«Шри Джугала-арати». Шрила Бхактивинод Тхакур | “Sri Jugala-arati.” Srila Bhaktivinod Thakur



Russian

Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур

Ш́рӣ Джугала-а̄рати

 

джайа джайа ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а джугала-милан
а̄рати коройе лалита̄ди сакхӣ-гон̣

(1) Слава, слава встрече Божественной Четы, Шри Шри Радхи и Кришны! Гопи, под началом Лалиты Деви, вечно поклоняются Им!

 

мадана-мохана рӯпа три-бхан̇га-сундара
пӣта̄мбара ш́икхи-пучха-чӯд̣а̄-манохара

(2) Кришна, чье тело изогнуто в трех местах, облаченный в желтые одежды и увенчанный короной с павлиньим пером, очаровывает самого Купидона!

 

лалита-ма̄дхава-ба̄ме вр̣ш̣абха̄ну-канйа̄
нӣла-васана̄ гаурӣ рӯпе гун̣е дханйа̄

(3) Дочь царя Вришабхану, Шримати Радхика, стоит слева от очаровательного Господа Мадхавы. Облаченная в голубые одежды, ясноликая, Она — олицетворение всех достоинств!

 

на̄на̄-бидха алан̇ка̄ра коре джхаламала
хари-мано-бимохана вадана уджвала

(4) Ее многочисленные украшения сияют, а лучезарное лицо пленяет сердце Господа Кришны!

 

виш́а̄кха̄ди сакхӣ-гон̣ на̄на̄ ра̄ге га̄йа
прийа-нарма-сакхӣ джата ча̄ма̄ра д̣хула̄йа

(5) Вишакха и другие девушки поют разные песни, а веселые подружки Кришны обмахивают Божественную Чету чамарами, опахалами.

 

ш́рӣ-ра̄дха̄-ма̄дхава-пада-сарасиджа-а̄ш́е
бхакативинода сакхӣ-паде сукхе бха̄се

(6) Страстно желая обрести лотосоподобные стопы Шри Шри Радха-Кришны, Бхактивинод безмерно счастлив у стоп гопи!


   

English

Śrīla Bhaktivinod Ṭhākur

Śrī Jugala-ārati

 

jaya jaya rādhā-kṛṣṇa jugala-milan
ārati koroye lalitādi sakhī-goṇ

(1) All glories, all glories to the meeting of the transcendental couple, Śrī Śrī Rādhā Krishna. The gopīs headed by Lalitā Devī perform the ceremony of Their worship.

 

madana-mohana rūpa tri-bhaṅga-sundara
pītāmbara śikhi-pucha-chūḍā-manohara

(2) Krishna is the attractor of Cupid, and His beautiful form is bending in three places with yellow garments and a charming peacock-feather crown.

 

lalita-mādhava-bāme vṛṣabhānu-kanyā
nīla-basanā gaurī rūpe guṇe dhanyā

(3) Dressed in blue garments, Her complexion fair, and Her virtues glorious, King Vṛṣabhānu’s daughter, Śrīmatī Rādhikā is on the left of the charming Lord Mādhava.

 

nānā-bidha alaṅkāra kore jhalamala
hari-mano-bimohana vadana ujvala

(4) Her various ornaments sparkle and Her effulgent face charms the heart of Lord Krishna.

 

viśākhādi sakhī-goṇ nānā rāge gāya
priya-narma-sakhī jata chāmāra ḍhulāya

(5) Viśākhā and the other girls sing songs in various tunes and moods as Krishna’s intimate playful girlfriends fan the divine couple with whisks.

 

śrī-rādhā-mādhava-pada-sarasija-āśe
bhakativinoda sakhī-pade sukhe bhāse

(6) Yearning to attain the lotus feet of Śrī Śrī Rādhā-Krishna, Bhaktivinoda floats in happiness at the gopīs’ feet.

 



←  «Посвящение». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 10 августа 2012 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Шри Гарга-самхита» (часть 5). Матхура-кханда (главы 13–14). Ананда Мой Прабху. 11 декабря 2011 года. Лахта, Санкт-Петербург  →
Russian

Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур

Ш́рӣ Джугала-а̄рати

 

джайа джайа ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а джугала-милан
а̄рати коройе лалита̄ди сакхӣ-гон̣

(1) Слава, слава встрече Божественной Четы, Шри Шри Радхи и Кришны! Гопи, под началом Лалиты Деви, вечно поклоняются Им!

 

мадана-мохана рӯпа три-бхан̇га-сундара
пӣта̄мбара ш́икхи-пучха-чӯд̣а̄-манохара

(2) Кришна, чье тело изогнуто в трех местах, облаченный в желтые одежды и увенчанный короной с павлиньим пером, очаровывает самого Купидона!

 

лалита-ма̄дхава-ба̄ме вр̣ш̣абха̄ну-канйа̄
нӣла-васана̄ гаурӣ рӯпе гун̣е дханйа̄

(3) Дочь царя Вришабхану, Шримати Радхика, стоит слева от очаровательного Господа Мадхавы. Облаченная в голубые одежды, ясноликая, Она — олицетворение всех достоинств!

 

на̄на̄-бидха алан̇ка̄ра коре джхаламала
хари-мано-бимохана вадана уджвала

(4) Ее многочисленные украшения сияют, а лучезарное лицо пленяет сердце Господа Кришны!

 

виш́а̄кха̄ди сакхӣ-гон̣ на̄на̄ ра̄ге га̄йа
прийа-нарма-сакхӣ джата ча̄ма̄ра д̣хула̄йа

(5) Вишакха и другие девушки поют разные песни, а веселые подружки Кришны обмахивают Божественную Чету чамарами, опахалами.

 

ш́рӣ-ра̄дха̄-ма̄дхава-пада-сарасиджа-а̄ш́е
бхакативинода сакхӣ-паде сукхе бха̄се

(6) Страстно желая обрести лотосоподобные стопы Шри Шри Радха-Кришны, Бхактивинод безмерно счастлив у стоп гопи!


   

English

Śrīla Bhaktivinod Ṭhākur

Śrī Jugala-ārati

 

jaya jaya rādhā-kṛṣṇa jugala-milan
ārati koroye lalitādi sakhī-goṇ

(1) All glories, all glories to the meeting of the transcendental couple, Śrī Śrī Rādhā Krishna. The gopīs headed by Lalitā Devī perform the ceremony of Their worship.

 

madana-mohana rūpa tri-bhaṅga-sundara
pītāmbara śikhi-pucha-chūḍā-manohara

(2) Krishna is the attractor of Cupid, and His beautiful form is bending in three places with yellow garments and a charming peacock-feather crown.

 

lalita-mādhava-bāme vṛṣabhānu-kanyā
nīla-basanā gaurī rūpe guṇe dhanyā

(3) Dressed in blue garments, Her complexion fair, and Her virtues glorious, King Vṛṣabhānu’s daughter, Śrīmatī Rādhikā is on the left of the charming Lord Mādhava.

 

nānā-bidha alaṅkāra kore jhalamala
hari-mano-bimohana vadana ujvala

(4) Her various ornaments sparkle and Her effulgent face charms the heart of Lord Krishna.

 

viśākhādi sakhī-goṇ nānā rāge gāya
priya-narma-sakhī jata chāmāra ḍhulāya

(5) Viśākhā and the other girls sing songs in various tunes and moods as Krishna’s intimate playful girlfriends fan the divine couple with whisks.

 

śrī-rādhā-mādhava-pada-sarasija-āśe
bhakativinoda sakhī-pade sukhe bhāse

(6) Yearning to attain the lotus feet of Śrī Śrī Rādhā-Krishna, Bhaktivinoda floats in happiness at the gopīs’ feet.

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования