Crocodile Harinam.” Путешествия с Авадхутом Свами. Сием Рип, Тонле Сап | Камбоджа



Шрила Бхакти Бимал Авадхут Махарадж

Шрипад Бхакти Видхан Махайоги Прабху

Харинам для крокодила

(Сием Рип, Тонле Сап, Камбоджа)

(Путешествия с Авадхутом Свами)

 

Авадхут Махарадж: Наш документальный фильм начнется с небольшого троллинга крокодилов. А эти ребята быстры, черт побери. Покажи, на что ты способен!

Махайоги Прабху: Осторожнее, останешься без палки!

Авадхут Махарадж: Мы снимаем историю озера Тонле Сап о затонувшем городе, расположенном где-то неподалеку от этой деревеньки. И мимоходом зашли поздороваться с крокодилами, и чтобы вы знали: это не шутки, место опасное. Эти ребятки прячутся прямо вон в тех кустах и с удовольствием съедят вас на завтрак. Здесь они, конечно, развлекают туристов, но вообще это очень опасный и довольно мощный вид. Как вы считаете, профессор, дадим им шанс немного пообщаться с нами?

Махайоги Прабху: Да, если говорить серьезно, то эта плавучая деревня, хоть и привлекает туристов, но, по сути, здесь экологическая катастрофа.

Авадхут Махарадж: Самое интересное, что только эти крокодилы — одни из немногих, кто выживет через 20–30 лет эксплуатации людьми этих мест. Раньше здесь было очень много рыбы, но теперь ее становится все меньше. Это самое большое в Индокитае озеро — источник рыбы. Профессор, что вы думаете о ситуации здесь?

Махайоги Прабху: Людям, живущим здесь, становится все труднее выживать за счет рыбалки, они делают это за счет туризма. По большей части, мы видим здесь собирательство, словно заглядывая в конец Кали-юги. Кришна говорит: сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа — «Предайся Мне, больше тебе ничего не нужно. Попробуй — тебе понравится. Пой Харе Кришна и будь счастлив!»

Авадхут Махарадж: Как думаете, эти крокодилы могут воспевать Харе Кришна?

Махайоги Прабху: Харер на̄ма, харер на̄ма харер на̄маива кевалам

Авадхут Махарадж: Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе.

Махайоги Прабху: Не знаю, этот выглядит усталым. Бедный малый — он только что стукнулся головой. Бедняги — они просто плавают в мусоре.

Авадхут Махарадж: Это их карма. Мы даем им маха-мантру… Харибол!

Перевод и транскрипцию выполнила Приянана Деви Даси

 



←  «Проповедь вайшнавизма | О буддизме». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 8 октября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· Открытие центра Джаганнат в Краснодаре  →


Шрила Бхакти Бимал Авадхут Махарадж

Шрипад Бхакти Видхан Махайоги Прабху

Харинам для крокодила

(Сием Рип, Тонле Сап, Камбоджа)

(Путешествия с Авадхутом Свами)

 

Авадхут Махарадж: Наш документальный фильм начнется с небольшого троллинга крокодилов. А эти ребята быстры, черт побери. Покажи, на что ты способен!

Махайоги Прабху: Осторожнее, останешься без палки!

Авадхут Махарадж: Мы снимаем историю озера Тонле Сап о затонувшем городе, расположенном где-то неподалеку от этой деревеньки. И мимоходом зашли поздороваться с крокодилами, и чтобы вы знали: это не шутки, место опасное. Эти ребятки прячутся прямо вон в тех кустах и с удовольствием съедят вас на завтрак. Здесь они, конечно, развлекают туристов, но вообще это очень опасный и довольно мощный вид. Как вы считаете, профессор, дадим им шанс немного пообщаться с нами?

Махайоги Прабху: Да, если говорить серьезно, то эта плавучая деревня, хоть и привлекает туристов, но, по сути, здесь экологическая катастрофа.

Авадхут Махарадж: Самое интересное, что только эти крокодилы — одни из немногих, кто выживет через 20–30 лет эксплуатации людьми этих мест. Раньше здесь было очень много рыбы, но теперь ее становится все меньше. Это самое большое в Индокитае озеро — источник рыбы. Профессор, что вы думаете о ситуации здесь?

Махайоги Прабху: Людям, живущим здесь, становится все труднее выживать за счет рыбалки, они делают это за счет туризма. По большей части, мы видим здесь собирательство, словно заглядывая в конец Кали-юги. Кришна говорит: сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа — «Предайся Мне, больше тебе ничего не нужно. Попробуй — тебе понравится. Пой Харе Кришна и будь счастлив!»

Авадхут Махарадж: Как думаете, эти крокодилы могут воспевать Харе Кришна?

Махайоги Прабху: Харер на̄ма, харер на̄ма харер на̄маива кевалам

Авадхут Махарадж: Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе.

Махайоги Прабху: Не знаю, этот выглядит усталым. Бедный малый — он только что стукнулся головой. Бедняги — они просто плавают в мусоре.

Авадхут Махарадж: Это их карма. Мы даем им маха-мантру… Харибол!

Перевод и транскрипцию выполнила Приянана Деви Даси

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования