«Большой праздник Шрилы Рагхунатха Даса Госвами в Шрипат Панихати». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 21 июня 2013 года. Чиангмай, Таиланд



скачать (формат MP3, 40.05M)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Большой праздник Шрилы Рагхунатха Даса Госвами
в Шрипат Панихати

(21 июня 2013 года. Чиангмай, Таиланд)

 

Шрила Гуру Махарадж снова и снова напоминал нам, насколько первостепенно в нашей жизни получить поддержку Нитьянанды Прабху. Есть выражение: не знать роль Нитьянанды Прабху в духовной жизни равносильно тому, что ты не знаешь, кто твоя мать в материальном мире. Все знают, что Гуру Махарадж — это человек Рупы Госвами. Но почему человек Рупы Госвами постоянно повторяет «Дойал Нитай, дойал Нитай»? Гуру Махарадж сам дал ответ на этот вопрос: глубокое основание [фундамент] — это самое важное в строительстве. То, у чего крепкое основание, продержится длительное время.

#00:01:32#

Как-то я присутствовал при возведении ворот на Говинда-кунде. Тогда я спросил Ачарью Махараджа: «Почему вы копаете фундамент настолько глубоко?» На что он ответил: «Мы хотим, чтобы эти ворота простояли вечность». Поэтому для новобранцев, для преданных-неофитов есть совет не пытаться зайти слишком далеко и слишком быстро. Мы видим манго на деревьях, растущих вокруг студии. Так хочется сорвать одно из них, но проходит месяц за месяцем, а они все еще стремятся к зрелости. Но так сильно желание сорвать его раньше времени.

#00:02:45#

Есть особое слово — канандам(?) — то, что испытывают, переживают неофиты, вопреки тому, что Гуру Махарадж говорил нам: постепенный, последовательный рост. Но поскольку люди настолько жаждут, поскольку им так хочется заполучить манго, то они распыляют эти ужасные химикаты на недозрелые манго. Если вы когда-то пробовали это искусственное манго, взяв его по ошибке, то вы знаете разницу во вкусе. Поэтому — скромный, постепенный рост. Как сказал Гуру Махарадж: сначала заслужи, потом желай. Или как говорил Прабхупада: сейчас работа, потом самадхи.

#00:04:14#

Однажды [одному] преданному [Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур] сказал: «Я всегда слежу за тобой, за всем твоим служением, за каждым твоим поступком. Потом у тебя будут помощники, потом ты будешь сидеть, воспевать Святое Имя, но не сейчас. Не думай, что я не наблюдаю и не знаю твое текущее положение».

#00:04:40#

[часть шлоки, не слышно из-за наложенного на нее перевода]

Вера такого рода должна пребывать в нас постоянно. Как сказал Гуру Махарадж: наши попечители реальны точно так же, как реально око Йога-майи. Она знает, когда и что кому-то из служителей нужно, определенные параферналии для севы приходят в нужное время нужному человеку. Как Сарасвати Тхакур в одно время искал вдохновение для того, чтобы основать Гаудия Матх, и кто-то в то время спросил у него: откуда же возьмутся средства для столь масштабной миссии? И тогда он получил ответ от Панча-таттвы: «Не волнуйся, иди и действуй. Все необходимые средства и ресурсы придут». Такая вера должна пребывать в нас.

#00:05:54#

Но, чтобы она была основательной и зримой, ее должна поддерживать сева. Но что, например, говорит по этому поводу Рагхунатх Дас Госвами, когда Махапрабху обращается к нему? «Ничто не обладает такой мощью, как милость Кришны». Сварупа Дамодар и Рагхунатх Дас заверяют нас: ничто не обладает такой мощью, как милость Кришны — Повелителя земли милости, — которая пребывает за пределами земли справедливости, которая проливается милостивым дождем даже на рай. Кр̣ш̣н̣а на̄хи джа̄ни[1] — «Ты говоришь, что знаешь, но я, как король рая(?), говорю, что не знаю Кришны».

#00:07:05#

Гуру Махарадж рассказывал о профессоре Саньяле: когда Гуру Махарадж был новичком в Гаудия Матхе, профессор Саньял восклицал: «Мы не знаем Кришны, мы не знаем о Нем ничего. Мы знаем лишь тебя [Шрилу Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура] и посредников Радхарани. Если мы обретаем ваше общество, это благоприятно. В противном случае Кришна нам не интересен». На что Гуру Махарадж спрашивает: «Неужели мы отрешились от мира не ради Кришны, а ради чего-то еще?» Гуру Махарадж продолжает: «То, что я понял с течением времени: вайшнавы — это все и вся».

#00:07:48#

ахам̇ бхакта-пара̄дхӣно
хй асватантра ива двиджа
са̄дхубхир граста-хр̣дайо
бхактаир бхакта-джана-прийах̣
[2]

Кришна говорит: «Несмотря на то, что сказано в начале „Бхагаватам“, Я полностью независим. (Реальность сама для Себя и сама по Себе — сутра Гегеля говорит об этом.) Но в присутствии Моих преданных Я как будто теряю Свою независимость под влиянием их преданности». И что говорит Гуру Махарадж в дополнение к этому? Воля вайшнавов обладает верховным, первостепенным значением.

#00:08:42#

…а̄ш́ройа лоийа̄ бхадже, та̄ре кр̣ш̣н̣а на̄хи тйадже,
                  а̄ро саба море ака̄ран̣а[3]

Нароттам Тхакур говорит: не старайся идти к Кришне напрямую, старайся принять прибежище у Его преданных, тогда достижение Кришны гарантировано, потому что Он — бхакта-ватсала, Тот, Кто пленен Своими преданными; Тот, Кто испытывает к ним любовь и нежность. Они — рабы Кришны, но Кришна в то же время становится их рабом. Дас переводится как «раб», а даси означает «рабыня Кришны», даже не напрямую, но раб раба раба. Но каков результат такого рабства? Кришна Сам становится рабом такого раба.

#00:09:54#

Но это предостережение: не старайтесь прийти напрямую.

…кинту прабхор йах̣ прийа эва тасйа
ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам[4]

Вот, где заходит речь о Нитьянанде и воспевании Его славы.

#00:10:13#

экале ӣш́вара кр̣ш̣н̣а, а̄ра саба бхр̣тйа…[5]

Здесь говорится, что я — Чайтанья Дас. Нитьянанда Прабху, несмотря на то, что Он — первая личность, отличная от Кришны, обладает духом служения, поэтому все преданные постоянно повторяют: ты должен обрести милость Нитьянанды. В начале «Чайтанья-чаритамриты» ее автор Кришнадас Кавирадж Госвами говорит, как он дошел до того, что он может писать о том, что ранее никогда не было явлено.

#00:11:11#

Иногда в мире литературы некоторые ученые или эстеты говорят, что мудрый читатель найдет новый труд настолько выдающимся, что все познанное им ранее предстанет перед ним с новой стороны. Эта истина явлена в «Чайтанья-чаритамрите» с новой точки зрения.

#00:11:53#

преме матта нитйа̄нанда кр̣па̄-авата̄ра…[6]

Он — аватар милости, милостивый аватар, адхама, кичху на̄ каре вича̄ра. В безумии Своей любви к Кришне Он ведет Себя как пьяный человек. Вот почему мы обращаемся к милости Нитьянанды Прабху, вот почему Он обращается к падшим душам, а не к кому-либо еще. Кришнадас Кавирадж описывает состояние «интоксикации», в котором находится Нитьянанда Прабху, повторяя «Кришна, Кришна!» [Также он описывает] эксцентричных пастушков из Его окружения, они настолько добры в распространении милости!

#00:13:30#

Насколько правильно это выражение: «распространение милости»! Рагхунатх Дас Госвами был наделен пламенным желанием прийти к лотосоподобным стопам Нитьянанды Прабху. Снова и снова он пытался убежать от семейного образа жизни, но его охранники и надсмотрщики снова и снова ловили и возвращали его назад. Несмотря на то, что он был очень богат, и что его жена обладала красотой, сравнимой с красотой апсары (божественной танцовщицы), он предпринимал попытки снова и снова убежать из дома, которые довели его мать до того, что она попросила отца наложить на него цепи.

#00:14:54#

Говинда Махарадж любил петь следующие стихи:

индра-сама аиш́варйа, стрӣ апсара̄-сама…[7]

«У него богатство, сравнимое с богатством Индры, и жена столь же красива, как райская танцовщица. Если это не смогло пленить его, — сказала его мать его отцу, — то что может его пленить или удержать?» Чаитанйа-чандрера ‘ба̄тула’[8] — тот, кто безумно стремится к лотосоподобным стопам Махапрабху…

#00:15:30#

Махапрабху обращается к Рамананде: «А̄ми — эка ба̄тула, туми — двитӣйа[9]. Я первый безумец, а ты — второй». Они сошли с ума от чувства преданности, которую переживают. Йа̄ ниш́а̄ сарва-бхӯта̄на̄м̇, тасйа̄м̇ джа̄гарти сам̇йамӣ[10] — то, что для большинства людей является неизведанным, тьмой, то есть жизнь для просветленных.

#00:16:45#

Несмотря на то, что внутренне он стремится к лотосоподобным стопам Махапрабху, внешне он все равно пытается устроить какое-то представление, что он отдает кармические долги. Одно из уникальных новых толкований, данных Шридхаром Махараджем, касается паракия-бхавы, и он с искренним чувством радости делился этим. Преданные должны были понять, что Гуру Махарадж постоянно открывает новые реалии. Не так, что нечто, обнаруженное им сорок лет назад, теперь он раздает пришедшим к нему. Нет. Прямо сейчас он раздает драгоценные камни сиддханты. Однажды к Гуру Махараджу пришли и позже дали такое сравнение: как у мальчика есть какие-то камешки, так и он разбрасывает пришедшим к нему эти драгоценные камни сиддханты. К чему я это говорил?

#00:18:51#

Касательно толкования, которое Гуру Махарадж дал паракия-бхаве: законные притязания на жену сравнимы с кармическими ситуациями, в которых мы находимся, они требуют от нас платы, что отражено в Гите.

#00:19:27#

Нам не в чем винить Кришну. Каждый из нас полностью несет ответственность за те обстоятельства, в которых находится. Поэтому и он был в долгу перед обстоятельствами, в которых он находился. Как жена, у которой есть любовник: она тщательно удовлетворяет потребности мужа, но в душе она отдана кому-то другому. Так и преданные: они стараются выполнять свои обязанности, но в душе они всегда ищут Кришну.

#00:20:26#

Когда Рупа и Санатана находились во внешних обстоятельствах, внутренне они все это время планировали, как же принять исключительное прибежище лотосоподобных стоп Махапрабху. Таким образом, и сам Дас Госвами все время молится о милости, как Рукмини молилась о том, чтобы ее «похитили» из мирских обстоятельств. («Как бы чувствовал ты себя, находясь в окружении воров и попрошаек, чувствовал себя быть отданным другому?»)

#00:21:26#

Итак, по божественному устройству Рагхунатх, находясь недалеко от той группы в Панихати, думает следующее: «У меня есть лишь одна идея, лишь одна цель: обрести милость Нитьянанды Прабху. Тогда я смогу обрести милость Махапрабху». Но он сомневается и стесняется предпринять шаги: он боится того, что он столь падший, что он не смеет приблизиться к Махапрабху.

#00:22:20#

Я помню, в 1971 году Прабхупада приехал в Лос-Анджелес, и несколько преданных, включая меня, выполняли севу до того, как он давал лекцию. Мы очень торопились. И в один из дней, когда мы уже заканчивали свою севу, один из преданных сказал: «Я не могу пойти». Конечно же, я спросил: почему? На что он ответил: «Я слишком падший для того, чтобы предстать в обществе Прабхупады». В то время мы оба еще не были инициированы. Я сказал ему: «Но разве не в этом идея? Мы падшие и поэтому стремимся к лотосоподобным стопам Прабхупады, чтобы получить излечение. Так что же нам стоит делать — держаться текущего состояния или принять прибежище лотосоподобных стоп чистого преданного Кришны?» И перед этим аргументом он не устоял.

#00:23:43#

Я помню, кода мне довелось встретиться с Прабхупадой, он сказал: «Чистый преданный держит Кришну в своем кулаке. — Он показал это жестом. — И в любой момент может раздать Его». Все взгляды были устремлены на его руку, все ожидали, что оттуда появится Кришна.

#00:24:19#

Итак, спутники Нитьянанды доложили Ему: «Тебе шлют поклоны!» На что Он воскликнул: «Ты обманщик, ты самый большой обманщик!» Тому, кого называют Рагхунатхом, прайоджана-таттва-ачарьей линии рупануга, Он сказал: «Ты, большой обманщик, приди ко Мне». И тогда им пришлось просто вытолкать его к лотосоподобным стопам Нитьянанды Прабху, и Нитьянанда поставил ему стопы на голову, сказав: «Я даже не хочу с тобой говорить. Все уже выполнено. Еще до того, как мы начали обсуждение, все уже исполнилось». Если любой разговор начинается с принятия лотосоподобных стоп Нитьянанды Прабху на голову, то успех обеспечен. Если ты обрел стопы Нитьянанды Прабху на свою голову, то ты движешься к успеху, хоть Он и говорит: «Ты вор, Я должен тебя наказать», потому что вор достоин наказания. Каково оно будет? «Ты обязан накормить Меня и всех Моих людей. Большой фестиваль, махотсава — ты должен устроить его и накормить всех Моих людей — обезумевших от любви пастушков, спутников».

#00:26:17#

Тогда Рагхунатх Дас устраивает так, чтобы каждого накормили кхиром, дойей, сандешем и множеством других угощений. Но что особенно прекрасно в этих играх: отмечается, что когда расходилась молва, что проходит фестиваль, брамины из соседних деревень подтягивались туда, и когда люди обнаруживали, что будет раздача прасада, они появлялись как будто из-под земли, выходили из стен и падали с небес. Я уверен, что некоторые из них появлялись именно таким образом.

#00:27:13#

[шлока]

Говорится, что боги, деваты, также появляются на подобных событиях. Все эти брахманы и им подобные приходят на фестиваль, и помощники Рагхунатха раздают им йогурт и другие угощения, и Рагхунатх спонсирует все это. Но что же удивительно и прекрасно? Нитьянанда, сидящий под деревом, излучает сияние. Что может породить такое сияние? Десять миллионов солнц. Это не то, что можно увидеть в этом мире, это весьма необычное зрелище. Конечно, Ему подготавливают место, подносят семь горшков с угощениями (в каком-то кхир, в каком-то йогурт), но, как сказано, Нитьянанда Прабху медитирует и тем приводит туда Махапрабху. В результате медитации Нитьянанды Прабху появляется Махапрабху, Рагхава Пандит, Шачимата и Шривас Тхакур. Кто-то мог видеть это зрелище, кто-то — нет. Как сказал Гуру Махарадж: Кришна может проявить Себя как Гуру через определенную личность, но не каждому будет доступно такое видение.

#00:29:41#

[шлока]

Восприятие различается: кто-то может видеть, кто-то — нет. Как мы говорим: антаранга-бхакта — очень близкий круг преданных. И что же происходит дальше? Махапрабху и Нитьянанда подходят к горшку каждого, берут немного кхира и Махапрабху кормит Нитьянанду. У каждого берут понемножку, Махапрабху угощает Нитьянанду, а Нитьянанда угощает Махапрабху, очень сладостным образом происходит этот обмен между ними.

#00:30:33#

В свою очередь Рагхава Пандит появляется на сцене, вокруг которой уже приготовлено огромное количество яств. Это все похоже на обед, который принимают мальчики-пастушки. И он говорит: «Все это напоминает нам о Кришне, Балараме и Их дружках-пастушках, когда они обедают на берегах Ямуны. Мне очень льстит быть в таком окружении». Приходит Рагхава Пандит, который приготовил огромное количество блюд. Мы слышали, но если только мы попытаемся представить себе силу и охват того, что происходило там, что приготовили Рагхава Пандит и Дамаянти!

#00:31:57#

Мы можем видеть в описании, в трудах вайшнавов: Радхарани готовит яства в доме Рагхавы Пандита. Что это за лила? Рагхава Пандит представлен Дхаништхой в лилах Кришны. Джаш́оматӣ-а̄джн̃а̄ пейе дханиш̣т̣ха̄-а̄нито[11] — как в дневной песне: по приказанию Яшоды Дхаништха берет остатки пищи Кришны и относит их Радхарани. Поэтому Рагхава Пандит исполняет свою роль. Он появляется на кухне с остатками пищи, которую Радхарани приготовила собственноручно.

#00:33:05#

Рагхунатх Дас Госвами молит о милости. Нам сказано, что если мы удовлетворим Нитьянанду Прабху и Его спутников, лотосоподобные стопы Махапрабху будут достигнуты с легкостью. Остается лишь уладить формальности, на что требуется небольшое время. В продолжение этих игр в доме Рагхавы Пандита проходит удивительный киртан. Гурудев всегда был удивлен этими описаниями. Что же это был за танец? И сам он иногда начинал танцевать. Но рассказывается, что танец Нитьянанды настолько сладостен и прекрасен, что его нереально представить.

#00:34:30#

Итак, обретя милость Нитьянанды Прабху, Рагхунатх возвращается домой и лишь подсчитывает дни в ожидании счастливой возможности. Когда спит вся стража, приходит Ядунандана Ачарья и просит его: «Не мог бы ты помочь мне с пуджари: он собирается оставить свою севу». Рагхунатх сказал: «Да, я могу тебе помочь». — И они уходят из дома, который Рагхунатх ранее не мог оставить. Тут он говорит ачарье: «Ты можешь идти домой, а я тебя догоню, когда все улажу». Секунду спустя Рагхунатх бежал как безумный по направлению к Пури. Как нам описывают, за день он преодолел пятьдесят километров. Он бежал днями, лишь иногда отдыхая и принимая немного молока.

#00:36:02#

Когда в конце концов он прибыл на место, Махапрабху сказал ему: «Ты будешь сварӯпера рагху[12] — Я отправляю тебя под опеку Сварупы Дамодара». Спустя некоторое время Рагхунатх Дас Госвами пришел к Шри Чайтанье Махапрабху за наставлениями. Махапрабху сказал: «Я не могу давать тебе советы напрямую. Все, что Я могу сказать: не ешь досыта, не носи роскошные одежды. Я могу сказать тебе, чего не делать, а потом то, чему следует уделять внимание, севе. Но, — продолжает Махапрабху, — почему Я доверил тебя руководству Сварупы Дамодара? Потому что он знает в деталях то, что Мне неизвестно».

Мы можем подумать: как такое возможно, что что-то неизвестно Махапрабху, но этим обладает кто-то другой? Нам говорят, что Кришна не способен оценить, представить Себе границы любви Шримати Радхарани к Нему.

#00:38:12#

(йади) гаура на̄ хаита, табе ки хаита, кемане дхарита̄м де’
према-раса-сӣма̄ ра̄дха̄ра махима̄, джагате джа̄на̄та ке?[13]

Кришна не может оценить, насколько чиста, насколько глубока Ее любовь к Нему.

ш́рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣ш́о ва̄найаива̄-
сва̄дйо йена̄дбхута-мадхурима̄ кӣдр̣ш́о ва̄ мадӣйах̣
саукхйам̇ ча̄сйа̄ мад-анубхаватах̣ кӣдр̣ш́ам̇ вети лобха̄т
тад-бха̄ва̄д̣хйах̣ самаджани ш́ачӣ-гарбха-синдхау харӣндух̣[14]

Три причины явления Махапрабху описано в этой шлоке.

Сердце Шримати Радхарани является неизведанным миром для Кришны. Теоретически Он что-то знает о нем, но, чтобы пережить это на самом деле, Ему нужно явиться под влиянием Ее эмоций, Ее сердца.

#00:39:30#

апа̄рам̇ касйа̄пи пран̣айи-джана-вр̣ндасйа кутукӣ
раса-стомам̇ хр̣тва̄ мадхурам упабхоктум̇ кам апи йах̣
ручам̇ сва̄м а̄вавре дйутим иха тадӣйа̄м̇ пракат̣айан
са деваш́ чаитанйа̄кр̣тир атитара̄м̇ нах̣ кр̣пайату[15]

Он крадет сердце и сияние Шримати Радхарани, похищает их, и Он вовсе не осведомлен о последствиях этих действий. Но Шримати Радхарани и, в частности, Лалита, которая представлена в чайтанья-лиле Сварупой Дамодаром (как сказал Гуру Махарадж: ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇[16]), — сполна знают настоящее положение Чайтаньи Махапрабху. «Чайтанья-чаритамрита» построена по запискам, которые дошли до Кришнадаса Кавираджа.

#00:40:48#

[часть шлоки]

Позиция Сварупы Дамодара несравненна и уникальна — маха̄прабхура двитӣйа калевара[17]. Это второе «Я» Махапрабху. Позиция Сварупы Дамодара (как бы это правильно выразить?) уникальна. Вот под чье руководство Махапрабху поместил Рагхунатха Даса.

#00:41:28#

Позже Он дал ему говардхана-шилу. Дас Госвами в своей песне говорит:

…ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана твам[18]

Он просит даровать ему небольшое место рядом с Говардханом.

(госай) мукхе радха радха боле
бхасе найанера джале, радхе радхе[19]

Дас Госвами — это тот, кто воспевает Имя Радхарани, и ни от кого больше мы это не услышим. Ползая вокруг Говардхана и Радха-кунды, обливаясь слезами, он воспевает Имя Радхарани.

#00:42:27#

а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит
ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи
твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме
пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи[20]

Почему ему дано звание прайоджана-таттва-ачарьи? Потому что он знает нашу неизбежную необходимость: это радха-дасьям, не прямые отношения с Кришной. Гуру Махарадж сказал, что это явно, открыто и четко обозначено Рагхунатхом Дасом Госвами. Он говорит: «Моя цель, мое стремление — служение Твоим лотосоподобным стопам».

#00:43:17#

…ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там аха тад да̄тум ӣш́о бхава̄н

Бхактивинод Тхакур говорит: таков твой дар миру — такая цель, перспектива, возможность. Гуру Махарадж говорит: Сарасвати Тхакур был настолько осторожен, предусмотрителен, чтобы не дать другим неправильного направления, неправильного понимания выражения духовных эмоций, поэтому столь тщательно он подавляет, устраняет подобные вещи. Гуру означает «тяжелый», тяжелее Гималаев. Если кто-то и подходит под это описание, то это Сарасвати Тхакур.

#00:44:25#

Как описывают его личность? Иногда он начинал неконтролируемо рыдать, безудержно повторяя шлоку Рагхунатха Даса Госвами из «Вилапа-кусуманджали» [а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит…]: надежда на служение — вот для чего мы существуем.

вйаваса̄йа̄тмика̄ буддхир
экеха куру-нандана…[21]

Ученики существуют лишь для того, чтобы исполнять приказ Гуру, отдать свою жизнь, чтобы оплатить долг, который невозможно вернуть, потому что мы не сможем отплатить за то, что дал нам Гуру, даже если принесем в качестве подношения весь мир. Моя жизнь поддерживается лишь тем, что я надеюсь обрести возможность служить Твоим лотосоподобным стопам — это истина для всех, кто находится в сознании Кришны или стремится к этому. Конечно, то, что сказано Рагхунатхом Дасом Госвами, — слишком возвышенно. Мы не говорим, что этим уже занимаемся, но желание быть полезными в служении — это единственный искренний отклик, который мы можем дать, выразить признательность за то, что мы получаем, предложить себя в служении хоть на каком-то уровне.

#00:46:45#

Когда Кришна обращается к Балараме и прославляет деревья Вриндавана (эта̄вадж джанма-са̄пхалйам̇ дехина̄м иха дехиш̣у)[22], Он говорит: «Баларама, послушай, они тоже хотят видеть Кришну». Баларама отвечает: «Смотри, они склоняются, они предлагают Тебе свои фрукты. Ты видишь, они плачут, простирая ветки». — «На самом деле эти деревья Вриндавана, те, кто явились из почвы Вриндавана, — столь возвышенные и просветленные души». «Почему?» — спрашивает Он. — «Потому что они живут для других, вся их жизнь, все их существование предназначено для служения другим. Вот почему их природа столь возвышенна». Манговое дерево не ест манговые плоды — мы едим манго, мы пользуемся его тенью и многим другим. Таково Его видение.

#00:48:09#

Нам не нужны биологи, которые будут говорить: «Нет, на самом деле…» Засуньте свои головы обратно в микроскопы, научитесь думать по-новому, упанаяна.

ом̇ аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа джн̃а̄на̄н̃джана-ш́ала̄кайа̄
чакш̣ур унмилитам̇ йена тасмаи ш́рӣ-гураве намах̣[23]

Избавьтесь от «катаракты» рациональной точки зрения и ученого мировоззрения: сакала чха̄д̣ийа̄ бха̄и ш́раддха̄девӣра гун̣а га̄и[24] — воспевайте славу Шраддхи Деви, это вернет вам веру в реальность Кришна-перспективы, веру в бесконечную перспективу.

#00:49:04#

Но Кришна говорит: «Эти деревья столь возвышенны, они живут для других, так что своим интеллектом, богатством, телом — хоть каким-нибудь образом постарайся сделать хоть что-нибудь. Это все, к чему стоит стремиться».

#00:49:24#

…вача̄м̇си ваикун̣т̣ха гун̣а̄ ануварн̣ане…[25]

Хотя обычно цари если что-то и дают кому-то, то преследуют лишь цель своего последующего наслаждения. Но Амбариша раздает обязанности царя другим, сам же занимается пуджей, севой, киртаном, духовной практикой, са ваи манах̣ кр̣ш̣н̣а-пада̄равиндайор, вача̄м̇си ваикун̣т̣ха гун̣а̄ ануварн̣ане, — он занимал себя лишь девятью способами служения в преданности.

#00:50:42#

Итак, Махапрабху держал у Себя говардхана-шилу, а потом отдал ее Рагхунатху как Божество, которому он будет поклоняться. Ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана твам[26]. Поэтому мы очень счастливы пребывать на Гупта Говардхане поблизости от Гирираджа Говардхана.

#00:51:30#

Крайне радостно слышать, что Махапрабху говорит: «Ничто не сравнимо по мощи с милостью Кришны». [Непонятный пассаж.]

#00:52:14#

Дальше Он (Махапрабху?) упоминает Бхарату. Как же он оставил свою семью? Точно так же, как ты оставляешь испражнения на берегу канавы. Таково чувство юмора Махапрабху. «Ты не против, если Я пошучу? Сейчас мы находимся в кругу семьи, хочешь услышать что-то о своем дяде?»

#00:53:02#

Конечно, сначала Рагхунатх Дас обратился к Махапрабху. В течение семи дней он проходил по тридцать миль, и он был безумно рад оказаться у лотосоподобных стоп Махапрабху. Шри Чайтаньядев сказал ему: «Можешь омыться, получить даршан Джаганнатха и принять прасад. Говинда все организует».

Мы знаем, что Гурудев иногда говорил насчет Рагхунатха Даса Госвами и его отречения: слышать о нем болезненно. Но я хотел бы напомнить преданным, что он делал это не для того, чтобы достичь чего-то, это было его внутреннее погружение, которое выразилось внешне подобным образом. Не так, что он делает что-то внешне, для того чтобы достичь какого-то внутреннего переживания. Мы знаем, что каждый божий день

#00:54:09#

…нидра̄ха̄ра-виха̄рака̄ди-виджитау ча̄тйанта-дӣнау ча йау…[27]

Поет Шринивас Ачарья.

Рагхунатх Дас постится, когда пишет свои произведения: «Вилапа-кусуманджали», «Мукта-чарита», и когда ему приносят полчашки молока из лагеря оппозиции, он отвергает ее — настолько эксклюзивно его посвящение и стремление к Шримати Радхарани. Когда он получает что-то от оппозиции, он отвергает это с отвращением.

#00:55:26#

Когда Махапрабху слышал о степени его отреченности, на Его лице играла улыбка. Несколько дней Говинда следил за Рагхунатхом Дасом, который просил подаяние у ворот храма. Но потом он думал: «Почему я жду чего-то, как проститутка от своих клиентов». — И тогда он отвергал еду и шел дальше. И что тогда он принимал в качестве пищи? То, что не принимали уже даже коровы. Испортившийся прасад Джаганнатха он промывал, затем ел.

#00:56:10#

Когда Махапрабху был неподалеку, Он взял эту трапезу и сказал: «Ты вкушаешь этот нектар и не делишься со Мной!» Раньше родители Рагхунатха отправляли ему большие средства, он устраивал пир для Махапрабху. Теперь он принимал эти гниющие остатки, и тогда Махапрабху приходил и говорил: «Ты все еще празднуешь, но теперь уже уединившись?» Пробуя его трапезу, Махапрабху говорил: «Непостижимо нектарно!»

#00:57:03#

Сколько нектара было в этих остатках, которые принимал Рагхунатх Дас. Они могут перенести нас из этого мира в наш дом. Рагхунатх Дас говорит: «Моя жизнь без устремления к Радхарани — это не жизнь. Что может быть ценнее Вриндавана в моей жизни? Чего стоит Кришна? Кто Он такой? Без Тебя знаю ли я что-то о Кришне? Есть ли Кришна без Тебя? Даже если и есть, я в Нем не заинтересован, без Тебя Он убийца демонов». Настолько интенсивна молитва Рагхунатха Даса! За это его называют прайоджана-таттва-ачарьей.

Как все это получило возможность сбыться? Благодаря милости Нитьянанды Прабху.

Джай Шрила Рагхунатх Дас Госвами Прабху ки джай!

Переводчик: Гопа Кишор Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас

 


[1] Рагхуна̄тха мане кахе, — ‘кр̣ш̣н̣а на̄хи джа̄ни / тава кр̣па̄ ка̄д̣ила а̄ма̄, — эи а̄ми ма̄ни’ — Рагхунатх Дас мысленно ответил: «Я не знаю, кто такой Кришна. Я просто знаю, что по Твоей милости, о мой Господь, я избавился от своей семейной жизни» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.194).

[2] [Господь Кришна сказал Дурвасе Муни:] «Я полностью подчинен Своим преданным. Воистину, Я вовсе не независим. Поскольку Мои преданные полностью лишены мирских желаний, Я живу лишь в глубине их сердец. Что говорить о Моих преданных, даже преданные Моих преданных очень дороги Мне» («Шримад-Бхагаватам», 9.4.63).

[3] Т̣ха̄кура-ваиш̣н̣ава-пада, аванӣра сусампада, ш́уно бха̄и! хоийа эка мана / а̄ш́ройа лоийа̄ бхадже, та̄ре кр̣ш̣н̣а на̄хи тйадже, а̄ро саба море ака̄ран̣а — «Лотосоподобные стопы вайшнавов — величайшее богатство этого мира. О братья, слушайте внимательно! Кришна никогда не оставляет того, кто совершает бхаджан под руководством вайшнавов. Без этого жизнь и смерть не имеют смысла» (Шрила Нароттам Дас Тхакур, «Прартхана», «Вайшнава-махима», песня 44, стих 1).

[4] Са̄кш̣а̄д-дхаритвена самаста-ш́а̄страир, уктас татха̄ бха̄вйата эва садбхих̣ / кинту прабхор йах̣ прийа эва тасйа, ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам — «Духовного учителя следует почитать наравне с Самим Хари, Верховной Личностью Бога, ибо он является дорогим слугой Господа. Это провозглашают все священные писания и именно так смотрят на духовного учителя все по-настоящему святые люди. Поэтому я в глубоком почтении склоняюсь перед духовным учителем, подлинным представителем Шри Хари» (Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур, «Шри Шри Гурваштака», 7).

[5] Экале ӣш́вара кр̣ш̣н̣а, а̄ра саба бхр̣тйа / йа̄ре йаичхе на̄ча̄йа, се таичхе каре нр̣тйа — «Господь Кришна — единственный верховный повелитель, а все остальные — Его слуги. Все танцуют, подчиняясь Его воле» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.142).

[6] Преме матта нитйа̄нанда кр̣па̄-авата̄ра / уттама, адхама, кичху на̄ каре вича̄ра — «Опьяненный экстатической любовью, Господь Нитьянанда являет Собой воплощение милости и потому не делает различий между хорошими и плохими» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.208).

[7] Индра-сама аиш́варйа, стрӣ апсара̄-сама / э саба ба̄ндхите на̄рилека йа̄н̇ра мана — «Рагхунатх Дас, наш сын, обладает богатствами Индры, небесного царя, и его жена прекрасна, как ангел. Тем не менее все это не могло остановить его» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.39).

[8] Чаитанйа-чандрера кр̣па̄ хан̃а̄чхе ин̇ха̄ре / чаитанйа-чандрера ‘ба̄тула’ ке ра̄кхите па̄ре? — «Милость Шри Чайтаньи вошла в его сердце. Кто же свяжет этого помешавшегося на Чайтанья-чандре? Махапрабху очень милостив к нему и потому никто, даже я, не сможет удержать его» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.41).

[9] А̄ми — эка ба̄тула, туми — двитӣйа ба̄тула / атаэва тома̄йа а̄ма̄йа ха-и сама-тула — Далее Чайтанья Махапрабху сказал: «Я и в самом деле безумец — так же, как и ты. В этом мы похожи друг на друга» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.291).

[10] Йа̄ ниш́а̄ сарва-бхӯта̄на̄м̇, тасйа̄м̇ джа̄гарти сам̇йамӣ / йасйа̄м̇ джа̄грати бхӯта̄ни, са̄ ниш́а̄ паш́йато мунех̣ — «То, что ночь для людей, склонных к чувственным наслаждениям, то день для йога, владеющего собой. То, что день для живых существ, пребывающих в иллюзии, то — ночь для мудреца, обладающего духовным восприятием реальности» (Бхагавад-гита, 2.69).

[11] Джаш́оматӣ-а̄джн̃а̄ пейе дханиш̣т̣ха̄-а̄нито / ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-праса̄да ра̄дха̄ бхун̃дже хойе прӣто — «По просьбе матери Яшоды гопи Дхаништха приносит Шримати Радхарани тарелку с остатками еды Кришны, и Та принимает их с великим наслаждением» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Шри Бхога-арати Гити», 15).

[12] Тина ‘рагхуна̄тха’-на̄ма хайа а̄ма̄ра ган̣е / ‘сварӯпера рагху’ — а̄джи хаите иха̄ра на̄ме — «Теперь среди Моих преданных уже трое с именем Рагхунатх. С этого дня этот Рагхунатх будет известен, как Рагхунатх Сварупы Дамодара» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.203).

[13] «Если бы Господь Гаура не явился, что стало бы с нами? Как бы мы жили? Если бы Он не пришел, как бы мы узнали о славе Шри Радхи и высочайшей любви к Кришне, исполненной экстаза?» (Шрила Васудев Гхош).

[14] «Чтобы постичь величие любви Шримати Радхарани, чтобы познать, какими качествами Шри Кришны наслаждается благодаря Своей любви Она одна, а также чтобы изведать ту радость, которую Она черпает в Его любви, — Господь проникся настроением Радхарани и явился в этот мир из лона Шримати Шачи Деви, как некогда луна возникла из глубин океана» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.6).

[15] «Господь пожелал насладиться безграничной сладостью любовных чувств, которых преисполнена одна из Его многочисленных возлюбленных во Врадже [Шри Радха], и потому принял облик Господа Чайтаньи. Он познал вкус этой любви, когда озарился исходящим от Нее золотым сиянием и скрыл цвет Своего тела. Пусть же Господь Чайтанья прольет на нас Свою милость» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 4.52 и 4.275; цитата из «Двития Шри Чайтанья-аштаки», которая входит в книгу «Става-мала» Рупы Госвами).

[16] Ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇ рӯпа̄граджена̄др̣там̇, рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇ рагху-ган̣аир-а̄сва̄дитам̇ севитам / джӣва̄дйаир абхиракш̣итам̇ ш́ука-ш́ива-брахма̄ди самма̄нитам̇, ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там аха тад да̄тум ӣш́о бхава̄н — «По воле Шри Гаурачандры Шри Сварупа Дамодар познал сокровенный смысл того, перед чем преклоняется Шри Санатана Госвами; того, что несут миру Шри Рупа Госвами и другие великие наставники, познавшие сладость духовной любви; того, что вкушают и переживают Шри Рагхунатх Дас Госвами и его последователи; что бережно хранят Шри Джива Прабху и все великие святые; того, перед чем благоговеют великие Шри Шука, глава небожителей Господь Шива и прародитель всех живущих Господь Брахма. И — о чудо из чудес! — этот сладостный восторг, счастье служения Шри Радхике, теперь ты даруешь нам» (Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж, «Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 9).

[17] Бхат̣т̣а̄ча̄рйа кахе, — эи сварӯпа-да̄модара / маха̄прабхура хайа ин̇ха двитӣйа калевара — «Шри Сарвабхаума Бхаттачарья ответил: «Это Сварупа Дамодар. Он, по сути, является продолжением тела Шри Чайтаньи Махапрабху» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 11.76).

[18] Прамада-мадана-лӣла̄х̣ кандаре кандаре те, рачайати нава-йӯнор двандвам асминн амандам / ити кила калана̄ртхам̇ лагнакас тад-двайор ме, ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана твам — «О Говардхан, пожалуйста, позволь мне жить у твоего подножия, ведь тогда я смогу видеть, как юная Божественная Чета наслаждается любовными играми в твоих пещерах» (Шрила Рагхунатх Дас Госвами «Шри Говардхана-васа-прартхана-дашакам», 2).

[19] «Он зовет: «Радха! Радха!» — и глаза его тонут в потоке слез» (Шрила Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж, «Котхай го премамойи» (Чувство разлуки Шрилы Рагхунатха Даса Госвами), 12).

[20] Стих из «Вилапа-кусуманджали», 102. Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж объясняет этот стих следующим образом: «Эта шлока — молитва, обращенная к Радхарани. Она выражает особого рода надежду, которая настолько сладостна и утешительна, что сравнивается с безграничным океаном нектара. Он [Шрила Рагхунатх Дас Госвами] говорит: «Лишь благодаря этой надежде я еще живу в эти скорбные времена. Эта надежда поддерживает меня. Ее упоительный нектар влечет меня и дает силы жить. Я влачу свои дни ради того единственного, в чем смогу найти избавление. Я лишен общения с Махапрабху, Сварупой Дамодаром и другими великими душами, но тем не менее живу. Почему? Меня озаряет луч надежды. Она так велика и открывает передо мной нечто столь возвышенное! Но сейчас терпение мое иссякло. Я не могу больше ждать — я дошел до предела. Если прямо сейчас Ты не явишь Свою милость, для меня все будет навеки потеряно. Я утрачу всякий вкус к жизни. Она потеряет для меня всякий смысл. Без Твоей благосклонности мне не прожить и мгновения. Даже Вриндаван, который мне дороже жизни, внушает мне отвращение. Это причиняет мне невыносимую боль. Что уж говорить о другом — даже Кришна противен мне. Стыдно сказать, но я не смогу полюбить даже Кришну, пока Ты не примешь меня в сокровенный круг Своих служанок, которыми я всецело очарован. Без служения в кругу Твоих слуг все для меня лишено вкуса. Я не могу жить даже во Вриндаване. Даже Кришна не привлекает меня». Такова молитва Рагхунатха Даса Госвами» (этот комментарий приводится в книге «Шри Гуру и его милость»).

[21] Вйаваса̄йа̄тмика̄ буддхир, экеха куру-нандана / баху-ш́а̄кха̄ хй ананта̄ш́ ча, буддхайо ’вйаваса̄йина̄м — «Разум тех, кто решительно посвятил себя Мне, непоколебим, ибо Я — их единственная цель. О возлюбленный потомок династии Куру, бесконечно разветвлен разум тех, кто нерешителен!» (Бхагавад-гита, 2.41).

[22] Эта̄вадж джанма-са̄пхалйам̇, дехина̄м иха дехиш̣у / пра̄н̣аир артхаир дхийа̄ ва̄ча̄, ш́рейа-а̄чаран̣ам̇ сада̄ — «Долг каждого живого существа — действовать на благо другим своей жизнью, имуществом, разумом и речью» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 9.42).

[23] «Умастив мои глаза целительным бальзамом самбандха-гьяны, правильного восприятия окружающего мира, духовный учитель пробудил мое внутреннее видение и вывел меня из тьмы невежества, подарив надежду. В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Гурудевом».

[24] «Оставив все, будем же прославлять Шраддху Деви — веру» (строка из песни Шрилы Бхактивинода Тхакура).

[25] Са ваи манах̣ кр̣ш̣н̣а-пада̄равиндайор, вача̄м̇си ваикун̣т̣ха гун̣а̄ ануварн̣ане / карау харер мандира-ма̄рджана̄диш̣у, ш́рутим̇ чака̄ра̄чйута-сат-катходайе // мукунда-лин̇га̄лайа-дарш́ане др̣ш́ау, тад-бхр̣тйа-г̄атра-спарш́е ’нга-сан̇гамам / гхра̄н̣ам̇ ча тат-па̄да-сароджа-саурабхе, ш́рӣмат-туласйа̄ расана̄м̇ тад-арпите // па̄дау харех̣ кш̣етра-пада̄нусарпан̣е, ш́иро хр̣ш̣ӣкеш́а-пада̄бхивандане / ка̄мам̇ ча да̄сйе на ту ка̄ма-ка̄мйайа̄, йатхоттамаш́лока-джана̄ш́райа̄ ратих̣ — «Махарадж Амбариша всегда держал свой ум сосредоточенным на лотосоподобных стопах Кришны, речь свою он посвящал прославлению Господа, руками убирал храм Кришны, а ушами внимал словам, сказанным Кришной, или повествованиям о Нем. Взор Махараджа Амбариши всегда был обращен на Божества Кришны, храмы Кришны и святые места, такие как Матхура и Вриндаван, где Кришна являл Свои игры. Чувство осязания Махарадж Амбариша занимал тем, что прикасался к чистым преданным Господа, носом он вдыхал аромат поднесенных Господу листьев туласи, а языком ощущал вкус прасада. Ноги Махарадж Амбариша использовал для того, чтобы посещать места паломничества и храмы, а голову — чтобы склоняться перед Господом. Все свои желания он направил на служение Господу, которым занимался день и ночь. Махарадж Амбариша не хотел ничего для удовлетворения собственных чувств. Все чувства он занимал преданным служением — различными делами, связанными с Господом. Таков путь, позволяющий усилить привязанность к Господу и полностью избавиться от всех материалистичных желаний» («Шримад-Бхагаватам», 9.4.18–20).

[26] «О Говардхан, пожалуйста, позволь мне жить у твоего подножия!» (Шрила Рагхунатх Дас Госвами «Шри Говардхана-васа-прартхана-дашакам»).

[27] Сан̇кхйа̄-пӯрвака-на̄ма-га̄на-натибхих̣ ка̄ла̄васа̄нӣ-кр̣тау, нидра̄ха̄ра-виха̄рака̄ди-виджитау ча̄тйанта-дӣнау ча йау / ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-гун̣а-смр̣тер мадхурима̄-нандена саммохитау, ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау ш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау — «Я почтительно склоняюсь перед шестью Госвами, известными как Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри Рагхунатх Бхатта Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, Шри Джива Госвами и Шри Гопал Бхатта Госвами, которые воспевали святые имена Господа и поклонялись Ему. Они посвящали служению Господу каждый миг своих бесценных жизней и победили потребность в еде и сне. Они всегда были кротки и смиренны, постоянно помня о трансцендентных качествах Господа» (Шрила Шринивас Ачарья, «Шад Госвами аштака», 6).

 



←  «Чхира-дадхи-махотсава: фестиваль риса и йогурта, посвященный Господу Нитаю, в Шрипат Панихати». Джагамохини Деви Даси | “Chira-Dadhi-Mahotsava: Lord Nitai’s Flat Rice and Yoghurt Festival at Sripat Panihati.” Jagamohini Devi Dasi ·• Архив новостей •· «Силы на духовную практику». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 4 сентября 2019 года. Москва, Кисельный  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 42.0 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Большой праздник Шрилы Рагхунатха Даса Госвами
в Шрипат Панихати

(21 июня 2013 года. Чиангмай, Таиланд)

 

Шрила Гуру Махарадж снова и снова напоминал нам, насколько первостепенно в нашей жизни получить поддержку Нитьянанды Прабху. Есть выражение: не знать роль Нитьянанды Прабху в духовной жизни равносильно тому, что ты не знаешь, кто твоя мать в материальном мире. Все знают, что Гуру Махарадж — это человек Рупы Госвами. Но почему человек Рупы Госвами постоянно повторяет «Дойал Нитай, дойал Нитай»? Гуру Махарадж сам дал ответ на этот вопрос: глубокое основание [фундамент] — это самое важное в строительстве. То, у чего крепкое основание, продержится длительное время.

#00:01:32#

Как-то я присутствовал при возведении ворот на Говинда-кунде. Тогда я спросил Ачарью Махараджа: «Почему вы копаете фундамент настолько глубоко?» На что он ответил: «Мы хотим, чтобы эти ворота простояли вечность». Поэтому для новобранцев, для преданных-неофитов есть совет не пытаться зайти слишком далеко и слишком быстро. Мы видим манго на деревьях, растущих вокруг студии. Так хочется сорвать одно из них, но проходит месяц за месяцем, а они все еще стремятся к зрелости. Но так сильно желание сорвать его раньше времени.

#00:02:45#

Есть особое слово — канандам(?) — то, что испытывают, переживают неофиты, вопреки тому, что Гуру Махарадж говорил нам: постепенный, последовательный рост. Но поскольку люди настолько жаждут, поскольку им так хочется заполучить манго, то они распыляют эти ужасные химикаты на недозрелые манго. Если вы когда-то пробовали это искусственное манго, взяв его по ошибке, то вы знаете разницу во вкусе. Поэтому — скромный, постепенный рост. Как сказал Гуру Махарадж: сначала заслужи, потом желай. Или как говорил Прабхупада: сейчас работа, потом самадхи.

#00:04:14#

Однажды [одному] преданному [Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур] сказал: «Я всегда слежу за тобой, за всем твоим служением, за каждым твоим поступком. Потом у тебя будут помощники, потом ты будешь сидеть, воспевать Святое Имя, но не сейчас. Не думай, что я не наблюдаю и не знаю твое текущее положение».

#00:04:40#

[часть шлоки, не слышно из-за наложенного на нее перевода]

Вера такого рода должна пребывать в нас постоянно. Как сказал Гуру Махарадж: наши попечители реальны точно так же, как реально око Йога-майи. Она знает, когда и что кому-то из служителей нужно, определенные параферналии для севы приходят в нужное время нужному человеку. Как Сарасвати Тхакур в одно время искал вдохновение для того, чтобы основать Гаудия Матх, и кто-то в то время спросил у него: откуда же возьмутся средства для столь масштабной миссии? И тогда он получил ответ от Панча-таттвы: «Не волнуйся, иди и действуй. Все необходимые средства и ресурсы придут». Такая вера должна пребывать в нас.

#00:05:54#

Но, чтобы она была основательной и зримой, ее должна поддерживать сева. Но что, например, говорит по этому поводу Рагхунатх Дас Госвами, когда Махапрабху обращается к нему? «Ничто не обладает такой мощью, как милость Кришны». Сварупа Дамодар и Рагхунатх Дас заверяют нас: ничто не обладает такой мощью, как милость Кришны — Повелителя земли милости, — которая пребывает за пределами земли справедливости, которая проливается милостивым дождем даже на рай. Кр̣ш̣н̣а на̄хи джа̄ни[1] — «Ты говоришь, что знаешь, но я, как король рая(?), говорю, что не знаю Кришны».

#00:07:05#

Гуру Махарадж рассказывал о профессоре Саньяле: когда Гуру Махарадж был новичком в Гаудия Матхе, профессор Саньял восклицал: «Мы не знаем Кришны, мы не знаем о Нем ничего. Мы знаем лишь тебя [Шрилу Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура] и посредников Радхарани. Если мы обретаем ваше общество, это благоприятно. В противном случае Кришна нам не интересен». На что Гуру Махарадж спрашивает: «Неужели мы отрешились от мира не ради Кришны, а ради чего-то еще?» Гуру Махарадж продолжает: «То, что я понял с течением времени: вайшнавы — это все и вся».

#00:07:48#

ахам̇ бхакта-пара̄дхӣно
хй асватантра ива двиджа
са̄дхубхир граста-хр̣дайо
бхактаир бхакта-джана-прийах̣
[2]

Кришна говорит: «Несмотря на то, что сказано в начале „Бхагаватам“, Я полностью независим. (Реальность сама для Себя и сама по Себе — сутра Гегеля говорит об этом.) Но в присутствии Моих преданных Я как будто теряю Свою независимость под влиянием их преданности». И что говорит Гуру Махарадж в дополнение к этому? Воля вайшнавов обладает верховным, первостепенным значением.

#00:08:42#

…а̄ш́ройа лоийа̄ бхадже, та̄ре кр̣ш̣н̣а на̄хи тйадже,
                  а̄ро саба море ака̄ран̣а[3]

Нароттам Тхакур говорит: не старайся идти к Кришне напрямую, старайся принять прибежище у Его преданных, тогда достижение Кришны гарантировано, потому что Он — бхакта-ватсала, Тот, Кто пленен Своими преданными; Тот, Кто испытывает к ним любовь и нежность. Они — рабы Кришны, но Кришна в то же время становится их рабом. Дас переводится как «раб», а даси означает «рабыня Кришны», даже не напрямую, но раб раба раба. Но каков результат такого рабства? Кришна Сам становится рабом такого раба.

#00:09:54#

Но это предостережение: не старайтесь прийти напрямую.

…кинту прабхор йах̣ прийа эва тасйа
ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам[4]

Вот, где заходит речь о Нитьянанде и воспевании Его славы.

#00:10:13#

экале ӣш́вара кр̣ш̣н̣а, а̄ра саба бхр̣тйа…[5]

Здесь говорится, что я — Чайтанья Дас. Нитьянанда Прабху, несмотря на то, что Он — первая личность, отличная от Кришны, обладает духом служения, поэтому все преданные постоянно повторяют: ты должен обрести милость Нитьянанды. В начале «Чайтанья-чаритамриты» ее автор Кришнадас Кавирадж Госвами говорит, как он дошел до того, что он может писать о том, что ранее никогда не было явлено.

#00:11:11#

Иногда в мире литературы некоторые ученые или эстеты говорят, что мудрый читатель найдет новый труд настолько выдающимся, что все познанное им ранее предстанет перед ним с новой стороны. Эта истина явлена в «Чайтанья-чаритамрите» с новой точки зрения.

#00:11:53#

преме матта нитйа̄нанда кр̣па̄-авата̄ра…[6]

Он — аватар милости, милостивый аватар, адхама, кичху на̄ каре вича̄ра. В безумии Своей любви к Кришне Он ведет Себя как пьяный человек. Вот почему мы обращаемся к милости Нитьянанды Прабху, вот почему Он обращается к падшим душам, а не к кому-либо еще. Кришнадас Кавирадж описывает состояние «интоксикации», в котором находится Нитьянанда Прабху, повторяя «Кришна, Кришна!» [Также он описывает] эксцентричных пастушков из Его окружения, они настолько добры в распространении милости!

#00:13:30#

Насколько правильно это выражение: «распространение милости»! Рагхунатх Дас Госвами был наделен пламенным желанием прийти к лотосоподобным стопам Нитьянанды Прабху. Снова и снова он пытался убежать от семейного образа жизни, но его охранники и надсмотрщики снова и снова ловили и возвращали его назад. Несмотря на то, что он был очень богат, и что его жена обладала красотой, сравнимой с красотой апсары (божественной танцовщицы), он предпринимал попытки снова и снова убежать из дома, которые довели его мать до того, что она попросила отца наложить на него цепи.

#00:14:54#

Говинда Махарадж любил петь следующие стихи:

индра-сама аиш́варйа, стрӣ апсара̄-сама…[7]

«У него богатство, сравнимое с богатством Индры, и жена столь же красива, как райская танцовщица. Если это не смогло пленить его, — сказала его мать его отцу, — то что может его пленить или удержать?» Чаитанйа-чандрера ‘ба̄тула’[8] — тот, кто безумно стремится к лотосоподобным стопам Махапрабху…

#00:15:30#

Махапрабху обращается к Рамананде: «А̄ми — эка ба̄тула, туми — двитӣйа[9]. Я первый безумец, а ты — второй». Они сошли с ума от чувства преданности, которую переживают. Йа̄ ниш́а̄ сарва-бхӯта̄на̄м̇, тасйа̄м̇ джа̄гарти сам̇йамӣ[10] — то, что для большинства людей является неизведанным, тьмой, то есть жизнь для просветленных.

#00:16:45#

Несмотря на то, что внутренне он стремится к лотосоподобным стопам Махапрабху, внешне он все равно пытается устроить какое-то представление, что он отдает кармические долги. Одно из уникальных новых толкований, данных Шридхаром Махараджем, касается паракия-бхавы, и он с искренним чувством радости делился этим. Преданные должны были понять, что Гуру Махарадж постоянно открывает новые реалии. Не так, что нечто, обнаруженное им сорок лет назад, теперь он раздает пришедшим к нему. Нет. Прямо сейчас он раздает драгоценные камни сиддханты. Однажды к Гуру Махараджу пришли и позже дали такое сравнение: как у мальчика есть какие-то камешки, так и он разбрасывает пришедшим к нему эти драгоценные камни сиддханты. К чему я это говорил?

#00:18:51#

Касательно толкования, которое Гуру Махарадж дал паракия-бхаве: законные притязания на жену сравнимы с кармическими ситуациями, в которых мы находимся, они требуют от нас платы, что отражено в Гите.

#00:19:27#

Нам не в чем винить Кришну. Каждый из нас полностью несет ответственность за те обстоятельства, в которых находится. Поэтому и он был в долгу перед обстоятельствами, в которых он находился. Как жена, у которой есть любовник: она тщательно удовлетворяет потребности мужа, но в душе она отдана кому-то другому. Так и преданные: они стараются выполнять свои обязанности, но в душе они всегда ищут Кришну.

#00:20:26#

Когда Рупа и Санатана находились во внешних обстоятельствах, внутренне они все это время планировали, как же принять исключительное прибежище лотосоподобных стоп Махапрабху. Таким образом, и сам Дас Госвами все время молится о милости, как Рукмини молилась о том, чтобы ее «похитили» из мирских обстоятельств. («Как бы чувствовал ты себя, находясь в окружении воров и попрошаек, чувствовал себя быть отданным другому?»)

#00:21:26#

Итак, по божественному устройству Рагхунатх, находясь недалеко от той группы в Панихати, думает следующее: «У меня есть лишь одна идея, лишь одна цель: обрести милость Нитьянанды Прабху. Тогда я смогу обрести милость Махапрабху». Но он сомневается и стесняется предпринять шаги: он боится того, что он столь падший, что он не смеет приблизиться к Махапрабху.

#00:22:20#

Я помню, в 1971 году Прабхупада приехал в Лос-Анджелес, и несколько преданных, включая меня, выполняли севу до того, как он давал лекцию. Мы очень торопились. И в один из дней, когда мы уже заканчивали свою севу, один из преданных сказал: «Я не могу пойти». Конечно же, я спросил: почему? На что он ответил: «Я слишком падший для того, чтобы предстать в обществе Прабхупады». В то время мы оба еще не были инициированы. Я сказал ему: «Но разве не в этом идея? Мы падшие и поэтому стремимся к лотосоподобным стопам Прабхупады, чтобы получить излечение. Так что же нам стоит делать — держаться текущего состояния или принять прибежище лотосоподобных стоп чистого преданного Кришны?» И перед этим аргументом он не устоял.

#00:23:43#

Я помню, кода мне довелось встретиться с Прабхупадой, он сказал: «Чистый преданный держит Кришну в своем кулаке. — Он показал это жестом. — И в любой момент может раздать Его». Все взгляды были устремлены на его руку, все ожидали, что оттуда появится Кришна.

#00:24:19#

Итак, спутники Нитьянанды доложили Ему: «Тебе шлют поклоны!» На что Он воскликнул: «Ты обманщик, ты самый большой обманщик!» Тому, кого называют Рагхунатхом, прайоджана-таттва-ачарьей линии рупануга, Он сказал: «Ты, большой обманщик, приди ко Мне». И тогда им пришлось просто вытолкать его к лотосоподобным стопам Нитьянанды Прабху, и Нитьянанда поставил ему стопы на голову, сказав: «Я даже не хочу с тобой говорить. Все уже выполнено. Еще до того, как мы начали обсуждение, все уже исполнилось». Если любой разговор начинается с принятия лотосоподобных стоп Нитьянанды Прабху на голову, то успех обеспечен. Если ты обрел стопы Нитьянанды Прабху на свою голову, то ты движешься к успеху, хоть Он и говорит: «Ты вор, Я должен тебя наказать», потому что вор достоин наказания. Каково оно будет? «Ты обязан накормить Меня и всех Моих людей. Большой фестиваль, махотсава — ты должен устроить его и накормить всех Моих людей — обезумевших от любви пастушков, спутников».

#00:26:17#

Тогда Рагхунатх Дас устраивает так, чтобы каждого накормили кхиром, дойей, сандешем и множеством других угощений. Но что особенно прекрасно в этих играх: отмечается, что когда расходилась молва, что проходит фестиваль, брамины из соседних деревень подтягивались туда, и когда люди обнаруживали, что будет раздача прасада, они появлялись как будто из-под земли, выходили из стен и падали с небес. Я уверен, что некоторые из них появлялись именно таким образом.

#00:27:13#

[шлока]

Говорится, что боги, деваты, также появляются на подобных событиях. Все эти брахманы и им подобные приходят на фестиваль, и помощники Рагхунатха раздают им йогурт и другие угощения, и Рагхунатх спонсирует все это. Но что же удивительно и прекрасно? Нитьянанда, сидящий под деревом, излучает сияние. Что может породить такое сияние? Десять миллионов солнц. Это не то, что можно увидеть в этом мире, это весьма необычное зрелище. Конечно, Ему подготавливают место, подносят семь горшков с угощениями (в каком-то кхир, в каком-то йогурт), но, как сказано, Нитьянанда Прабху медитирует и тем приводит туда Махапрабху. В результате медитации Нитьянанды Прабху появляется Махапрабху, Рагхава Пандит, Шачимата и Шривас Тхакур. Кто-то мог видеть это зрелище, кто-то — нет. Как сказал Гуру Махарадж: Кришна может проявить Себя как Гуру через определенную личность, но не каждому будет доступно такое видение.

#00:29:41#

[шлока]

Восприятие различается: кто-то может видеть, кто-то — нет. Как мы говорим: антаранга-бхакта — очень близкий круг преданных. И что же происходит дальше? Махапрабху и Нитьянанда подходят к горшку каждого, берут немного кхира и Махапрабху кормит Нитьянанду. У каждого берут понемножку, Махапрабху угощает Нитьянанду, а Нитьянанда угощает Махапрабху, очень сладостным образом происходит этот обмен между ними.

#00:30:33#

В свою очередь Рагхава Пандит появляется на сцене, вокруг которой уже приготовлено огромное количество яств. Это все похоже на обед, который принимают мальчики-пастушки. И он говорит: «Все это напоминает нам о Кришне, Балараме и Их дружках-пастушках, когда они обедают на берегах Ямуны. Мне очень льстит быть в таком окружении». Приходит Рагхава Пандит, который приготовил огромное количество блюд. Мы слышали, но если только мы попытаемся представить себе силу и охват того, что происходило там, что приготовили Рагхава Пандит и Дамаянти!

#00:31:57#

Мы можем видеть в описании, в трудах вайшнавов: Радхарани готовит яства в доме Рагхавы Пандита. Что это за лила? Рагхава Пандит представлен Дхаништхой в лилах Кришны. Джаш́оматӣ-а̄джн̃а̄ пейе дханиш̣т̣ха̄-а̄нито[11] — как в дневной песне: по приказанию Яшоды Дхаништха берет остатки пищи Кришны и относит их Радхарани. Поэтому Рагхава Пандит исполняет свою роль. Он появляется на кухне с остатками пищи, которую Радхарани приготовила собственноручно.

#00:33:05#

Рагхунатх Дас Госвами молит о милости. Нам сказано, что если мы удовлетворим Нитьянанду Прабху и Его спутников, лотосоподобные стопы Махапрабху будут достигнуты с легкостью. Остается лишь уладить формальности, на что требуется небольшое время. В продолжение этих игр в доме Рагхавы Пандита проходит удивительный киртан. Гурудев всегда был удивлен этими описаниями. Что же это был за танец? И сам он иногда начинал танцевать. Но рассказывается, что танец Нитьянанды настолько сладостен и прекрасен, что его нереально представить.

#00:34:30#

Итак, обретя милость Нитьянанды Прабху, Рагхунатх возвращается домой и лишь подсчитывает дни в ожидании счастливой возможности. Когда спит вся стража, приходит Ядунандана Ачарья и просит его: «Не мог бы ты помочь мне с пуджари: он собирается оставить свою севу». Рагхунатх сказал: «Да, я могу тебе помочь». — И они уходят из дома, который Рагхунатх ранее не мог оставить. Тут он говорит ачарье: «Ты можешь идти домой, а я тебя догоню, когда все улажу». Секунду спустя Рагхунатх бежал как безумный по направлению к Пури. Как нам описывают, за день он преодолел пятьдесят километров. Он бежал днями, лишь иногда отдыхая и принимая немного молока.

#00:36:02#

Когда в конце концов он прибыл на место, Махапрабху сказал ему: «Ты будешь сварӯпера рагху[12] — Я отправляю тебя под опеку Сварупы Дамодара». Спустя некоторое время Рагхунатх Дас Госвами пришел к Шри Чайтанье Махапрабху за наставлениями. Махапрабху сказал: «Я не могу давать тебе советы напрямую. Все, что Я могу сказать: не ешь досыта, не носи роскошные одежды. Я могу сказать тебе, чего не делать, а потом то, чему следует уделять внимание, севе. Но, — продолжает Махапрабху, — почему Я доверил тебя руководству Сварупы Дамодара? Потому что он знает в деталях то, что Мне неизвестно».

Мы можем подумать: как такое возможно, что что-то неизвестно Махапрабху, но этим обладает кто-то другой? Нам говорят, что Кришна не способен оценить, представить Себе границы любви Шримати Радхарани к Нему.

#00:38:12#

(йади) гаура на̄ хаита, табе ки хаита, кемане дхарита̄м де’
према-раса-сӣма̄ ра̄дха̄ра махима̄, джагате джа̄на̄та ке?[13]

Кришна не может оценить, насколько чиста, насколько глубока Ее любовь к Нему.

ш́рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣ш́о ва̄найаива̄-
сва̄дйо йена̄дбхута-мадхурима̄ кӣдр̣ш́о ва̄ мадӣйах̣
саукхйам̇ ча̄сйа̄ мад-анубхаватах̣ кӣдр̣ш́ам̇ вети лобха̄т
тад-бха̄ва̄д̣хйах̣ самаджани ш́ачӣ-гарбха-синдхау харӣндух̣[14]

Три причины явления Махапрабху описано в этой шлоке.

Сердце Шримати Радхарани является неизведанным миром для Кришны. Теоретически Он что-то знает о нем, но, чтобы пережить это на самом деле, Ему нужно явиться под влиянием Ее эмоций, Ее сердца.

#00:39:30#

апа̄рам̇ касйа̄пи пран̣айи-джана-вр̣ндасйа кутукӣ
раса-стомам̇ хр̣тва̄ мадхурам упабхоктум̇ кам апи йах̣
ручам̇ сва̄м а̄вавре дйутим иха тадӣйа̄м̇ пракат̣айан
са деваш́ чаитанйа̄кр̣тир атитара̄м̇ нах̣ кр̣пайату[15]

Он крадет сердце и сияние Шримати Радхарани, похищает их, и Он вовсе не осведомлен о последствиях этих действий. Но Шримати Радхарани и, в частности, Лалита, которая представлена в чайтанья-лиле Сварупой Дамодаром (как сказал Гуру Махарадж: ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇[16]), — сполна знают настоящее положение Чайтаньи Махапрабху. «Чайтанья-чаритамрита» построена по запискам, которые дошли до Кришнадаса Кавираджа.

#00:40:48#

[часть шлоки]

Позиция Сварупы Дамодара несравненна и уникальна — маха̄прабхура двитӣйа калевара[17]. Это второе «Я» Махапрабху. Позиция Сварупы Дамодара (как бы это правильно выразить?) уникальна. Вот под чье руководство Махапрабху поместил Рагхунатха Даса.

#00:41:28#

Позже Он дал ему говардхана-шилу. Дас Госвами в своей песне говорит:

…ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана твам[18]

Он просит даровать ему небольшое место рядом с Говардханом.

(госай) мукхе радха радха боле
бхасе найанера джале, радхе радхе[19]

Дас Госвами — это тот, кто воспевает Имя Радхарани, и ни от кого больше мы это не услышим. Ползая вокруг Говардхана и Радха-кунды, обливаясь слезами, он воспевает Имя Радхарани.

#00:42:27#

а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит
ка̄ло майа̄ти гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи
твам̇ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме
пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи[20]

Почему ему дано звание прайоджана-таттва-ачарьи? Потому что он знает нашу неизбежную необходимость: это радха-дасьям, не прямые отношения с Кришной. Гуру Махарадж сказал, что это явно, открыто и четко обозначено Рагхунатхом Дасом Госвами. Он говорит: «Моя цель, мое стремление — служение Твоим лотосоподобным стопам».

#00:43:17#

…ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там аха тад да̄тум ӣш́о бхава̄н

Бхактивинод Тхакур говорит: таков твой дар миру — такая цель, перспектива, возможность. Гуру Махарадж говорит: Сарасвати Тхакур был настолько осторожен, предусмотрителен, чтобы не дать другим неправильного направления, неправильного понимания выражения духовных эмоций, поэтому столь тщательно он подавляет, устраняет подобные вещи. Гуру означает «тяжелый», тяжелее Гималаев. Если кто-то и подходит под это описание, то это Сарасвати Тхакур.

#00:44:25#

Как описывают его личность? Иногда он начинал неконтролируемо рыдать, безудержно повторяя шлоку Рагхунатха Даса Госвами из «Вилапа-кусуманджали» [а̄ш́а̄-бхараир-амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит…]: надежда на служение — вот для чего мы существуем.

вйаваса̄йа̄тмика̄ буддхир
экеха куру-нандана…[21]

Ученики существуют лишь для того, чтобы исполнять приказ Гуру, отдать свою жизнь, чтобы оплатить долг, который невозможно вернуть, потому что мы не сможем отплатить за то, что дал нам Гуру, даже если принесем в качестве подношения весь мир. Моя жизнь поддерживается лишь тем, что я надеюсь обрести возможность служить Твоим лотосоподобным стопам — это истина для всех, кто находится в сознании Кришны или стремится к этому. Конечно, то, что сказано Рагхунатхом Дасом Госвами, — слишком возвышенно. Мы не говорим, что этим уже занимаемся, но желание быть полезными в служении — это единственный искренний отклик, который мы можем дать, выразить признательность за то, что мы получаем, предложить себя в служении хоть на каком-то уровне.

#00:46:45#

Когда Кришна обращается к Балараме и прославляет деревья Вриндавана (эта̄вадж джанма-са̄пхалйам̇ дехина̄м иха дехиш̣у)[22], Он говорит: «Баларама, послушай, они тоже хотят видеть Кришну». Баларама отвечает: «Смотри, они склоняются, они предлагают Тебе свои фрукты. Ты видишь, они плачут, простирая ветки». — «На самом деле эти деревья Вриндавана, те, кто явились из почвы Вриндавана, — столь возвышенные и просветленные души». «Почему?» — спрашивает Он. — «Потому что они живут для других, вся их жизнь, все их существование предназначено для служения другим. Вот почему их природа столь возвышенна». Манговое дерево не ест манговые плоды — мы едим манго, мы пользуемся его тенью и многим другим. Таково Его видение.

#00:48:09#

Нам не нужны биологи, которые будут говорить: «Нет, на самом деле…» Засуньте свои головы обратно в микроскопы, научитесь думать по-новому, упанаяна.

ом̇ аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа джн̃а̄на̄н̃джана-ш́ала̄кайа̄
чакш̣ур унмилитам̇ йена тасмаи ш́рӣ-гураве намах̣[23]

Избавьтесь от «катаракты» рациональной точки зрения и ученого мировоззрения: сакала чха̄д̣ийа̄ бха̄и ш́раддха̄девӣра гун̣а га̄и[24] — воспевайте славу Шраддхи Деви, это вернет вам веру в реальность Кришна-перспективы, веру в бесконечную перспективу.

#00:49:04#

Но Кришна говорит: «Эти деревья столь возвышенны, они живут для других, так что своим интеллектом, богатством, телом — хоть каким-нибудь образом постарайся сделать хоть что-нибудь. Это все, к чему стоит стремиться».

#00:49:24#

…вача̄м̇си ваикун̣т̣ха гун̣а̄ ануварн̣ане…[25]

Хотя обычно цари если что-то и дают кому-то, то преследуют лишь цель своего последующего наслаждения. Но Амбариша раздает обязанности царя другим, сам же занимается пуджей, севой, киртаном, духовной практикой, са ваи манах̣ кр̣ш̣н̣а-пада̄равиндайор, вача̄м̇си ваикун̣т̣ха гун̣а̄ ануварн̣ане, — он занимал себя лишь девятью способами служения в преданности.

#00:50:42#

Итак, Махапрабху держал у Себя говардхана-шилу, а потом отдал ее Рагхунатху как Божество, которому он будет поклоняться. Ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана твам[26]. Поэтому мы очень счастливы пребывать на Гупта Говардхане поблизости от Гирираджа Говардхана.

#00:51:30#

Крайне радостно слышать, что Махапрабху говорит: «Ничто не сравнимо по мощи с милостью Кришны». [Непонятный пассаж.]

#00:52:14#

Дальше Он (Махапрабху?) упоминает Бхарату. Как же он оставил свою семью? Точно так же, как ты оставляешь испражнения на берегу канавы. Таково чувство юмора Махапрабху. «Ты не против, если Я пошучу? Сейчас мы находимся в кругу семьи, хочешь услышать что-то о своем дяде?»

#00:53:02#

Конечно, сначала Рагхунатх Дас обратился к Махапрабху. В течение семи дней он проходил по тридцать миль, и он был безумно рад оказаться у лотосоподобных стоп Махапрабху. Шри Чайтаньядев сказал ему: «Можешь омыться, получить даршан Джаганнатха и принять прасад. Говинда все организует».

Мы знаем, что Гурудев иногда говорил насчет Рагхунатха Даса Госвами и его отречения: слышать о нем болезненно. Но я хотел бы напомнить преданным, что он делал это не для того, чтобы достичь чего-то, это было его внутреннее погружение, которое выразилось внешне подобным образом. Не так, что он делает что-то внешне, для того чтобы достичь какого-то внутреннего переживания. Мы знаем, что каждый божий день

#00:54:09#

…нидра̄ха̄ра-виха̄рака̄ди-виджитау ча̄тйанта-дӣнау ча йау…[27]

Поет Шринивас Ачарья.

Рагхунатх Дас постится, когда пишет свои произведения: «Вилапа-кусуманджали», «Мукта-чарита», и когда ему приносят полчашки молока из лагеря оппозиции, он отвергает ее — настолько эксклюзивно его посвящение и стремление к Шримати Радхарани. Когда он получает что-то от оппозиции, он отвергает это с отвращением.

#00:55:26#

Когда Махапрабху слышал о степени его отреченности, на Его лице играла улыбка. Несколько дней Говинда следил за Рагхунатхом Дасом, который просил подаяние у ворот храма. Но потом он думал: «Почему я жду чего-то, как проститутка от своих клиентов». — И тогда он отвергал еду и шел дальше. И что тогда он принимал в качестве пищи? То, что не принимали уже даже коровы. Испортившийся прасад Джаганнатха он промывал, затем ел.

#00:56:10#

Когда Махапрабху был неподалеку, Он взял эту трапезу и сказал: «Ты вкушаешь этот нектар и не делишься со Мной!» Раньше родители Рагхунатха отправляли ему большие средства, он устраивал пир для Махапрабху. Теперь он принимал эти гниющие остатки, и тогда Махапрабху приходил и говорил: «Ты все еще празднуешь, но теперь уже уединившись?» Пробуя его трапезу, Махапрабху говорил: «Непостижимо нектарно!»

#00:57:03#

Сколько нектара было в этих остатках, которые принимал Рагхунатх Дас. Они могут перенести нас из этого мира в наш дом. Рагхунатх Дас говорит: «Моя жизнь без устремления к Радхарани — это не жизнь. Что может быть ценнее Вриндавана в моей жизни? Чего стоит Кришна? Кто Он такой? Без Тебя знаю ли я что-то о Кришне? Есть ли Кришна без Тебя? Даже если и есть, я в Нем не заинтересован, без Тебя Он убийца демонов». Настолько интенсивна молитва Рагхунатха Даса! За это его называют прайоджана-таттва-ачарьей.

Как все это получило возможность сбыться? Благодаря милости Нитьянанды Прабху.

Джай Шрила Рагхунатх Дас Госвами Прабху ки джай!

Переводчик: Гопа Кишор Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас

 


[1] Рагхуна̄тха мане кахе, — ‘кр̣ш̣н̣а на̄хи джа̄ни / тава кр̣па̄ ка̄д̣ила а̄ма̄, — эи а̄ми ма̄ни’ — Рагхунатх Дас мысленно ответил: «Я не знаю, кто такой Кришна. Я просто знаю, что по Твоей милости, о мой Господь, я избавился от своей семейной жизни» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.194).

[2] [Господь Кришна сказал Дурвасе Муни:] «Я полностью подчинен Своим преданным. Воистину, Я вовсе не независим. Поскольку Мои преданные полностью лишены мирских желаний, Я живу лишь в глубине их сердец. Что говорить о Моих преданных, даже преданные Моих преданных очень дороги Мне» («Шримад-Бхагаватам», 9.4.63).

[3] Т̣ха̄кура-ваиш̣н̣ава-пада, аванӣра сусампада, ш́уно бха̄и! хоийа эка мана / а̄ш́ройа лоийа̄ бхадже, та̄ре кр̣ш̣н̣а на̄хи тйадже, а̄ро саба море ака̄ран̣а — «Лотосоподобные стопы вайшнавов — величайшее богатство этого мира. О братья, слушайте внимательно! Кришна никогда не оставляет того, кто совершает бхаджан под руководством вайшнавов. Без этого жизнь и смерть не имеют смысла» (Шрила Нароттам Дас Тхакур, «Прартхана», «Вайшнава-махима», песня 44, стих 1).

[4] Са̄кш̣а̄д-дхаритвена самаста-ш́а̄страир, уктас татха̄ бха̄вйата эва садбхих̣ / кинту прабхор йах̣ прийа эва тасйа, ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам — «Духовного учителя следует почитать наравне с Самим Хари, Верховной Личностью Бога, ибо он является дорогим слугой Господа. Это провозглашают все священные писания и именно так смотрят на духовного учителя все по-настоящему святые люди. Поэтому я в глубоком почтении склоняюсь перед духовным учителем, подлинным представителем Шри Хари» (Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур, «Шри Шри Гурваштака», 7).

[5] Экале ӣш́вара кр̣ш̣н̣а, а̄ра саба бхр̣тйа / йа̄ре йаичхе на̄ча̄йа, се таичхе каре нр̣тйа — «Господь Кришна — единственный верховный повелитель, а все остальные — Его слуги. Все танцуют, подчиняясь Его воле» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.142).

[6] Преме матта нитйа̄нанда кр̣па̄-авата̄ра / уттама, адхама, кичху на̄ каре вича̄ра — «Опьяненный экстатической любовью, Господь Нитьянанда являет Собой воплощение милости и потому не делает различий между хорошими и плохими» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.208).

[7] Индра-сама аиш́варйа, стрӣ апсара̄-сама / э саба ба̄ндхите на̄рилека йа̄н̇ра мана — «Рагхунатх Дас, наш сын, обладает богатствами Индры, небесного царя, и его жена прекрасна, как ангел. Тем не менее все это не могло остановить его» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.39).

[8] Чаитанйа-чандрера кр̣па̄ хан̃а̄чхе ин̇ха̄ре / чаитанйа-чандрера ‘ба̄тула’ ке ра̄кхите па̄ре? — «Милость Шри Чайтаньи вошла в его сердце. Кто же свяжет этого помешавшегося на Чайтанья-чандре? Махапрабху очень милостив к нему и потому никто, даже я, не сможет удержать его» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.41).

[9] А̄ми — эка ба̄тула, туми — двитӣйа ба̄тула / атаэва тома̄йа а̄ма̄йа ха-и сама-тула — Далее Чайтанья Махапрабху сказал: «Я и в самом деле безумец — так же, как и ты. В этом мы похожи друг на друга» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.291).

[10] Йа̄ ниш́а̄ сарва-бхӯта̄на̄м̇, тасйа̄м̇ джа̄гарти сам̇йамӣ / йасйа̄м̇ джа̄грати бхӯта̄ни, са̄ ниш́а̄ паш́йато мунех̣ — «То, что ночь для людей, склонных к чувственным наслаждениям, то день для йога, владеющего собой. То, что день для живых существ, пребывающих в иллюзии, то — ночь для мудреца, обладающего духовным восприятием реальности» (Бхагавад-гита, 2.69).

[11] Джаш́оматӣ-а̄джн̃а̄ пейе дханиш̣т̣ха̄-а̄нито / ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-праса̄да ра̄дха̄ бхун̃дже хойе прӣто — «По просьбе матери Яшоды гопи Дхаништха приносит Шримати Радхарани тарелку с остатками еды Кришны, и Та принимает их с великим наслаждением» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Шри Бхога-арати Гити», 15).

[12] Тина ‘рагхуна̄тха’-на̄ма хайа а̄ма̄ра ган̣е / ‘сварӯпера рагху’ — а̄джи хаите иха̄ра на̄ме — «Теперь среди Моих преданных уже трое с именем Рагхунатх. С этого дня этот Рагхунатх будет известен, как Рагхунатх Сварупы Дамодара» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 6.203).

[13] «Если бы Господь Гаура не явился, что стало бы с нами? Как бы мы жили? Если бы Он не пришел, как бы мы узнали о славе Шри Радхи и высочайшей любви к Кришне, исполненной экстаза?» (Шрила Васудев Гхош).

[14] «Чтобы постичь величие любви Шримати Радхарани, чтобы познать, какими качествами Шри Кришны наслаждается благодаря Своей любви Она одна, а также чтобы изведать ту радость, которую Она черпает в Его любви, — Господь проникся настроением Радхарани и явился в этот мир из лона Шримати Шачи Деви, как некогда луна возникла из глубин океана» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.6).

[15] «Господь пожелал насладиться безграничной сладостью любовных чувств, которых преисполнена одна из Его многочисленных возлюбленных во Врадже [Шри Радха], и потому принял облик Господа Чайтаньи. Он познал вкус этой любви, когда озарился исходящим от Нее золотым сиянием и скрыл цвет Своего тела. Пусть же Господь Чайтанья прольет на нас Свою милость» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 4.52 и 4.275; цитата из «Двития Шри Чайтанья-аштаки», которая входит в книгу «Става-мала» Рупы Госвами).

[16] Ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇ рӯпа̄граджена̄др̣там̇, рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇ рагху-ган̣аир-а̄сва̄дитам̇ севитам / джӣва̄дйаир абхиракш̣итам̇ ш́ука-ш́ива-брахма̄ди самма̄нитам̇, ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там аха тад да̄тум ӣш́о бхава̄н — «По воле Шри Гаурачандры Шри Сварупа Дамодар познал сокровенный смысл того, перед чем преклоняется Шри Санатана Госвами; того, что несут миру Шри Рупа Госвами и другие великие наставники, познавшие сладость духовной любви; того, что вкушают и переживают Шри Рагхунатх Дас Госвами и его последователи; что бережно хранят Шри Джива Прабху и все великие святые; того, перед чем благоговеют великие Шри Шука, глава небожителей Господь Шива и прародитель всех живущих Господь Брахма. И — о чудо из чудес! — этот сладостный восторг, счастье служения Шри Радхике, теперь ты даруешь нам» (Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж, «Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 9).

[17] Бхат̣т̣а̄ча̄рйа кахе, — эи сварӯпа-да̄модара / маха̄прабхура хайа ин̇ха двитӣйа калевара — «Шри Сарвабхаума Бхаттачарья ответил: «Это Сварупа Дамодар. Он, по сути, является продолжением тела Шри Чайтаньи Махапрабху» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 11.76).

[18] Прамада-мадана-лӣла̄х̣ кандаре кандаре те, рачайати нава-йӯнор двандвам асминн амандам / ити кила калана̄ртхам̇ лагнакас тад-двайор ме, ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана твам — «О Говардхан, пожалуйста, позволь мне жить у твоего подножия, ведь тогда я смогу видеть, как юная Божественная Чета наслаждается любовными играми в твоих пещерах» (Шрила Рагхунатх Дас Госвами «Шри Говардхана-васа-прартхана-дашакам», 2).

[19] «Он зовет: «Радха! Радха!» — и глаза его тонут в потоке слез» (Шрила Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж, «Котхай го премамойи» (Чувство разлуки Шрилы Рагхунатха Даса Госвами), 12).

[20] Стих из «Вилапа-кусуманджали», 102. Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж объясняет этот стих следующим образом: «Эта шлока — молитва, обращенная к Радхарани. Она выражает особого рода надежду, которая настолько сладостна и утешительна, что сравнивается с безграничным океаном нектара. Он [Шрила Рагхунатх Дас Госвами] говорит: «Лишь благодаря этой надежде я еще живу в эти скорбные времена. Эта надежда поддерживает меня. Ее упоительный нектар влечет меня и дает силы жить. Я влачу свои дни ради того единственного, в чем смогу найти избавление. Я лишен общения с Махапрабху, Сварупой Дамодаром и другими великими душами, но тем не менее живу. Почему? Меня озаряет луч надежды. Она так велика и открывает передо мной нечто столь возвышенное! Но сейчас терпение мое иссякло. Я не могу больше ждать — я дошел до предела. Если прямо сейчас Ты не явишь Свою милость, для меня все будет навеки потеряно. Я утрачу всякий вкус к жизни. Она потеряет для меня всякий смысл. Без Твоей благосклонности мне не прожить и мгновения. Даже Вриндаван, который мне дороже жизни, внушает мне отвращение. Это причиняет мне невыносимую боль. Что уж говорить о другом — даже Кришна противен мне. Стыдно сказать, но я не смогу полюбить даже Кришну, пока Ты не примешь меня в сокровенный круг Своих служанок, которыми я всецело очарован. Без служения в кругу Твоих слуг все для меня лишено вкуса. Я не могу жить даже во Вриндаване. Даже Кришна не привлекает меня». Такова молитва Рагхунатха Даса Госвами» (этот комментарий приводится в книге «Шри Гуру и его милость»).

[21] Вйаваса̄йа̄тмика̄ буддхир, экеха куру-нандана / баху-ш́а̄кха̄ хй ананта̄ш́ ча, буддхайо ’вйаваса̄йина̄м — «Разум тех, кто решительно посвятил себя Мне, непоколебим, ибо Я — их единственная цель. О возлюбленный потомок династии Куру, бесконечно разветвлен разум тех, кто нерешителен!» (Бхагавад-гита, 2.41).

[22] Эта̄вадж джанма-са̄пхалйам̇, дехина̄м иха дехиш̣у / пра̄н̣аир артхаир дхийа̄ ва̄ча̄, ш́рейа-а̄чаран̣ам̇ сада̄ — «Долг каждого живого существа — действовать на благо другим своей жизнью, имуществом, разумом и речью» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 9.42).

[23] «Умастив мои глаза целительным бальзамом самбандха-гьяны, правильного восприятия окружающего мира, духовный учитель пробудил мое внутреннее видение и вывел меня из тьмы невежества, подарив надежду. В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Гурудевом».

[24] «Оставив все, будем же прославлять Шраддху Деви — веру» (строка из песни Шрилы Бхактивинода Тхакура).

[25] Са ваи манах̣ кр̣ш̣н̣а-пада̄равиндайор, вача̄м̇си ваикун̣т̣ха гун̣а̄ ануварн̣ане / карау харер мандира-ма̄рджана̄диш̣у, ш́рутим̇ чака̄ра̄чйута-сат-катходайе // мукунда-лин̇га̄лайа-дарш́ане др̣ш́ау, тад-бхр̣тйа-г̄атра-спарш́е ’нга-сан̇гамам / гхра̄н̣ам̇ ча тат-па̄да-сароджа-саурабхе, ш́рӣмат-туласйа̄ расана̄м̇ тад-арпите // па̄дау харех̣ кш̣етра-пада̄нусарпан̣е, ш́иро хр̣ш̣ӣкеш́а-пада̄бхивандане / ка̄мам̇ ча да̄сйе на ту ка̄ма-ка̄мйайа̄, йатхоттамаш́лока-джана̄ш́райа̄ ратих̣ — «Махарадж Амбариша всегда держал свой ум сосредоточенным на лотосоподобных стопах Кришны, речь свою он посвящал прославлению Господа, руками убирал храм Кришны, а ушами внимал словам, сказанным Кришной, или повествованиям о Нем. Взор Махараджа Амбариши всегда был обращен на Божества Кришны, храмы Кришны и святые места, такие как Матхура и Вриндаван, где Кришна являл Свои игры. Чувство осязания Махарадж Амбариша занимал тем, что прикасался к чистым преданным Господа, носом он вдыхал аромат поднесенных Господу листьев туласи, а языком ощущал вкус прасада. Ноги Махарадж Амбариша использовал для того, чтобы посещать места паломничества и храмы, а голову — чтобы склоняться перед Господом. Все свои желания он направил на служение Господу, которым занимался день и ночь. Махарадж Амбариша не хотел ничего для удовлетворения собственных чувств. Все чувства он занимал преданным служением — различными делами, связанными с Господом. Таков путь, позволяющий усилить привязанность к Господу и полностью избавиться от всех материалистичных желаний» («Шримад-Бхагаватам», 9.4.18–20).

[26] «О Говардхан, пожалуйста, позволь мне жить у твоего подножия!» (Шрила Рагхунатх Дас Госвами «Шри Говардхана-васа-прартхана-дашакам»).

[27] Сан̇кхйа̄-пӯрвака-на̄ма-га̄на-натибхих̣ ка̄ла̄васа̄нӣ-кр̣тау, нидра̄ха̄ра-виха̄рака̄ди-виджитау ча̄тйанта-дӣнау ча йау / ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-гун̣а-смр̣тер мадхурима̄-нандена саммохитау, ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау ш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау — «Я почтительно склоняюсь перед шестью Госвами, известными как Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри Рагхунатх Бхатта Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, Шри Джива Госвами и Шри Гопал Бхатта Госвами, которые воспевали святые имена Господа и поклонялись Ему. Они посвящали служению Господу каждый миг своих бесценных жизней и победили потребность в еде и сне. Они всегда были кротки и смиренны, постоянно помня о трансцендентных качествах Господа» (Шрила Шринивас Ачарья, «Шад Госвами аштака», 6).

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования