данди Махарадж: Это переводится [как] «обладатель величайшего сокровища духа». Шри-дхар означает «владыка богатства». Но также известно более сокровенное, эзотерическое толкование его имени: шри также может указывать на Шримати Радхарани, Шри Радхику. И шридхар означает «тот, кто дает Шримати Радхарани». Шридхар. Санскрит — очень поэтичный язык, в котором каждое выражение имеет много смыслов. В данном случае все эти смыслы приложимы к Шриле Шридхару Махараджу. Можно сказать, что Шридхар — это «обладатель великих сокровищ». Также это одно из имен Господа — Шридхара. Также Шридхар — это тот, кто владеет Шримати Радхарани, тот, кто может даровать Ее. Шридхар.

#00:26:33#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

патита па̄вана рӯпе тридан̣д̣ира веш́е
на̄ма-према витарийа̄ буле деш́е деш́е

[24] «Как спаситель падших, он принял облачение триданди-санньяси и путешествовал по разным местам, распространяя божественную любовь к Святому Имени Господа».

#00:26:48#

дӣна-хӣна па̄пӣта̄пӣ сава̄ре удха̄ри
амр̣та син̃чила̄ виш́ве йена гаурахари

[25] «Освобождая грешные и страдающие души, он орошал нектаром всю вселенную, подобно нашему Господу Шри Гаурахари».

#00:27:02#

джайа джайа патита-па̄вана прабхувара
нйа̄сӣ-чӯра̄ман̣и бхакти ракш̣ака ш́рӣдхара

[26] «Слава, слава спасителю падших, владыке, жемчужине среди санньяси — Шриле Бхакти Ракшаку Шридхару Дев-Госвами Махараджу».

#00:27:16#

асам̇кхйа пран̣ати тава па̄дападме мора
кр̣па̄йа караха на̄ш́а карма вандха гхора

[27] «Нет числа моим почтительным поклонам твоим лотосоподобным стопам! Прояви же милосердие и разбей ужасные оковы кармы!»

#00:27:30#

бхава̄рн̣аве паре ш́удху ха̄буруву кха̄и
э адхаме удха̄рийа̄ деха паде т̣ха̐и

[28] «Я утопаю в этой пучине мирского бытия. О, пожалуйста, спаси эту падшую душу и позволь ей обрести приют у твоих лотосоподобных стоп».

#00:27:43#

ванди а̄вирбха̄ва-титхи ш́рӣ кр̣ш̣н̣а̄-навамӣ
йе̐ха дханйа хаила прабхупа̄да падма чуми

[29] «Я прославляю день твоего явления, девятый день темной луны, обретший благословение поцеловать лотосоподобные стопы Твоей Божественной Милости».

#00:28:02#

ванди ха̄па̄нийа̄ гра̄ма маха̄ тӣртха майа
ванди прабху ш́рӣ упендра чандрера а̄лайа

[30] «Я прославляю деревню Хапания, великое место паломничества. Я прославляю дом Шри Упендры Чандры Прабху».

#00:28:11#

ванди нитйа бхат̣т̣а̄ча̄рйа-кула̄бджа-бха̄скара
ванди видйа̄ ратна путра ра̄мендра-сундара

[31] «Я вечно прославляю божественного сына Шри Упендры Чандры Видьяратны, Шри Рамендру Сундара, сияющее солнце, что взошло в роду бхаттачарьев».

#00:28:27#

са̄вадха̄не ванди муи гаурӣ девӣ ма̄та̄
йа̐ра ан̇ка а̄локари прабху прака̄ш́ита̄

[32] «С великим рвением я прославляю мать Гаури Деви, чьи колени мой владыка освятил своим лучезарным сиянием».

#00:28:43#

прабхура самбандха дха̄рӣ йатека суджана
са̄нанде вандана̄ кари сава̄ра чаран̣а

[33] «С радостью я прославляю стопы всех благих душ, которые были связаны взаимоотношениями с моим владыкой».

#00:28:56#

сабе кр̣па̄ кари море кара а̄ш́ӣрва̄да
нирвигхне хаука ла̄бха прабхура праса̄да

[34] «Такова моя молитва, обращенная ко всем вам: „Пожалуйста, окажите милость и благословите меня, чтобы я беспрепятственно обрел исполненное любви служение моему владыке!“»

#00:29:13#

Шрила Данди Махарадж: Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Перевод стиха полностью: «Мой господин избрал день Шри Вирачандры Прабху, совпадающий своим покровительствующим знаком зодиака с днем явления Всевышнего, Господа Шри Рамачандры, когда Солнце и Меркурий, Луна и Юпитер соединились, а множество звезд заняло свои наилучшие позиции».

2  «О Арджуна, тот, кто осознал природу Моего трансцендентного рождения и деяний, происходящих по Моей сладостной воле, не рождается более. Покинув свое нынешнее тело, он достигает Меня, то есть отдает себя в распоряжение Моей божественной внутренней энергии, дарующей наслаждение (хладини-шакти), и так достигает вечного любовного служения Мне» (Бхагавад-гита, 4.9).






←  «Хапания». Шрипад Б. П. Тиртха Махарадж. 23 марта 2011 года. Хапания, Индия ·• Архив новостей •· «День в Хапании». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. Глава из книги «Поток вдохновения» | “A Day at Hapaniya.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj. 24 October 1989. Hapaniya, India →

Russian

Шрила Бхакти Ашрай Данди Махарадж

Во славу Гурудева |
День явления Шрилы Б. Р. Шридхара Махараджа

(14 октября 2017 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

Шрила Данди Махарадж: [Мы будем поклоняться Шриле Шридхару Махараджу, подносить лепестки [цветов его стопам], петь киртан о его славе. В этот месяц Картика] в Индии, в священном Вриндаване в этот день всегда в наш храм Гандхарва-Расабихари-джи-мандир приходят ачарьи многих вайшнавских Матхов. Очень почтенные ачарьи. Они собираются, чтобы прославить Шрилу Шридхара Махараджа. И это очень и очень почтенное собрание. Каждый из ачарьев выступает со своей речью, которой он прославляет Шрилу Шридхара Махараджа. Это удивительное собрание, очень представительное собрание.

#00:00:43#

И можно представить себе невидимое для наших очей — что в этот день все боги приходят в Шрипат Хапания-дхаму, чтобы поклониться Шриле Шридхару Махараджу, чтобы предложить ему цветы, чтобы вознести ему молитвы. Все божества вселенной. Шрипат Хапания называется также Варшана-Хапания, поскольку Шрила Гурудев явил, что Хапания-дхама неотлична от Варшаны, от места, где явилась сама Шримати Радхарани.

#00:01:20#

Гурудев сложил прекрасную молитву, посвященную явлению Шрилы Шридхара Махараджа. Эту молитву мы сейчас будем петь. Вайшнавское учение, сама сиддханта вайшнавов, само их духовное знание, которым они живут, — оно в целом приходит как поэзия, оно поэтично. Все написано стихами. Шримад Бхагавад-гита — это стихи, «Шримад-Бхагаватам» — это стихи. «Шри Чайтанья-чаритамрита» — это большая, огромная поэма.

#00:01:56#

И, само собой, прославить Шрилу Шридхара Махараджа очень естественно в виде поэзии его дорогого, возлюбленного ученика, Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа. Сейчас мы будем читать и обсуждать эту поэму Шрилы Говинды Махараджа. А потом, если у преданных будет что добавить к этому, они также добавят в этот день свои сладостные слова, свои прекрасные откровения. Эта поэма Шрилы Говинды Махараджа называется «Шри Гуру-прашастих» («Во славу Шри Гурудева»).

#00:02:39#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

ш́рӣ гаураман̣д̣ала-ма̄джхе ха̄па̄нийа̄ гра̄ма
йа̐хи аватӣрн̣а мора прабху гун̣а дха̄ма

[1] «Мой божественный господин, владыка и прибежище всех надмирных добродетелей! Ты низошел в этот мир в святом месте под названием Хапания, в святой земле Шри Гаура-мандалы».

#00:02:59#

Шрила Данди Махарадж: Шри Хапания-дхама. Обычно после этого праздника вайшнавы посещают Хапания-дхаму и проводят там большой фестиваль, посвященный Шриле Шридхару Махараджу.

#00:03:16#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

патита па̄ванӣ ган̇га̄ тӣра саннихита
‘нйа̄йаратна-вид̣йа̄пӣт̣ха’ бхувана-видита

[2] «Ньяяратна Видьяпитх был знаменитым центром учености, расположенным у берегов священной реки Ганги, той, что освящает всю вселенную».

#00:03:33#

Шрила Данди Махарадж: Ньяяратна буквально означает «сокровище знания». Видьяпитх — это место, где явился Шрила Шридхар Махарадж.

#00:03:42#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

та̐хи ваисе виправара праш́а̄нта уда̄ра
ш́рӣ упендра чандра ‘вид̣йа̄ратна’ на̄ма йа̐ра

[3] «В этом месте жил лучший среди брахманов, Шри Упендра Чандра Видьяратна, умиротворенный и великодушный».

#00:03:56#

Шрила Данди Махарадж: Это имя отца Шрилы Шридхара Махараджа — Упендра Чандра Видьяратна. Видьяратна — это очень почтенная брахманская семья, очень почтенный брахманский род. Видьяратна и Бхаттачарья — два почтенных брахманских рода. Сразу два почтенных брахманских титула носит этот род.

#00:04:15#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

бхат̣т̣а̄ча̄рйа-кула-рави парама видва̄на
нирантара сева̄ пара лакш̣мӣ-на̄ра̄йан̣а

[4] «Подобный светящему солнцу рода бхаттачарьев, он был в высшей степени учен. Он непрестанно пребывал в божественном служении Всевышнему и Его супруге — Шри Шри Лакшми-Нараяне».

#00:04:34#

та̐ра патнӣ гаурӣ девӣ парама па̄ванӣ
маха̄ са̄дхвӣ джаганма̄та̄ прабхура джананӣ

[5] «Великая святая, мать вселенной, родительница моего владыки, милосердная Шримати Гаури Деви была его преданной супругой».

#00:04:50#

Шрила Данди Махарадж: Итак, он [Шрила Шридхар Махарадж] был сыном Упендры Чандры Девашармы Видьяратны и Шримати Гаури Деви. Это его благословенные родители. В Хапании до сих пор сохранился дом, где явился Шрила Шридхар Махарадж. И до сих пор в этом доме чтят память его семьи. Гурудев построил в Хапания-дхаме храм, посвященный Шриле Шридхару Махараджу, и установил там Божества Шри Гуру-Гауранга Радха-Гопинатх. Радха-Гопинатх — это Божество, связанное с Рагхунатхой Дасом Госвами. Иного и не могло быть. Как представитель линии Рупы-Рагхунатха, Шрила Шридхар Махарадж имеет свои Божества. И этим Божествам поклоняются согласно наставлениям Шрилы Гурудева в Хапания-дхаме. Божества в Бамунпаре, месте явления Шрилы Гурудева, тоже называются Радха-Гопинатх.

#00:05:50#

Гопинатх — это Божество Шрилы Рагхунатха Даса Госвами. Рагхунатх Дас Госвами — ачарья прайоджана-гьяны, явивший самое высокое настроение преданности в гаудия-сампрадае, выразивший в своих молитвах самое высокое чувство разлуки. Поэтому это Божество связано с именем Рагхунатха Даса Госвами. Божества, которые установил Шрила Гурудев, названы в честь Гопинатха: Радха-Гопинатх. И затем, когда ушел Шрила Гурудев, Ачарья Махарадж построил храм в Бамунпаре… Еще до его ухода он построил этот храм на самом деле. И в этом храме также поклоняются Божествам Гуру-Гауранги Радхи-Гопинатха.

#00:06:40#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

а̄т̣ха̄раш́а сатера ш́аке саура̄ш́вина ма̄са
ш́анива̄ра, чха̄виш́а диваса парака̄ш́а

[6] «Суббота, 26-е число месяца Ашвина 1817 солнечного года эры Шака стало светлым днем явления моего владыки».

#00:07:00#

Шрила Данди Махарадж: Месяц Ашвин… Это в целом месяц Картика. А месяц Ашвин — это, наверное, другая календарная система используется здесь. По другой календарной системе он называется месяцем Ашвин. А вообще в вайшнавском календаре это месяц Картика, или месяц Дамодара. Так что Шрила Шридхар Махарадж явился в месяц Дамодара, который в традиционной индуистской системе называется месяц Ашвин.

#00:07:37#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

будха̄дитйа-джӣва йоге тун̇га граха ган̇е
ра̄мачандра-ра̄ш́йа̄ш́райе вӣрачандра-дине

[7] «Мой господин избрал день Шри Вирачандры Прабху…»[1]

#00:07:49#

Шрила Данди Махарадж: Вирачандра Прабху — сын Господа Нитьянанды. Он также явился в этот день. Сегодня день явления Шридхара Махараджа — он совпадает с днем явления Вирачандры Прабху. Вирачандра Госвами, или Вирабхадра, — сын Нитьянанды Прабху от Васудхи Деви. У Джахнавы Деви не было детей, она посвятила себя духовной жизни. А у Васудхи Деви от Господа Нитьянанды был сын — Вирачандра. И Вирачандра был даже более милостив, чем Господь Нитьянанда. Говорится о милосердии Вирачандры — что он давал любовь к Богу всем падшим душам с таким бескорыстием и с такой настойчивостью, что иногда о нем говорили как о «милосердном насильнике». Он давал любовь к Богу даже тем, кто этого не хотел. Если даже Нитьянанда Себя сдерживал в каком-то смысле, то Вирачандра Прабху буквально навязывал любовь к Богу всем. Зная о том, насколько джива хочет любить, насколько она нуждается в сознании Кришны, Вирачандра Прабху в своей проповеди очень настойчиво давал дживам любовь к Богу, невзирая ни на какие возражения. И Шрила Шридхар Махарадж имел то же настроение. Он также получил милость Нитьянанды Прабху. Его постоянной молитвой было: «Доял Нитай! Доял Нитай! Доял Нитай! Доял Нитай!» Он также хотел распространить милость Нитьянанды повсюду. Эти явления вайшнавов.

#00:09:30#

джанма карма ча ме дивйам
эвам̇ йо ветти таттватах̣
тйактва̄ дехам̇ пунар джанма
наити ма̄м эти со ’рджуна[2]

«Тот, кто понимает божественную природу Моего рождения и Моих деяний, тот больше не родится в этом мире». Так Господь говорит. Он выглядит, как обычное существо, но Он не обычное существо. Васудева, отец Кришны, после того как Кришна приехал со Своими женами на Курукшетру... В этот же день на Курукшетру приехали Нанда Махарадж, гопи и все жители Вриндавана. И после многих лет разлуки они на Курукшетре наконец-то снова встретили Кришну. Эти чувства не поддаются описанию. Нанда Махарадж, который должен был провести на Курукшетре три дня, все откладывал свой отъезд. Все откладывал, откладывал, откладывал. Больше месяца он провел на Курукшетре в итоге. Но в конце концов, скрепя сердце, он все-таки был вынужден уехать. И, когда уже заканчивались эти мероприятия по случаю затмения на Курукшетре, Васудева решил отречься от мира. Мудрецы сказали Васудеве: «Человек должен в жизни исполнить три долга. Он должен отдать долг богам, мудрецам и предкам. Ты уже отдал долг предкам и мудрецам. У тебя уже есть дети. (Кришна вернул Васудеве и Деваки убитых Камсой детей.) Ты уже родил детей. Ты уже правил царством. Ты уже выполнил свой долг перед этими существами. Но ты еще не выполнил свой долг перед богами. Поэтому теперь тебе осталось выполнить только этот долг перед богами и провести жертвоприношение, ягью». Васудева провел ягью, и мудрецы ему сказали: «Теперь тебя больше ничего не держит в этом мире. Теперь ты можешь от него отречься, теперь ты можешь от него уйти». И Васудева принял одежды отречения, он принял санньясу в этот священный день.

#00:10:12#

И он вознес эти прекрасные молитвы Кришне. Он сказал: «Из Тебя исходит все, но по Своей непостижимой воле Ты, из которого изошел весь этот мир, сам потом появляешься внутри этого мира. И люди, которые находятся внутри этого мира, смотрят на Тебя и думают, что Ты часть этого мира. Но на самом деле Ты источник этого мира. Поскольку Ты источник всего, Ты по Своей воле, по Своему желанию захотел появиться внутри этого мира сам. Ты сам появился в Своем собственном творении. Это ли не удивительно? Это ли не чудесно? И мудрецы, которые видят это, не знают, что сказать. Им нечего сказать. Таковы Твои непостижимые лилы».

#00:12:35#

Далее он говорит: «Ни Ты, ни Твои преданные никак не зависят от этого мира. Они появляются здесь не для того, чтобы каким-то образом принять участие в играх этого мира. Они являются ради того, чтобы прославить Тебя и освятить этот мир. Только с этой целью они приходят. У них нет никакой другой причины для того, чтобы рождаться в этом мире. Они просто приходят сюда для того, чтобы провести Твои непостижимые игры, для того чтобы поучаствовать в них. Только с этой целью они приходят». И все, что связано с ними, имеет удивительную, божественную, непостижимую природу. Тот, кто видит это воистину, тот видит, что все, что связано с жизнью величайшей души, абсолютно прекрасно и чисто от любого несовершенства. Любое событие его жизни не имеет ничего мирского и не может быть оценено или описано с исторической или какой-то иной точки зрения.

#00:14:03#

Поэтому, когда преданные хотели написать биографию Бхактиведанты Свами Прабхупады и приходили к Шриле Шридхару Махараджу за консультациями, он говорил: «На самом деле вы можете бо́льшую часть его мирской биографии опустить. Это не так важно. Вы должны сосредоточиться на внутреннем [аспекте], на том, что он сделал для мира». На этом должен быть сделан акцент. Не на каких-то скрупулезных научных описаниях его жизни, а на его внутреннем значении для всего мира». Это может сделать только тот, кто понимает природу вайшнава. И Гурудев, как совершенный ученик, в совершенстве понимающий природу вайшнава, в этой своей поэме описывает эту божественную, эту прекрасную составляющую жизни Шрилы Шридхара Махараджа. И то, как Гурудев сделал это, — это совершенно и непревзойденно.

#00:14:59#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

ш́убхан̇карӣ пуш̣йа̄ ан̇ке ка̄ртикӣ навамӣ
дхаран̣ӣ хаила дханйа прабхупада чуми

[8] «В счастливое время звезды Пушья на девятый день месяца Картика мать Земля обрела благословение, поцеловав лотосоподобные стопы моего владыки».

#00:15:16#

Шрила Данди Махарадж: Он [Шрила Шридхар Махарадж] пришел, чтобы благословить мать Землю, Притхиви. Звезда Пушья… Это то же самое созвездие, которое было связано с явлением Кришны. Когда явился Кришна, сошлись два фактора: [звезда] Пушья и также [неразборчиво] накшатра. Было самое благоприятное положение звезд. И когда приходит великий преданный, все звезды выстраиваются в самые благоприятные комбинации. Я, к сожалению, не могу рассказать [об этом подробно]. Это вам Индубала [Диди] может рассказать. На самом деле у Шрилы Шридхара Махараджа потрясающий гороскоп, потрясающая йога планет. Потрясающие несколько йог планет одновременно. Мы видим, что, когда является великая душа, маха-пуруша, она не является в случайный момент времени. Она является в самый прекрасный, в самый особенный день.

#00:16:21#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

ут̣хила а̄нанда-рола а̄ча̄рйа-бхаване
ш́ан̇кха-гхан̣т̣а̄ джайадхванӣ дейа на̄рӣган̣е

[9] «Великий радостный звук наполнил дом Ачарьи Видьяратны, когда благочестивые женщины в ликовании подули в раковины и зазвонили в колокольчики».

#00:16:36#

Шрила Данди Махарадж: Можно представить себе [эту праздничную] атмосферу: раковины, колокольчики.

#00:16:40#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

а̄джа̄нуламвита бхуджа пурат̣а сундара
девӣ ан̇ке ш́обхе дивйа джйоти манохара

[10] «Его образ, излучавший золотое сияние, был прекрасен. Длинные руки достигали колен — признак, указывающий на великую душу. Когда он играл, сидя на коленях своей милосердной матери, от него исходило чудесное божественное сияние».

#00:17:00#

Шрила Данди Махарадж: Именно таким образом на самом деле мы должны представлять Шрилу Шридхара Махараджа.

#00:17:09#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

херийа̄ путрера рӯпа мугдха пита̄ ма̄та̄
мугдха хаила путра рӯпе йата пати врата̄

[11] «Видя красоту своего дитя, мать и отец, а также все присутствующие целомудренные жены пришли в восторг».

#00:17:25#

ра̄мачандра-джанма кш̣ан̣а смари виправара
ра̄кхила̄ путрера на̄ма ра̄мендра-сундара

[12] «Лучшие из брахманов вспомнили благодатный момент явления Господа Рамачандры. Поэтому своего возлюбленного прекрасного сына они [родители] назвали Шри Рамендрой».

#00:17:43#

Шрила Данди Махарадж: Индра — это «повелитель», а рама — это Рама, Рамачандра. Рамачандра-повелитель — Рамендра. Он [Шрила Шридхар Махарадж] явился в навами, т. е. в тот же самый день, в который явился Шри Рамачандра. Именно поэтому отец назвал его Рамендрой. Навами, девятый день, предшествует десятому дню [дашами], затем следует экадаши. Но мы празднуем экадаши завтра. Это только по той причине, что солнечные дни не совпадают с лунными. Поэтому частично мы застали навами, но уже идет дашами. Навами и дашами сходятся. Поэтому следующий день будет уже экадаши. Но Шрила Шридхар Махарадж явился именно в навами. Поэтому его назвали Рамендрой. Позже, когда он пришел к Сарасвати Тхакуру, тот посвятил его, и его имя брахмачари было Рамендра Дас. Но потом оно изменилось. После того, как Шрила Шридхар Махарадж обнаружил место, где Рамананда Рай и Махапрабху беседовали на берегу Годавари, Шрила Сарасвати Тхакур изменил его имя и назвал его Раманандой Дасом.

#00:18:53#

Затем после посвящения [в санньясу] он принял имя Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами. У него было очень мистическое имя. Рамендра — внешне связано с Рамачандрой, но внутренне — с Раманандой [Раем] и с рамананда-самвадой. Эта рамананда-самвада [содержится] в восьмой главе Мадхья-лилы «Чайтанья-чаритамриты». Это самое возвышенное место во всей «Чайтанья-чаритамрите». Там описываются все уровни духовной жизни…

[Открывается или закрывается алтарь. Шрила Данди Махарадж прославляет Божеств: «Джай сапарикара Шри Шри Гуру-Гауранга Радха-Мадхава-Сундарджиу ки джай!»]

#00:19:28#

В этой беседе описываются все уровни духовной жизни от самых начальных до наивысших. И в конце Рамананда сказал: «Теперь я буду говорить о том, чего нет даже в писаниях». Он начал говорить об этом и Махапрабху зажал ему рот [рукой] — настолько невыносимо прекрасно и совершенно было то, о чем начал петь Рамананда Рай. Имя Шридхара Махараджа было Рамендра, но после этого Сарасвати Тхакур изменил ему имя на Рамананда. И в том месте [беседы между Шриманом Махапрабху и Раманандой Раем] был основан Рамананда-Гаудия-Матх. В этом месте на берегу Годавари в Южной Индии. Там до сих пор существует этот Матх, который основал Шрила Шридхар Махарадж: Рамананда-Гаудия-Матх. И имя его [Шридхара Махараджа] изменилось на Рамананда. А при рождении его назвали Рамендра. Рамендра Сундар Дева Шарма Бхаттачарья Видьяратна — это было его имя.

#00:20:24#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

апӯрва ва̄лака-ш́обха̄ вйа̄пила бхуване
аниндйа ра̄мендра чандра ба̄р̣е дине дине

[13] «Чудесная красота ребенка затопила всю вселенную. И день за днем возрастала идеальная луна Шри Рамендры».

#00:20:37#

декхите декхите прабху лабхила̄ йаувана
парама самр̣дха кари видйа̄ упа̄рджана

[14] «Расцвет его прекрасной юности был доступен взору всех окружающих. И все они могли видеть, как естественно он постигал высшее сокровище знания».

#00:20:54#

Шрила Данди Махарадж: Он еще в раннем детстве выучил санскрит. Ему очень легко давались науки, с большой легкостью. У него была прекрасная память. Он явился с определенной миссией, с миссией великой души. Гурудев говорил с гордостью, что никогда никто в [философском] споре не опроверг Шрилу Шридхара Махараджа. Он говорил со многими пандитами, со многими великими учеными. И никогда не было так, чтобы Шрила Шридхар Махарадж потерпел поражение в споре. Это уникальное достижение. Пандиты иногда проигрывают, иногда выигрывают — у каждого своя биография. Но Шрила Шридхар Махарадж никогда не проигрывал споры. Он всегда находил такую точку зрения, которая убеждала всех. Это было его особенностью. Поэтому Сарасвати Тхакур хотел послать именно его на Запад, зная, что никто не сможет его опровергнуть. Но Шрила Шридхар Махарадж отказался по своим причинам. Но, в сущности, Сарасвати Тхакур сказал: «По крайней мере, один из моих учеников может представить полностью мое учение, может представить его в совершенстве». И он сказал это о Шриле Шридхаре Махарадже.

#00:22:14#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

дивйа сувимала тану маха̄джйотирмайа
ниракхи сакала лока са̄дхваса ма̄найа

[15] «При виде его лучезарного, божественного, совершенного тела всем хотелось с благоговением выразить ему свое почтение».

#00:22:27#

ваира̄гйа бха̄вита бхакти-пӯрн̣а калевара
ш́аива̄ла-пихита йена маха̄-саровара

[16] «Тело его, подобное великому озеру, покрытому мхом, было преисполнено преданности и пребывало в полном безразличии к этому миру».

#00:22:43#

Шрила Данди Махарадж: Три особых качества было у Шрилы Шридхара Махараджа. Первое — это его особая отрешенность, второе — его особый здравый смысл, и третье — его непостижимый интеллект.

#00:22:57#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

маха̄джн̃а̄нӣ ш́ука пра̄йа виракта прадха̄на
хери ма̄та̄ пита̄ мане чинте анукш̣ан̣а

[17] «Видя в его характере безмерное отречение, в точности подобное тому, каким обладал великий Шукадева, родители стали испытывать постоянную тревогу».

#00:23:13#

саннйа̄сӣ хаиве путра на̄ рахибе гхаре
маха̄-йогӣ маха̄-тйа̄гӣ лакш̣ан̣а ш́арӣре

[18] «Наш сын станет санньяси, он покинет дом. Тело его обладает всеми признаками парамахамсы, полностью безразличного к миру».

#00:23:25#

Шрила Данди Махарадж: Так думали его родители.

[Шрила Данди Махарадж читает:]

антаре а̄нанда, ва̄хйе д̣ух̣кха парака̄ш́а
катодине каила̄ випра ш́рӣ ваикун̣т̣ха ва̄са

[19] «Испытывая блаженство внутри себя, но внешне проявляя печаль, брахман Шри Упендра Чандра ушел в святую обитель Вайкунтхи».

#00:23:43#

Шрила Данди Махарадж: Шри Упендра Чандра не выдержал разлуки со своим сыном. Единственное, когда он уходил, он попросил Шрилу Шридхара Махараджа жениться. Или, по крайней мере, подумать об этом. Поскольку Шрила Шридхар Махарадж не отказал своему отцу, потом он на какое-то время выполнил свое обещание и женился. Еще у него были братья, о которых он заботился. Когда они выросли, Шрила Шридхар Махарадж был в раздумьях: стоит ли ему продолжать заботиться о братьях, дать им образование. Но тогда преданные из Гаудия Матха сказали ему, что если он не примет санньясу сейчас, то он уже не сделает этого никогда. Тогда Шрила Шридхар Махарадж понял, что они правы. И он решил больше не ждать, не откладывать и принял санньясу в тридцать лет. [Это произошло] после того, как отец его ушел. И вскоре ушла Гаури Деви.

#00:24:45#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

краме краме прабху мора а̄пана̄ прака̄ш́и
свечха̄йа вандхана кхан̣д̣и хаила̄ саннйа̄сӣ

[20] «Со временем мой владыка явил себя миру, своей сладостной волей разорвав все оковы этого мира и став санньяси».

#00:25:01#

гр̣ха тйа̄ги ма̄йа̄пура карила̄ виджайа
гаура̄н̇га-джанма бхуми чида̄нанда майа

[21] «Навсегда оставив дом, он победоносно прибыл в Маяпур, божественную, исполненную блаженства землю Шри Гауранги».

#00:25:12#

ш́рӣ бхактисиддха̄нта сарасватӣ прабху-стха̄не
лаила̄ саннйа̄са дӣна удха̄ра ка̄ран̣е

[22] «Ради спасения несчастных душ этого мира он принял санньясу у Прабхупады Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами».

#00:25:25#

ш́рӣ бхакти ракш̣ака сан̇кӣртана-мӯрти дхара
сеи хету гуру на̄ма ра̄кхила̄ ш́рӣдхара

[23] «Хранитель преданности, воплощение всемирного воспевания славы Всевышнего, он получил от своего Гуру имя Шрила Шридхар Махарадж».

#00:25:42#

Шрила Данди Махарадж: Это переводится [как] «обладатель величайшего сокровища духа». Шри-дхар означает «владыка богатства». Но также известно более сокровенное, эзотерическое толкование его имени: шри также может указывать на Шримати Радхарани, Шри Радхику. И шридхар означает «тот, кто дает Шримати Радхарани». Шридхар. Санскрит — очень поэтичный язык, в котором каждое выражение имеет много смыслов. В данном случае все эти смыслы приложимы к Шриле Шридхару Махараджу. Можно сказать, что Шридхар — это «обладатель великих сокровищ». Также это одно из имен Господа — Шридхара. Также Шридхар — это тот, кто владеет Шримати Радхарани, тот, кто может даровать Ее. Шридхар.

#00:26:33#

[Шрила Данди Махарадж читает:]

патита па̄вана рӯпе тридан̣д̣ира веш́е
на̄ма-према витарийа̄ буле деш́е деш́е

[24] «Как спаситель падших, он принял облачение триданди-санньяси и путешествовал по разным местам, распространяя божественную любовь к Святому Имени Господа».

#00:26:48#

дӣна-хӣна па̄пӣта̄пӣ сава̄ре удха̄ри
амр̣та син̃чила̄ виш́ве йена гаурахари

[25] «Освобождая грешные и страдающие души, он орошал нектаром всю вселенную, подобно нашему Господу Шри Гаурахари».

#00:27:02#

джайа джайа патита-па̄вана прабхувара
нйа̄сӣ-чӯра̄ман̣и бхакти ракш̣ака ш́рӣдхара

[26] «Слава, слава спасителю падших, владыке, жемчужине среди санньяси — Шриле Бхакти Ракшаку Шридхару Дев-Госвами Махараджу».

#00:27:16#

асам̇кхйа пран̣ати тава па̄дападме мора
кр̣па̄йа караха на̄ш́а карма вандха гхора

[27] «Нет числа моим почтительным поклонам твоим лотосоподобным стопам! Прояви же милосердие и разбей ужасные оковы кармы!»

#00:27:30#

бхава̄рн̣аве паре ш́удху ха̄буруву кха̄и
э адхаме удха̄рийа̄ деха паде т̣ха̐и

[28] «Я утопаю в этой пучине мирского бытия. О, пожалуйста, спаси эту падшую душу и позволь ей обрести приют у твоих лотосоподобных стоп».

#00:27:43#

ванди а̄вирбха̄ва-титхи ш́рӣ кр̣ш̣н̣а̄-навамӣ
йе̐ха дханйа хаила прабхупа̄да падма чуми

[29] «Я прославляю день твоего явления, девятый день темной луны, обретший благословение поцеловать лотосоподобные стопы Твоей Божественной Милости».

#00:28:02#

ванди ха̄па̄нийа̄ гра̄ма маха̄ тӣртха майа
ванди прабху ш́рӣ упендра чандрера а̄лайа

[30] «Я прославляю деревню Хапания, великое место паломничества. Я прославляю дом Шри Упендры Чандры Прабху».

#00:28:11#

ванди нитйа бхат̣т̣а̄ча̄рйа-кула̄бджа-бха̄скара
ванди видйа̄ ратна путра ра̄мендра-сундара

[31] «Я вечно прославляю божественного сына Шри Упендры Чандры Видьяратны, Шри Рамендру Сундара, сияющее солнце, что взошло в роду бхаттачарьев».

#00:28:27#

са̄вадха̄не ванди муи гаурӣ девӣ ма̄та̄
йа̐ра ан̇ка а̄локари прабху прака̄ш́ита̄

[32] «С великим рвением я прославляю мать Гаури Деви, чьи колени мой владыка освятил своим лучезарным сиянием».

#00:28:43#

прабхура самбандха дха̄рӣ йатека суджана
са̄нанде вандана̄ кари сава̄ра чаран̣а

[33] «С радостью я прославляю стопы всех благих душ, которые были связаны взаимоотношениями с моим владыкой».

#00:28:56#

сабе кр̣па̄ кари море кара а̄ш́ӣрва̄да
нирвигхне хаука ла̄бха прабхура праса̄да

[34] «Такова моя молитва, обращенная ко всем вам: „Пожалуйста, окажите милость и благословите меня, чтобы я беспрепятственно обрел исполненное любви служение моему владыке!“»

#00:29:13#

Шрила Данди Махарадж: Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Перевод стиха полностью: «Мой господин избрал день Шри Вирачандры Прабху, совпадающий своим покровительствующим знаком зодиака с днем явления Всевышнего, Господа Шри Рамачандры, когда Солнце и Меркурий, Луна и Юпитер соединились, а множество звезд заняло свои наилучшие позиции».

[2] «О Арджуна, тот, кто осознал природу Моего трансцендентного рождения и деяний, происходящих по Моей сладостной воле, не рождается более. Покинув свое нынешнее тело, он достигает Меня, то есть отдает себя в распоряжение Моей божественной внутренней энергии, дарующей наслаждение (хладини-шакти), и так достигает вечного любовного служения Мне» (Бхагавад-гита, 4.9).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования