«Шри Чайтанья-чаритамрита». Ади-лила, 7 глава, стихи 44–86. Шрипад Б. Ш. Вайшнав Махарадж | Шруташрава Прабху. 7 августа 2011 года. Чиангмай, Таиланд



скачать (формат MP4, 234.76M)
Скачать звук (MP3)

(эту же  запись можно смотреть на сайте Russia_darshantv)


Russian

Шрипад Бхакти Шаран Вайшнав Махарадж

«Шри Чайтанья-чаритамрита».
Ади-лила, глава 7, стихи 44–86

 (7 августа 2011 года. Чиангмай Таиланд)

 

хе гуро джн̃а̄на-да дӣна бандхо
сва̄нанда-да̄тах̣ карун̣аика-синдхо
вр̣нда̄вана̄сӣна хита̄вата̄ра
прасӣда ра̄дха̄-пран̣айа-прача̄ра[1]

ванде ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа-
нитйа̄нандау саходитау
гауд̣одайе пуш̣павантау
читрау ш́ан-дау тамо-нудау[2]

ванде нанда-враджа-стрӣн̣а̄м̇
па̄да-рен̣ум абхӣкш̣н̣аш́ах̣
ха̄са̄м̇ хари катходгӣтам̇
пуна̄ти бхувана-трайам[3]

никхила-бхувана-ма̄йа̄-чхинна-виччхинна-картрӣ
вибудха-бахула-мр̣гйа̄-мукти-моха̄нта-да̄трӣ
ш́итхилита-видхи-ра̄га̄ра̄дхйа-ра̄дхеш́а-дха̄нӣ
виласату хр̣ди нитйам̇ бхакти-сиддха̄нта-ва̄н̣ӣ[4]

а̄джа̄ну-ламбита-бхуджау канака̄вада̄тау
сан̇кӣртанаика-питарау камала̄йата̄кш̣ау
виш́вамбхарау двиджа-варау йуга-дхарма-па̄лау
ванде джагат прийа-карау карун̣а̄вата̄рау[5]

#00:03:23#

упекш̣а̄ карийа̄ каила матхура̄ гамана
матхура̄ декхийа̄ пунах̣ каила а̄гамана[6]

Мы продолжаем читать седьмую главу Ади-лилы «Чайтанья-чаритамриты». Вчера мы дошли до момента, когда Махапрабху пришел в Каши, где остановился у преданных Тапаны Мишры и Чандрашекхары. Проживавшие в то время в Каши майявади-ученые поносили Махапрабху, но, слыша их разговоры, Махапрабху просто смеялся, не вступая с ними в споры. Из Варанаси Он оправился в Матхуру, путешествовал по Вриндавану. На обратном пути из Вриндавана Он вновь остановился в Варанаси.

#00:04:35#

ка̄ш́ӣте лекхака ш́ӯдра-ш́рӣчандраш́екхара
та̄н̇ра гхаре рахила̄ прабху сватантра ӣш́вара[7]

тапана-миш́рера гхаре бхикш̣а̄-нирва̄хан̣а
саннйа̄сӣра сан̇ге на̄хи ма̄не нимантран̣а[8]

#00:10:40#

«Когда Махапрабху вернулся назад из Матхуры в Варанаси, Он остановился в доме двух преданных, которые жили в этом месте среди майявади. Их звали Чандрашекхара и Тапана Мишра».

В этих стихах Чандрашекхара назван шудрой. По рождению он был брахманом, но поскольку занимался не брахманской деятельностью, считалось, что он утратил принадлежность к касте, свой статус. Несмотря на это, Махапрабху все равно остановился в его доме, потому что был совершенно безразличен к внешним формальностям, которые на тот момент имели большой вес. Например, санньяси мог стать только кастовый брахман, и останавливаться он мог также только в домах у кастовых, почитаемых брахманов. Махапрабху это правило нарушил.

#00:11:52#

Другой преданный, который жил в Варанаси, — Тапана Мишра. У него тоже была непростая жизненная ситуация: на него побрызгал водой из своего стакана мусульманин. Считалось, что он полностью осквернен и обращен в мусульманина после этой процедуры. Тапана Мишра в ужасе обращался ко всем ведущим гуру, богословам тех времен и спрашивал, что можно сделать, чтобы вернуть былую чистоту. Гуру советовали разные варианты. Один сказал: «Уже ничего нельзя поделать. Ты был обращен в мусульманина. Скорее всего, все, что тебе остается, — совершить самоубийство, выпив раскаленное гхи». Махапрабху, услышав эту историю, сказал: «Просто повторяй кришна-нам. Это разрешит любые твои проблемы».

#00:13:08#

Тапана Мишра был отцом Рагхунатха Бхатты Госвами, одного из шести Госвами. Описание жизни Рагхунатха Бхатты Госвами мы найдем в последней части «Чайтанья-чаритамриты». Он прожил восемь месяцев с Махапрабху в Пури, где Господь лично наставлял его. Когда Махапрабху узнал, что родителям Рагхунатха Бхатты Госвами в связи с возрастом тяжело жить в Варанаси, Он отправил Рагхунатха Бхатту Госвами, чтобы тот ухаживал за престарелыми родителями. Когда Тапана Мишра с женой оставили тела, он вернулся назад к Махапрабху и прожил с Ним еще некоторое время в Пури. Оттуда Махапрабху отправил его во Вриндаван, в общество Рупы и Санатаны, где он находился до конца своих дней. Он один из шести Госвами, преемников Махапрабху.

#00:14:40#

Таким образом, Махапрабху не останавливался у именитых брахманов, но остановился в доме Тапаны Мишры, о котором говорили, что он обращен в мусульманина. Но Махапрабху спас его.

#00:14:59#

сана̄тана госа̄н̃и а̄си’ та̄н̇ха̄и милила̄
та̄н̇ра ш́икш̣а̄ ла̄ги’ прабху ду-ма̄са рахила̄[9]

«К тому времени в Каши прибыл Санатана Госвами, которому удалось выбраться из тюрьмы, куда его посадил мусульманский правитель. Он прибыл в Варанаси к Чайтанье Махапрабху, и два месяца Махапрабху лично наставлял его».

#00:16:03#

та̄н̇ре ш́икха̄ила̄ саба ваиш̣н̣авера дхарма
бха̄гавата-а̄ди ш́а̄стрера йата гӯд̣ха марма[10]

«Махапрабху наставлял Санатану Госвами в вайшнава-дхарме и подлинных заключениях „Шримад-Бхагаватам“».

#00:16:43#

итимадхйе чандраш́екхара, миш́ра-тапана
дух̣кхӣ хан̃а̄ прабху-па̄йа каила ниведана[11]

«Слыша, как ученые-майявади поносят Махапрабху, Тапана Мишра и Чандрашекхара Ачарья очень страдали. Они не знали, как можно исправить эту ужасную ситуацию».

#00:17:25#

катека ш́униба прабху тома̄ра ниндана
на̄ па̄ри сахите, эбе чха̄д̣иба джӣвана[12]

«Они пришли к Махапрабху и сказали: „Сколько еще нам слушать этот богохульный бред? Мы не можем больше этого выносить, лучше покончить с собой“».

#00:18:00#

тома̄ре ниндайе йата саннйа̄сӣра ган̣а
ш́уните на̄ па̄ри, пха̄т̣е хр̣дайа-ш́раван̣а[13]

«„Санньяси-майявади осуждают тебя, о Господь! Мы не можем больше этого слышать, наши сердца готовы разорваться на части“».

#00:18:31#

иха̄ ш́уни рахе прабху ӣш̣ат ха̄сийа̄
сеи ка̄ле эка випра милила а̄сийа̄[14]

«Слыша эту мольбу преданных, Махапрабху лишь улыбался. Как раз в это время пришел один брахман, чтобы повидаться с Господом».

#00:19:04#

а̄си’ ниведана каре чаран̣е дхарийа̄
эка васту ма̄гон̇, деха прасанна ха-ийа̄[15]

«Этот брахман припал к стопам Чайтаньи Махапрабху и стал умолять Его исполнить одну просьбу».

#00:19:36#

сакала саннйа̄сӣ мун̃и каину нимантран̣а
туми йади а̄иса, пӯрн̣а хайа мора мана[16]

«Брахман сказал: „Я пригласил всех санньяси к себе домой на собрание. Если и Ты сможешь прийти, присоединиться к ним, все мои желания будут исполнены“».

#00:20:13#

на̄ йа̄ха саннйа̄си-гош̣т̣хӣ, иха̄ а̄ми джа̄ни
море ануграха кара нимантран̣а ма̄ни’[17]

«„Я знаю, что Ты не общаешься с другими санньяси, но если Ты прольешь на меня милость и примешь мое приглашение, я буду очень счастлив“».

#00:20:42#

прабху ха̄си’ нимантран̣а каила ан̇гӣка̄ра
саннйа̄сӣре кр̣па̄ ла̄ги’ э бхан̇гӣ та̄н̇ха̄ра[18]

Опять в этом стихе говорится «прабху ха̄си». В каждом стихе говорится, что Махапрабху улыбается.

«Улыбаясь, Махапрабху молча принял приглашение брахмана, потому что уже придумал, как пролить милость на всех санньяси-майявади».

#00:22:36#

Итак, это очень хороший пример настроения Махапрабху, бхакта-бхава-майа, то есть милостивое настроение преданного. Он с улыбкой принимал любую ситуацию. Мы читали стих за стихом: ученые поносили Его, другие не принимали, но Махапрабху лишь улыбался в ответ и спокойно искал возможность пролить милость на оскорбителей, несмотря на то, что суть жизни этих людей сводилась к критике Господа и Его преданных.

#00:24:04#

Однажды я лично присутствовал на встрече со Шридхаром Махараджем, где преданные жаловались ему на то, что наши общие братья в Боге договорились с местными бенгальскими бандитами (дакойтами), чтобы те напали на Шри Чайтанья Сарасват Матх и нанесли как можно больший ущерб, и, если представится такая возможность, также побили самого Шридхара Махараджа. Когда Гуру Махарадж услышал эту историю, он засмеялся: «Что ж, если такова воля Кришны, если Он хочет, чтобы подобное случилось со мной, то я счастливо приму это».

#00:25:27#

Я присутствовал при этом. Я был шокирован. Одно дело — читать в книгах о поведении вайшнава, как они реагируют на подобные ситуации, другое дело — видеть это воочию. Я также знал человека, который нанимал этих бандитов, чтобы они сделали подобное. Позже у человека, который организовывал это нападение, у самого возникли проблемы с законом. В то время он был заведующим в храме ИСККОН в Маяпуре. Когда на этот храм напали те же самые дакойты, он отдал приказ стрелять по ним из оружия (у них оно было для самообороны). За то, что был открыт огонь, его арестовали.

#00:27:17#

Шрила Шридхар Махарадж рассказывал про него: когда его арестовывали, он попросил полицейских, чтобы наручники надели не сзади, но спереди: он хотел повторять кришна-нам на четках. Парам-Гуру Махарадж говорил об этом с таким чувством, как будто это был самый великий вайшнав на планете. Но мы знаем, что это был тот самый человек, который нанимал бандитов, чтобы они напали на Шри Чайтанья Сарасват Матх и побили Шрилу Шридхара Махараджа.

#00:29:06#

Я знал этого человека. Если бы я услышал, что он хотя бы одно слово обо мне плохое сказал, я наверняка вышел бы из себя, нашел его и обязательно сделал с ним что-нибудь нехорошее. Но Махапрабху и Гуру Махарадж находятся в этом настроении «прабху ха̄си», то есть улыбаются. Все «плохое» они принимают с улыбкой, в умонастроении преданности и милости. Прекрасно, что мы не только можем читать об этом в книгах, но и обрести такое общение лично. Наша задача — развивать такие качества в себе. В двенадцатой главе Бхагавад-гиты, которая называется «Бхакти-йога», перечисляются качества преданного. Читая их, мы можем поразмыслить над наличием этих качеств в нас.

#00:30:55#

се випра джа̄нена прабху на̄ йа̄’на ка̄’ра гхаре
та̄н̇ха̄ра преран̣а̄йа та̄н̇ре атйа̄граха каре[19]

«Этот брахман знал, что Махапрабху не ходит в гости к другим брахманам, тем более — на собрания санньяси-майявади. Но каким-то образом в его сердце пришло вдохновение, и он умолял Махапрабху прийти на это собрание».

#00:31:41#

а̄ра дине гела̄ прабху се випра-бхаване
декхилена, васийа̄чхена саннйа̄сӣра ган̣е[20]

«На следующий день Махапрабху пришел в дом этого брахмана и увидел, что там уже собрались санньяси-майявади со всего Варанаси».

#00:32:10#

саба̄ намаскари’ гела̄ па̄да-пракш̣а̄лане
па̄да пракш̣а̄лана кари васила̄ сеи стха̄не[21]

«Махапрабху поклонился собранию санньяси, затем Он прошел к месту для мытья ног, омыл Свои стопы. После этого Он сел у того места, где только что омывал стопы».

#00:33:14#

васийа̄ карила̄ кичху аиш́варйа прака̄ш́а
маха̄теджомайа вапу кот̣и-сӯрйа̄бха̄са[22]

Следующая шлока проходит под грифом «не пытайтесь повторить самостоятельно это дома».

«Махапрабху сел на голую землю и явил Свою мистическую силу, засияв как миллион солнц».

Он явил маха̄теджомайа, то есть засиял, подобно миллиону солнц. Пожалуйста, не пытайтесь повторить это самостоятельно, даже из лучших побуждений, когда нужно проповедовать группе майявади или что-то подобное.

#00:34:51#

прабха̄ве а̄карш̣ила саба саннйа̄сӣра мана
ут̣хила саннйа̄сӣ саба чха̄д̣ийа̄ а̄сана[23]

«Увидев такое сияние, исходящее от Махапрабху, санньяси изумились. Встав со своих мест, они выразили почтение Махапрабху».

#00:35:21#

прака̄ш́а̄нанда-на̄ме сарва саннйа̄си-прадха̄на
прабхуке кахила кичху карийа̄ самма̄на[24]

«Пракашананда Сарасвати — глава всех собравшихся санньяси — также встал и с уважением обратился к Чайтанье Махапрабху».

#00:35:56#

иха̄н̇ а̄иса, иха̄н̇ а̄иса, ш́унаха ш́рӣпа̄да
апавитра стха̄не ваиса, киба̄ аваса̄да[25]

«Пракашананда Сарасвати сказал: „Почему Ты, о почтенный, сел в этом нечистом месте? Пожалуйста, пройди в комнату и сядь среди нас“».

#00:36:22#

прабху кахе, — а̄ми ха-и хӣна-сампрада̄йа
тома̄-саба̄ра сабха̄йа васите на̄ йуйа̄йа[26]

Как мы знаем, Махапрабху был из бхарати-сампрадаи, а все присутствующие санньяси принадлежали к сарасвати-сампрадае. Бхарати-сампрадая считалась более низкой.

«Махапрабху сказал: „Я — из более низкой сампрадаи, поэтому недостоин сидеть среди почтенных санньяси“».

#00:37:34#

а̄пане прака̄ш́а̄нанда ха̄тете дхарийа̄
васа̄ила̄ сабха̄-мадхйе самма̄на карийа̄[27]

«Тогда Пракашананда Сарасвати с почтением взял Махапрабху за руку и провел в центр комнаты, где посадил Его на почетное место среди ученых-санньяси».

#00:38:07#

пучхила, тома̄ра на̄ма ‘ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа’
кеш́ава-бха̄ратӣра ш́иш̣йа, та̄те туми дханйа[28]

«Пракашананда Сарасвати сказал: „Насколько мне известно, Твое имя — Шри Кришна Чайтанья, и Ты — ученик Шри Кешавы Бхарати, поэтому достоин высочайшего восхваления».

До этого санньяси-майявади даже не могли произнести «Кришна», даже Махапрабху они называли «Чайтанья», не называли полное имя. Но когда Махапрабху появился в их обществе, естественным образом зазвучало имя Кришны. Пракашананда Сарасвати назвал полное имя Махапрабху — Шри Кришна Чайтанья.

#00:39:28#

са̄мпрада̄йика саннйа̄сӣ туми, раха эи гра̄ме
ки ка̄ран̣е а̄ма̄-саба̄ра на̄ кара дарш́ане[29]

«Пракашананда Сарасвати сказал: „Ты принадлежишь к нашей сампрадае, к школе Шанкары, и живешь в городе Варанаси, почему же Ты не общаешься с нами, не смотришь в нашу сторону?“»

#00:40:04#

саннйа̄сӣ ха-ийа̄ кара нартана-га̄йана
бха̄вука саба сан̇ге лан̃а̄ кара сан̇кӣртана[30]

«„Ты же санньяси! Почему же позволяешь Себе петь и танцевать, участвуя в санкиртане вместе с такими же фанатиками, глупцами, как сам?“»

В принципе, здесь нет такого слова «фанатик». Имеется в виду, скорее, нечто вроде хиппи.

#00:41:08#

веда̄нта-пат̣хана, дхйа̄на, — саннйа̄сӣра дхарма
та̄ха̄ чха̄д̣и’ кара кене бха̄вукера карма[31]

«„Единственная обязанность санньяси — пребывать в медитации и изучать веданту. Вместо этого Ты танцуешь в окружении этих сумасшедших людей“».

#00:41:44#

прабха̄ве декхийе тома̄ са̄кш̣а̄т на̄ра̄йан̣а
хӣна̄ча̄ра кара кене, итхе ки ка̄ран̣а[32]

«„По Твоему сиянию мы видим, что Ты — сам Нараяна. Пожалуйста, объясни, почему же Ты ведешь Себя таким недостойным образом?“»

#00:43:23#

Садху Прия Прабху: Когда Пракашананда Сарасвати назвал Махапрабху Нараяной, действительно он увидел Махапрабху как Нараяну или просто уважительно обратился к Нему?

Шрипад Вайшнав Махарадж: После того как Махапрабху явил Свое божественное сияние, подобное сиянию тысяч солнц, даже эти майявади смогли увидеть Махапрабху как Нараяну. Возможно, это связано с тем, что майявади все считают Нараяной, санньяси — также Нараяна. Но прежде всего это связано с тем, что Махапрабху явил Свое сияние, величие, и даже майявади смогли увидеть что-то. Даже Пракашананда Сарасвати, у которого, говорится, было шестьдесят тысяч учеников, он был наипочетнейшим Гуру, лично встал и провел Махапрабху за руку на почетное место.

#00:45:07#

прабху кахе — ш́уна, ш́рӣпа̄да, иха̄ра ка̄ран̣а
гуру море мӯркха декхи’ карила ш́а̄сана[33]

Далее следует ответ Махапрабху на вопрос, почему Он танцует и поет в окружении людей, которые похожи на опьяненных хиппи.

«Шри Чайтанья Махапрабху ответил: „Мой господин, послушай, в чем причина. Мой духовный учитель считал Меня глупцом и потому ругал“».

#00:45:53#

мӯркха туми, тома̄ра на̄хика веда̄нта̄дхика̄ра
‘кр̣ш̣н̣а-мантра’ джапа сада̄, — эи мантра-са̄ра[34]

«Мой Гуру говорил мне: „Ты — глупец и не способен изучать философию веданты, поэтому просто повторяй всегда Святое Имя Кришны. В Нем содержится суть всех мантр и гимнов Вед“».

#00:47:23#

Эта шлока напоминает мне о Гурудеве. В последние годы жизни Гурудев никогда не называл меня по имени, он всегда называл меня или «шала», или «гада». Шала означает «человек, рожденный не самым хорошим образом», то есть «человек, который, возможно, никогда не знал своего отца», а гада означает «задница». Однажды Гурудев даже ударил меня. Я ему немного неправильно подал пиджак сзади, он развернулся и со всей силы ударил меня кулаком.

#00:48:25#

кр̣ш̣н̣а-мантра хаите хабе сам̇са̄ра-мочана
кр̣ш̣н̣а-на̄ма хаите па̄бе кр̣ш̣н̣ера чаран̣а[35]

«Повторяя Святое Имя Кришны, можно избавиться от пут материального бытия и обрести лотосоподобные стопы Господа».

#00:49:04#

Это говорит Гуру Махапрабху. Кто был Гуру Махапрабху? [Молчание.] Никто! [Смеется.] В писаниях говорится, как Чайтанья Дас или Ачьютананда, маленький мальчик семи лет от роду, разгневался, когда услышал, что учитель Махапрабху — Ишвара Пури. Будучи маленьким мальчиком, он доказал, что никто не может быть достоин называться Гуру Махапрабху.

#00:50:24#

на̄ма вину кали-ка̄ле на̄хи а̄ра дхарма
сарва-мантра-са̄ра на̄ма, эи ш́а̄стра-марма[36]

«В этот век Кали нет никакой другой эффективной религии, никакого другого эффективного способа самореализации. Только в маха-мантре содержится суть и эссенция всех Вед».

#00:51:29#

эта бали’ эка ш́лока ш́икха̄ила море
кан̣т̣хе кари’ эи ш́лока кариха вича̄ре[37]

«Он открыл Мне шлоку, которая объясняет славу Святого Имени, и сказал, чтобы Я всегда носил эту шлоку на груди, как ожерелье, помня о славе Имени».

#00:52:48#

харер на̄ма харер на̄ма
харер на̄маива кевалам
калау на̄стй эва на̄стй эва
на̄стй эва гатир анйатха̄[38]

«В Кали-югу нет иного пути, кроме повторения Святого Имени Кришны. Также в Кали-югу нет других целей, кроме Святого Имени Кришны».

#00:53:35#

эи а̄джн̃а̄ па̄н̃а̄ на̄ма ла-и анукш̣ан̣а
на̄ма лаите лаите мора бхра̄нта хаила мана[39]

«Получив это наставление от Своего учителя, Я стал все время повторять Святое Имя Кришны. От этого повторения Мой рассудок помутился».

#00:54:14#

дхаирйа дхарите на̄ри, хаила̄ма унматта
ха̄си, ка̄нди, на̄чи, га̄и, йаичхе мадаматта[40]

«Я потерял контроль над Собой и безудержно смеялся, рыдал, танцевал, забыв о Себе, как безумец».

#00:55:19#

Позже мы отошли от такого способа проповеди, но в ранние годы был такой способ позиционирования сознания Кришны. Например, была такая брошюра: «Как высоко воспарить и никогда не опускаться на землю». [Если говорить более грубым языком: «Как качественно заторчать, чтобы не попустило вовеки».] Это действительно так. Соприкоснувшись с сознанием Кришны, вы действительно, так сказать, воспаряете. Чем дольше вы остаетесь в сознании Кришны, тем выше вы воспаряете. [Говоря более брутальным языком, «торчите».]

#00:57:14#

табе дхаирйа дхари’ мане карилун̇ вича̄ра
кр̣ш̣н̣а-на̄ме джн̃а̄на̄ччханна ха-ила а̄ма̄ра[41]

«Когда Я смог хоть как-то контролировать Свои чувства, Я пришел к Своему духовному учителю и взмолился: „То, что ты дал Мне, сделало Меня безумцем!“»

#00:58:51#

Эта шлока — прекрасный пример гьяна-шунья-бхакти, то есть бхакти, свободного от знания. Сейчас мы все заигрываем с гьяной: пытаемся обрести дополнительные знания, языки; при приеме на работу мы пытаемся составить максимально полное резюме, в котором пишем: знаю санскрит, бенгали, прочитал такие-то писания, обладаю такими-то знаниями. Но это — материалистический подход. С духовной точки зрения всеми этими качествами нельзя приблизиться к чему-либо подлинному.

#00:59:46#

Однажды я спросил Гурудева: «Могут ли все бенгальцы читать „Чайтанья-чаритамриту“? Поймут ли они, что там написано?» Язык этой книги несколько отличается от современного бенгальского языка. Гурудев ответил: «Безусловно, они поймут все, что прочтут. Но внутренняя суть для них может остаться скрытой». А это — именно то, что мы хотим: чтобы нам открылся внутренний смысл. Этот смысл мы не сможем сами постигнуть, он может быть лишь открыт, снизойти по милости свыше.

#01:01:17#

То, что мы читаем, — невероятно прекрасно, это заставляет нас забыть о себе, забыться. Знания обычно не ведут к такому пониманию, знания обычно не дают порыва к самоотверженности. Знания всегда начинаются с пункта «я знаю», а это значит эго, со знанием всегда связано эго. Я, как родитель, знаю, что когда мы пытаемся научить чему-либо детей, объяснить им что-либо позитивное, они всегда отвечают: «Да знаю я! Я знаю!» А бывает, подходишь утром к холодильнику, открываешь его, берешь любимую коробку с хлопьями, которая как раз сейчас подойдет, заглядываешь внутрь, а там хлопьев осталось с чайную ложку. Если спросить детей: «Кто это оставил?», они всегда ответят: «Я не знаю!» Трудно было доесть эту ложку, чтобы не травить душу?

#01:04:12#

па̄гала ха-ила̄н̇ а̄ми, дхаирйа на̄хи мане
эта чинти’ ниведилун̇ гурура чаран̣е[42]

«Неспособный контролировать Себя, обезумев, Я приполз к Своему Гуру и сказал: „Что ты дал Мне?“»

#01:05:21#

киба̄ мантра дила̄, госа̄н̃и, киба̄ та̄ра бала
джапите джапите мантра карила па̄гала[43]

«„Мой господин, что за мантру ты дал Мне? Повторяя эту мантру, Я сошел с ума!“»

#01:05:52#

Вопрос: почему же подобное не происходит с нами? Очень грустный вопрос. Потому что мы — апарадхи, оскорбители. Я однажды спросил Гурудева, все ли проходят через эту стадию нама-апарадхи, то есть оскорбления при повторении святых имен. Гурудев ответил, что не все, но абсолютное большинство.

#01:06:37#

ха̄са̄йа, на̄ча̄йа, море кара̄йа крандана
эта ш́уни’ гуру ха̄си балила̄ вачана[44]

«„Я в блаженстве повторяю Святое Имя. Оно заставляет Меня танцевать, смеяться и плакать“. Когда духовный учитель услышал Мои слова, он улыбнулся и заговорил».

#01:07:14#

кр̣ш̣н̣а-на̄ма-маха̄-мантрера эи та’ свабха̄ва
йеи джапе, та̄ра кр̣ш̣н̣е упаджайе бха̄ва[45]

«Такова природа маха-мантры. Любой, кто повторяет ее, вызывает в своем сердце подобные чувства».

#01:07:43#

кр̣ш̣н̣а-виш̣айака према̄ — парама пуруш̣а̄ртха
йа̄ра а̄ге тр̣н̣а-тулйа ча̄ри пуруш̣а̄ртха[46]

«Повторение Святого Имени взращивает росток премы в сердце. Према, как пятая цель жизни, невероятно превосходит такие достижения, как богатство, чувственные наслаждения и освобождение».

#01:08:52#

пан̃чама пуруш̣а̄ртха — према̄нанда̄мр̣та-синдху
мокш̣а̄ди а̄нанда йа̄ра нахе эка бинду[47]

«Если вам повезет, и капля премы появится в сердце, то вы испытаете восторг и счастье, непостижимые даже для Господа Брахмы».

#01:09:34#

кр̣ш̣н̣а-на̄мера пхала — ‘према̄’, сарва-ш́а̄стре кайа
бха̄гйе сеи према̄ тома̄йа карила удайа[48]

«Сутью повторения Святого Имени является развитие премы, и Ты невероятно счастлив, потому что в Твоем сердце появилась эта према — любовь к Богу. Повторение Святого Имени — суть всех писаний, высочайшая цель, прославляемая ими».

Если есть вопросы или кто-то хочет высказаться по этому поводу — пожалуйста.

#01:11:31#

…дивйа-бхагават-премн̣о хи бӣджа-прадам[49]

Как мы сейчас говорили, према — высочайший результат воспевания и цель духовной жизни. Это очень важная и возвышенная тема для обсуждения. Гурудев очень любил эту строчку своей пранама-мантры, которую сочинил его Гурудев, Шрила Шридхар Махарадж. Впервые в истории нашей сампрадаи Гуру написал пранама-мантру своему ученику.

#01:13:19#

Когда Гурудев давал посвящение, он всегда говорил: «Таково мое служение. Мой Гуру наказал давать это искренним ищущим. Сегодня я принимаю тебя как искреннего ищущего». Далее он делал свою работу: передавал в сердце посвящаемого семя премы: дивйа-бхагават-премн̣о хи бӣджа-прадам. Он сажал семя божественной любви в сердце ученика.

#01:14:51#

У нас есть это подлинное семя и все шансы, что оно даст подлинный результат. Для этого мы должны ухаживать за ним должным образом. Изучая поэзию Шрилы Гурудева, мы можем понять, как это нужно делать. В своих стихах Шрила Гурудев приводит десять оскорблений, которых следует избегать. Если мы будем знать их, тогда сможем избегать их с гораздо большей долей вероятности. Тогда мы сможем достичь конечного результата.

#01:15:56#

Когда мы получаем посвящение, нам дают книгу «Слава Святого Имени и оскорбления, которых следует избегать». Если мы просто изучим эту книгу должным образом, запомним все, что изложено в ней, тогда мы будем настоящими пандитами. Мы очень счастливо получаем эту книгу, в которой написаны такие возвышенные сокровенные истины, преданный пишет [наше] имя на этой книге, чтобы мы не забыли, как нас теперь зовут, затем мы берем эту книгу, идем в свою комнату, кладем ее в шкаф, и так она там и остается. Нам следует брать ее и читать, счастливо, с радостью.

#01:18:31#

Манас Кришна Прабху: Десятое оскорбление: повторять Святое Имя, сохраняя материальные привязанности. Как избегать этого оскорбления?

Шрипад Вайшнав Махарадж: Чтобы избежать этого оскорбления, необходимо отказаться от материальных привязанностей. Вчера у тебя был прекрасный арендованный скоростной мотоцикл, но ты отвез его обратно в прокат и отказался от него. Примерно так же нужно поступить с материальными привязанностями.

#01:19:22#

Манас Кришна Прабху: Я сделал это только потому, что вы приехали. Благодаря вашему общению я пришел в себя, появилось вдохновение сдать этот мотоцикл назад.

Шрипад Вайшнав Махарадж: [Смеется.] В целом подобные перемены с нами действительно происходит по милости, но это не значит, что мы ничего не должны делать. Мы должны постоянно прилагать усилия, постоянно показывать некую готовность и желание принять на себя эту милость. Если милость раздается, мы должны по крайней мере записаться в список нуждающихся, то есть мы должны делать что-то, чтобы показать свое желание, готовность принять милость.

#01:20:19#

бхактих̣ пареш́а̄нубхаво вирактир,
анйатра чаиш̣а…[50]

В «Шримад-Бхагаватам» есть прекрасная шлока, которая описывает, как с развитием нашей духовной практики мы можем погружаться все больше и больше в духовные переживания. С этим погружением материальные привязанности будут оставлять нас. Более простым языком это было сказано одним преданным, когда я впервые соприкоснулся с сознанием Кришны. Он сказал мне: «Чем ближе ты к Богу, тем дальше ты от всего остального».

#01:22:02#

Также нам очень важно держать язык за зубами, не говорить плохо о садху. Есть такая поговорка на английском: «Открытый рот топит корабли», то есть «болтун — находка для шпиона». Если ты будешь слишком много говорить, может случиться что-нибудь плохое.

Амия Синдху Прабху: Еще может быть какие-нибудь вопросы есть. Если вопросов нет, то будет заканчивать.

#01:23:05#

Преданная: Есть какая-нибудь хорошая зависимость на этом пути? Чтобы от чего-то зависеть, но эта зависимость не была вредной?

#01:23:31#

Шрипад Вайшнав Махарадж: Конечно, есть огромное количество привязанностей, которые ты можешь смело сохранять: привязанность к Святому Имени, к общению с преданными, к маха-прасаду.

Преданная: Это привязанности, а я говорила о зависимостях…

#01:24:37#

Шрипад Вайшнав Махарадж: Я тебе могу посоветовать перевести эти привязанности в зависимости. Ты можешь быть зависима от Святого Имени, общения с преданными, маха-прасада. Или какие зависимости тебя интересуют? Курение сигарет?

Преданная: [Неразборчиво] до точки невозврата.

#01:26:22#

Шрипад Вайшнав Махарадж: Зависимости — это нечто, что больше нас, что мы не можем по своему лишь желанию оставить. Это можно сделать только по милости свыше. Когда я соприкоснулся с сознанием Кришны, я был зависим от огромного количества вещей, и что-то я смог оставить, просто соприкоснувшись, что-то — уже находясь в храме и практикуя более интенсивно.

#01:27:09#

Так, например, до того как прийти в сознание Кришны, я был зависим от героина, и те заболевания, от которых я страдаю сейчас, на самом деле являются результатом этой наркотической героиновой зависимости. Сейчас я иногда вспоминаю, насколько самоотвержен я был, когда доставал очередную дозу. Я не беспокоился ни о полиции, ни о том, насколько это опасно, ни о чем вообще — я был готов абсолютно на все. Подобная самоотверженность есть в сердцах гопи, они готовы пойти на все ради Кришны. Безусловно, эта самоотверженность бесконечно более чиста и сильна, но в некотором роде подобна.

#01:29:01#

Поэтому Уддхава — высочайший преданный — хотел быть просто травинкой во Вриндаване.

а̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇
вр̣нда̄ване ким апи гулма-латаушадхӣна̄м
йа̄ дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄
[бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м][51]

Гопи, молодые девушки, оставили все, что невероятно сложно оставить: свои семьи, ведический образ жизни, абсолютно все ради Кришны. Если нам необходима помощь, чтобы оставить некую материальную зависимость, без сомнения, эта помощь придет к нам.

#01:30:44#

Я не уверен, что понял твой вопрос и правильно на него отвечаю, но такой был бы ответ на вопрос о том, как оставить зависимости.

Амия Синдху Прабху: Я так понимаю, что ты спрашиваешь не о зависимостях, которые ты хочешь оставить, а об обретении позитивных зависимостей.

Преданная: Есть ли зависимости, которые могут нам помочь?

#01:31:53#

Амия Синдху Прабху: Я так перевел, что зависимости, привязанности — это плохо, их нужно отвергнуть.

Шрипад Вайшнав Махарадж: Говорить, что зависимости, привязанности это плохо, — не в настроении нашей миссии. Я никогда не слышал такого, что зависимости и привязанности — это плохо. Преданные, с которыми я общаюсь, так не говорят, и сам я также стараюсь так не говорить.

#01:33:30#

Если мы говорим о привязанностях к материальным объектам, как, например, кто-то может быть привязан к своему модному айпаду, который подарил дорогой человек, и, если мы его уроним, с нами может случиться удар, — подобная привязанность не очень хороша. Но если мы говорим о привязанности к драгоценным, прекрасным вещам, которые дали нам наши Гуру и преданные, тогда это, безусловно, — замечательные привязанности, которые мы должны хранить в сердце.

#01:34:18#

Мы не пытаемся сделать из себя роботов. То, что я сказал в начале, не было шуткой, это не детские примеры — привязанность к прасаду, к Святому Имени, к прекрасным вайшнавским песням, которые мы поем, к преданным, к служению, которое мы выполняем, к нашему Гуру. Это не было шуткой, это нечто действительно нечто возвышенное и ценное, это то, привязанность к чему мы можем развивать и гордиться ей. Когда мы станем более крепки в нашей духовной жизни, мы почувствуем эту привязанность и сможем ей гордиться.

#01:36:46#

Манас Кришна Прабху: Можете ли вы в связи с этим пояснить, что такое рати, то есть вкус к духовной жизни?

Шрипад Вайшнав Махарадж: Рати означает стадию, когда ты можешь ощутить прекрасный вкус духовной жизни. Эта стадия наступает после стадии ништхи. Ништха — стадия, на которой ты способен быть погруженным в духовную жизнь двадцать четыре часа в сутки.

#01:37:28#

а̄дау ш́раддха̄ татах̣ са̄дху-сан̇го ’тха бхаджана-крийа̄
тато ’нартха-нивр̣ттих̣ сйа̄ттато ниш̣тха̄ ручи-статах[52]

В этой шлоке описывается это состояние рати, или ручи, что означает «вкус», «привязанность».

Манас Кришна Прабху: Иногда эту стадию рати также переводят как «привязанность».

#01:37:28#

Шрипад Вайшнав Махарадж:

ш́уш́рӯш̣ох̣ ш́раддадха̄насйа
ва̄судева-катха̄-ручих̣
сйа̄н махат-севайа̄ випра̄х̣
[пун̣йа-тӣртха-ниш̣еван̣а̄т][53]

В «Шримад-Бхагаватам» говорится, что после стадий ништхи и ручи приходит стадия бхавы. В этой шлоке говорится, что достигнуть этих стадий можно только посредством служения вайшнаву. Когда мы будем служить, по милости к нам придет это возвышенное вдохновение.

#01:39:41#

Уже 11:20, и если ни у кого нет вопросов, мы можем остановиться.

[Идет разговор о времени вечерней программы.]

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Бхагаван Шри Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупада ки джай!

Ананта-коти вайшнава-вринда ки джай!

Шри рупануга-гуру-варга ки джай!

Намачарья Шрила Харидас Тхакур ки джай!

Шри Чайтанья Сарасват Матх ки джай!

Духовные программы в чиангмайском Шри Чайтанья Сарасват Матхе ки джай!

Шри харинам-санкиртана ки джай!

Самавета-бхакта-вринда ки джай!

Нитай-Гаура премананде Харибол!

Переводчик: Амия Синдху Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



1 «О духовный учитель, о дающий божественную мудрость, о друг падших, ты даешь блаженство и ты — единственный океан милости. Хотя ты и живешь во Вриндаване, ты нисходишь для блага падших душ, вроде меня, и проповедуешь о божественной любви Радхи к Кришне. Пожалуйста, будь добр ко мне».

2 «Я выражаю почтение Шри Кришне Чайтанье и Господу Нитьянанде, которые подобны солнцу и луне. В один и тот же час Они взошли на небосклоне Гауды, чтобы рассеять мрак неведения и даровать всем и каждому чудесное благословение» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.2).

3  «Я вновь и вновь выражаю почтение пыли со стоп женщин из пастушьей деревни Махараджи Нанды. Когда они во весь голос прославляют Шри Кришну, эти звуки очищают все три мира» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.63).

4  «Своим первым шагом он [Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур] разрушил мир эксплуатации, а вторым — сокрушил спекулятивные рассуждения философов и идею безличного освобождения. Третий его шаг смягчил виддхи-бхакти прикосновением божественной любви (рага-марги). Возвысив нас над Вайкунтхой, он подвел нас к наивысшему поклонению Шри Радхе и Шри Говинде» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. Пранама-мантра Шриле Сарасвати Тхакуру).

5 «Я почтительно склоняюсь перед Шри Чайтаньей Махапрабху и Шри Нитьянандой Прабху. Их руки достигают колен, а кожа отливает золотом. Они положили начало санкиртане, совместному воспеванию святых имен Бога. Их глаза подобны лепесткам лотоса. Они заботятся обо всех живых существах. Они лучшие из брахманов и защитники религии этого века. Они высшие благодетели Вселенной и самые милостивые из всех воплощений Бога» (Шри «Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 1.1).

6  «Не обращая внимания на поношения местных майявади, Господь Чайтанья Махапрабху покинул Варанаси и направился в Матхуру. Побывав там, Он вернулся в этот город навстречу грядущим событиям» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.44).

7  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.45.

8  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.46.

9  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.47.

10  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.48.

11  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.49.

12  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.50.

13  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.51.

14  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.52.

15  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.53.

16  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.54.

17  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.55.

18  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.56.

19  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.57.

20  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.58.

21  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.59.

22  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.60.

23  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.61.

24  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.62.

25  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.63.

26  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.64.

27  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.65.

28  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.66.

29  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.67.

30  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.68.

31  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.69.

32  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.70.

33  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.71.

34  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.72.

35  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.73.

36  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.74.

37  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.75.

38  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.76.

39  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.77.

40  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.78.

41  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.79.

42  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.80.

43  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.81.

44  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.82.

45  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.83.

46  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.84.

47  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.85.

48  Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.86.

49  Гурва̄бхӣш̣т̣а-супӯракам̇ гуру-ган̣аир а̄ш́ӣш̣а-самбхӯш̣итам̇, чинтйа̄чинтйа-самаста-веда-нипун̣ам̇ ш́рӣ-рӯпа-пантха̄нугам / говинда̄бхидхам уджвалам̇ вара-танум̇ бхактй анвитам̇ сундарам̇, ванде виш́ва-гурун̃ ча дивйа-бхагават-премн̣о хи бӣджа-прадам — «С величайшим почтением я склоняюсь перед тем, кто украшен благословениями всей гуру-варги и исполняет самые сокровенные желания своего Гуру. Он знаток как постижимых, так и непостижимых истин. Выдающийся последователь божественного учения Шри Рупы, он известен как Шри Бхакти Сундар Говинда. Его сияющий облик излучает преданность Господу. Он явился из высшего мира и прославился в этом мире как истинный духовный учитель, способный даровать семя божественной любви».

50  Бхактих̣ пареш́а̄нубхаво вирактир, анйатра чаиш̣а трика эка-ка̄лах̣ / прападйама̄насйа йатха̄ш́натах̣ сйус, туш̣т̣их̣ пуш̣т̣их̣ кш̣уд-апа̄йо ’ну-гха̄сам — «Преданность Господу, созерцание Господа и отречение от всего, что не связано с Ним, одновременно проявляются в сердце того, кто нашел прибежище у лотосоподобных стоп Верховного Господа. Это происходит точно так же, как с каждым съеденным кусочком пищи человек получает удовольствие, насыщается и избавляется от голода» («Шримад-Бхагаватам», 11.2.42).

51 «Я хотел бы превратиться в травинку или вьюнок во Вриндаване, чтобы гопи топтали меня. Они порвали все связи с семьей и друзьями, посвятив себя поклонению лотосоподобным стопам Мукунды. Лотосоподобные стопы Мукунды ищут все великие святые, в совершенстве постигшие ведические писания» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.61; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 7.47).

52  «У истоков стоит вера. Затем приходит искреннее стремление общаться с чистым преданным. После этого человек принимает посвящение от Шри Гуру, и под его руководством следует всем предписаниям. Так он освобождается от нежелательных привычек и утверждается в практике служения в преданности. Потом развивается вкус к бхакти и духовное влечение» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.4.15).

53 «О дваждырожденные мудрецы, служить преданным, полностью свободным от всех пороков, — великое благо. Благодаря этому служению человек обретает склонность слушать послания Васудевы» («Шримад-Бхагаватам», 1.2.16).




←  День ухода Шрилы Шридхара Махараджа. 30 июля 2011 года. Нью-Дели, Индия ·• Архив новостей •· ХАРИНАМА В РИГЕ. 7 августа 2011 года  →


Код для вставки     Скачать видео (формат FLV, 280.7 МБ)     Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка

(эту же  запись можно смотреть на сайте Russia_darshantv)


Russian

Шрипад Бхакти Шаран Вайшнав Махарадж

«Шри Чайтанья-чаритамрита».
Ади-лила, глава 7, стихи 44–86

 (7 августа 2011 года. Чиангмай Таиланд)

 

хе гуро джн̃а̄на-да дӣна бандхо
сва̄нанда-да̄тах̣ карун̣аика-синдхо
вр̣нда̄вана̄сӣна хита̄вата̄ра
прасӣда ра̄дха̄-пран̣айа-прача̄ра[1]

ванде ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа-
нитйа̄нандау саходитау
гауд̣одайе пуш̣павантау
читрау ш́ан-дау тамо-нудау[2]

ванде нанда-враджа-стрӣн̣а̄м̇
па̄да-рен̣ум абхӣкш̣н̣аш́ах̣
ха̄са̄м̇ хари катходгӣтам̇
пуна̄ти бхувана-трайам[3]

никхила-бхувана-ма̄йа̄-чхинна-виччхинна-картрӣ
вибудха-бахула-мр̣гйа̄-мукти-моха̄нта-да̄трӣ
ш́итхилита-видхи-ра̄га̄ра̄дхйа-ра̄дхеш́а-дха̄нӣ
виласату хр̣ди нитйам̇ бхакти-сиддха̄нта-ва̄н̣ӣ[4]

а̄джа̄ну-ламбита-бхуджау канака̄вада̄тау
сан̇кӣртанаика-питарау камала̄йата̄кш̣ау
виш́вамбхарау двиджа-варау йуга-дхарма-па̄лау
ванде джагат прийа-карау карун̣а̄вата̄рау[5]

#00:03:23#

упекш̣а̄ карийа̄ каила матхура̄ гамана
матхура̄ декхийа̄ пунах̣ каила а̄гамана[6]

Мы продолжаем читать седьмую главу Ади-лилы «Чайтанья-чаритамриты». Вчера мы дошли до момента, когда Махапрабху пришел в Каши, где остановился у преданных Тапаны Мишры и Чандрашекхары. Проживавшие в то время в Каши майявади-ученые поносили Махапрабху, но, слыша их разговоры, Махапрабху просто смеялся, не вступая с ними в споры. Из Варанаси Он оправился в Матхуру, путешествовал по Вриндавану. На обратном пути из Вриндавана Он вновь остановился в Варанаси.

#00:04:35#

ка̄ш́ӣте лекхака ш́ӯдра-ш́рӣчандраш́екхара
та̄н̇ра гхаре рахила̄ прабху сватантра ӣш́вара[7]

тапана-миш́рера гхаре бхикш̣а̄-нирва̄хан̣а
саннйа̄сӣра сан̇ге на̄хи ма̄не нимантран̣а[8]

#00:10:40#

«Когда Махапрабху вернулся назад из Матхуры в Варанаси, Он остановился в доме двух преданных, которые жили в этом месте среди майявади. Их звали Чандрашекхара и Тапана Мишра».

В этих стихах Чандрашекхара назван шудрой. По рождению он был брахманом, но поскольку занимался не брахманской деятельностью, считалось, что он утратил принадлежность к касте, свой статус. Несмотря на это, Махапрабху все равно остановился в его доме, потому что был совершенно безразличен к внешним формальностям, которые на тот момент имели большой вес. Например, санньяси мог стать только кастовый брахман, и останавливаться он мог также только в домах у кастовых, почитаемых брахманов. Махапрабху это правило нарушил.

#00:11:52#

Другой преданный, который жил в Варанаси, — Тапана Мишра. У него тоже была непростая жизненная ситуация: на него побрызгал водой из своего стакана мусульманин. Считалось, что он полностью осквернен и обращен в мусульманина после этой процедуры. Тапана Мишра в ужасе обращался ко всем ведущим гуру, богословам тех времен и спрашивал, что можно сделать, чтобы вернуть былую чистоту. Гуру советовали разные варианты. Один сказал: «Уже ничего нельзя поделать. Ты был обращен в мусульманина. Скорее всего, все, что тебе остается, — совершить самоубийство, выпив раскаленное гхи». Махапрабху, услышав эту историю, сказал: «Просто повторяй кришна-нам. Это разрешит любые твои проблемы».

#00:13:08#

Тапана Мишра был отцом Рагхунатха Бхатты Госвами, одного из шести Госвами. Описание жизни Рагхунатха Бхатты Госвами мы найдем в последней части «Чайтанья-чаритамриты». Он прожил восемь месяцев с Махапрабху в Пури, где Господь лично наставлял его. Когда Махапрабху узнал, что родителям Рагхунатха Бхатты Госвами в связи с возрастом тяжело жить в Варанаси, Он отправил Рагхунатха Бхатту Госвами, чтобы тот ухаживал за престарелыми родителями. Когда Тапана Мишра с женой оставили тела, он вернулся назад к Махапрабху и прожил с Ним еще некоторое время в Пури. Оттуда Махапрабху отправил его во Вриндаван, в общество Рупы и Санатаны, где он находился до конца своих дней. Он один из шести Госвами, преемников Махапрабху.

#00:14:40#

Таким образом, Махапрабху не останавливался у именитых брахманов, но остановился в доме Тапаны Мишры, о котором говорили, что он обращен в мусульманина. Но Махапрабху спас его.

#00:14:59#

сана̄тана госа̄н̃и а̄си’ та̄н̇ха̄и милила̄
та̄н̇ра ш́икш̣а̄ ла̄ги’ прабху ду-ма̄са рахила̄[9]

«К тому времени в Каши прибыл Санатана Госвами, которому удалось выбраться из тюрьмы, куда его посадил мусульманский правитель. Он прибыл в Варанаси к Чайтанье Махапрабху, и два месяца Махапрабху лично наставлял его».

#00:16:03#

та̄н̇ре ш́икха̄ила̄ саба ваиш̣н̣авера дхарма
бха̄гавата-а̄ди ш́а̄стрера йата гӯд̣ха марма[10]

«Махапрабху наставлял Санатану Госвами в вайшнава-дхарме и подлинных заключениях „Шримад-Бхагаватам“».

#00:16:43#

итимадхйе чандраш́екхара, миш́ра-тапана
дух̣кхӣ хан̃а̄ прабху-па̄йа каила ниведана[11]

«Слыша, как ученые-майявади поносят Махапрабху, Тапана Мишра и Чандрашекхара Ачарья очень страдали. Они не знали, как можно исправить эту ужасную ситуацию».

#00:17:25#

катека ш́униба прабху тома̄ра ниндана
на̄ па̄ри сахите, эбе чха̄д̣иба джӣвана[12]

«Они пришли к Махапрабху и сказали: „Сколько еще нам слушать этот богохульный бред? Мы не можем больше этого выносить, лучше покончить с собой“».

#00:18:00#

тома̄ре ниндайе йата саннйа̄сӣра ган̣а
ш́уните на̄ па̄ри, пха̄т̣е хр̣дайа-ш́раван̣а[13]

«„Санньяси-майявади осуждают тебя, о Господь! Мы не можем больше этого слышать, наши сердца готовы разорваться на части“».

#00:18:31#

иха̄ ш́уни рахе прабху ӣш̣ат ха̄сийа̄
сеи ка̄ле эка випра милила а̄сийа̄[14]

«Слыша эту мольбу преданных, Махапрабху лишь улыбался. Как раз в это время пришел один брахман, чтобы повидаться с Господом».

#00:19:04#

а̄си’ ниведана каре чаран̣е дхарийа̄
эка васту ма̄гон̇, деха прасанна ха-ийа̄[15]

«Этот брахман припал к стопам Чайтаньи Махапрабху и стал умолять Его исполнить одну просьбу».

#00:19:36#

сакала саннйа̄сӣ мун̃и каину нимантран̣а
туми йади а̄иса, пӯрн̣а хайа мора мана[16]

«Брахман сказал: „Я пригласил всех санньяси к себе домой на собрание. Если и Ты сможешь прийти, присоединиться к ним, все мои желания будут исполнены“».

#00:20:13#

на̄ йа̄ха саннйа̄си-гош̣т̣хӣ, иха̄ а̄ми джа̄ни
море ануграха кара нимантран̣а ма̄ни’[17]

«„Я знаю, что Ты не общаешься с другими санньяси, но если Ты прольешь на меня милость и примешь мое приглашение, я буду очень счастлив“».

#00:20:42#

прабху ха̄си’ нимантран̣а каила ан̇гӣка̄ра
саннйа̄сӣре кр̣па̄ ла̄ги’ э бхан̇гӣ та̄н̇ха̄ра[18]

Опять в этом стихе говорится «прабху ха̄си». В каждом стихе говорится, что Махапрабху улыбается.

«Улыбаясь, Махапрабху молча принял приглашение брахмана, потому что уже придумал, как пролить милость на всех санньяси-майявади».

#00:22:36#

Итак, это очень хороший пример настроения Махапрабху, бхакта-бхава-майа, то есть милостивое настроение преданного. Он с улыбкой принимал любую ситуацию. Мы читали стих за стихом: ученые поносили Его, другие не принимали, но Махапрабху лишь улыбался в ответ и спокойно искал возможность пролить милость на оскорбителей, несмотря на то, что суть жизни этих людей сводилась к критике Господа и Его преданных.

#00:24:04#

Однажды я лично присутствовал на встрече со Шридхаром Махараджем, где преданные жаловались ему на то, что наши общие братья в Боге договорились с местными бенгальскими бандитами (дакойтами), чтобы те напали на Шри Чайтанья Сарасват Матх и нанесли как можно больший ущерб, и, если представится такая возможность, также побили самого Шридхара Махараджа. Когда Гуру Махарадж услышал эту историю, он засмеялся: «Что ж, если такова воля Кришны, если Он хочет, чтобы подобное случилось со мной, то я счастливо приму это».

#00:25:27#

Я присутствовал при этом. Я был шокирован. Одно дело — читать в книгах о поведении вайшнава, как они реагируют на подобные ситуации, другое дело — видеть это воочию. Я также знал человека, который нанимал этих бандитов, чтобы они сделали подобное. Позже у человека, который организовывал это нападение, у самого возникли проблемы с законом. В то время он был заведующим в храме ИСККОН в Маяпуре. Когда на этот храм напали те же самые дакойты, он отдал приказ стрелять по ним из оружия (у них оно было для самообороны). За то, что был открыт огонь, его арестовали.

#00:27:17#

Шрила Шридхар Махарадж рассказывал про него: когда его арестовывали, он попросил полицейских, чтобы наручники надели не сзади, но спереди: он хотел повторять кришна-нам на четках. Парам-Гуру Махарадж говорил об этом с таким чувством, как будто это был самый великий вайшнав на планете. Но мы знаем, что это был тот самый человек, который нанимал бандитов, чтобы они напали на Шри Чайтанья Сарасват Матх и побили Шрилу Шридхара Махараджа.

#00:29:06#

Я знал этого человека. Если бы я услышал, что он хотя бы одно слово обо мне плохое сказал, я наверняка вышел бы из себя, нашел его и обязательно сделал с ним что-нибудь нехорошее. Но Махапрабху и Гуру Махарадж находятся в этом настроении «прабху ха̄си», то есть улыбаются. Все «плохое» они принимают с улыбкой, в умонастроении преданности и милости. Прекрасно, что мы не только можем читать об этом в книгах, но и обрести такое общение лично. Наша задача — развивать такие качества в себе. В двенадцатой главе Бхагавад-гиты, которая называется «Бхакти-йога», перечисляются качества преданного. Читая их, мы можем поразмыслить над наличием этих качеств в нас.

#00:30:55#

се випра джа̄нена прабху на̄ йа̄’на ка̄’ра гхаре
та̄н̇ха̄ра преран̣а̄йа та̄н̇ре атйа̄граха каре[19]

«Этот брахман знал, что Махапрабху не ходит в гости к другим брахманам, тем более — на собрания санньяси-майявади. Но каким-то образом в его сердце пришло вдохновение, и он умолял Махапрабху прийти на это собрание».

#00:31:41#

а̄ра дине гела̄ прабху се випра-бхаване
декхилена, васийа̄чхена саннйа̄сӣра ган̣е[20]

«На следующий день Махапрабху пришел в дом этого брахмана и увидел, что там уже собрались санньяси-майявади со всего Варанаси».

#00:32:10#

саба̄ намаскари’ гела̄ па̄да-пракш̣а̄лане
па̄да пракш̣а̄лана кари васила̄ сеи стха̄не[21]

«Махапрабху поклонился собранию санньяси, затем Он прошел к месту для мытья ног, омыл Свои стопы. После этого Он сел у того места, где только что омывал стопы».

#00:33:14#

васийа̄ карила̄ кичху аиш́варйа прака̄ш́а
маха̄теджомайа вапу кот̣и-сӯрйа̄бха̄са[22]

Следующая шлока проходит под грифом «не пытайтесь повторить самостоятельно это дома».

«Махапрабху сел на голую землю и явил Свою мистическую силу, засияв как миллион солнц».

Он явил маха̄теджомайа, то есть засиял, подобно миллиону солнц. Пожалуйста, не пытайтесь повторить это самостоятельно, даже из лучших побуждений, когда нужно проповедовать группе майявади или что-то подобное.

#00:34:51#

прабха̄ве а̄карш̣ила саба саннйа̄сӣра мана
ут̣хила саннйа̄сӣ саба чха̄д̣ийа̄ а̄сана[23]

«Увидев такое сияние, исходящее от Махапрабху, санньяси изумились. Встав со своих мест, они выразили почтение Махапрабху».

#00:35:21#

прака̄ш́а̄нанда-на̄ме сарва саннйа̄си-прадха̄на
прабхуке кахила кичху карийа̄ самма̄на[24]

«Пракашананда Сарасвати — глава всех собравшихся санньяси — также встал и с уважением обратился к Чайтанье Махапрабху».

#00:35:56#

иха̄н̇ а̄иса, иха̄н̇ а̄иса, ш́унаха ш́рӣпа̄да
апавитра стха̄не ваиса, киба̄ аваса̄да[25]

«Пракашананда Сарасвати сказал: „Почему Ты, о почтенный, сел в этом нечистом месте? Пожалуйста, пройди в комнату и сядь среди нас“».

#00:36:22#

прабху кахе, — а̄ми ха-и хӣна-сампрада̄йа
тома̄-саба̄ра сабха̄йа васите на̄ йуйа̄йа[26]

Как мы знаем, Махапрабху был из бхарати-сампрадаи, а все присутствующие санньяси принадлежали к сарасвати-сампрадае. Бхарати-сампрадая считалась более низкой.

«Махапрабху сказал: „Я — из более низкой сампрадаи, поэтому недостоин сидеть среди почтенных санньяси“».

#00:37:34#

а̄пане прака̄ш́а̄нанда ха̄тете дхарийа̄
васа̄ила̄ сабха̄-мадхйе самма̄на карийа̄[27]

«Тогда Пракашананда Сарасвати с почтением взял Махапрабху за руку и провел в центр комнаты, где посадил Его на почетное место среди ученых-санньяси».

#00:38:07#

пучхила, тома̄ра на̄ма ‘ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа’
кеш́ава-бха̄ратӣра ш́иш̣йа, та̄те туми дханйа[28]

«Пракашананда Сарасвати сказал: „Насколько мне известно, Твое имя — Шри Кришна Чайтанья, и Ты — ученик Шри Кешавы Бхарати, поэтому достоин высочайшего восхваления».

До этого санньяси-майявади даже не могли произнести «Кришна», даже Махапрабху они называли «Чайтанья», не называли полное имя. Но когда Махапрабху появился в их обществе, естественным образом зазвучало имя Кришны. Пракашананда Сарасвати назвал полное имя Махапрабху — Шри Кришна Чайтанья.

#00:39:28#

са̄мпрада̄йика саннйа̄сӣ туми, раха эи гра̄ме
ки ка̄ран̣е а̄ма̄-саба̄ра на̄ кара дарш́ане[29]

«Пракашананда Сарасвати сказал: „Ты принадлежишь к нашей сампрадае, к школе Шанкары, и живешь в городе Варанаси, почему же Ты не общаешься с нами, не смотришь в нашу сторону?“»

#00:40:04#

саннйа̄сӣ ха-ийа̄ кара нартана-га̄йана
бха̄вука саба сан̇ге лан̃а̄ кара сан̇кӣртана[30]

«„Ты же санньяси! Почему же позволяешь Себе петь и танцевать, участвуя в санкиртане вместе с такими же фанатиками, глупцами, как сам?“»

В принципе, здесь нет такого слова «фанатик». Имеется в виду, скорее, нечто вроде хиппи.

#00:41:08#

веда̄нта-пат̣хана, дхйа̄на, — саннйа̄сӣра дхарма
та̄ха̄ чха̄д̣и’ кара кене бха̄вукера карма[31]

«„Единственная обязанность санньяси — пребывать в медитации и изучать веданту. Вместо этого Ты танцуешь в окружении этих сумасшедших людей“».

#00:41:44#

прабха̄ве декхийе тома̄ са̄кш̣а̄т на̄ра̄йан̣а
хӣна̄ча̄ра кара кене, итхе ки ка̄ран̣а[32]

«„По Твоему сиянию мы видим, что Ты — сам Нараяна. Пожалуйста, объясни, почему же Ты ведешь Себя таким недостойным образом?“»

#00:43:23#

Садху Прия Прабху: Когда Пракашананда Сарасвати назвал Махапрабху Нараяной, действительно он увидел Махапрабху как Нараяну или просто уважительно обратился к Нему?

Шрипад Вайшнав Махарадж: После того как Махапрабху явил Свое божественное сияние, подобное сиянию тысяч солнц, даже эти майявади смогли увидеть Махапрабху как Нараяну. Возможно, это связано с тем, что майявади все считают Нараяной, санньяси — также Нараяна. Но прежде всего это связано с тем, что Махапрабху явил Свое сияние, величие, и даже майявади смогли увидеть что-то. Даже Пракашананда Сарасвати, у которого, говорится, было шестьдесят тысяч учеников, он был наипочетнейшим Гуру, лично встал и провел Махапрабху за руку на почетное место.

#00:45:07#

прабху кахе — ш́уна, ш́рӣпа̄да, иха̄ра ка̄ран̣а
гуру море мӯркха декхи’ карила ш́а̄сана[33]

Далее следует ответ Махапрабху на вопрос, почему Он танцует и поет в окружении людей, которые похожи на опьяненных хиппи.

«Шри Чайтанья Махапрабху ответил: „Мой господин, послушай, в чем причина. Мой духовный учитель считал Меня глупцом и потому ругал“».

#00:45:53#

мӯркха туми, тома̄ра на̄хика веда̄нта̄дхика̄ра
‘кр̣ш̣н̣а-мантра’ джапа сада̄, — эи мантра-са̄ра[34]

«Мой Гуру говорил мне: „Ты — глупец и не способен изучать философию веданты, поэтому просто повторяй всегда Святое Имя Кришны. В Нем содержится суть всех мантр и гимнов Вед“».

#00:47:23#

Эта шлока напоминает мне о Гурудеве. В последние годы жизни Гурудев никогда не называл меня по имени, он всегда называл меня или «шала», или «гада». Шала означает «человек, рожденный не самым хорошим образом», то есть «человек, который, возможно, никогда не знал своего отца», а гада означает «задница». Однажды Гурудев даже ударил меня. Я ему немного неправильно подал пиджак сзади, он развернулся и со всей силы ударил меня кулаком.

#00:48:25#

кр̣ш̣н̣а-мантра хаите хабе сам̇са̄ра-мочана
кр̣ш̣н̣а-на̄ма хаите па̄бе кр̣ш̣н̣ера чаран̣а[35]

«Повторяя Святое Имя Кришны, можно избавиться от пут материального бытия и обрести лотосоподобные стопы Господа».

#00:49:04#

Это говорит Гуру Махапрабху. Кто был Гуру Махапрабху? [Молчание.] Никто! [Смеется.] В писаниях говорится, как Чайтанья Дас или Ачьютананда, маленький мальчик семи лет от роду, разгневался, когда услышал, что учитель Махапрабху — Ишвара Пури. Будучи маленьким мальчиком, он доказал, что никто не может быть достоин называться Гуру Махапрабху.

#00:50:24#

на̄ма вину кали-ка̄ле на̄хи а̄ра дхарма
сарва-мантра-са̄ра на̄ма, эи ш́а̄стра-марма[36]

«В этот век Кали нет никакой другой эффективной религии, никакого другого эффективного способа самореализации. Только в маха-мантре содержится суть и эссенция всех Вед».

#00:51:29#

эта бали’ эка ш́лока ш́икха̄ила море
кан̣т̣хе кари’ эи ш́лока кариха вича̄ре[37]

«Он открыл Мне шлоку, которая объясняет славу Святого Имени, и сказал, чтобы Я всегда носил эту шлоку на груди, как ожерелье, помня о славе Имени».

#00:52:48#

харер на̄ма харер на̄ма
харер на̄маива кевалам
калау на̄стй эва на̄стй эва
на̄стй эва гатир анйатха̄[38]

«В Кали-югу нет иного пути, кроме повторения Святого Имени Кришны. Также в Кали-югу нет других целей, кроме Святого Имени Кришны».

#00:53:35#

эи а̄джн̃а̄ па̄н̃а̄ на̄ма ла-и анукш̣ан̣а
на̄ма лаите лаите мора бхра̄нта хаила мана[39]

«Получив это наставление от Своего учителя, Я стал все время повторять Святое Имя Кришны. От этого повторения Мой рассудок помутился».

#00:54:14#

дхаирйа дхарите на̄ри, хаила̄ма унматта
ха̄си, ка̄нди, на̄чи, га̄и, йаичхе мадаматта[40]

«Я потерял контроль над Собой и безудержно смеялся, рыдал, танцевал, забыв о Себе, как безумец».

#00:55:19#

Позже мы отошли от такого способа проповеди, но в ранние годы был такой способ позиционирования сознания Кришны. Например, была такая брошюра: «Как высоко воспарить и никогда не опускаться на землю». [Если говорить более грубым языком: «Как качественно заторчать, чтобы не попустило вовеки».] Это действительно так. Соприкоснувшись с сознанием Кришны, вы действительно, так сказать, воспаряете. Чем дольше вы остаетесь в сознании Кришны, тем выше вы воспаряете. [Говоря более брутальным языком, «торчите».]

#00:57:14#

табе дхаирйа дхари’ мане карилун̇ вича̄ра
кр̣ш̣н̣а-на̄ме джн̃а̄на̄ччханна ха-ила а̄ма̄ра[41]

«Когда Я смог хоть как-то контролировать Свои чувства, Я пришел к Своему духовному учителю и взмолился: „То, что ты дал Мне, сделало Меня безумцем!“»

#00:58:51#

Эта шлока — прекрасный пример гьяна-шунья-бхакти, то есть бхакти, свободного от знания. Сейчас мы все заигрываем с гьяной: пытаемся обрести дополнительные знания, языки; при приеме на работу мы пытаемся составить максимально полное резюме, в котором пишем: знаю санскрит, бенгали, прочитал такие-то писания, обладаю такими-то знаниями. Но это — материалистический подход. С духовной точки зрения всеми этими качествами нельзя приблизиться к чему-либо подлинному.

#00:59:46#

Однажды я спросил Гурудева: «Могут ли все бенгальцы читать „Чайтанья-чаритамриту“? Поймут ли они, что там написано?» Язык этой книги несколько отличается от современного бенгальского языка. Гурудев ответил: «Безусловно, они поймут все, что прочтут. Но внутренняя суть для них может остаться скрытой». А это — именно то, что мы хотим: чтобы нам открылся внутренний смысл. Этот смысл мы не сможем сами постигнуть, он может быть лишь открыт, снизойти по милости свыше.

#01:01:17#

То, что мы читаем, — невероятно прекрасно, это заставляет нас забыть о себе, забыться. Знания обычно не ведут к такому пониманию, знания обычно не дают порыва к самоотверженности. Знания всегда начинаются с пункта «я знаю», а это значит эго, со знанием всегда связано эго. Я, как родитель, знаю, что когда мы пытаемся научить чему-либо детей, объяснить им что-либо позитивное, они всегда отвечают: «Да знаю я! Я знаю!» А бывает, подходишь утром к холодильнику, открываешь его, берешь любимую коробку с хлопьями, которая как раз сейчас подойдет, заглядываешь внутрь, а там хлопьев осталось с чайную ложку. Если спросить детей: «Кто это оставил?», они всегда ответят: «Я не знаю!» Трудно было доесть эту ложку, чтобы не травить душу?

#01:04:12#

па̄гала ха-ила̄н̇ а̄ми, дхаирйа на̄хи мане
эта чинти’ ниведилун̇ гурура чаран̣е[42]

«Неспособный контролировать Себя, обезумев, Я приполз к Своему Гуру и сказал: „Что ты дал Мне?“»

#01:05:21#

киба̄ мантра дила̄, госа̄н̃и, киба̄ та̄ра бала
джапите джапите мантра карила па̄гала[43]

«„Мой господин, что за мантру ты дал Мне? Повторяя эту мантру, Я сошел с ума!“»

#01:05:52#

Вопрос: почему же подобное не происходит с нами? Очень грустный вопрос. Потому что мы — апарадхи, оскорбители. Я однажды спросил Гурудева, все ли проходят через эту стадию нама-апарадхи, то есть оскорбления при повторении святых имен. Гурудев ответил, что не все, но абсолютное большинство.

#01:06:37#

ха̄са̄йа, на̄ча̄йа, море кара̄йа крандана
эта ш́уни’ гуру ха̄си балила̄ вачана[44]

«„Я в блаженстве повторяю Святое Имя. Оно заставляет Меня танцевать, смеяться и плакать“. Когда духовный учитель услышал Мои слова, он улыбнулся и заговорил».

#01:07:14#

кр̣ш̣н̣а-на̄ма-маха̄-мантрера эи та’ свабха̄ва
йеи джапе, та̄ра кр̣ш̣н̣е упаджайе бха̄ва[45]

«Такова природа маха-мантры. Любой, кто повторяет ее, вызывает в своем сердце подобные чувства».

#01:07:43#

кр̣ш̣н̣а-виш̣айака према̄ — парама пуруш̣а̄ртха
йа̄ра а̄ге тр̣н̣а-тулйа ча̄ри пуруш̣а̄ртха[46]

«Повторение Святого Имени взращивает росток премы в сердце. Према, как пятая цель жизни, невероятно превосходит такие достижения, как богатство, чувственные наслаждения и освобождение».

#01:08:52#

пан̃чама пуруш̣а̄ртха — према̄нанда̄мр̣та-синдху
мокш̣а̄ди а̄нанда йа̄ра нахе эка бинду[47]

«Если вам повезет, и капля премы появится в сердце, то вы испытаете восторг и счастье, непостижимые даже для Господа Брахмы».

#01:09:34#

кр̣ш̣н̣а-на̄мера пхала — ‘према̄’, сарва-ш́а̄стре кайа
бха̄гйе сеи према̄ тома̄йа карила удайа[48]

«Сутью повторения Святого Имени является развитие премы, и Ты невероятно счастлив, потому что в Твоем сердце появилась эта према — любовь к Богу. Повторение Святого Имени — суть всех писаний, высочайшая цель, прославляемая ими».

Если есть вопросы или кто-то хочет высказаться по этому поводу — пожалуйста.

#01:11:31#

…дивйа-бхагават-премн̣о хи бӣджа-прадам[49]

Как мы сейчас говорили, према — высочайший результат воспевания и цель духовной жизни. Это очень важная и возвышенная тема для обсуждения. Гурудев очень любил эту строчку своей пранама-мантры, которую сочинил его Гурудев, Шрила Шридхар Махарадж. Впервые в истории нашей сампрадаи Гуру написал пранама-мантру своему ученику.

#01:13:19#

Когда Гурудев давал посвящение, он всегда говорил: «Таково мое служение. Мой Гуру наказал давать это искренним ищущим. Сегодня я принимаю тебя как искреннего ищущего». Далее он делал свою работу: передавал в сердце посвящаемого семя премы: дивйа-бхагават-премн̣о хи бӣджа-прадам. Он сажал семя божественной любви в сердце ученика.

#01:14:51#

У нас есть это подлинное семя и все шансы, что оно даст подлинный результат. Для этого мы должны ухаживать за ним должным образом. Изучая поэзию Шрилы Гурудева, мы можем понять, как это нужно делать. В своих стихах Шрила Гурудев приводит десять оскорблений, которых следует избегать. Если мы будем знать их, тогда сможем избегать их с гораздо большей долей вероятности. Тогда мы сможем достичь конечного результата.

#01:15:56#

Когда мы получаем посвящение, нам дают книгу «Слава Святого Имени и оскорбления, которых следует избегать». Если мы просто изучим эту книгу должным образом, запомним все, что изложено в ней, тогда мы будем настоящими пандитами. Мы очень счастливо получаем эту книгу, в которой написаны такие возвышенные сокровенные истины, преданный пишет [наше] имя на этой книге, чтобы мы не забыли, как нас теперь зовут, затем мы берем эту книгу, идем в свою комнату, кладем ее в шкаф, и так она там и остается. Нам следует брать ее и читать, счастливо, с радостью.

#01:18:31#

Манас Кришна Прабху: Десятое оскорбление: повторять Святое Имя, сохраняя материальные привязанности. Как избегать этого оскорбления?

Шрипад Вайшнав Махарадж: Чтобы избежать этого оскорбления, необходимо отказаться от материальных привязанностей. Вчера у тебя был прекрасный арендованный скоростной мотоцикл, но ты отвез его обратно в прокат и отказался от него. Примерно так же нужно поступить с материальными привязанностями.

#01:19:22#

Манас Кришна Прабху: Я сделал это только потому, что вы приехали. Благодаря вашему общению я пришел в себя, появилось вдохновение сдать этот мотоцикл назад.

Шрипад Вайшнав Махарадж: [Смеется.] В целом подобные перемены с нами действительно происходит по милости, но это не значит, что мы ничего не должны делать. Мы должны постоянно прилагать усилия, постоянно показывать некую готовность и желание принять на себя эту милость. Если милость раздается, мы должны по крайней мере записаться в список нуждающихся, то есть мы должны делать что-то, чтобы показать свое желание, готовность принять милость.

#01:20:19#

бхактих̣ пареш́а̄нубхаво вирактир,
анйатра чаиш̣а…[50]

В «Шримад-Бхагаватам» есть прекрасная шлока, которая описывает, как с развитием нашей духовной практики мы можем погружаться все больше и больше в духовные переживания. С этим погружением материальные привязанности будут оставлять нас. Более простым языком это было сказано одним преданным, когда я впервые соприкоснулся с сознанием Кришны. Он сказал мне: «Чем ближе ты к Богу, тем дальше ты от всего остального».

#01:22:02#

Также нам очень важно держать язык за зубами, не говорить плохо о садху. Есть такая поговорка на английском: «Открытый рот топит корабли», то есть «болтун — находка для шпиона». Если ты будешь слишком много говорить, может случиться что-нибудь плохое.

Амия Синдху Прабху: Еще может быть какие-нибудь вопросы есть. Если вопросов нет, то будет заканчивать.

#01:23:05#

Преданная: Есть какая-нибудь хорошая зависимость на этом пути? Чтобы от чего-то зависеть, но эта зависимость не была вредной?

#01:23:31#

Шрипад Вайшнав Махарадж: Конечно, есть огромное количество привязанностей, которые ты можешь смело сохранять: привязанность к Святому Имени, к общению с преданными, к маха-прасаду.

Преданная: Это привязанности, а я говорила о зависимостях…

#01:24:37#

Шрипад Вайшнав Махарадж: Я тебе могу посоветовать перевести эти привязанности в зависимости. Ты можешь быть зависима от Святого Имени, общения с преданными, маха-прасада. Или какие зависимости тебя интересуют? Курение сигарет?

Преданная: [Неразборчиво] до точки невозврата.

#01:26:22#

Шрипад Вайшнав Махарадж: Зависимости — это нечто, что больше нас, что мы не можем по своему лишь желанию оставить. Это можно сделать только по милости свыше. Когда я соприкоснулся с сознанием Кришны, я был зависим от огромного количества вещей, и что-то я смог оставить, просто соприкоснувшись, что-то — уже находясь в храме и практикуя более интенсивно.

#01:27:09#

Так, например, до того как прийти в сознание Кришны, я был зависим от героина, и те заболевания, от которых я страдаю сейчас, на самом деле являются результатом этой наркотической героиновой зависимости. Сейчас я иногда вспоминаю, насколько самоотвержен я был, когда доставал очередную дозу. Я не беспокоился ни о полиции, ни о том, насколько это опасно, ни о чем вообще — я был готов абсолютно на все. Подобная самоотверженность есть в сердцах гопи, они готовы пойти на все ради Кришны. Безусловно, эта самоотверженность бесконечно более чиста и сильна, но в некотором роде подобна.

#01:29:01#

Поэтому Уддхава — высочайший преданный — хотел быть просто травинкой во Вриндаване.

а̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇
вр̣нда̄ване ким апи гулма-латаушадхӣна̄м
йа̄ дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄
[бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м][51]

Гопи, молодые девушки, оставили все, что невероятно сложно оставить: свои семьи, ведический образ жизни, абсолютно все ради Кришны. Если нам необходима помощь, чтобы оставить некую материальную зависимость, без сомнения, эта помощь придет к нам.

#01:30:44#

Я не уверен, что понял твой вопрос и правильно на него отвечаю, но такой был бы ответ на вопрос о том, как оставить зависимости.

Амия Синдху Прабху: Я так понимаю, что ты спрашиваешь не о зависимостях, которые ты хочешь оставить, а об обретении позитивных зависимостей.

Преданная: Есть ли зависимости, которые могут нам помочь?

#01:31:53#

Амия Синдху Прабху: Я так перевел, что зависимости, привязанности — это плохо, их нужно отвергнуть.

Шрипад Вайшнав Махарадж: Говорить, что зависимости, привязанности это плохо, — не в настроении нашей миссии. Я никогда не слышал такого, что зависимости и привязанности — это плохо. Преданные, с которыми я общаюсь, так не говорят, и сам я также стараюсь так не говорить.

#01:33:30#

Если мы говорим о привязанностях к материальным объектам, как, например, кто-то может быть привязан к своему модному айпаду, который подарил дорогой человек, и, если мы его уроним, с нами может случиться удар, — подобная привязанность не очень хороша. Но если мы говорим о привязанности к драгоценным, прекрасным вещам, которые дали нам наши Гуру и преданные, тогда это, безусловно, — замечательные привязанности, которые мы должны хранить в сердце.

#01:34:18#

Мы не пытаемся сделать из себя роботов. То, что я сказал в начале, не было шуткой, это не детские примеры — привязанность к прасаду, к Святому Имени, к прекрасным вайшнавским песням, которые мы поем, к преданным, к служению, которое мы выполняем, к нашему Гуру. Это не было шуткой, это нечто действительно нечто возвышенное и ценное, это то, привязанность к чему мы можем развивать и гордиться ей. Когда мы станем более крепки в нашей духовной жизни, мы почувствуем эту привязанность и сможем ей гордиться.

#01:36:46#

Манас Кришна Прабху: Можете ли вы в связи с этим пояснить, что такое рати, то есть вкус к духовной жизни?

Шрипад Вайшнав Махарадж: Рати означает стадию, когда ты можешь ощутить прекрасный вкус духовной жизни. Эта стадия наступает после стадии ништхи. Ништха — стадия, на которой ты способен быть погруженным в духовную жизнь двадцать четыре часа в сутки.

#01:37:28#

а̄дау ш́раддха̄ татах̣ са̄дху-сан̇го ’тха бхаджана-крийа̄
тато ’нартха-нивр̣ттих̣ сйа̄ттато ниш̣тха̄ ручи-статах[52]

В этой шлоке описывается это состояние рати, или ручи, что означает «вкус», «привязанность».

Манас Кришна Прабху: Иногда эту стадию рати также переводят как «привязанность».

#01:37:28#

Шрипад Вайшнав Махарадж:

ш́уш́рӯш̣ох̣ ш́раддадха̄насйа
ва̄судева-катха̄-ручих̣
сйа̄н махат-севайа̄ випра̄х̣
[пун̣йа-тӣртха-ниш̣еван̣а̄т][53]

В «Шримад-Бхагаватам» говорится, что после стадий ништхи и ручи приходит стадия бхавы. В этой шлоке говорится, что достигнуть этих стадий можно только посредством служения вайшнаву. Когда мы будем служить, по милости к нам придет это возвышенное вдохновение.

#01:39:41#

Уже 11:20, и если ни у кого нет вопросов, мы можем остановиться.

[Идет разговор о времени вечерней программы.]

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Бхагаван Шри Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупада ки джай!

Ананта-коти вайшнава-вринда ки джай!

Шри рупануга-гуру-варга ки джай!

Намачарья Шрила Харидас Тхакур ки джай!

Шри Чайтанья Сарасват Матх ки джай!

Духовные программы в чиангмайском Шри Чайтанья Сарасват Матхе ки джай!

Шри харинам-санкиртана ки джай!

Самавета-бхакта-вринда ки джай!

Нитай-Гаура премананде Харибол!

Переводчик: Амия Синдху Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] «О духовный учитель, о дающий божественную мудрость, о друг падших, ты даешь блаженство и ты — единственный океан милости. Хотя ты и живешь во Вриндаване, ты нисходишь для блага падших душ, вроде меня, и проповедуешь о божественной любви Радхи к Кришне. Пожалуйста, будь добр ко мне».

[2] «Я выражаю почтение Шри Кришне Чайтанье и Господу Нитьянанде, которые подобны солнцу и луне. В один и тот же час Они взошли на небосклоне Гауды, чтобы рассеять мрак неведения и даровать всем и каждому чудесное благословение» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.2).

[3] «Я вновь и вновь выражаю почтение пыли со стоп женщин из пастушьей деревни Махараджи Нанды. Когда они во весь голос прославляют Шри Кришну, эти звуки очищают все три мира» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.63).

[4] «Своим первым шагом он [Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур] разрушил мир эксплуатации, а вторым — сокрушил спекулятивные рассуждения философов и идею безличного освобождения. Третий его шаг смягчил виддхи-бхакти прикосновением божественной любви (рага-марги). Возвысив нас над Вайкунтхой, он подвел нас к наивысшему поклонению Шри Радхе и Шри Говинде» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. Пранама-мантра Шриле Сарасвати Тхакуру).

[5] «Я почтительно склоняюсь перед Шри Чайтаньей Махапрабху и Шри Нитьянандой Прабху. Их руки достигают колен, а кожа отливает золотом. Они положили начало санкиртане, совместному воспеванию святых имен Бога. Их глаза подобны лепесткам лотоса. Они заботятся обо всех живых существах. Они лучшие из брахманов и защитники религии этого века. Они высшие благодетели Вселенной и самые милостивые из всех воплощений Бога» (Шри «Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 1.1).

[6] «Не обращая внимания на поношения местных майявади, Господь Чайтанья Махапрабху покинул Варанаси и направился в Матхуру. Побывав там, Он вернулся в этот город навстречу грядущим событиям» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.44).

[7] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.45.

[8] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.46.

[9] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.47.

[10] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.48.

[11] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.49.

[12] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.50.

[13] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.51.

[14] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.52.

[15] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.53.

[16] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.54.

[17] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.55.

[18] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.56.

[19] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.57.

[20] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.58.

[21] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.59.

[22] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.60.

[23] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.61.

[24] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.62.

[25] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.63.

[26] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.64.

[27] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.65.

[28] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.66.

[29] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.67.

[30] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.68.

[31] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.69.

[32] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.70.

[33] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.71.

[34] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.72.

[35] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.73.

[36] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.74.

[37] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.75.

[38] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.76.

[39] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.77.

[40] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.78.

[41] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.79.

[42] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.80.

[43] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.81.

[44] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.82.

[45] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.83.

[46] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.84.

[47] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.85.

[48] Шри Чайтанья-чаритамрита, Ади-лила, 7.86.

[49] Гурва̄бхӣш̣т̣а-супӯракам̇ гуру-ган̣аир а̄ш́ӣш̣а-самбхӯш̣итам̇, чинтйа̄чинтйа-самаста-веда-нипун̣ам̇ ш́рӣ-рӯпа-пантха̄нугам / говинда̄бхидхам уджвалам̇ вара-танум̇ бхактй анвитам̇ сундарам̇, ванде виш́ва-гурун̃ ча дивйа-бхагават-премн̣о хи бӣджа-прадам — «С величайшим почтением я склоняюсь перед тем, кто украшен благословениями всей гуру-варги и исполняет самые сокровенные желания своего Гуру. Он знаток как постижимых, так и непостижимых истин. Выдающийся последователь божественного учения Шри Рупы, он известен как Шри Бхакти Сундар Говинда. Его сияющий облик излучает преданность Господу. Он явился из высшего мира и прославился в этом мире как истинный духовный учитель, способный даровать семя божественной любви».

[50] Бхактих̣ пареш́а̄нубхаво вирактир, анйатра чаиш̣а трика эка-ка̄лах̣ / прападйама̄насйа йатха̄ш́натах̣ сйус, туш̣т̣их̣ пуш̣т̣их̣ кш̣уд-апа̄йо ’ну-гха̄сам — «Преданность Господу, созерцание Господа и отречение от всего, что не связано с Ним, одновременно проявляются в сердце того, кто нашел прибежище у лотосоподобных стоп Верховного Господа. Это происходит точно так же, как с каждым съеденным кусочком пищи человек получает удовольствие, насыщается и избавляется от голода» («Шримад-Бхагаватам», 11.2.42).

[51] «Я хотел бы превратиться в травинку или вьюнок во Вриндаване, чтобы гопи топтали меня. Они порвали все связи с семьей и друзьями, посвятив себя поклонению лотосоподобным стопам Мукунды. Лотосоподобные стопы Мукунды ищут все великие святые, в совершенстве постигшие ведические писания» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.61; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 7.47).

[52] «У истоков стоит вера. Затем приходит искреннее стремление общаться с чистым преданным. После этого человек принимает посвящение от Шри Гуру, и под его руководством следует всем предписаниям. Так он освобождается от нежелательных привычек и утверждается в практике служения в преданности. Потом развивается вкус к бхакти и духовное влечение» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.4.15).

[53] «О дваждырожденные мудрецы, служить преданным, полностью свободным от всех пороков, — великое благо. Благодаря этому служению человек обретает склонность слушать послания Васудевы» («Шримад-Бхагаватам», 1.2.16).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования