«Вступление к Шри Чайтанья Бхагавате». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. Подношение Шриле Вриндавану Дасу Тхакуру | “Introduction to Sri Chaitanya Bhagavat.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj. Homage to Srila Vrindavan Das Thakur


Russian 

Вступление к «Шри Чайтанья Бхагавате»

(подношение Шриле Вриндавану Дасу Тхакуру
от Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа)

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/vstuplenie-k-shri-chaytanya-bkhagavate.html

Это перевод фрагмента вступления, написанного Шрилой Бхакти Сундаром Говиндой Дев-Госвами Махараджем к бенгальскому изданию «Шри Чайтанья Бхагаваты», опубликованному Шри Чайтанья Сарасват Матхом. 

 

сам̇са̄рера па̄ра ха-и’ бхактира са̄гаре
йе д̣убибе се бхаджука нита̄ича̄̐дере

а̄ма̄ра прабхура прабху ш́рӣ гаурасундара
э бад̣а бхараса̄ читте дхари нирантара

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 17.152,153)

«Если вы хотите вырваться из материального существования и плавать по океану преданности, то служите Нитайчандре. Господин моего Господина — Шри Гаурасундар. Я всегда твёрдо держусь этой великой надежды в своём сердце».

 

адйа̄пиха ‘ш́еш̣а’-дева сахасра-ш́рӣ-мукхе
га̄йена чаитанйа-йаш́а, анта на̄хи декхе

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 1.69)

«И по сей день Господь Шеша поёт славу Шри Чайтанье тысячами уст, но так и не добрался до края Его славы».

 

ла̄г бали’ чали’ йа̄йа синдху тариба̄ре
йаш́ера синдху на̄ дейа кӯла, адхика адхика ба̄д̣е

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 1.71)

«Думая, что край уже близок, Он пытается переплыть тот океан славы, но океан не являет своих берегов, а растёт всё больше и больше».

 

Выразить эзотерические истины о преданности Господу столь естественным образом, таким ясным, живым и доступным языком способен только Вьясадева. Поэтому Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами, лучший из парамахамс (лебедей) неистощимого источника нектара игр Шри Шри Гаура-Говинды, ясно написал о глубине и красоте «Шри Чайтанья Бхагаваты»:

сахадже вичитра мадхура чаитанйа-виха̄ра
вр̣нда̄вана-да̄са-мукхе амр̣тера дха̄ра

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.5)

«Игры Шри Чайтаньи по природе своей чудесны и сладки. Поток их нектара явился из уст Вриндавана Даса».

 

нитйа̄нанда-кр̣па̄-па̄тра — вр̣нда̄вана-да̄са
чаитанйа-лӣла̄ра те̐хо хайена ‘а̄ди-вйа̄са’

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 20.82)

«Вриндаван Дас, получивший милость Нитьянанды, есть изначальный Вьяса игр Шри Чайтаньи».

 

мануш̣йе рачите на̄ре аичхе грантха дханйа
вр̣нда̄вана-да̄са-мукхе вакта̄ ш́рӣ-чаитанйа

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.39)

«Человек не смог бы написать столь великую книгу. Сам Шри Чайтанья говорит устами Вриндавана Даса».

 

Нет нужды говорить что-либо ещё о «Шри Чайтанья Бхагавате» или о Шриле Вриндаване Дасе Тхакуре Махашойе, изначальном Вьясе игр Шри Чайтаньи. А в трудах Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами мы находим ответ на единственный оставшийся вопрос: почему же он позднее написал «Шри Чайтанья-чаритамриту»? Ответ таков:

нитйа̄нанда-лӣла̄-варн̣ане ха-ила а̄веш́а
чаитанйера ш́еш̣а-лӣла̄ рахила аваш́еш̣а

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.48)

«Вриндаван Дас был захвачен описанием игр Нитьянанды. Поэтому последние игры Шри Чайтаньи так и не были рассказаны».

 

Шрила Кавирадж Госвами подробно рассказал о тех играх, которые Вриндаван Дас, опасаясь сделать свою книгу слишком большой, описал коротко, рассудив: «Виста̄рийа̄ ведавйа̄са кариба варн̣ане: позднее Ведавьяс подробно их опишет» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 20.86). Более того, его окончательно вдохновило желание исключительных последователей Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, живущих во Врадже, слушать о поздних играх Шри Чайтаньядева, а также указание Шри Мадана Гопала. Поэтому необходимо прочесть «Шри Чайтанья Бхагавату» чтобы знать от начала и до конца земные игры Бхагавана Шри Чайтаньядева.

При чтении «Шри Чайтанья Бхагаваты», омываясь в безграничной милости Шримана Нитьянанды Прабху — спасителя падших и дарителя Шри Гаура-Кришны — сердца даже страшных грешников тают и целиком пропитываются расой преданности. Это особое качество непревзойдённого и не имеющего себе равных дара Шрилы Вриндавана Даса Тхакура.

[…] 

Наконец, с поклонами и горячей молитвой об обретении милости, я завершаю это подношение, восклицая «Джай!» и моля полностью простить любые оскорбления лотосных стоп двух Вьяс игр Шри Чайтаньи, осознанные или неосознанные.

да̄са-вр̣нда̄ванам̇ ванде кр̣ш̣н̣а-да̄са-прабхум̇ татха̄
чханна̄вата̄ра-чаитанйа-лӣла̄-виста̄ра-ка̄рин̣ау
двау нитйа̄нанда-па̄да̄бджа-карун̣а̄-рен̣у-бхуш̣итау
вйакта-ччханнау будха̄чинтйау ва̄ванде вйа̄са-рӯпин̣ау

ш́рӣ-гуру-гаура-га̄ндхарва̄-говинда̄ш́ ча ган̣аих̣ саха
джайанти па̄т̣хака̄ш́ ча̄тра сарвеш̣а̄м̇ карун̣а̄ртхинах̣

«Я склоняюсь перед Шрилой Вриндаваном Дасом Тхакуром и Шрилой Кришнадасом Кавираджем Госвами Прабху. Они разъяснили игры скрытой аватары, Шри Чайтаньи. Они украшены пыльцой милости с лотосных стоп Нитьянанды Прабху. Я кланяюсь этим двум формам Вьясадевы: одному проявленному и одному скрытому, одному понятному и одному непостижимому (один являет открытые, постижимые игры Шри Чайтаньи, а другой являет скрытые, непостижимые игры Шри Чайтаньи). Шри Шри Гуру-Гауранга Гандхарва-Говиндасундар и Их спутники побеждают всех, и мы, ученики, молимся об Их милости».

Незначительный и падший,
Триданди Бхикшу Шри Бхакти Сундар Говинда
Шри Чайтанья Сарасват Матх, Навадвип
День ухода Шрилы Рупы Госвами Прабху
Джхулан Двадаши,
8 августа 1995 года

Перевод с английского: Ашутош Кришна Дас

 

 

English

Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj

Introduction to Sri Chaitanya Bhagavat

Śrīla Gurudev’s homage to Śrīla Vṛndāvan Dās Ṭhākur.

The following is excerpted and translated from the introduction by Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj to Śrī Chaitanya Sāraswat Maṭh’s Bengali publication of Śrī Chaitanya-bhāgavat.

 

saṁsārera pāra ha-i’ bhaktira sāgare
ye ḍubibe se bhajuka nitāichā̐dere

āmāra prabhura prabhu śrī gaurasundara
e baḍa bharasā chitte dhari nirantara

(Śrī Chaitanya-bhāgavat: Ādi-khaṇḍa, 17.152–153)

“If you desire to cross over material existence and swim in the ocean of devotion, then serve Nitāichā̐d. My Master’s Master is Śrī Gaurasundar. I hold this great hope in my heart forever.”

 

adyāpiha ‘śeṣa’-deva sahasra-śrī-mukhe
gāyena chaitanya-yaśa, anta nāhi dekhe

(Śrī Chaitanya-bhāgavat: Ādi-khaṇḍa, 1.69)

“To this very day, Lord Śeṣa chants Śrī Chaitanya’s glories with thousands of mouths and still does not see their end.”

 

lāg bali’ chali’ yāya sindhu taribāre
yaśera sindhu nā deya kūla, adhika adhika bāḍe

(Śrī Chaitanya-bhāgavat: Ādi-khaṇḍa, 1.71)

“Thinking He is close, He tries to cross the ocean of those glories, but the ocean does not reveal its shore; it expands more and more.”

 

Naturally couching esoteric conclusions about devotion to the Lord in such clear, exuberant, colloquial language is possible only for Vyāsadev. Thus, regarding the identity and writing style of Śrī Chaitanya-bhāgavat, Śrīla Kavirāj Goswāmī, the best of the paramahaṁsas in the inexhaustible reservoir of the nectar of Śrī Śrī Gaura-Govinda’s Pastimes, has clearly stated,

sahaje vichitra madhura chaitanya-vihāra
vṛndāvana-dāsa-mukhe amṛtera dhāra

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Madhya-līlā, 4.5)

“Śrī Chaitanya’s Pastimes are by nature wonderful and sweet. A stream of their nectar has come through Vṛndāvan Dās’ mouth.”

 

nityānanda-kṛpā-pātra—vṛndāvana-dāsa
chaitanya-līlāra te̐ho hayena ‘ādi-vyāsa’

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Antya-līlā, 20.82)

“Vṛndāvan Dās, the recipient of Nitānanda’s mercy, is the original Vyāsa of Śrī Chaitanya’s Pastimes.”

 

manuṣye rachite nāre aichhe grantha dhanya
vṛndāvana-dāsa-mukhe vaktā śrī-chaitanya

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Ādi-līlā, 8.39)

“A human being could not write such a glorious book. Śrī Chaitanya Himself spoke through Vṛndāvan Dās’ mouth.”

 

There is no need to say anything more about Śrī Chaitanya-bhāgavat or Śrīla Vṛndāvan Dās Ṭhākur Mahāśay, the original Vyāsa of Śrī Chaitanya’s Pastimes. We find in his writing the answer to the only question that remains after him: why did he later write Śrī Chaitanya-charitāmṛta? Answer:

nityānanda-līlā-varṇane ha-ila āveśa
chaitanyera śeṣa-līlā rahila avaśeṣa

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Ādi-līlā, 8.48)

“Vṛndāvan Dās became immersed in describing Nityānanda’s Pastimes. Thus Śrī Chaitanya’s final Pastimes remained untold.”

 

Śrīla Kavirāj Goswāmī elaborated on all the Pastimes that Vṛndāvan Dās, fearing his book would become too long, summarised and recorded, considering, “Vistāriyā Vedavyāsa kariba varṇane: Vedavyās will describe them elaborately later on” (Cc: 3.20.86). Furthermore, the exclusive followers of Śrī Rūpa and Śrī Raghunāth residing in Vraja, who desired to hear Śrī Chaitanyadev’s final Pastimes, as well as Śrī Madan Gopāl’s order, completely inspired him. So, one must read Śrī Chaitanua-bhāgavat to know from beginning to end the earthly Pastimes of Bhagavān Śrī Chaitanyadev.

While reading Śrī Chaitanya-bhāgavat, as they are bathed in the infinite mercy of Śrīman Nityānanda Prabhu—the saviour of the fallen, the giver of Śrī Gaura Kṛṣṇa—even the hearts of very great sinners melt and become completely enriched with the rasa of devotion. This is the special quality of Śrīla Vṛndāvan Dās Ṭhākur’s unequalled, unsurpassed gift.

Lastly, with obeisance and an earnest prayer for mercy, I conclude this offering, proclaiming, “Jay!” and praying for complete forgiveness for all types of offences committed knowing and unknowing at the holy feet of the Vyāsas of Śrī Chaitanya’s Pastimes.

dāsa-vṛndāvanaṁ vande kṛṣṇa-dāsa-prabhuṁ tathā
chhannāvatāra-chaitanya-līlā-vistāra-kāriṇau
dvau nityānanda-pādābja-karuṇā-reṇu-bhuṣitau
vyakta-chchhannau budhāchintyau vāvande vyāsa-rūpiṇau

śrī-guru-gaura-gāndharvā-govindāś cha gaṇaiḥ saha
jayanti pāṭhakāś chātra sarveṣāṁ karuṇārthinaḥ

“I bow to Śrīla Vṛndāvan Dās Ṭhākur and Śrīla Kṛṣṇadās Kavirāj Goswāmī Prabhu. They are the expounders of the Pastimes of the hidden Avatār, Śrī Chaitanya, and are adorned with mercy-pollen from Nityānanda Prabhu’s lotus feet. I bow to these two forms of Vyāsadev, one of whom is manifest and one of whom is hidden, one of whom is intelligible and one of whom is inconceivable (one of whom reveals the open, conceivable Pastimes of Śrī Chaitanya, and one of whom reveals the hidden, inconceivable Pastimes of Śrī Chaitanya). Śrī Śrī Guru Gaurāṅga Gāndharvā Govindasundar and Their associates conquer all, and we, the students here, pray for Their mercy.”

The lowly and fallen,
Tridaṇḍi Bhikṣu Śrī Bhakti Sundar Govinda
Ś
rī Chaitanya Sāraswat Maṭh, Nabadwīp
Śrīla Rūpa Goswāmī Prabhu’s Disappearance Day,
Jhulan Dvādaśī,
8 August 1995

 



←  «Вриндаван Дас Тхакур». Садху Прия Прабху | “Vrindavan Das Thakur.” Sadhu Priya Prabhu ·• Архив новостей •· «Пересмотр. Я чувствителен к мнению преданных». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 9 января 2010 года. Колката, Индия
 →

Russian 

Вступление к «Шри Чайтанья Бхагавате»

(подношение Шриле Вриндавану Дасу Тхакуру
от Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа)

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/vstuplenie-k-shri-chaytanya-bkhagavate.html

Это перевод фрагмента вступления, написанного Шрилой Бхакти Сундаром Говиндой Дев-Госвами Махараджем к бенгальскому изданию «Шри Чайтанья Бхагаваты», опубликованному Шри Чайтанья Сарасват Матхом. 

 

сам̇са̄рера па̄ра ха-и’ бхактира са̄гаре
йе д̣убибе се бхаджука нита̄ича̄̐дере

а̄ма̄ра прабхура прабху ш́рӣ гаурасундара
э бад̣а бхараса̄ читте дхари нирантара

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 17.152,153)

«Если вы хотите вырваться из материального существования и плавать по океану преданности, то служите Нитайчандре. Господин моего Господина — Шри Гаурасундар. Я всегда твёрдо держусь этой великой надежды в своём сердце».

 

адйа̄пиха ‘ш́еш̣а’-дева сахасра-ш́рӣ-мукхе
га̄йена чаитанйа-йаш́а, анта на̄хи декхе

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 1.69)

«И по сей день Господь Шеша поёт славу Шри Чайтанье тысячами уст, но так и не добрался до края Его славы».

 

ла̄г бали’ чали’ йа̄йа синдху тариба̄ре
йаш́ера синдху на̄ дейа кӯла, адхика адхика ба̄д̣е

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 1.71)

«Думая, что край уже близок, Он пытается переплыть тот океан славы, но океан не являет своих берегов, а растёт всё больше и больше».

 

Выразить эзотерические истины о преданности Господу столь естественным образом, таким ясным, живым и доступным языком способен только Вьясадева. Поэтому Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами, лучший из парамахамс (лебедей) неистощимого источника нектара игр Шри Шри Гаура-Говинды, ясно написал о глубине и красоте «Шри Чайтанья Бхагаваты»:

сахадже вичитра мадхура чаитанйа-виха̄ра
вр̣нда̄вана-да̄са-мукхе амр̣тера дха̄ра

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.5)

«Игры Шри Чайтаньи по природе своей чудесны и сладки. Поток их нектара явился из уст Вриндавана Даса».

 

нитйа̄нанда-кр̣па̄-па̄тра — вр̣нда̄вана-да̄са
чаитанйа-лӣла̄ра те̐хо хайена ‘а̄ди-вйа̄са’

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 20.82)

«Вриндаван Дас, получивший милость Нитьянанды, есть изначальный Вьяса игр Шри Чайтаньи».

 

мануш̣йе рачите на̄ре аичхе грантха дханйа
вр̣нда̄вана-да̄са-мукхе вакта̄ ш́рӣ-чаитанйа

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.39)

«Человек не смог бы написать столь великую книгу. Сам Шри Чайтанья говорит устами Вриндавана Даса».

 

Нет нужды говорить что-либо ещё о «Шри Чайтанья Бхагавате» или о Шриле Вриндаване Дасе Тхакуре Махашойе, изначальном Вьясе игр Шри Чайтаньи. А в трудах Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами мы находим ответ на единственный оставшийся вопрос: почему же он позднее написал «Шри Чайтанья-чаритамриту»? Ответ таков:

нитйа̄нанда-лӣла̄-варн̣ане ха-ила а̄веш́а
чаитанйера ш́еш̣а-лӣла̄ рахила аваш́еш̣а

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.48)

«Вриндаван Дас был захвачен описанием игр Нитьянанды. Поэтому последние игры Шри Чайтаньи так и не были рассказаны».

 

Шрила Кавирадж Госвами подробно рассказал о тех играх, которые Вриндаван Дас, опасаясь сделать свою книгу слишком большой, описал коротко, рассудив: «Виста̄рийа̄ ведавйа̄са кариба варн̣ане: позднее Ведавьяс подробно их опишет» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 20.86). Более того, его окончательно вдохновило желание исключительных последователей Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, живущих во Врадже, слушать о поздних играх Шри Чайтаньядева, а также указание Шри Мадана Гопала. Поэтому необходимо прочесть «Шри Чайтанья Бхагавату» чтобы знать от начала и до конца земные игры Бхагавана Шри Чайтаньядева.

При чтении «Шри Чайтанья Бхагаваты», омываясь в безграничной милости Шримана Нитьянанды Прабху — спасителя падших и дарителя Шри Гаура-Кришны — сердца даже страшных грешников тают и целиком пропитываются расой преданности. Это особое качество непревзойдённого и не имеющего себе равных дара Шрилы Вриндавана Даса Тхакура.

[…] 

Наконец, с поклонами и горячей молитвой об обретении милости, я завершаю это подношение, восклицая «Джай!» и моля полностью простить любые оскорбления лотосных стоп двух Вьяс игр Шри Чайтаньи, осознанные или неосознанные.

да̄са-вр̣нда̄ванам̇ ванде кр̣ш̣н̣а-да̄са-прабхум̇ татха̄
чханна̄вата̄ра-чаитанйа-лӣла̄-виста̄ра-ка̄рин̣ау
двау нитйа̄нанда-па̄да̄бджа-карун̣а̄-рен̣у-бхуш̣итау
вйакта-ччханнау будха̄чинтйау ва̄ванде вйа̄са-рӯпин̣ау

ш́рӣ-гуру-гаура-га̄ндхарва̄-говинда̄ш́ ча ган̣аих̣ саха
джайанти па̄т̣хака̄ш́ ча̄тра сарвеш̣а̄м̇ карун̣а̄ртхинах̣

«Я склоняюсь перед Шрилой Вриндаваном Дасом Тхакуром и Шрилой Кришнадасом Кавираджем Госвами Прабху. Они разъяснили игры скрытой аватары, Шри Чайтаньи. Они украшены пыльцой милости с лотосных стоп Нитьянанды Прабху. Я кланяюсь этим двум формам Вьясадевы: одному проявленному и одному скрытому, одному понятному и одному непостижимому (один являет открытые, постижимые игры Шри Чайтаньи, а другой являет скрытые, непостижимые игры Шри Чайтаньи). Шри Шри Гуру-Гауранга Гандхарва-Говиндасундар и Их спутники побеждают всех, и мы, ученики, молимся об Их милости».

Незначительный и падший,
Триданди Бхикшу Шри Бхакти Сундар Говинда
Шри Чайтанья Сарасват Матх, Навадвип
День ухода Шрилы Рупы Госвами Прабху
Джхулан Двадаши,
8 августа 1995 года

Перевод с английского: Ашутош Кришна Дас

 

 

English

Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj

Introduction to Sri Chaitanya Bhagavat

Śrīla Gurudev’s homage to Śrīla Vṛndāvan Dās Ṭhākur.

The following is excerpted and translated from the introduction by Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj to Śrī Chaitanya Sāraswat Maṭh’s Bengali publication of Śrī Chaitanya-bhāgavat.

 

saṁsārera pāra ha-i’ bhaktira sāgare
ye ḍubibe se bhajuka nitāichā̐dere

āmāra prabhura prabhu śrī gaurasundara
e baḍa bharasā chitte dhari nirantara

(Śrī Chaitanya-bhāgavat: Ādi-khaṇḍa, 17.152–153)

“If you desire to cross over material existence and swim in the ocean of devotion, then serve Nitāichā̐d. My Master’s Master is Śrī Gaurasundar. I hold this great hope in my heart forever.”

 

adyāpiha ‘śeṣa’-deva sahasra-śrī-mukhe
gāyena chaitanya-yaśa, anta nāhi dekhe

(Śrī Chaitanya-bhāgavat: Ādi-khaṇḍa, 1.69)

“To this very day, Lord Śeṣa chants Śrī Chaitanya’s glories with thousands of mouths and still does not see their end.”

 

lāg bali’ chali’ yāya sindhu taribāre
yaśera sindhu nā deya kūla, adhika adhika bāḍe

(Śrī Chaitanya-bhāgavat: Ādi-khaṇḍa, 1.71)

“Thinking He is close, He tries to cross the ocean of those glories, but the ocean does not reveal its shore; it expands more and more.”

 

Naturally couching esoteric conclusions about devotion to the Lord in such clear, exuberant, colloquial language is possible only for Vyāsadev. Thus, regarding the identity and writing style of Śrī Chaitanya-bhāgavat, Śrīla Kavirāj Goswāmī, the best of the paramahaṁsas in the inexhaustible reservoir of the nectar of Śrī Śrī Gaura-Govinda’s Pastimes, has clearly stated,

sahaje vichitra madhura chaitanya-vihāra
vṛndāvana-dāsa-mukhe amṛtera dhāra

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Madhya-līlā, 4.5)

“Śrī Chaitanya’s Pastimes are by nature wonderful and sweet. A stream of their nectar has come through Vṛndāvan Dās’ mouth.”

 

nityānanda-kṛpā-pātra—vṛndāvana-dāsa
chaitanya-līlāra te̐ho hayena ‘ādi-vyāsa’

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Antya-līlā, 20.82)

“Vṛndāvan Dās, the recipient of Nitānanda’s mercy, is the original Vyāsa of Śrī Chaitanya’s Pastimes.”

 

manuṣye rachite nāre aichhe grantha dhanya
vṛndāvana-dāsa-mukhe vaktā śrī-chaitanya

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Ādi-līlā, 8.39)

“A human being could not write such a glorious book. Śrī Chaitanya Himself spoke through Vṛndāvan Dās’ mouth.”

 

There is no need to say anything more about Śrī Chaitanya-bhāgavat or Śrīla Vṛndāvan Dās Ṭhākur Mahāśay, the original Vyāsa of Śrī Chaitanya’s Pastimes. We find in his writing the answer to the only question that remains after him: why did he later write Śrī Chaitanya-charitāmṛta? Answer:

nityānanda-līlā-varṇane ha-ila āveśa
chaitanyera śeṣa-līlā rahila avaśeṣa

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Ādi-līlā, 8.48)

“Vṛndāvan Dās became immersed in describing Nityānanda’s Pastimes. Thus Śrī Chaitanya’s final Pastimes remained untold.”

 

Śrīla Kavirāj Goswāmī elaborated on all the Pastimes that Vṛndāvan Dās, fearing his book would become too long, summarised and recorded, considering, “Vistāriyā Vedavyāsa kariba varṇane: Vedavyās will describe them elaborately later on” (Cc: 3.20.86). Furthermore, the exclusive followers of Śrī Rūpa and Śrī Raghunāth residing in Vraja, who desired to hear Śrī Chaitanyadev’s final Pastimes, as well as Śrī Madan Gopāl’s order, completely inspired him. So, one must read Śrī Chaitanua-bhāgavat to know from beginning to end the earthly Pastimes of Bhagavān Śrī Chaitanyadev.

While reading Śrī Chaitanya-bhāgavat, as they are bathed in the infinite mercy of Śrīman Nityānanda Prabhu—the saviour of the fallen, the giver of Śrī Gaura Kṛṣṇa—even the hearts of very great sinners melt and become completely enriched with the rasa of devotion. This is the special quality of Śrīla Vṛndāvan Dās Ṭhākur’s unequalled, unsurpassed gift.

Lastly, with obeisance and an earnest prayer for mercy, I conclude this offering, proclaiming, “Jay!” and praying for complete forgiveness for all types of offences committed knowing and unknowing at the holy feet of the Vyāsas of Śrī Chaitanya’s Pastimes.

dāsa-vṛndāvanaṁ vande kṛṣṇa-dāsa-prabhuṁ tathā
chhannāvatāra-chaitanya-līlā-vistāra-kāriṇau
dvau nityānanda-pādābja-karuṇā-reṇu-bhuṣitau
vyakta-chchhannau budhāchintyau vāvande vyāsa-rūpiṇau

śrī-guru-gaura-gāndharvā-govindāś cha gaṇaiḥ saha
jayanti pāṭhakāś chātra sarveṣāṁ karuṇārthinaḥ

“I bow to Śrīla Vṛndāvan Dās Ṭhākur and Śrīla Kṛṣṇadās Kavirāj Goswāmī Prabhu. They are the expounders of the Pastimes of the hidden Avatār, Śrī Chaitanya, and are adorned with mercy-pollen from Nityānanda Prabhu’s lotus feet. I bow to these two forms of Vyāsadev, one of whom is manifest and one of whom is hidden, one of whom is intelligible and one of whom is inconceivable (one of whom reveals the open, conceivable Pastimes of Śrī Chaitanya, and one of whom reveals the hidden, inconceivable Pastimes of Śrī Chaitanya). Śrī Śrī Guru Gaurāṅga Gāndharvā Govindasundar and Their associates conquer all, and we, the students here, pray for Their mercy.”

The lowly and fallen,
Tridaṇḍi Bhikṣu Śrī Bhakti Sundar Govinda
Ś
rī Chaitanya Sāraswat Maṭh, Nabadwīp
Śrīla Rūpa Goswāmī Prabhu’s Disappearance Day,
Jhulan Dvādaśī,
8 August 1995

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования