«Благоприятное общение». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 1 января 2006 года. Навадвипа Дхама, Индия. Цикл лекций “Global Goswami”



Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Благоприятное общение

(1 января 2006 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

В целом следует понять, что общение с преданными, которые вдохновляют нас на служение Гуру и вайшнавам, благоприятно для нас, но с теми, кто отстраняют, отвлекают нас от служения Гуру и вайшнавам, общение неблагоприятно.

#00:01:27#

Но вы слышали от Махапрабху о том, что правильный вайшнавизм — это значит, что в первую очередь мы должны оставить плохое общение: асат-сан̇га-тйа̄га, — эи ваиш̣н̣ава-а̄ча̄ра[1]. Поэтому подлинный вайшнав в первую очередь оставляет то, что неблагоприятно, и принимает то, что благоприятно. Прогресс означает принимать новое и оставлять старое. Таким образом, это природа прогрессивных реализаций, продвижения.

#00:02:48#

Иногда бывает, что в школе, когда мы изучаем что-то новое, у нас появляются друзья. Некоторые из наших друзей, вместо того чтобы вдохновлять нас на образование, наоборот пытаются нас привлечь к чему-то другому. Поэтому такие друзья должны быть оставлены ради нашего продвижения.

#00:03:19#

У людей существуют определенные тенденции просто иметь какое-то социальное общение, социальную прослойку. Но когда социальные и бытовые вопросы начинают перевешивать сознание Кришны, то к ним следует отнестись очень серьезно. У нас также есть тенденции применять некие свои шаблоны по отношению к другим людям. Но Парам-Гурудев объяснил: то, что является идеалом стремления для одной личности, другая личность оставляет ради более высшего. И в целом это здравый смысл. Когда у кого-то возникают определенные препятствия, эти препятствия могут отразиться на всех аспектах его духовной жизни.

#00:05:18#

Подобно тому, как во Франции летом был велосипедный турнир, и говорилось о том, насколько эти велосипедисты самоотверженно участвовали в нем. Они вставали до восхода солнца, садились на свои велосипеды, и много часов, превозмогая боль, они ехали на них. И этот процесс — великое жертвоприношение, самоотдача, определенная диета. Они оставили свою социальную, семейную жизнь и так далее. Но что-то внутри заставляет их двигаться и посвятить себя этой идее — велосипедным гонкам. Они готовы пожертвовать всем на свете, чтобы достичь финиша. И это все ради велосипедной гонки, ради приза.

#00:07:16#

Многие из них знают, что они не победят. Все эти люди знают, что, скорее всего, не победят, потому что за семь лет каждый раз побеждает, может быть, только один. Поэтому они понимают, что у них нет шансов. Но это нисколько не расстраивает их. Наоборот, они встают рано утром и с полной отдачей предаются своей идее, вступая в гонку. И они особо не общаются с теми, кому это безразлично.

#00:08:40#

Если кто-то имеет такое умонастроение относительно материального, то насколько серьезно мы должны отнестись к своему походу для достижения Божественного? Поэтому принцип самопожертвования ради достижения высшей цели находится превыше всех остальных жизненных целей.

#00:09:48#

Есть люди, у которых тоже есть велосипеды, тоже есть велосипедная форма. Они раз в неделю выезжают на полчаса прокатиться. Мы не должны присоединяться к сознанию Кришны с поверхностными идеями. Для кого-то это может быть уровень участия. Все зависит от внутренней индивидуальной потребности человека, внутреннего состояния.

#00:10:44#

[санскрит]

Но каковы наши способности реально соприкасаться с этим высшим планом бытия? Может быть, он низойдет в форме того, что ты будешь выполнять какое-то служение, например, менять простыни. И это не так уж и плохо, потому что это реальная связь с тем планом бытия — хоть и не значительная, но подлинная.

#00:11:54#

За закрытыми дверями Махапрабху переживает высшую расу в обществе Рамананды Рая и Сварупы Дамодара, но мы не обязательно должны быть внутри, за этими закрытыми дверями.

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнил: Кришна Прия Дас
Редактор: Сварнанги Деви Даси

 


[1] Асат-сан̇га-тйа̄га, — эи ваиш̣н̣ава-а̄ча̄ра / ‘стрӣ-сан̇гӣ’ — эка аса̄дху, ‘кр̣ш̣н̣а̄бхакта’ а̄ра — «Людей, привязанных к женщинам и не преданных Кришне, будь они даже обладателями тысяч всевозможных достоинств, вайшнавы считают асадху, прямой противоположностью садху».

 



←  «Шри Сарасват-арати». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж | “Sri Saraswat-arati.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj ·• Архив новостей •· «Джагай и Мадхай». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 23 ноября 2012 года. Москва, Кисельный  →


Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Благоприятное общение

(1 января 2006 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

В целом следует понять, что общение с преданными, которые вдохновляют нас на служение Гуру и вайшнавам, благоприятно для нас, но с теми, кто отстраняют, отвлекают нас от служения Гуру и вайшнавам, общение неблагоприятно.

#00:01:27#

Но вы слышали от Махапрабху о том, что правильный вайшнавизм — это значит, что в первую очередь мы должны оставить плохое общение: асат-сан̇га-тйа̄га, — эи ваиш̣н̣ава-а̄ча̄ра[1]. Поэтому подлинный вайшнав в первую очередь оставляет то, что неблагоприятно, и принимает то, что благоприятно. Прогресс означает принимать новое и оставлять старое. Таким образом, это природа прогрессивных реализаций, продвижения.

#00:02:48#

Иногда бывает, что в школе, когда мы изучаем что-то новое, у нас появляются друзья. Некоторые из наших друзей, вместо того чтобы вдохновлять нас на образование, наоборот пытаются нас привлечь к чему-то другому. Поэтому такие друзья должны быть оставлены ради нашего продвижения.

#00:03:19#

У людей существуют определенные тенденции просто иметь какое-то социальное общение, социальную прослойку. Но когда социальные и бытовые вопросы начинают перевешивать сознание Кришны, то к ним следует отнестись очень серьезно. У нас также есть тенденции применять некие свои шаблоны по отношению к другим людям. Но Парам-Гурудев объяснил: то, что является идеалом стремления для одной личности, другая личность оставляет ради более высшего. И в целом это здравый смысл. Когда у кого-то возникают определенные препятствия, эти препятствия могут отразиться на всех аспектах его духовной жизни.

#00:05:18#

Подобно тому, как во Франции летом был велосипедный турнир, и говорилось о том, насколько эти велосипедисты самоотверженно участвовали в нем. Они вставали до восхода солнца, садились на свои велосипеды, и много часов, превозмогая боль, они ехали на них. И этот процесс — великое жертвоприношение, самоотдача, определенная диета. Они оставили свою социальную, семейную жизнь и так далее. Но что-то внутри заставляет их двигаться и посвятить себя этой идее — велосипедным гонкам. Они готовы пожертвовать всем на свете, чтобы достичь финиша. И это все ради велосипедной гонки, ради приза.

#00:07:16#

Многие из них знают, что они не победят. Все эти люди знают, что, скорее всего, не победят, потому что за семь лет каждый раз побеждает, может быть, только один. Поэтому они понимают, что у них нет шансов. Но это нисколько не расстраивает их. Наоборот, они встают рано утром и с полной отдачей предаются своей идее, вступая в гонку. И они особо не общаются с теми, кому это безразлично.

#00:08:40#

Если кто-то имеет такое умонастроение относительно материального, то насколько серьезно мы должны отнестись к своему походу для достижения Божественного? Поэтому принцип самопожертвования ради достижения высшей цели находится превыше всех остальных жизненных целей.

#00:09:48#

Есть люди, у которых тоже есть велосипеды, тоже есть велосипедная форма. Они раз в неделю выезжают на полчаса прокатиться. Мы не должны присоединяться к сознанию Кришны с поверхностными идеями. Для кого-то это может быть уровень участия. Все зависит от внутренней индивидуальной потребности человека, внутреннего состояния.

#00:10:44#

[санскрит]

Но каковы наши способности реально соприкасаться с этим высшим планом бытия? Может быть, он низойдет в форме того, что ты будешь выполнять какое-то служение, например, менять простыни. И это не так уж и плохо, потому что это реальная связь с тем планом бытия — хоть и не значительная, но подлинная.

#00:11:54#

За закрытыми дверями Махапрабху переживает высшую расу в обществе Рамананды Рая и Сварупы Дамодара, но мы не обязательно должны быть внутри, за этими закрытыми дверями.

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнил: Кришна Прия Дас
Редактор: Сварнанги Деви Даси

 


[1] Асат-сан̇га-тйа̄га, — эи ваиш̣н̣ава-а̄ча̄ра / ‘стрӣ-сан̇гӣ’ — эка аса̄дху, ‘кр̣ш̣н̣а̄бхакта’ а̄ра — «Людей, привязанных к женщинам и не преданных Кришне, будь они даже обладателями тысяч всевозможных достоинств, вайшнавы считают асадху, прямой противоположностью садху».

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования