«Шри Говардхан-пуджа». Садху Прия Прабху. 27 октября 2011 года. Лахта, Санкт-Петербург



Russian

Садху Прия Прабху

Шри Говардхан-пуджа

(27 октября 2011 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

Замечательный день, я рад вас всех видеть здесь. Cтолько дней я был погружен в «Мистическую Индию» [фестиваль]. Очень много новых людей приходит, и я очень рад этому.

#00:00:57#

Сегодня мы празднуем, как бы это лучше описать, одно из выдающихся и очень необычных времяпрепровождений, одну из необычных игр Кришны. Эти игры имеют особенную важность для линии [Шри Чайтанья] Сарасват Матха в нашей сампрадае, потому что именно Говардхан занимает для нас особое положение. Нам в Петербурге очень повезло, что столько времени у нас гостил Гирирадж, и каждое утро на каждой программе мы пели для Него песню «Джая джая Гирирадж». Если вы почитаете перевод и постараетесь воспринять, о чем же на самом деле поется в этой песне, то вы поймете, кто такой Гирирадж, где Он живет и чем Он занимается.

#00:02:30#

Там рассказано о столь многих событиях, и следы всего того, о чем вы можете там прочитать, все это ведет к Рагхунатху Дасу Госвами. Рагхунатх Дас Госвами — прайоджана-таттва-ачарья нашей миссии. Это значит, что своим примером, примером всей своей жизни он показывал, какова величайшая цель этой самой жизни. В то время как Санатана Госвами дал нам дивья-гьяну, он нам рассказал, кто такой Господь, чем Он занимается, и как нам следует действовать, чтобы достичь Его. Абхидхею нам доносит Рупа Госвами — то, как нам следовать к этой высочайшей цели жизни. Через этих Госвами мы приходим к Рагхунатху Дасу Госвами, который всей своей жизнью показывает, как нам следовать этому пути, как нам жить. В этом особом времяпрепровождении, в этих необыкновенных играх Рагхунатх Дас получает милость Чайтаньи Махапрабху.

#00:04:50#

…хено нита̄и бине бха̄и, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а па̄ите-на̄и…[1]

…нита̄ийер корун̣а̄ хабе, брадже ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а па̄бе…[2]

#00:05:08#

Он получает милость Нитьянанды Прабху. Говинда Махарадж не раз приводил нам эти строки, в которых говорится, что без милости Нитьянанды Прабху вы ничего не сможете достичь в духовной жизни. И когда мы приходим к прайоджана-таттва-ачарье нашей миссии, то в первую очередь мы склоняем наши головы перед Нитьянандой Прабху. Только после этого Рагхунатху говорят: «Теперь ты можешь идти в Пури и встретиться с Чайтаньей Махапрабху». И, в свою очередь, Он [Шри Чайтанья Махапрабху] дает Рагхунатху Дасу говардхан-шилу, чтобы тот мог ей поклоняться на берегу океана. Именно об этих событиях Гурудев и пишет в своей песне для арати. Выдающаяся особенность этого события, этой песни в том, что в ней описываются все наши ачарьи, все те, о ком рассказал нам Шридхар Махарадж, и все они постоянно живут на Говардхане. Потому что Говардхан — это наш дом, наша вечная обитель. Рагхунатх Дас испытывал огромную боль разлуки после того, как Махапрабху покинул этот мир. И не только после ухода Чайтаньи Махапрабху, но и после ухода Сварупы Дамодара, который был его учителем, кто даровал ему прибежище. На самом деле дневник Сварупы Дамодара носил Рагхунатх Дас Госвами. Этот дневник и стал основой «Чайтанья-чаритамриты».

#00:07:54#

Он нес его от Пури до самого Вриндавана. И там передал Кавираджу Дасу. Во Вриндаване он вновь нашел всех этих Госвами, все то общество, в котором он снова смог жить. Все его молитвы очень интенсивно наполнены чувством разлуки. Он обладает тем вкусом, тем ощущением, что разлука на самом деле намного сильнее, чем единение. Разлука намного интенсивней, и переживания, которые человек испытывает в ней, не сравнимы ни с чем. Местом своего прибежища Рагхунатх избрал берега Радха-кунды, высочайшее место из возможных [святых мест]. В наше время уже многие имитируют его поступок, но не мы. Но сам он все еще пребывает в этом месте и постоянно пребывает в молитве Говардхану. Именно он написал ту песню, которая начертана на стенах нашего храма на Говардхане.

#00:09:49#

…ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана! твам[3]

Это очень особенная, очень своеобразная молитва Говардхану. В этих строчках он просит о месте, о каком-нибудь прибежище, в котором он смог бы находиться рядом с Ним.

#00:10:34#

прамода-мадана-лӣла кандаре кандаре…[4]

Гурудев некоторые вещи взял, позаимствовал у Рагхунатха Даса Госвами, и мы можем заметить строки этих песен в его произведениях. Многие поэты заимствуют, но заимствуют из уважения, заимствуют, чтобы показать, насколько великие идеи, или насколько хорошо что-то сказано у тех, у кого они это заимствуют. В конце арати Гурудев описывает одну необычайную особенность — то, что Гирирадж одновременно пребывает в двух различных настроениях:

#00:11:46#

севйа о севака-рӯпе нитйа парака̄ш́а…[5]

Севья означает — тот, кто достоин поклонения, единственный, достойный поклонения, и тот, кто принимает все служение, которое совершают преданные. В то время как севак означает — Господь, пребывающий в настроении служения. Гирирадж-Говардхан — это и есть та личность, которая одновременно является и объектом высшего служения, и сама совершает служение Своим преданным. Но как же тогда Он служит? Он служит преданным тем, что обеспечивает их всем, что необходимо для выполнения их служения, Он дает им место и прибежище для того, чтобы они могли совершать свое служение. И мы можем заметить, что Йога-майя, Санкаршана и Баларама — все они объединяют усилия для того, чтобы обеспечить [всем необходимым] эту дхаму, это место, в котором будут происходить божественные игры. Но именно в этом случае Кришна сам обеспечивает и занимается организацией всего, что необходимо для этой лилы.

#00:14:11#

Мы слышали об этих играх, когда Кришна решает, что Индру пора поставить на место, что пора показать ему, кто чего стоит. Потому что царь рая [Индра] решил, что он занимает верховное положение, он контролирует все и сам является всем. Кришна решает, что пора поставить его на место. Комментаторы «Бхагаватам» говорят, что Индра тоже является преданным, но у него свои проблемы с эго, и поэтому такое времяпрепровождение помогает очистить, избавить его от этого эго. Здесь мы можем видеть, что преданный находится под влиянием безграничной энергии Господа для того, чтобы занять положение, когда он становится врагом, он играет [роль] противника [Бога], что просто необходимо для этой игры. Нанда Махарадж начинает готовить всех пастухов, все семьи пастухов вместе с коровами к великому жертвоприношению, которое совершалось уже сотни лет. Это жертвоприношение царю богов, который отвечает за то, чтобы шли дожди. Поскольку все они вайшьи, дожди просто необходимы для того, чтобы они смогли вести свое хозяйство. В то время, как Нанда Махарадж готовит этот огромный фестиваль, Кришна приходит к нему и спрашивает: «Папа, чем ты занимаешься?»

#00:17:25#

Он хочет позиционировать Себя очень грамотно. Он играет [роль] такого умного мальчика. Он пытается Своими рассуждениями вступить с ним в философскую беседу. И, пытаясь все объяснить своему маленькому сыну, Нанда Махарадж начинает Ему объяснять, что уже много лет проходит такое поклонение. «Мы для полубогов все это делаем». Вот так и так. Но Кришна побеждает его с помощью очень мирского, очень обычного довода. Кришна говорит ему: «Ну зачем нам поклоняться чему-то непонятному? Надо поклоняться тому, что у нас уже есть. Вот корова прямо перед нами. Эти холмы, на которых растет трава. Давайте поклоняться всему, что у нас уже есть». Но на самом деле Он говорит: «Твоя работа заключается в том, чтобы получать деньги. Поэтому поклоняйся своей работе». И, смотря на этого маленького прекрасного мальчика, который неотразим в Своей красоте, — они же гьяна-шунья бхакты, — они начинают Им любоваться и постепенно принимают все Его философские доводы за чистую монету. Тогда Нанда Махарадж говорит: «Хорошо, с чего начнем?» «Ну, для начала, — говорит Кришна, — нужно покормить коров свежей травой. Надо приготовить огромное количество прасада и накормить им всех, включая всех низкорожденных, недостойных, всех их накормить. А потом мы будем поклоняться холму и будем подносить ему все это». Так они начали подготавливать все это действие. Когда доходит до дела, когда начинают предлагать огромное количество подношений холму Говардхан, Кришна проявляет Себя в огромной сияющей форме прямо над холмом, который начинает руками загребать это все, принимая все подношения.

#00:21:13#

Когда это происходит, описывается, что все растения начали внезапно плодоносить, все реки превратились в потоки с молочными и кисельными берегами. Все были в невероятном экстазе, невероятно счастливы. Но лишь один был несчастлив. Это был Индра, который со стороны наблюдал за всем этим и начинал размышлять о том, кто же этот мальчик Кришна.

#00:22:00#

Так, он отсылает своих людей к начальникам молнии, к начальникам дождя и к начальникам туч и начинает собирать свою армию. С намерением нанести ущерб он направляется атаковать Вриндаван. Для нас это будет очень знакомая ситуация, когда лед сыпется с неба. Глыбы льда падают с неба, начинается невероятный град, который начинает причинять вред каждому, кто под него попадает. Тогда все бегут за помощью к Кришне, который в Свою очередь наслаждается той преданностью, с которой люди приходят к Нему ради защиты.

#00:23:31#

Он говорит: «Не о чем беспокоиться, мы эту проблему легко устраним. Надо просто поднять вот этот холмик». В то время, как Кришна находится на веранде Своего домика, люди приходят к Нему для того, чтобы выразить всю безнадежность их положения. Тогда Кришна из Своего дома бежит к холму Говардхан, но благодаря тому, что все это устраивает Майя, появляется некоторая «лазейка» в дожде, и Он даже не намокает. Имя Кришны — Лила-Пурушоттам, означает «невероятный герой». Это значит, что, даже когда несчастье и идет дождь, герой никогда не намокает. Подбегая к холму, Он поднимает его левой рукой и держит на ее мизинце. И приглашает всех спрятаться под этим холмом. Но все начинают задаваться вопросом, как же все там поместятся, если холм всего три мили.

#00:25:37#

Но объясняется, что благодаря экстатическому настроению взаимоотношений браджа-баси с Кришной этот холм распространяется до тридцати двух миль, так что он покрывает и защищает всех. Также нам рассказывают, что для Него [Кришны] поднять этот холм — все равно, что для ребенка сорвать гриб. Все страхи и домыслы браджа-баси уходят, когда они видят эту прекрасную форму Кришны, которая предстает перед ними. Но и сам Кришна так занят любованием красотой гопи, что Он уже забывает о том, насколько тяжела эта гора, этот холм. Итак, браджа-баси любуются Кришной, а Кришна в это время в упоении наблюдает за красотой гопи, и в этом процессе проходит день за днем. В конце концов до Индры доходит, что он совершил оскорбление. Постепенно он начинает отзывать сверкающие молнии, огромный град и постепенно прекращает всю эту затею. А Кришна кладет обратно холм и жизнь возвращается в свое русло, если можно назвать это своим руслом и нормальным состоянием — жизнь в подготовке к следующей катастрофе.

#00:28:03#

На самом деле Индра очень стеснителен и ему крайне стыдно за то, что он совершил. Ему хочется пойти извиниться за все, что он сотворил, но не хочется делать это публично. Это очень естественное чувство для того, кто занимает очень высокое общественное положение: тебе нужно извиниться, но как бы это сделать, чтобы не при всех. Кришна все знает. Он забирается на самый верх холма. На то место, где во время игр Он проявлял Себя как невероятную форму. Это находится совсем рядом с Говинда-кундой. Индра приходит к Нему в обществе коровы Сурабхи. Нам рассказывают, что корова Сурабхи появилась во время пахтания молочного океана. Она появилась лишь для того, чтобы дать нектар бессмертия богам и демонам, которые занимались пахтанием океана. Так что корова Сурабхи спускается со своей планеты по просьбе Индры. В том числе Индра собирался нанести вред коровам, так что, приняв омовение в молоке коровы Сурабхи, он надеялся избавиться от этого оскорбления. Но на самом деле Индра очень стеснителен и сам он не хочет омывать Кришну в молочной ванне. Он думает, что может просто сбежать, и все встанет на свои места, все будет нормально. Но все его окружение и коровы Сурабхи сами советуют ему поступить именно таким образом, так что он решается на это.

#00:31:30#

Индра приезжает на слоне, на своем средстве передвижения. Вишну — на Гаруде, а Индра ездит на слоне. И пока Индра едет на слоне, тот омывает его из своего хобота священной водой. А Сурабхи омывает Говардхан своим молоком, и, стекая с холма Говардхан, это молоко превращается в Говинда-кунду. Именно в этот момент Индра раскрывает, дает Кришне то самое имя — Говинда, которое присуще Ему изначально. Именно в этих играх он называет Его Говинда. Говинда означает «защитник коров», а также «тот, кто приносит им наслаждение». Но в то же время го означает и «чувства». То есть [Говинда — это] «тот, кто наслаждает чувства». Погружая свои чувства в формы, имена [Господа], во все, можно сказать и в прасад, погружаясь полностью в прасад, который приходит от Господа, мы перестаем соприкасаться с этим планом бытия. Бхактивинод писал в своих песнях, что похоть, вожделение — это удовлетворение своих чувств.

#00:34:05#

ка̄ма эш̣а кродха эш̣а, раджогун̣а-самудбхавах̣…[6]

И мы читаем об этом в Гите. Там написано, что все негативные качества происходят из вожделения: зависть, гнев и все остальные, они начинаются с вожделения. Кама — это когда мы занимаемся услаждением собственных чувств, в то время как према — это когда мы занимаемся услаждением чувств Кришны. Это бриллиант, настоящее сокровище сознания Кришны, что мы поклоняемся Господу, у которого есть чувства. Удовлетворяя Его чувства тем или иным способом, мы очищаемся.

#00:35:36#

Приехав в Навадвипу, в наш храм, вы заметите, что именно там расположена Говинда-кунда. Наш Гуру Махарадж специально разместил храм рядом с ней. Вся эта местность в Навадвипе называется Гупта Говардхан. Наша штаб-квартира, наш главный храм находится в том месте на Говардхане, где вечно пребывают все ачарьи нашей линии. И он находится в том месте, которое появляется по милости Чайтаньи Махапрабху.

#00:36:45#

Шри Чайтанья Сарасват Матх [в Навадвипе] неотличен от того сева-ашрама Шридхара Махараджа, который находится на Говардхане. Это одни и те же, неотличные друг от друга места. По мистическому устройству нашего Говинды Махараджа два храма, которые находятся для нас в разных местах, на самом деле представляют из себя одно и то же место, один и тот же храм — на Говардхане и в Навадвипе.

#00:38:08#

Говинда Махарадж в свое время просил опубликовать книгу «Гарга-самхита». Я вижу, что теперь ее [здесь] читают днем, что очень меня радует. Сейчас нам ее принесут. Гарга [Риши] был одним из царей в династии Кришны, он был одним из тех старших, кто наблюдал за всеми этими событиями. Он описал очень многие лилы, игры, в своей книге и в том числе говардхан-лилу, которая представлена с его, очень особой, точки зрения. Гурудев извлек те несколько строк, которые ему очень нравились, из этой книги и использовал их в своей санскритской поэме про Говардхан.

#00:39:42#

В этих его любимых строках рассказывается про то, как корова Сурабхи пришла на холм Говардхан, как молочные реки стекали с него, как образовалась Говинда-кунда, и что же на самом деле она из себя представляет. То, что я буду читать, это то же самое, что написано в «Гарга-самхите». Самое главное — это звук. Звук, который оказывает на нас то влияние, которое мы часто даже не замечаем. Потому что, проходя через нас, звуковые вибрации пробуждают нас. Это как для того, кто спит, даже если вокруг какой-то шум, он даже не понимает, говорят ему что-то или это просто посторонний шум, но это все равно будит его. Так же и нас будит духовный звук.

#00:41:04#

атха говардхане рамйе сурабхир гаух̣ самудра-джа̄
сна̄пайа̄м а̄са гопеш́ам̇ дугдха-дха̄ра̄бхир а̄тманах̣

сурабхер дугдха-дха̄ра̄бхир говинда-сна̄нато нр̣па
джа̄то говинда-кун̣д̣о ’драу маха̄-па̄па-харах̣ парах̣

када̄чит тасмин дугдхасйа сва̄дутвам̇ пратипадйате
татра сна̄тва̄ нарах̣ са̄кш̣а̄д говинда-падам а̄пнуйа̄т

говинда кун̣д̣е виш́аде йах̣ сна̄ти кр̣ш̣н̣а-ма̄насах̣
пра̄пноти кр̣ш̣н̣а-са̄рӯпйам̇ маитхилендра на сам̇ш́айах̣[7]

Вслед за этим стихом Гурудев написал следующий, который уже на бенгали.

#00:41:48#

самудра-самбхава̄ га̄бхӣ сурабхӣ а̄пана
дугдхе абхиш̣ека каила враджендра-нандана

сеи дугдхе пӯрн̣а кун̣д̣а ‘ш́рӣ говинда’ на̄ма
рамйа гири говардхане ш́обхе абхира̄ма

кун̣д̣аба̄ри маха̄-па̄па-ха̄рӣ се чинмайа
сна̄не па̄не бхава-бхайа трита̄па на̄ш́айа

баху-бха̄гйе кеха сеи дугдха̄сва̄да па̄йа
чида̄нанда-деха лабхи кр̣ш̣н̣а-локе йа̄йа

ш́рӣ кр̣ш̣н̣а-ма̄насе йеба̄ каре хетха̄ сна̄на
гупта-говардхане ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-сева̄ па̄на[8]

#00:42:28#

Эти строки очень важны для нас как для преданных. Говорится, что корова Сурабхи, которая явилась в этот мир в результате пахтания океана, омывает младенца Кришну своим молоком. И тот пруд, который заполнен этим молоком, создает Говинда-кунду. Эта кунда — особое украшение Говардхана. Весь тот мир состоит из камней чантамани, из украшений. Если вы сможете сделать нечто подобное в Google Earth, то вы сможете подняться над всей дхамой, и вы увидите, что Говардхан служит таким же украшением, как тилака на нашем лице, так и Говардхан искусно украшает всю святую землю. Вода этого святого места способна устранить даже величайшие из грехов. Благодаря омовению в этих водах все страдания, все несчастья, все сомнения и все горе этого мира — всё уходит. По особой удаче кто-то может захлебнуть этой воды и внезапно обнаружить, что на самом деле на вкус она как молоко. Такая удачливая личность получает духовное тело и отправляется на Кришна-локу.

#00:45:14#

Мы изо дня в день стремимся к тому вкусу сознания Кришны, про который нам рассказывают, и в конце концов в один прекрасный день у нас это получится, и мы отправимся на Кришна-локу. Можно сказать, что это произойдет в тот момент, когда Господь будет особо удовлетворен нашим настроением и нашими стараниями. И тогда Он поделится с нами таким опытом и возьмет нас обратно домой. Тогда мы вступим в область этой обители, где на Говардхане Радха и Кришна проводят Свои замечательные игры. Говинда Махарадж говорил нам не раз, что если с настроением служения мы будем стараться и стремиться в этом направлении, то обязательно мы в один из дней достигнем его. Я не раз видел на фотографиях… и по рассказам одного из моих друзей-преданных, Говинда Махарадж каждый день, кроме дней, когда его здоровье было крайне ужасным, ходил или ездил на своей механической коляске вокруг Говинда-кунды, обязательно объезжал ее каждый день. Один из преданных бросал крайне серьезный взгляд на Говинду Махараджа, когда тот обходил Говинда-кунду. Он замечал, что глаза Говинды Махараджа бегали. Они метались из одной точки в другую, он видел и замечал что-то, что недоступно глазам других. Временами он смотрел на дом для гостей, но на самом деле он смотрел не на него, а куда-то сквозь. На самом деле перед ним вставал образ горы. Так что все это уже находится там, и в один из дней, если мы сможем удовлетворить его, нам откроется такое виденье.

#00:49:00#

На самом деле Говардхан — это крайне милостивая форма Господа. Потому что у Него настроение, как у пастушка [Кришны]. У него очень простая арифметика. Чем больше — тем лучше. Он все время пытается привлечь кого-то, что-то еще присоединить. В «Бхагаватам» рассказывается, что все — даже сабакоеды и падшие, и шудры — все были приглашены и все принимали участие в этом фестивале, и все были приняты в эти игры. Нам говорят, что мы можем заниматься разнообразными действиями, чтобы попытаться достичь этой обители. Но когда Кришна сам распространяет это всем, то нам намного проще туда попасть.

#00:50:52#

Госвами Махарадж доносил до нас слова Гуру Махараджа, который говорил, что Бесконечное распространяет Себя с помощью Своих бесконечных средств. И когда Он говорит: «Я приглашаю всех, все могут приходить», то это действительно так. Я помню те несколько раз, когда я ездил на Говардхан вместе с Гурудевом. Каждый раз он уделял огромное внимание тому, чтобы правильно провести этот фестиваль, с большим размахом и с соблюдением всех календарных графиков, потому что это было очень важно. Собственноручно он начинал церемонию, должным образом делая ванну для Говардхана, потому что на Говардхане у нас стоит огромное Божество Гирираджа.

#00:52:36#

Гирирадж уже был там, когда Говинда Махарадж приобрел эту землю. Вначале ее расчищали, чтобы устроить какой-то садик, огородики и внезапно наткнулись на огромную глыбу. Когда ее начали ворочать, то увидели, что это Говардхан, и у Него уже стоит тилака, оставшаяся с незапамятных времен. Понадобилось не менее пятнадцати-двадцати человек, чтобы хотя бы приподнять Его. Потому что даже тот Говардхан, который на Говинда-кунде, не очень большого размера, но он с легкостью потянет на тридцать-сорок килограмм. Мне приходилось просить помогать мне, когда мы везли его обратно в Навадвипу. Так что, откопав Говардхан, поставив Его на один бок, они тут же начали проводить Ему поклонение с криками: «Разыщите пуджари! Теперь утром и вечером мы должны проводить пуджу». В то время он жил в небольшом домике размером с этот ковер. Так продолжалось несколько лет, пока не построили храм, который вы сейчас можете видеть.

#00:54:30#

Все то, что сейчас достраивается, все это Гурудев уже предвидел. Я помню, что это было одно из самых радостных времен его жизни. Я могу смело утверждать, что это было самое счастливое время для всех, кому посчастливилось там присутствовать. Недавно один преданный спрашивал меня про эту идею: садхана-сиддхи и крипа-сиддхи, которую вы найдете в «Гарга-самхите». Крипа означает «милость», а садхана означает «тяжелая работа». На пути преданности есть эти две дорожки. Есть те, кто ждут, пока милость снизойдет. Но это крайне редкое явление. В общем случае нам придется заниматься тяжелой работой, и, может быть, милость приходит, но иногда — нет. Но в то время особые невероятные потоки милости исходили от Говинды Махараджа, и все это проливалось на нас. Нам даже не нужно было что-то особенное делать. Мы просто были в сознании Кришны.

#00:56:51#

В том месте было довольно пустынно. Там не было ни телевизора, ничего подобного. Поэтому часами и часами он сидел и рассказывал про сознание Кришны. У него не было того телевизора, который он любил включать для того, чтобы прервать свои беседы. Временами он спускался по лестнице, опираясь на свою тросточку. А потом подходил к храму и начинал обмерять его своей тростью и начинал давать свои наставления инженерам, как следует построить храм, что и где нужно сделать. А потом садился на веранде и рисовал наброски и чертежи того, что должно здесь быть. Из всего того, что он делал, за чем было необычайно забавно наблюдать, я вспоминаю историю с Ашрамом Махараджем, благодаря которой вы можете понять, что там происходило.

#00:58:21#

Гурудев не так много времени проводил там, он иногда приезжал, но Ашрам Махарадж заметил, что кровать, на которой спал Гурудев во время своих приездов, слишком высока для его ног. Он собрал нас всех и сказал: «Сегодня ночью мы это исправим». Так что мы все шлялись вокруг веранды, ожидая того времени, когда приедет Гурудев, ляжет на кровать, и мы наконец-то займемся делом. Уже было где-то 22:00 или 22:30. Очень тихо в темноте мы начинаем выносить все вещи, а потом поднимаем и выносим бочком кровать, и очень тихо, стараясь не издавать никакого шума, выносим ее за ворота и несем как можно дальше по дороге. А у ворот нас ждет Ашрам Махарадж с пилой, которой он отпиливает по три, по пять миллиметров от [каждой] ножки, в зависимости от того, сколько нужно. Один надпил, и он наблюдает — не заметил ли кто. Потом еще один как можно тише. И это все заняло у нас минут сорок пять. Потом мы так же тихо старались все это занести на веранду и поставить все точно так же, как было. Я даже не помню, во сколько мы легли.

#01:00:25#

На следующий день после арати мы все пошли на даршан к Гурудеву. И, конечно, он нам ничего не сказал, ни о чем не рассказывал, но мы видели, что он пытается поуютнее устроиться на своем новом месте, ничего нам не говоря, но было явно видно, что ему очень удобно. Мы пробыли там, наверное, четыре недели. Он давал нам разнообразные поручения — типа, сбегать за краской и потом покрасить окна в его комнате. И когда ты стоишь с этой баночкой и красишь окно, ты начинаешь ощущать, что его взгляд просто прожигает твою шею и голову, когда он сидит прямо за тобой. Потом ты делаешь один ляп, и раздается: «О-хо!» — и все внутри тебя рушится. Он постоянно напоминал нам, что все, что мы делаем, все, к чему мы прикасаемся, должно быть исполнено совершенно. Таковы идеалы этой линии. Тогда логично спросить, а как же кто-то такой несовершенный может делать все совершенно? Ответ — благодаря настроению самопредания.

#01:02:37#

Как только мы обретем такое настроение самопредания, все проблемы уйдут и все станет естественно и просто. И это не наши собственные навыки или способности, которые приведут нас к совершенству. Все зависит от нашего желания и готовности отдаться совершенному, чтобы оно руководило нами. На самом деле все то, в чем мы по удаче своей участвуем, непостижимо.

#01:03:30#

чампака, бакула, кадамба, тама̄ла
ропата нирамиба кун̃джа виш́а̄ла

ман̃че баса̄обу̐ туласӣ-маха̄ра̄н̣ӣ
кӣртана-саджджа та̐хи ра̄кхаба а̄ни’[9]

Эти строчки написал Бхактивинод. Этими четырьмя деревьями [чампак, бакул, кадамба и тамал], о которых упоминается в этих строках, Гурудев засадил сад, и постоянно пел эти строки. Эти строки обладают особым значением, потому что — Говардхан, шаранагати, полное самопредание, полная готовность вручить себя руководству Господа: гоптритве-варанам. Но кто же наши хранители? Где то место, где мы обретаем прибежище? Это Говардхан, где живут все те, кто дают нам прибежище. Все те, кого мы считаем хранителями. Крайне тонкими намеками, но Гуру Махарадж рассказал обо всем этом в своей «Прапанна-дживанамрите». Там он указывал на важность того, чтобы мы вручили себя руководству, чтобы мы добились полноты руководства с высшей стороны.

Переводчик: Гопа Кишор Дас
Транскрипцию выполнила Нанда Прия Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



1  «Брат, без Нитьянанды никто не сможет достичь Радхи и Кришны». Строфа полностью: нита̄и-пада-камала, кот̣ӣ-чандра-суш́ӣтала, дже чха̄йа̄йа джагата джуд̣а̄й / хено нита̄и бине бха̄и, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а па̄ите-на̄и, др̣дха кори’ дхаро нита̄ира па̄йа — «Святые лотосоподобные стопы Нитьянанды Прабху сияют подобно десяти миллионам лун, в сени которых весь мир обретает успокоение. Брат, без Нитьянанды никто не сможет достичь Радхи и Кришны, поэтому со всей решимостью держись Его лотосоподобных стоп» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Манах-шикша», 1).

2  «Если Нитьянанда Прабху одарит тебя Своей милостью, ты встретишь Радху и Кришну во Врадже». Строфа полностью: ахан̇ка̄ре матта хаийа̄, нита̄и-пада па̄сарийа̄, асатйере сатйа кори ма̄ни / нита̄ийер корун̣а̄ хабе, брадже ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а па̄бе, дхаро нита̄ийера чаран̣ ду’кха̄ни — «Обезумев от гордости и позабыв о лотосоподобных стопах Нитьянанды Прабху, я принимаю ложь за истину. Но если Нитьянанда Прабху одарит тебя Своей милостью, ты встретишь Радху и Кришну во Врадже. Обними же лотосоподобные стопы Нитьянанды!» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Манах-шикша», 3).

3  «Пожалуйста, даруй мне обитель рядом с тобой, о Говардхан!» («Говардхана-васа-прартхана-дашакам» Шрилы Рагхунатха Даса Госвами).

4  Садху Прия Прабху здесь совмещает начало и окончание двух разных строк. Первая: прамода-мадана-лӣла ш́рӣ-ра̄дха̄-раман̣а — «Господь Радха-Раман — Кришна, доставляющий удовольствие Своей возлюбленной Радхарани…» (Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. «Шри Шри Гирирадж-Говардхан Арати», 2). Вторая: ма̄латӣ-ма̄дхавӣ-кун̃джа кандаре кандаре — «Здесь, посреди зарослей цветов малати и лиан мадхави…» (Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. «Шри Шри Гирирадж-Говардхан Арати», 3).

5  «Шри Шри Гирираджа-джиу вечно проявлен и как Господь, которому поклоняются, и как Господь-слуга» (Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. «Шри Шри Гирирадж-Говардхан Арати», 11).

6  Ка̄ма эш̣а кродха эш̣а, раджогун̣а-самудбхавах̣ / маха̄-ш́ано маха̄-па̄пма̄, виддхй энам иха ваирин̣ам — Кришна сказал: «Арджуна, это вожделение и гнев — порождения гуны страсти. Ненасытные, склоняющие ко всякому греху, они — величайшие враги этого мира» (Бхагавад-гита, 3.37).

7  Источник стихов — «Шри Гирирадж-кхандам» — «Шри Гарга-самхита», 3.4.8; 3.4.16; 3.4.17; 3.10.38.

8  «(1) Сурабхи, божественная корова, появившаяся после пахтанья молочного океана, с любовью омыла Враджендра-нандану Кришну своим молоком. (2) Пруд, наполненный этим молоком, под названием Шри Говинда-кунда, делает и без того прекрасный холм Говардхан еще более красивым. (3) Трансцендентная вода этой кунды (озера) может избавить даже от тягчайших грехов. Тройственные страдания — адхьятмика, адхидайвика и адхибхаутика — и все страхи этого материального мира исчезают, если омыться в ней или испить ее воды. (4) Время от времени по очень большой удаче кто-то может испить воды из Говинда-кунды в виде молока Сурабхи, обрести трансцендентное тело и отправиться на Кришналоку. (5) Каждый, кто омывается в Шри Говинда-кунде, желая служить Кришне, обретает божественное служение Шри Шри Радха-Кришне на Гупта-Говардхане (скрытом холме Говардхан)» (Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. «Шри Говинда-кунда Махатмья». Прославление Шри Говинда-кунды).

(Тройственные страдания материального мира — это адхьятмика-клеша (страдания, которые причиняют живому существу собственные тело и ум, то есть телесные и душевные недуги), адхидайвика-клеша (страдания, вызываемые стихийными бедствиями) и адхибхаутика-клеша (страдания, доставляемые другими живыми существами).)

9  «(4) Сажая чампак, бакул, кадамбу и деревья тамал, я создам огромную рощу. (7) Я помещу Туласи Махарани на высокую платформу и буду хранить там инструменты для киртана» («Шаранагати», 31.4,7).




←  Празднование Говардхана-пуджи на Кисельном ·• Архив новостей •· Вайшнавский фестиваль в Киеве. Лекция Шрилы Госвами Махараджа, 30 июля 2011 года →


Russian

Садху Прия Прабху

Шри Говардхан-пуджа

(27 октября 2011 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

Замечательный день, я рад вас всех видеть здесь. Cтолько дней я был погружен в «Мистическую Индию» [фестиваль]. Очень много новых людей приходит, и я очень рад этому.

#00:00:57#

Сегодня мы празднуем, как бы это лучше описать, одно из выдающихся и очень необычных времяпрепровождений, одну из необычных игр Кришны. Эти игры имеют особенную важность для линии [Шри Чайтанья] Сарасват Матха в нашей сампрадае, потому что именно Говардхан занимает для нас особое положение. Нам в Петербурге очень повезло, что столько времени у нас гостил Гирирадж, и каждое утро на каждой программе мы пели для Него песню «Джая джая Гирирадж». Если вы почитаете перевод и постараетесь воспринять, о чем же на самом деле поется в этой песне, то вы поймете, кто такой Гирирадж, где Он живет и чем Он занимается.

#00:02:30#

Там рассказано о столь многих событиях, и следы всего того, о чем вы можете там прочитать, все это ведет к Рагхунатху Дасу Госвами. Рагхунатх Дас Госвами — прайоджана-таттва-ачарья нашей миссии. Это значит, что своим примером, примером всей своей жизни он показывал, какова величайшая цель этой самой жизни. В то время как Санатана Госвами дал нам дивья-гьяну, он нам рассказал, кто такой Господь, чем Он занимается, и как нам следует действовать, чтобы достичь Его. Абхидхею нам доносит Рупа Госвами — то, как нам следовать к этой высочайшей цели жизни. Через этих Госвами мы приходим к Рагхунатху Дасу Госвами, который всей своей жизнью показывает, как нам следовать этому пути, как нам жить. В этом особом времяпрепровождении, в этих необыкновенных играх Рагхунатх Дас получает милость Чайтаньи Махапрабху.

#00:04:50#

…хено нита̄и бине бха̄и, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а па̄ите-на̄и…[1]

…нита̄ийер корун̣а̄ хабе, брадже ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а па̄бе…[2]

#00:05:08#

Он получает милость Нитьянанды Прабху. Говинда Махарадж не раз приводил нам эти строки, в которых говорится, что без милости Нитьянанды Прабху вы ничего не сможете достичь в духовной жизни. И когда мы приходим к прайоджана-таттва-ачарье нашей миссии, то в первую очередь мы склоняем наши головы перед Нитьянандой Прабху. Только после этого Рагхунатху говорят: «Теперь ты можешь идти в Пури и встретиться с Чайтаньей Махапрабху». И, в свою очередь, Он [Шри Чайтанья Махапрабху] дает Рагхунатху Дасу говардхан-шилу, чтобы тот мог ей поклоняться на берегу океана. Именно об этих событиях Гурудев и пишет в своей песне для арати. Выдающаяся особенность этого события, этой песни в том, что в ней описываются все наши ачарьи, все те, о ком рассказал нам Шридхар Махарадж, и все они постоянно живут на Говардхане. Потому что Говардхан — это наш дом, наша вечная обитель. Рагхунатх Дас испытывал огромную боль разлуки после того, как Махапрабху покинул этот мир. И не только после ухода Чайтаньи Махапрабху, но и после ухода Сварупы Дамодара, который был его учителем, кто даровал ему прибежище. На самом деле дневник Сварупы Дамодара носил Рагхунатх Дас Госвами. Этот дневник и стал основой «Чайтанья-чаритамриты».

#00:07:54#

Он нес его от Пури до самого Вриндавана. И там передал Кавираджу Дасу. Во Вриндаване он вновь нашел всех этих Госвами, все то общество, в котором он снова смог жить. Все его молитвы очень интенсивно наполнены чувством разлуки. Он обладает тем вкусом, тем ощущением, что разлука на самом деле намного сильнее, чем единение. Разлука намного интенсивней, и переживания, которые человек испытывает в ней, не сравнимы ни с чем. Местом своего прибежища Рагхунатх избрал берега Радха-кунды, высочайшее место из возможных [святых мест]. В наше время уже многие имитируют его поступок, но не мы. Но сам он все еще пребывает в этом месте и постоянно пребывает в молитве Говардхану. Именно он написал ту песню, которая начертана на стенах нашего храма на Говардхане.

#00:09:49#

…ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана! твам[3]

Это очень особенная, очень своеобразная молитва Говардхану. В этих строчках он просит о месте, о каком-нибудь прибежище, в котором он смог бы находиться рядом с Ним.

#00:10:34#

прамода-мадана-лӣла кандаре кандаре…[4]

Гурудев некоторые вещи взял, позаимствовал у Рагхунатха Даса Госвами, и мы можем заметить строки этих песен в его произведениях. Многие поэты заимствуют, но заимствуют из уважения, заимствуют, чтобы показать, насколько великие идеи, или насколько хорошо что-то сказано у тех, у кого они это заимствуют. В конце арати Гурудев описывает одну необычайную особенность — то, что Гирирадж одновременно пребывает в двух различных настроениях:

#00:11:46#

севйа о севака-рӯпе нитйа парака̄ш́а…[5]

Севья означает — тот, кто достоин поклонения, единственный, достойный поклонения, и тот, кто принимает все служение, которое совершают преданные. В то время как севак означает — Господь, пребывающий в настроении служения. Гирирадж-Говардхан — это и есть та личность, которая одновременно является и объектом высшего служения, и сама совершает служение Своим преданным. Но как же тогда Он служит? Он служит преданным тем, что обеспечивает их всем, что необходимо для выполнения их служения, Он дает им место и прибежище для того, чтобы они могли совершать свое служение. И мы можем заметить, что Йога-майя, Санкаршана и Баларама — все они объединяют усилия для того, чтобы обеспечить [всем необходимым] эту дхаму, это место, в котором будут происходить божественные игры. Но именно в этом случае Кришна сам обеспечивает и занимается организацией всего, что необходимо для этой лилы.

#00:14:11#

Мы слышали об этих играх, когда Кришна решает, что Индру пора поставить на место, что пора показать ему, кто чего стоит. Потому что царь рая [Индра] решил, что он занимает верховное положение, он контролирует все и сам является всем. Кришна решает, что пора поставить его на место. Комментаторы «Бхагаватам» говорят, что Индра тоже является преданным, но у него свои проблемы с эго, и поэтому такое времяпрепровождение помогает очистить, избавить его от этого эго. Здесь мы можем видеть, что преданный находится под влиянием безграничной энергии Господа для того, чтобы занять положение, когда он становится врагом, он играет [роль] противника [Бога], что просто необходимо для этой игры. Нанда Махарадж начинает готовить всех пастухов, все семьи пастухов вместе с коровами к великому жертвоприношению, которое совершалось уже сотни лет. Это жертвоприношение царю богов, который отвечает за то, чтобы шли дожди. Поскольку все они вайшьи, дожди просто необходимы для того, чтобы они смогли вести свое хозяйство. В то время, как Нанда Махарадж готовит этот огромный фестиваль, Кришна приходит к нему и спрашивает: «Папа, чем ты занимаешься?»

#00:17:25#

Он хочет позиционировать Себя очень грамотно. Он играет [роль] такого умного мальчика. Он пытается Своими рассуждениями вступить с ним в философскую беседу. И, пытаясь все объяснить своему маленькому сыну, Нанда Махарадж начинает Ему объяснять, что уже много лет проходит такое поклонение. «Мы для полубогов все это делаем». Вот так и так. Но Кришна побеждает его с помощью очень мирского, очень обычного довода. Кришна говорит ему: «Ну зачем нам поклоняться чему-то непонятному? Надо поклоняться тому, что у нас уже есть. Вот корова прямо перед нами. Эти холмы, на которых растет трава. Давайте поклоняться всему, что у нас уже есть». Но на самом деле Он говорит: «Твоя работа заключается в том, чтобы получать деньги. Поэтому поклоняйся своей работе». И, смотря на этого маленького прекрасного мальчика, который неотразим в Своей красоте, — они же гьяна-шунья бхакты, — они начинают Им любоваться и постепенно принимают все Его философские доводы за чистую монету. Тогда Нанда Махарадж говорит: «Хорошо, с чего начнем?» «Ну, для начала, — говорит Кришна, — нужно покормить коров свежей травой. Надо приготовить огромное количество прасада и накормить им всех, включая всех низкорожденных, недостойных, всех их накормить. А потом мы будем поклоняться холму и будем подносить ему все это». Так они начали подготавливать все это действие. Когда доходит до дела, когда начинают предлагать огромное количество подношений холму Говардхан, Кришна проявляет Себя в огромной сияющей форме прямо над холмом, который начинает руками загребать это все, принимая все подношения.

#00:21:13#

Когда это происходит, описывается, что все растения начали внезапно плодоносить, все реки превратились в потоки с молочными и кисельными берегами. Все были в невероятном экстазе, невероятно счастливы. Но лишь один был несчастлив. Это был Индра, который со стороны наблюдал за всем этим и начинал размышлять о том, кто же этот мальчик Кришна.

#00:22:00#

Так, он отсылает своих людей к начальникам молнии, к начальникам дождя и к начальникам туч и начинает собирать свою армию. С намерением нанести ущерб он направляется атаковать Вриндаван. Для нас это будет очень знакомая ситуация, когда лед сыпется с неба. Глыбы льда падают с неба, начинается невероятный град, который начинает причинять вред каждому, кто под него попадает. Тогда все бегут за помощью к Кришне, который в Свою очередь наслаждается той преданностью, с которой люди приходят к Нему ради защиты.

#00:23:31#

Он говорит: «Не о чем беспокоиться, мы эту проблему легко устраним. Надо просто поднять вот этот холмик». В то время, как Кришна находится на веранде Своего домика, люди приходят к Нему для того, чтобы выразить всю безнадежность их положения. Тогда Кришна из Своего дома бежит к холму Говардхан, но благодаря тому, что все это устраивает Майя, появляется некоторая «лазейка» в дожде, и Он даже не намокает. Имя Кришны — Лила-Пурушоттам, означает «невероятный герой». Это значит, что, даже когда несчастье и идет дождь, герой никогда не намокает. Подбегая к холму, Он поднимает его левой рукой и держит на ее мизинце. И приглашает всех спрятаться под этим холмом. Но все начинают задаваться вопросом, как же все там поместятся, если холм всего три мили.

#00:25:37#

Но объясняется, что благодаря экстатическому настроению взаимоотношений браджа-баси с Кришной этот холм распространяется до тридцати двух миль, так что он покрывает и защищает всех. Также нам рассказывают, что для Него [Кришны] поднять этот холм — все равно, что для ребенка сорвать гриб. Все страхи и домыслы браджа-баси уходят, когда они видят эту прекрасную форму Кришны, которая предстает перед ними. Но и сам Кришна так занят любованием красотой гопи, что Он уже забывает о том, насколько тяжела эта гора, этот холм. Итак, браджа-баси любуются Кришной, а Кришна в это время в упоении наблюдает за красотой гопи, и в этом процессе проходит день за днем. В конце концов до Индры доходит, что он совершил оскорбление. Постепенно он начинает отзывать сверкающие молнии, огромный град и постепенно прекращает всю эту затею. А Кришна кладет обратно холм и жизнь возвращается в свое русло, если можно назвать это своим руслом и нормальным состоянием — жизнь в подготовке к следующей катастрофе.

#00:28:03#

На самом деле Индра очень стеснителен и ему крайне стыдно за то, что он совершил. Ему хочется пойти извиниться за все, что он сотворил, но не хочется делать это публично. Это очень естественное чувство для того, кто занимает очень высокое общественное положение: тебе нужно извиниться, но как бы это сделать, чтобы не при всех. Кришна все знает. Он забирается на самый верх холма. На то место, где во время игр Он проявлял Себя как невероятную форму. Это находится совсем рядом с Говинда-кундой. Индра приходит к Нему в обществе коровы Сурабхи. Нам рассказывают, что корова Сурабхи появилась во время пахтания молочного океана. Она появилась лишь для того, чтобы дать нектар бессмертия богам и демонам, которые занимались пахтанием океана. Так что корова Сурабхи спускается со своей планеты по просьбе Индры. В том числе Индра собирался нанести вред коровам, так что, приняв омовение в молоке коровы Сурабхи, он надеялся избавиться от этого оскорбления. Но на самом деле Индра очень стеснителен и сам он не хочет омывать Кришну в молочной ванне. Он думает, что может просто сбежать, и все встанет на свои места, все будет нормально. Но все его окружение и коровы Сурабхи сами советуют ему поступить именно таким образом, так что он решается на это.

#00:31:30#

Индра приезжает на слоне, на своем средстве передвижения. Вишну — на Гаруде, а Индра ездит на слоне. И пока Индра едет на слоне, тот омывает его из своего хобота священной водой. А Сурабхи омывает Говардхан своим молоком, и, стекая с холма Говардхан, это молоко превращается в Говинда-кунду. Именно в этот момент Индра раскрывает, дает Кришне то самое имя — Говинда, которое присуще Ему изначально. Именно в этих играх он называет Его Говинда. Говинда означает «защитник коров», а также «тот, кто приносит им наслаждение». Но в то же время го означает и «чувства». То есть [Говинда — это] «тот, кто наслаждает чувства». Погружая свои чувства в формы, имена [Господа], во все, можно сказать и в прасад, погружаясь полностью в прасад, который приходит от Господа, мы перестаем соприкасаться с этим планом бытия. Бхактивинод писал в своих песнях, что похоть, вожделение — это удовлетворение своих чувств.

#00:34:05#

ка̄ма эш̣а кродха эш̣а, раджогун̣а-самудбхавах̣…[6]

И мы читаем об этом в Гите. Там написано, что все негативные качества происходят из вожделения: зависть, гнев и все остальные, они начинаются с вожделения. Кама — это когда мы занимаемся услаждением собственных чувств, в то время как према — это когда мы занимаемся услаждением чувств Кришны. Это бриллиант, настоящее сокровище сознания Кришны, что мы поклоняемся Господу, у которого есть чувства. Удовлетворяя Его чувства тем или иным способом, мы очищаемся.

#00:35:36#

Приехав в Навадвипу, в наш храм, вы заметите, что именно там расположена Говинда-кунда. Наш Гуру Махарадж специально разместил храм рядом с ней. Вся эта местность в Навадвипе называется Гупта Говардхан. Наша штаб-квартира, наш главный храм находится в том месте на Говардхане, где вечно пребывают все ачарьи нашей линии. И он находится в том месте, которое появляется по милости Чайтаньи Махапрабху.

#00:36:45#

Шри Чайтанья Сарасват Матх [в Навадвипе] неотличен от того сева-ашрама Шридхара Махараджа, который находится на Говардхане. Это одни и те же, неотличные друг от друга места. По мистическому устройству нашего Говинды Махараджа два храма, которые находятся для нас в разных местах, на самом деле представляют из себя одно и то же место, один и тот же храм — на Говардхане и в Навадвипе.

#00:38:08#

Говинда Махарадж в свое время просил опубликовать книгу «Гарга-самхита». Я вижу, что теперь ее [здесь] читают днем, что очень меня радует. Сейчас нам ее принесут. Гарга [Риши] был одним из царей в династии Кришны, он был одним из тех старших, кто наблюдал за всеми этими событиями. Он описал очень многие лилы, игры, в своей книге и в том числе говардхан-лилу, которая представлена с его, очень особой, точки зрения. Гурудев извлек те несколько строк, которые ему очень нравились, из этой книги и использовал их в своей санскритской поэме про Говардхан.

#00:39:42#

В этих его любимых строках рассказывается про то, как корова Сурабхи пришла на холм Говардхан, как молочные реки стекали с него, как образовалась Говинда-кунда, и что же на самом деле она из себя представляет. То, что я буду читать, это то же самое, что написано в «Гарга-самхите». Самое главное — это звук. Звук, который оказывает на нас то влияние, которое мы часто даже не замечаем. Потому что, проходя через нас, звуковые вибрации пробуждают нас. Это как для того, кто спит, даже если вокруг какой-то шум, он даже не понимает, говорят ему что-то или это просто посторонний шум, но это все равно будит его. Так же и нас будит духовный звук.

#00:41:04#

атха говардхане рамйе сурабхир гаух̣ самудра-джа̄
сна̄пайа̄м а̄са гопеш́ам̇ дугдха-дха̄ра̄бхир а̄тманах̣

сурабхер дугдха-дха̄ра̄бхир говинда-сна̄нато нр̣па
джа̄то говинда-кун̣д̣о ’драу маха̄-па̄па-харах̣ парах̣

када̄чит тасмин дугдхасйа сва̄дутвам̇ пратипадйате
татра сна̄тва̄ нарах̣ са̄кш̣а̄д говинда-падам а̄пнуйа̄т

говинда кун̣д̣е виш́аде йах̣ сна̄ти кр̣ш̣н̣а-ма̄насах̣
пра̄пноти кр̣ш̣н̣а-са̄рӯпйам̇ маитхилендра на сам̇ш́айах̣[7]

Вслед за этим стихом Гурудев написал следующий, который уже на бенгали.

#00:41:48#

самудра-самбхава̄ га̄бхӣ сурабхӣ а̄пана
дугдхе абхиш̣ека каила враджендра-нандана

сеи дугдхе пӯрн̣а кун̣д̣а ‘ш́рӣ говинда’ на̄ма
рамйа гири говардхане ш́обхе абхира̄ма

кун̣д̣аба̄ри маха̄-па̄па-ха̄рӣ се чинмайа
сна̄не па̄не бхава-бхайа трита̄па на̄ш́айа

баху-бха̄гйе кеха сеи дугдха̄сва̄да па̄йа
чида̄нанда-деха лабхи кр̣ш̣н̣а-локе йа̄йа

ш́рӣ кр̣ш̣н̣а-ма̄насе йеба̄ каре хетха̄ сна̄на
гупта-говардхане ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-сева̄ па̄на[8]

#00:42:28#

Эти строки очень важны для нас как для преданных. Говорится, что корова Сурабхи, которая явилась в этот мир в результате пахтания океана, омывает младенца Кришну своим молоком. И тот пруд, который заполнен этим молоком, создает Говинда-кунду. Эта кунда — особое украшение Говардхана. Весь тот мир состоит из камней чантамани, из украшений. Если вы сможете сделать нечто подобное в Google Earth, то вы сможете подняться над всей дхамой, и вы увидите, что Говардхан служит таким же украшением, как тилака на нашем лице, так и Говардхан искусно украшает всю святую землю. Вода этого святого места способна устранить даже величайшие из грехов. Благодаря омовению в этих водах все страдания, все несчастья, все сомнения и все горе этого мира — всё уходит. По особой удаче кто-то может захлебнуть этой воды и внезапно обнаружить, что на самом деле на вкус она как молоко. Такая удачливая личность получает духовное тело и отправляется на Кришна-локу.

#00:45:14#

Мы изо дня в день стремимся к тому вкусу сознания Кришны, про который нам рассказывают, и в конце концов в один прекрасный день у нас это получится, и мы отправимся на Кришна-локу. Можно сказать, что это произойдет в тот момент, когда Господь будет особо удовлетворен нашим настроением и нашими стараниями. И тогда Он поделится с нами таким опытом и возьмет нас обратно домой. Тогда мы вступим в область этой обители, где на Говардхане Радха и Кришна проводят Свои замечательные игры. Говинда Махарадж говорил нам не раз, что если с настроением служения мы будем стараться и стремиться в этом направлении, то обязательно мы в один из дней достигнем его. Я не раз видел на фотографиях… и по рассказам одного из моих друзей-преданных, Говинда Махарадж каждый день, кроме дней, когда его здоровье было крайне ужасным, ходил или ездил на своей механической коляске вокруг Говинда-кунды, обязательно объезжал ее каждый день. Один из преданных бросал крайне серьезный взгляд на Говинду Махараджа, когда тот обходил Говинда-кунду. Он замечал, что глаза Говинды Махараджа бегали. Они метались из одной точки в другую, он видел и замечал что-то, что недоступно глазам других. Временами он смотрел на дом для гостей, но на самом деле он смотрел не на него, а куда-то сквозь. На самом деле перед ним вставал образ горы. Так что все это уже находится там, и в один из дней, если мы сможем удовлетворить его, нам откроется такое виденье.

#00:49:00#

На самом деле Говардхан — это крайне милостивая форма Господа. Потому что у Него настроение, как у пастушка [Кришны]. У него очень простая арифметика. Чем больше — тем лучше. Он все время пытается привлечь кого-то, что-то еще присоединить. В «Бхагаватам» рассказывается, что все — даже сабакоеды и падшие, и шудры — все были приглашены и все принимали участие в этом фестивале, и все были приняты в эти игры. Нам говорят, что мы можем заниматься разнообразными действиями, чтобы попытаться достичь этой обители. Но когда Кришна сам распространяет это всем, то нам намного проще туда попасть.

#00:50:52#

Госвами Махарадж доносил до нас слова Гуру Махараджа, который говорил, что Бесконечное распространяет Себя с помощью Своих бесконечных средств. И когда Он говорит: «Я приглашаю всех, все могут приходить», то это действительно так. Я помню те несколько раз, когда я ездил на Говардхан вместе с Гурудевом. Каждый раз он уделял огромное внимание тому, чтобы правильно провести этот фестиваль, с большим размахом и с соблюдением всех календарных графиков, потому что это было очень важно. Собственноручно он начинал церемонию, должным образом делая ванну для Говардхана, потому что на Говардхане у нас стоит огромное Божество Гирираджа.

#00:52:36#

Гирирадж уже был там, когда Говинда Махарадж приобрел эту землю. Вначале ее расчищали, чтобы устроить какой-то садик, огородики и внезапно наткнулись на огромную глыбу. Когда ее начали ворочать, то увидели, что это Говардхан, и у Него уже стоит тилака, оставшаяся с незапамятных времен. Понадобилось не менее пятнадцати-двадцати человек, чтобы хотя бы приподнять Его. Потому что даже тот Говардхан, который на Говинда-кунде, не очень большого размера, но он с легкостью потянет на тридцать-сорок килограмм. Мне приходилось просить помогать мне, когда мы везли его обратно в Навадвипу. Так что, откопав Говардхан, поставив Его на один бок, они тут же начали проводить Ему поклонение с криками: «Разыщите пуджари! Теперь утром и вечером мы должны проводить пуджу». В то время он жил в небольшом домике размером с этот ковер. Так продолжалось несколько лет, пока не построили храм, который вы сейчас можете видеть.

#00:54:30#

Все то, что сейчас достраивается, все это Гурудев уже предвидел. Я помню, что это было одно из самых радостных времен его жизни. Я могу смело утверждать, что это было самое счастливое время для всех, кому посчастливилось там присутствовать. Недавно один преданный спрашивал меня про эту идею: садхана-сиддхи и крипа-сиддхи, которую вы найдете в «Гарга-самхите». Крипа означает «милость», а садхана означает «тяжелая работа». На пути преданности есть эти две дорожки. Есть те, кто ждут, пока милость снизойдет. Но это крайне редкое явление. В общем случае нам придется заниматься тяжелой работой, и, может быть, милость приходит, но иногда — нет. Но в то время особые невероятные потоки милости исходили от Говинды Махараджа, и все это проливалось на нас. Нам даже не нужно было что-то особенное делать. Мы просто были в сознании Кришны.

#00:56:51#

В том месте было довольно пустынно. Там не было ни телевизора, ничего подобного. Поэтому часами и часами он сидел и рассказывал про сознание Кришны. У него не было того телевизора, который он любил включать для того, чтобы прервать свои беседы. Временами он спускался по лестнице, опираясь на свою тросточку. А потом подходил к храму и начинал обмерять его своей тростью и начинал давать свои наставления инженерам, как следует построить храм, что и где нужно сделать. А потом садился на веранде и рисовал наброски и чертежи того, что должно здесь быть. Из всего того, что он делал, за чем было необычайно забавно наблюдать, я вспоминаю историю с Ашрамом Махараджем, благодаря которой вы можете понять, что там происходило.

#00:58:21#

Гурудев не так много времени проводил там, он иногда приезжал, но Ашрам Махарадж заметил, что кровать, на которой спал Гурудев во время своих приездов, слишком высока для его ног. Он собрал нас всех и сказал: «Сегодня ночью мы это исправим». Так что мы все шлялись вокруг веранды, ожидая того времени, когда приедет Гурудев, ляжет на кровать, и мы наконец-то займемся делом. Уже было где-то 22:00 или 22:30. Очень тихо в темноте мы начинаем выносить все вещи, а потом поднимаем и выносим бочком кровать, и очень тихо, стараясь не издавать никакого шума, выносим ее за ворота и несем как можно дальше по дороге. А у ворот нас ждет Ашрам Махарадж с пилой, которой он отпиливает по три, по пять миллиметров от [каждой] ножки, в зависимости от того, сколько нужно. Один надпил, и он наблюдает — не заметил ли кто. Потом еще один как можно тише. И это все заняло у нас минут сорок пять. Потом мы так же тихо старались все это занести на веранду и поставить все точно так же, как было. Я даже не помню, во сколько мы легли.

#01:00:25#

На следующий день после арати мы все пошли на даршан к Гурудеву. И, конечно, он нам ничего не сказал, ни о чем не рассказывал, но мы видели, что он пытается поуютнее устроиться на своем новом месте, ничего нам не говоря, но было явно видно, что ему очень удобно. Мы пробыли там, наверное, четыре недели. Он давал нам разнообразные поручения — типа, сбегать за краской и потом покрасить окна в его комнате. И когда ты стоишь с этой баночкой и красишь окно, ты начинаешь ощущать, что его взгляд просто прожигает твою шею и голову, когда он сидит прямо за тобой. Потом ты делаешь один ляп, и раздается: «О-хо!» — и все внутри тебя рушится. Он постоянно напоминал нам, что все, что мы делаем, все, к чему мы прикасаемся, должно быть исполнено совершенно. Таковы идеалы этой линии. Тогда логично спросить, а как же кто-то такой несовершенный может делать все совершенно? Ответ — благодаря настроению самопредания.

#01:02:37#

Как только мы обретем такое настроение самопредания, все проблемы уйдут и все станет естественно и просто. И это не наши собственные навыки или способности, которые приведут нас к совершенству. Все зависит от нашего желания и готовности отдаться совершенному, чтобы оно руководило нами. На самом деле все то, в чем мы по удаче своей участвуем, непостижимо.

#01:03:30#

чампака, бакула, кадамба, тама̄ла
ропата нирамиба кун̃джа виш́а̄ла

ман̃че баса̄обу̐ туласӣ-маха̄ра̄н̣ӣ
кӣртана-саджджа та̐хи ра̄кхаба а̄ни’[9]

Эти строчки написал Бхактивинод. Этими четырьмя деревьями [чампак, бакул, кадамба и тамал], о которых упоминается в этих строках, Гурудев засадил сад, и постоянно пел эти строки. Эти строки обладают особым значением, потому что — Говардхан, шаранагати, полное самопредание, полная готовность вручить себя руководству Господа: гоптритве-варанам. Но кто же наши хранители? Где то место, где мы обретаем прибежище? Это Говардхан, где живут все те, кто дают нам прибежище. Все те, кого мы считаем хранителями. Крайне тонкими намеками, но Гуру Махарадж рассказал обо всем этом в своей «Прапанна-дживанамрите». Там он указывал на важность того, чтобы мы вручили себя руководству, чтобы мы добились полноты руководства с высшей стороны.

Переводчик: Гопа Кишор Дас
Транскрипцию выполнила Нанда Прия Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



[1] «Брат, без Нитьянанды никто не сможет достичь Радхи и Кришны». Строфа полностью: нита̄и-пада-камала, кот̣ӣ-чандра-суш́ӣтала, дже чха̄йа̄йа джагата джуд̣а̄й / хено нита̄и бине бха̄и, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а па̄ите-на̄и, др̣дха кори’ дхаро нита̄ира па̄йа — «Святые лотосоподобные стопы Нитьянанды Прабху сияют подобно десяти миллионам лун, в сени которых весь мир обретает успокоение. Брат, без Нитьянанды никто не сможет достичь Радхи и Кришны, поэтому со всей решимостью держись Его лотосоподобных стоп» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Манах-шикша», 1).

[2] «Если Нитьянанда Прабху одарит тебя Своей милостью, ты встретишь Радху и Кришну во Врадже». Строфа полностью: ахан̇ка̄ре матта хаийа̄, нита̄и-пада па̄сарийа̄, асатйере сатйа кори ма̄ни / нита̄ийер корун̣а̄ хабе, брадже ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а па̄бе, дхаро нита̄ийера чаран̣ ду’кха̄ни — «Обезумев от гордости и позабыв о лотосоподобных стопах Нитьянанды Прабху, я принимаю ложь за истину. Но если Нитьянанда Прабху одарит тебя Своей милостью, ты встретишь Радху и Кришну во Врадже. Обними же лотосоподобные стопы Нитьянанды!» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Манах-шикша», 3).

[3] «Пожалуйста, даруй мне обитель рядом с тобой, о Говардхан!» («Говардхана-васа-прартхана-дашакам» Шрилы Рагхунатха Даса Госвами).

[4] Садху Прия Прабху здесь совмещает начало и окончание двух разных строк. Первая: прамода-мадана-лӣла ш́рӣ-ра̄дха̄-раман̣а — «Господь Радха-Раман — Кришна, доставляющий удовольствие Своей возлюбленной Радхарани…» (Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. «Шри Шри Гирирадж-Говардхан Арати», 2). Вторая: ма̄латӣ-ма̄дхавӣ-кун̃джа кандаре кандаре — «Здесь, посреди зарослей цветов малати и лиан мадхави…» (Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. «Шри Шри Гирирадж-Говардхан Арати», 3).

[5] «Шри Шри Гирираджа-джиу вечно проявлен и как Господь, которому поклоняются, и как Господь-слуга» (Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. «Шри Шри Гирирадж-Говардхан Арати», 11).

[6] Ка̄ма эш̣а кродха эш̣а, раджогун̣а-самудбхавах̣ / маха̄-ш́ано маха̄-па̄пма̄, виддхй энам иха ваирин̣ам — Кришна сказал: «Арджуна, это вожделение и гнев — порождения гуны страсти. Ненасытные, склоняющие ко всякому греху, они — величайшие враги этого мира» (Бхагавад-гита, 3.37).

[7] Источник стихов — «Шри Гирирадж-кхандам» — «Шри Гарга-самхита», 3.4.8; 3.4.16; 3.4.17; 3.10.38.

[8] «(1) Сурабхи, божественная корова, появившаяся после пахтанья молочного океана, с любовью омыла Враджендра-нандану Кришну своим молоком. (2) Пруд, наполненный этим молоком, под названием Шри Говинда-кунда, делает и без того прекрасный холм Говардхан еще более красивым. (3) Трансцендентная вода этой кунды (озера) может избавить даже от тягчайших грехов. Тройственные страдания — адхьятмика, адхидайвика и адхибхаутика — и все страхи этого материального мира исчезают, если омыться в ней или испить ее воды. (4) Время от времени по очень большой удаче кто-то может испить воды из Говинда-кунды в виде молока Сурабхи, обрести трансцендентное тело и отправиться на Кришналоку. (5) Каждый, кто омывается в Шри Говинда-кунде, желая служить Кришне, обретает божественное служение Шри Шри Радха-Кришне на Гупта-Говардхане (скрытом холме Говардхан)» (Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. «Шри Говинда-кунда Махатмья». Прославление Шри Говинда-кунды).

(Тройственные страдания материального мира — это адхьятмика-клеша (страдания, которые причиняют живому существу собственные тело и ум, то есть телесные и душевные недуги), адхидайвика-клеша (страдания, вызываемые стихийными бедствиями) и адхибхаутика-клеша (страдания, доставляемые другими живыми существами).)

[9] «(4) Сажая чампак, бакул, кадамбу и деревья тамал, я создам огромную рощу. (7) Я помещу Туласи Махарани на высокую платформу и буду хранить там инструменты для киртана» («Шаранагати», 31.4,7).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования