«Шри Вриндаван Дхам парикрама | Картика 2015». Бамши Ват. Шри Говардхан парикрама | Малый круг (часть 7)

                     Видео от Аджита Кришны брахмачари (часть 7)

                                            12/108 | Бамши Ват

                      13/108 | Шри Говардхан парикрама | Малый круг

 

English:

Srila Goswami Maharaj: We come here with bowed head, folded palms, consider ourselves so fortunate because this is connected to our Guru-varga. We’re not tourists, we’re not spiritual tourists; just, “Is there something else you can show me that will make my eyes … give my eyes pleasure?” That’s not what we’re doing; we’re here to honour our Guru-varga and express a service aspiration. Maybe the service to here takes place in another country. Maybe it takes place in a small Russian town that Avadhūt Mahārāj sent you to preach there. That’s your service to Govardhan, Kusum Sarovar and Rādhā Kund. Be happy for that, relish that. Prabhu data desh—that what comes down to us, the land we shall serve in given by our Guru—that’s worshipable to us.

[Radha Kund]

#00:01:49#

Srila Goswami Maharaj: Guru Mahārāj quoting Saraswatī Ṭhākur says, “Rādhā Kund may appear to our mundane eyes to be water, saying, it’s Śrīmatī Rādhārāṇī in liquid form.” That’s why we don’t want to touch it with our feet, we respectfully seeing, put a few drops on our head. And who is Rādhārāṇī—ārādhita—whose method of worshiping Kṛṣṇa is to offer Herself wholesale. It’s atma-nivedanam to the extreme, the ultimate self-sacrifice. So we’re thinking, so to bathe in … Why you’re being here? Yes, bathe in those waters—that means to make your interest one with the interest of Śrīmatī Rādhārāṇī. As Guru Mahārāj says, “Accept Her suggestion.” Prachodayat means that little impulse we get, that’s the suggestion that’s descending from Her into the heart saying, “Offer yourself in service to Kṛṣṇa.” He’s told, “Bathe in those waters, and once you’ve bathed in those waters, all these wonderful things will come to you. So it means: “Bathe in the waters of the ultimate self-sacrifice.” That’s epitomized and personified to the highest degree in Śrīmatī Rādhārāṇī.

Jay Śrī Rādhā Kundam ki!—Jay!

[Shyama Kund]

#00:03:43#

Srila Avadhut Maharaj: Like, we haven’t been in Vṛndāvan for ten years, and one of the reasons is we wouldn’t want to go here without Gurudev. Because without Guru this place ... That’s one of the prayers actually, “Without Guru this place has no meaning, it’s just a suicidal place, to commit suicide.” This is a suicidal place at every step. But by grace of the Guru, that’s a topmost divine, nourishing, life-giving, nectarian, medicine. So, you know, the poison can become a medicine, and the medicine can become a poison. And poison means superficial understanding, religious approach, mundane approach, offensive thinking, everybody’s here, like, a bogus. But, you know, actually they’re not. But even in this highest plane they can only remain by serving. Like you’ll always see these brijabasis, they do … They understand actually, they’re only here to serve. They’re going away from time to time, but they also understand this is a very high place. Everybody’s afraid, actually, who have a little brain. Otherwise, so … I am very much afraid to be here. But with Mahārāj’s mercy, I think we can move around. Mahārāj, we should go off. Daṇḍavat!

Jay Śrī Śrī Rādhā Kunda ki!—Jay!

Jay Śrī Mahāprabhu ki!—Jay!

#00:05:16#

Srila Goswami Maharaj: So many will fantasize about staying in some holy place. And we see, we want to be respectful, at the same time we don’t want that. If it’s not genuine service that comes to us, we’re afraid of that. What it will end up? What Prabhupād once called ‘eating the mind’s bananas.’ Like, you know, your own idea of what this all is, mixed with visual aids and a little in a soundtrack, it would be an interesting teaser—it ain’t like that. Saraswatī Ṭhākur would say, “For lifetimes I’ve been trying to offer a flower to the holy body of Kṛṣṇa, and as yet I’m unsuccessful.” But they will take baskets of flowers and throw them in Rādhā Kunda, and hold out their palm for a rupee. That’s not what Kṛṣṇa consciousness is, that’s not a service aspiration. Saraswatī Ṭhākur is against that.

[Kusum Sarovar]

#00:06:36#

Srila Goswami Maharaj: Saraswatī Ṭhākur would say, “Our line lives in Govardhan, that is their place.” And then, what did they do? Early in the morning, they come to this place, Kusum Sarovar. To do what? What does Kusum mean? It means ‘flowers’. And again, these are cinmoi flowers. So they’re collecting flowers, (they come from Govardhan in the morning to this place) collect the flowers, that will be for the puja and seva in Rādhā Kunda, go to Rādhā Kunda, serve the superior Gurus, when that service is finished, then return to Govardhan. So all: Dās Goswāmī—the prayojana-tattva-acharya, Saraswatī Ṭhākur—his incarnation, Gurudev, our Guru-varga, they’re all saying, “Our ultimate place is Govardhan.” In that spirit, in that mood, we approach Giriraj Govardhan, Śrī Dayitā Dās Sevā Kunj.

#00:07:56#

Śrīla Gurudev, see how respectful he is, he’s thinking, “I’m coming to Govardhan.” Giriraj Govardhan has been here, you know, since the time of Kṛṣṇa. Or we will say, eternally. “And now I’m going to make a temple.” The mood of some devotees is: “We’re going to make a temple that’s going to be bigger and better, and you know, everyone will forget about all these other temples.” That’s not his mood. He’s thinking, even though this Giriraj is rather large, he names him Anu-Giriraj, which means like Giriraj-junior. And that’s his way of giving respect to all the, you know, Haridev and all the Great Girirajes that are already established there. Gurudev’s saying, “We’re small people.” He used to joke, because they passed stool in the field over here, he’s saying, “We’ve got some land where the gopīs passed stool, we’re very humble, we are like in a little corner.” That’s Mahārāj’s humility, but here, really he is fulfilling Saraswatī Ṭhākur’s desire. There is more here than meets the eye, that what I was saying. But that’s why he named Him Anu-Giriraj. Because Anu means ‘little’. It means ‘little’, ‘junior’, ‘next to’. It means … along those lines. But also like ‘junior’. So it’s, like, Anu-Giriraj, which makes him even more special. And what’s ironic and divine, and contradicts the stereotype is how big He is, our Anu-Giriraj.

Captured by Revati Devi Dasi and Vaninath Das

 

 

Russian:

Шрила Госвами Махарадж: Мы приходим сюда со склонённой головой, со сложенными ладонями, считая себя столь удачливыми, потому что это место непосредственно связано с нашей гуру-варгой. Мы не туристы, мы не духовные туристы, которых интересует, чем еще здесь можно полюбоваться, что осмотреть, чем порадовать взгляд? Нас интересует совсем иное. Мы здесь для того, чтобы почтить нашу гуру-варгу и выразить свое стремление служить. Возможно, служение этому месту совершается в другой стране, возможно, оно совершается в каком-нибудь маленьком российском городке, куда вас направил проповедовать Авадхут Махарадж. Это ваше служение Говардхану, Кусум-саровару и Радха-кунде. Радуйтесь этому. Испытывайте счастье от этого. Прабху дата деш — то, что нисходит к нам, та земля, на которой мы будем служить, дана нам нашими Гуру, и она священна для нас.

[Радха-кунда]

Шрила Госвами Махарадж: Гуру Махарадж, цитируя слова Сарасвати Тхакура, говорит: «Радха-кунда может казаться нашему мирскому взгляду водой, но это Шримати Радхарани в образе жидкости». Вот почему мы не хотим касаться её стопами, мы с почтением взираем на неё, принимаем несколько капель себе на голову. Радхарани — кто Она? Она арадхита, Та, Кто поклоняется Кришне, предлагая Себя без остатка. Это высшая степень атма-ниведанам, предельное самопожертвование. И потому мы считаем, что принять омовение в... Зачем вы находитесь здесь? Да, принять омовение в этих водах, что означает объединить свои интересы с интересами Шримати Радхарани. Как говорит Гуру Махарадж: «Прими Её предложение». Прачходаят означает — тот небольшой импульс, который мы получаем, это предложение, которое от Неё нисходит в наше сердце: «Предложи себя в служении Кришне». Он сказал: «Омойся в этих водах; когда однажды ты омоешься в этих водах, все эти чудесные вещи придут к тебе». И это означает: «Омойся в водах высшего самопожертвования». Это сконцентрировано, олицетворено в высшей степени в личности Шримати Радхарани.

Джай Шри Радха-кунда ки! — Джай!

[Шьяма-кунда]

Шрила Авадхут Махарадж: Мы не были во Вриндаване десять лет, и одной из причин было то, что мы не хотели приезжать сюда без Гурудева. Потому что без Гуру это место... Об этом говорится в одной из молитв: «Без Гуру это место ничего не значит. Это просто место для самоубийства». Это место самоубийственно опасно на каждом шагу. Но по милости Гуру оно необыкновенно духовно, благодатно, жизнетворно, сладостно, целительно. Ведь, вы знаете, яд может стать лекарством, а лекарство — ядом. Яд — это поверхностное понимание, религиозный подход, мирской подход, оскорбительные мысли, что здесь все обманщики. Но на самом деле это не так. Даже на этом высочайшем плане они могут оставаться только для служения. Вы всегда увидите здесь бриджа-баси, они... Они знают, что находятся здесь только для служения. Они покидают это место время от времени, но они тоже понимают, что это очень возвышенное место. Здесь опасается любой, кто хоть что-то понимает. Иначе... Я очень боюсь находиться здесь. Но по милости Махараджа, думаю, мы можем посещать это место. Махарадж, мы должны уходить. Дандават!

Джай Шри Шри Радха-кунда ки! — Джай!

Джай Шри Махапрабху ки! — Джай!

Шрила Госвами Махарадж: Люди так любят фантазировать о пребывании в святом месте. И мы... мы хотим быть почтительны и не хотим ничего выдумывать. Если то, что приходит к нам, не имеет отношения к истинному служению, мы осторожны. К чему оно приведёт?.. Как Прабхупада выразился однажды: «Жевать бананы ума». Потому что наши собственные представления обо всём этом, когда они смешиваются со зрительными образами и услышанной музыкой — получается занятная картина. Однако в реальности всё совсем не так. Сарасвати Тхакур говорил: «Много жизней я пытался предложить цветок лотосоподобному телу Кришны, и поныне я не достиг успеха». Но они берут корзины цветов и бросают их в Радха-кунду, а потом, протянув руки, просят рупию. Это не Кришна-сознание, это не стремление служить. Сарасвати Тхакур против этого.

[Кусум-саровар]

Шрила Госвами Махарадж: Сарасвати Тхакур говорил: «Учителя нашей линии живут на Говардхане, это их место». И что же они делают? Ранним утром они приходят сюда, к Кусум-саровару. Для чего? Что означает кусум? Кусум означает «цветы». Но это чинмой цветы. Они собирают цветы. По утрам они приходят сюда от Говардхана, чтобы собрать цветов для пуджи и севы на Радха-кунде, идут к Радха-кунде, служат там высшим Гуру, а когда служение закончено, они возвращаются к Говардхану. И все — Дас Госвами, прайоджана-таттва-ачарья, Сарасвати Тхакур, его воплощение, Гурудев, наша гуру-варга, — все они говорят: «Высшее место для нас — это Говардхан». В таком духе, с таким настроением мы приближаемся к Гирираджу-Говардхану, Шри Дайита Дас Сева Кундже.

Шрила Гурудев, посмотрите, как он почтителен, он думает: «Я приезжаю на Говардхан...» Гирирадж-Говардхан здесь со времён Кришны. Или, иными словами, вечно. «И собираюсь построить здесь храм». Ведь некоторые преданные думают так: «Мы собираемся построить храм, который будет больше и лучше, так что люди забудут про все остальные храмы». Но у него иной образ мыслей. Даже если этот Гирирадж гораздо больше, он называет его Ану-Гирирадж, что означает «младший Гирирадж». И таким образом он отдаёт дань уважения всем: Харидеву и всем большим Гирираджам, что там уже установлены. Гурудев говорит: «Мы люди маленькие». Он любил шутить: «У них было отхожее место на том поле... Мы купили землю там, где у гопи было отхожее место. Мы люди скромные. [Сидим] в уголочке». Таково смирение Махараджа. Но здесь, поистине, он исполняет желание Сарасвати Тхакура. Здесь всё не так просто, как кажется на первый взгляд — то, о чём я говорю. Но именно поэтому он назвал Его Ану-Гирирадж. Потому что ану означает «маленький». Это означает «маленький», «младший», «меньший». Это означает... «меньший» во всех отношениях. Но также и «младший». Итак, Он Ану-Гирирадж, и это делает Его ещё более особенным. Но что удивительно, божественно и идёт вразрез с общепринятым мнением — это то, как Он велик, наш Ану-Гирирадж.

Переводчик: Рагалекха Деви Даси
Редактор: Традиш Дас

 

← «Капли нектара | Ключ к высочайшей цели | Зов Нитьянанды». Фрагмент беседы Шрилы Б. Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа. 1980-е годы. Навадвип Дхам, Индия ·• Архив новостей •· Ижевск. Новости за первую половину ноября 2015 года →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования