«Шри Чайтанья-чаритамрита». Ади-лила, глава 13, стихи 66–78 (явление Шри Чайтаньи Махапрабху). Шрипад Б. Ш. Вайшнав Махарадж | Шруташрава Прабху. 19 декабря 2002 года | Москва, Автозаводская



скачать (формат MP3, 11.07M)

Russian

Шрипад Бхакти Шаран Вайшнав Махарадж

«Шри Чайтанья-чаритамрита».
Ади-лила, глава 13, стихи 66–78
(явление Шри Чайтаньи Махапрабху)

(19 декабря 2002 года. Москва, Автозаводская)

 

та̄н̇ра сан̇ге а̄нанда каре ваиш̣н̣авера ган̣а
кр̣ш̣н̣а-катха̄, кр̣ш̣н̣а-пӯджа̄, на̄ма-сан̇кӣртана
1

Все спутники Махапрабху переживали все виды экстаза, которые достигались благодаря санкиртане — поклонению Кришне (кришна-пудже), воспеванию Имени Кришны.

#00:00:34#

кинту сарва-лока декхи’ кр̣ш̣н̣а-бахирмукха
виш̣айе нимагна лока декхи’ па̄йа дух̣кха
2

Но вайшнавы, видя, что окружающий мир полностью поглощен мирскими занятиями и не имеет Кришна-сознания, были очень опечалены.

#00:01:10#

локера ниста̄ра-хету карена чинтана
кемате э саба локера ха-ибе та̄ран̣а
3

Преданные думали: «Как же грешники этого мира смогут обрести кришна-бхакти? Каким же образом их можно спасти из бездны материального существования?»

#00:01:46#

кр̣ш̣н̣а аватари’ карена бхактира виста̄ра
табе та’ сакала локера ха-ибе ниста̄ра
4

Их заключение было таково: если сам Господь Кришна низойдет в этот мир в образе преданного и провозгласит преданность Кришне в качестве высшей цели человеческого существования, тогда Он привлечет их к этому пути, и они будут иметь шанс на спасение. В противном случае шанса выбраться из материального бытия для них нет.

#00:02:28#

кр̣ш̣н̣а авата̄рите а̄ча̄рйа пратиджн̃а̄ карийа̄
кр̣ш̣н̣а-пӯджа̄ каре туласӣ-ган̇га̄джала дийа̄
5

Тогда Адвайта Ачарья сказал: «Я буду молиться, чтобы Кришна низошел». Таким образом Он принял обет привлечь Кришну, вымолить приход Кришны в этот мир и стал поклоняться Ему каждый день водой Ганги и листьями туласи. Надо понять, что Господь нисходит всегда по просьбе Своего преданного. Поскольку Адвайта Ачарья глубоко переживал творившееся в Кали-югу безбожие, атеизм, Он возжелал, чтобы Кришна низошел, и начал молить Его об этом.

#00:04:00#

дойа̄ коро сӣта̄-пати адваита госа̄и
тава кр̣па̄-боле па̄и чаитанйа-нита̄и
6

Каждый день в этой песне мы обращаемся к Адвайте Ачарье: «Ты силой Своей преданности привлек в этот мир Шри Шри Гаура-Нитая, поэтому прошу Тебя: будь так же милостив ко мне, пусть Они низойдут в мое сердце».

#00:04:49#

кр̣ш̣н̣ера а̄хва̄на каре сагхана хун̇ка̄ра
хун̇ка̄ре а̄кр̣ш̣т̣а хаила̄ враджендра-кума̄ра
7

Таким образом, Адвайта Ачарья громко взывал к Кришне с просьбой явиться, Его зов был подобен рыку льва. И тогда Господь, услышав Его зов, низошел в этот мир. Более подробно сказано, что, привлеченный громким зовом Своего преданного Адвайты Ачарьи, Господь низошел в этот мир.

#00:05:48#

джаганна̄тхамиш́ра-патнӣ ш́ачӣра ударе
аш̣т̣а канйа̄ краме хаила, джанми’ джанми’ маре
8

В утробе жены Джаганнатхи Мишры — Шачиматы — родилось восемь дочерей, и все они умерли одна за другой.

#00:06:20#

апатйа-вирахе миш́рера дух̣кхӣ хаила мана
путра ла̄ги’ а̄ра̄дхила виш̣н̣ура чаран̣а
9

И тогда, переживая глубокое несчастье и желание обрести сына, Джаганнатха Мишра занял себя поклонением лотосоподобным стопам Вишну.

#00:07:01#

табе путра джанамила̄ ‘виш́варӯпа’ на̄ма
маха̄-гун̣ава̄н тен̇ха — ‘баладева’-дха̄ма
10

Тогда Господь послал ему сына, этот сын был ни кем иным, как Баладевой. И имя, полученное Им, было Вишварупа.

#00:07:34#

баладева-прака̄ш́а — парама-вйоме ‘сан̇карш̣ан̣а’
тен̇ха — виш́вера упа̄да̄на-нимитта-ка̄ран̣а
11

Тогда Санкаршана, который является причиной всего космического творения, пришел к нему в образе сына.

#00:08:25#

та̄н̇ха̄ ба-и виш́ве кичху на̄хи декхи а̄ра
атаева ‘виш́варӯпа’ на̄ма йе та̄н̇ха̄ра
12

Поскольку кроме Баладевы не существует никакой другой причины космического творения, имя Его стало Вишварупа.

#00:09:01#

наитач читрам̇ бхагавати
хй ананте джагад-ӣш́варе
отам̇ протам идам̇ йасмин
тантуш̣в ан̇га йатха̄ пат̣ах̣
13

В этой шлоке описано, что все творение исходит из тела Вишну. В десятом томе «Бхагаватам» Ведавьяса специально говорит о Вишну, чтобы читатели понимали, что они имеют дело с Богом.

#00:10:53#

викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣…14

Описывая враджа-лилу с гопи в пяти главах, автор говорит, что вся эта лила происходит с Вишну. Но следует понять, что сам Вишну никогда не участвует в раса-лиле, Он не занимает положения в мире Голоки. Но, тем не менее, автор упоминает имя Вишну. Имя Вишну упоминается лишь с одной целью — чтобы читатель понял, что речь идет непосредственно о деяниях Верховной Личности Бога.

#00:12:06#

А эта Верховная Личность Бога обладает такой безграничной силой, что часть части Ее частей является причиной творения всего космического бытия.

#00:12:20#

йасйаика-ниш́васита-ка̄лам атха̄валамбйа
джӣванти лома-виладжа̄ джагад-ан̣д̣а-на̄тха̄х̣
виш̣н̣ур маха̄н са иха йасйа кала̄-виш́еш̣о
говиндам а̄ди-пуруш̣ам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми15

В «Брахма-самхите» говорится о том, что все творение исходит из Маха-Вишну, который является частью части частей Кришны.

#00:13:01#

атаэва прабху та̄н̇ре бале, ‘бад̣а бха̄и’
кр̣ш̣н̣а, балара̄ма дуи — чаитанйа, нита̄и
16

Поэтому Махапрабху всегда называл Его «большим братом». Таким образом, Кришна и Баларама пришли в этот мир как Чайтанья и Нитай.

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнила: Туласи Рани Деви Даси
Редакторы: Динанатх Дас, Традиш Дас

 


1 «В доме Адвайты Ачарьи вайшнавы наслаждались нескончаемыми беседами о Кришне, поклонялись Кришне и пели маха-мантру Харе Кришна» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.66).

2 «Однако Адвайта Ачарья чувствовал боль, видя, что без сознания Кришны люди все глубже погрязают в мирских чувственных наслаждениях» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.67).

3 «Видя, в каком состоянии находится мир, Он глубоко задумался над тем, что могло бы освободить людей из рабства майи» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.68).

4 «Шрила Адвайта Ачарья думал: „Только если сам Кришна явится в этот мир, чтобы распространить здесь религию служения в преданности, люди смогут обрести освобождение“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.69).

5 «Придя к этому заключению, Адвайта Ачарья Прабху дал Себе слово побудить Кришну, Верховную Личность Бога, прийти на землю и начал поклоняться, поднося Ему листья туласи и воду из Ганги» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.70).

6 «О Адвайта Ачарья, супруг Ситы, прояви ко мне милость, ибо по Твоей милости я смогу обрести Шри Чайтанью и Нитьянанду» («Саварана-Шри-Гаура-пада-падме Прартхана», стих 4. Молитва лотосоподобным стопам Шри Гауранги (из «Прартханы» Шрилы Нароттама Даса Тхакура)).

7 «Громогласно взывая к Кришне, Он молился о Его пришествии, и Его призывы побудили Кришну явиться в этот мир» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.71).

8 «До появления Господа Чайтаньи Махапрабху у Шачиматы, супруги Джаганнатхи Мишры, родилось восемь дочерей. Но все они умерли сразу после рождения» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.72).

9 «Джаганнатха Мишра был опечален смертью своих детей. Поэтому, желая получить сына, он стал поклоняться лотосоподобным стопам Господа Вишну» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.73).

10 «Какое-то время спустя у Джаганнатхи Мишры родился сын по имени Вишварупа. Он обладал огромным могуществом и всеми добродетелями, ибо был воплощением Баладевы» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.74).

11 «Экспансия Баладевы, имя которой — Санкаршана, находящаяся в духовном мире, является как вещественной, так и непосредственной причиной возникновения космоса» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.75).

12 «Гигантская вселенская форма — это воплощение Маха-Санкаршаны, называемое Вишварупой. Поэтому во всем мироздании нет ничего, кроме Него» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.76).

13 «Подобно нитям, которые пронизывают ткань вдоль и поперек, Верховный Господь прямо и косвенно присутствует во всем, что мы наблюдаем в этом мире. И для Него в этом нет никакого чуда» («Шримад-Бхагаватам», 10.15.35; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.77).

14 Викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣, ш́раддха̄нвито ’нуш́р̣н̣уйа̄д атха варн̣айед йах̣ / бхактим̇ пара̄м̇ бхагавати пратилабхйа ка̄мам̇, хр̣д-рогам а̄ш́в апахинотй ачирен̣а дхӣрах̣ — «Господь Кришна милостиво явил в этом мире Свои лилы с гопи, и тот, кто услышит рассказы о них, в особенности о раса-лиле, от истинного Гуру или вайшнава, кто безоговорочно в них поверит, и потом сам будет рассказывать о них другим, тот обретет высшую преданность Кришне. Встречаясь со Своими возлюбленными, гопи, Кришна наслаждается многообразием самых удивительных духовных чувств, и, слушая рассказы о них, вы навсегда избавитесь от главного недуга сердца — вожделения» («Шримад-Бхагаватам», 10.33.39; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 5.48).

15 «Брахма и другие повелители материальных миров, исходящих из пор Маха-Вишну, живут лишь на протяжении одного Его выдоха. А сам источник материальных вселенных, Маха-Вишну, является всего лишь экспансией полной части Говинды — изначального Господа, Которому я поклоняюсь» («Брахма-самхита», 5.48).

16 «Поскольку Маха-Санкаршана является вещественной и непосредственной причиной возникновения космического проявления, Он присутствует повсюду, в любой его части. Поэтому Господь Чайтанья называл Маха-Санкаршану Своим старшим братом. Этих двух братьев в духовном мире называют Кришной и Баларамой, но сейчас Они стали Чайтаньей и Нитаем. Отсюда можно заключить, что Нитьянанда Прабху является изначальным Санкаршаной, Баладевой» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.78).




←  Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 12 июля 2011 года. Москва, Кисельный ·• Архив новостей •· Нама-хатта в Томске. Июль 2011 года  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 11.6 МБ)

Russian

Шрипад Бхакти Шаран Вайшнав Махарадж

«Шри Чайтанья-чаритамрита».
Ади-лила, глава 13, стихи 66–78
(явление Шри Чайтаньи Махапрабху)

(19 декабря 2002 года. Москва, Автозаводская)

 

та̄н̇ра сан̇ге а̄нанда каре ваиш̣н̣авера ган̣а
кр̣ш̣н̣а-катха̄, кр̣ш̣н̣а-пӯджа̄, на̄ма-сан̇кӣртана
1

Все спутники Махапрабху переживали все виды экстаза, которые достигались благодаря санкиртане — поклонению Кришне (кришна-пудже), воспеванию Имени Кришны.

#00:00:34#

кинту сарва-лока декхи’ кр̣ш̣н̣а-бахирмукха
виш̣айе нимагна лока декхи’ па̄йа дух̣кха
2

Но вайшнавы, видя, что окружающий мир полностью поглощен мирскими занятиями и не имеет Кришна-сознания, были очень опечалены.

#00:01:10#

локера ниста̄ра-хету карена чинтана
кемате э саба локера ха-ибе та̄ран̣а
3

Преданные думали: «Как же грешники этого мира смогут обрести кришна-бхакти? Каким же образом их можно спасти из бездны материального существования?»

#00:01:46#

кр̣ш̣н̣а аватари’ карена бхактира виста̄ра
табе та’ сакала локера ха-ибе ниста̄ра
4

Их заключение было таково: если сам Господь Кришна низойдет в этот мир в образе преданного и провозгласит преданность Кришне в качестве высшей цели человеческого существования, тогда Он привлечет их к этому пути, и они будут иметь шанс на спасение. В противном случае шанса выбраться из материального бытия для них нет.

#00:02:28#

кр̣ш̣н̣а авата̄рите а̄ча̄рйа пратиджн̃а̄ карийа̄
кр̣ш̣н̣а-пӯджа̄ каре туласӣ-ган̇га̄джала дийа̄
5

Тогда Адвайта Ачарья сказал: «Я буду молиться, чтобы Кришна низошел». Таким образом Он принял обет привлечь Кришну, вымолить приход Кришны в этот мир и стал поклоняться Ему каждый день водой Ганги и листьями туласи. Надо понять, что Господь нисходит всегда по просьбе Своего преданного. Поскольку Адвайта Ачарья глубоко переживал творившееся в Кали-югу безбожие, атеизм, Он возжелал, чтобы Кришна низошел, и начал молить Его об этом.

#00:04:00#

дойа̄ коро сӣта̄-пати адваита госа̄и
тава кр̣па̄-боле па̄и чаитанйа-нита̄и
6

Каждый день в этой песне мы обращаемся к Адвайте Ачарье: «Ты силой Своей преданности привлек в этот мир Шри Шри Гаура-Нитая, поэтому прошу Тебя: будь так же милостив ко мне, пусть Они низойдут в мое сердце».

#00:04:49#

кр̣ш̣н̣ера а̄хва̄на каре сагхана хун̇ка̄ра
хун̇ка̄ре а̄кр̣ш̣т̣а хаила̄ враджендра-кума̄ра
7

Таким образом, Адвайта Ачарья громко взывал к Кришне с просьбой явиться, Его зов был подобен рыку льва. И тогда Господь, услышав Его зов, низошел в этот мир. Более подробно сказано, что, привлеченный громким зовом Своего преданного Адвайты Ачарьи, Господь низошел в этот мир.

#00:05:48#

джаганна̄тхамиш́ра-патнӣ ш́ачӣра ударе
аш̣т̣а канйа̄ краме хаила, джанми’ джанми’ маре
8

В утробе жены Джаганнатхи Мишры — Шачиматы — родилось восемь дочерей, и все они умерли одна за другой.

#00:06:20#

апатйа-вирахе миш́рера дух̣кхӣ хаила мана
путра ла̄ги’ а̄ра̄дхила виш̣н̣ура чаран̣а
9

И тогда, переживая глубокое несчастье и желание обрести сына, Джаганнатха Мишра занял себя поклонением лотосоподобным стопам Вишну.

#00:07:01#

табе путра джанамила̄ ‘виш́варӯпа’ на̄ма
маха̄-гун̣ава̄н тен̇ха — ‘баладева’-дха̄ма
10

Тогда Господь послал ему сына, этот сын был ни кем иным, как Баладевой. И имя, полученное Им, было Вишварупа.

#00:07:34#

баладева-прака̄ш́а — парама-вйоме ‘сан̇карш̣ан̣а’
тен̇ха — виш́вера упа̄да̄на-нимитта-ка̄ран̣а
11

Тогда Санкаршана, который является причиной всего космического творения, пришел к нему в образе сына.

#00:08:25#

та̄н̇ха̄ ба-и виш́ве кичху на̄хи декхи а̄ра
атаева ‘виш́варӯпа’ на̄ма йе та̄н̇ха̄ра
12

Поскольку кроме Баладевы не существует никакой другой причины космического творения, имя Его стало Вишварупа.

#00:09:01#

наитач читрам̇ бхагавати
хй ананте джагад-ӣш́варе
отам̇ протам идам̇ йасмин
тантуш̣в ан̇га йатха̄ пат̣ах̣
13

В этой шлоке описано, что все творение исходит из тела Вишну. В десятом томе «Бхагаватам» Ведавьяса специально говорит о Вишну, чтобы читатели понимали, что они имеют дело с Богом.

#00:10:53#

викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣…14

Описывая враджа-лилу с гопи в пяти главах, автор говорит, что вся эта лила происходит с Вишну. Но следует понять, что сам Вишну никогда не участвует в раса-лиле, Он не занимает положения в мире Голоки. Но, тем не менее, автор упоминает имя Вишну. Имя Вишну упоминается лишь с одной целью — чтобы читатель понял, что речь идет непосредственно о деяниях Верховной Личности Бога.

#00:12:06#

А эта Верховная Личность Бога обладает такой безграничной силой, что часть части Ее частей является причиной творения всего космического бытия.

#00:12:20#

йасйаика-ниш́васита-ка̄лам атха̄валамбйа
джӣванти лома-виладжа̄ джагад-ан̣д̣а-на̄тха̄х̣
виш̣н̣ур маха̄н са иха йасйа кала̄-виш́еш̣о
говиндам а̄ди-пуруш̣ам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми15

В «Брахма-самхите» говорится о том, что все творение исходит из Маха-Вишну, который является частью части частей Кришны.

#00:13:01#

атаэва прабху та̄н̇ре бале, ‘бад̣а бха̄и’
кр̣ш̣н̣а, балара̄ма дуи — чаитанйа, нита̄и
16

Поэтому Махапрабху всегда называл Его «большим братом». Таким образом, Кришна и Баларама пришли в этот мир как Чайтанья и Нитай.

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнила: Туласи Рани Деви Даси
Редакторы: Динанатх Дас, Традиш Дас

 


1 «В доме Адвайты Ачарьи вайшнавы наслаждались нескончаемыми беседами о Кришне, поклонялись Кришне и пели маха-мантру Харе Кришна» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.66).

2 «Однако Адвайта Ачарья чувствовал боль, видя, что без сознания Кришны люди все глубже погрязают в мирских чувственных наслаждениях» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.67).

3 «Видя, в каком состоянии находится мир, Он глубоко задумался над тем, что могло бы освободить людей из рабства майи» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.68).

4 «Шрила Адвайта Ачарья думал: „Только если сам Кришна явится в этот мир, чтобы распространить здесь религию служения в преданности, люди смогут обрести освобождение“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.69).

5 «Придя к этому заключению, Адвайта Ачарья Прабху дал Себе слово побудить Кришну, Верховную Личность Бога, прийти на землю и начал поклоняться, поднося Ему листья туласи и воду из Ганги» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.70).

6 «О Адвайта Ачарья, супруг Ситы, прояви ко мне милость, ибо по Твоей милости я смогу обрести Шри Чайтанью и Нитьянанду» («Саварана-Шри-Гаура-пада-падме Прартхана», стих 4. Молитва лотосоподобным стопам Шри Гауранги (из «Прартханы» Шрилы Нароттама Даса Тхакура)).

7 «Громогласно взывая к Кришне, Он молился о Его пришествии, и Его призывы побудили Кришну явиться в этот мир» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.71).

8 «До появления Господа Чайтаньи Махапрабху у Шачиматы, супруги Джаганнатхи Мишры, родилось восемь дочерей. Но все они умерли сразу после рождения» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.72).

9 «Джаганнатха Мишра был опечален смертью своих детей. Поэтому, желая получить сына, он стал поклоняться лотосоподобным стопам Господа Вишну» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.73).

10 «Какое-то время спустя у Джаганнатхи Мишры родился сын по имени Вишварупа. Он обладал огромным могуществом и всеми добродетелями, ибо был воплощением Баладевы» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.74).

11 «Экспансия Баладевы, имя которой — Санкаршана, находящаяся в духовном мире, является как вещественной, так и непосредственной причиной возникновения космоса» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.75).

12 «Гигантская вселенская форма — это воплощение Маха-Санкаршаны, называемое Вишварупой. Поэтому во всем мироздании нет ничего, кроме Него» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.76).

13 «Подобно нитям, которые пронизывают ткань вдоль и поперек, Верховный Господь прямо и косвенно присутствует во всем, что мы наблюдаем в этом мире. И для Него в этом нет никакого чуда» («Шримад-Бхагаватам», 10.15.35; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.77).

14 Викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣, ш́раддха̄нвито ’нуш́р̣н̣уйа̄д атха варн̣айед йах̣ / бхактим̇ пара̄м̇ бхагавати пратилабхйа ка̄мам̇, хр̣д-рогам а̄ш́в апахинотй ачирен̣а дхӣрах̣ — «Господь Кришна милостиво явил в этом мире Свои лилы с гопи, и тот, кто услышит рассказы о них, в особенности о раса-лиле, от истинного Гуру или вайшнава, кто безоговорочно в них поверит, и потом сам будет рассказывать о них другим, тот обретет высшую преданность Кришне. Встречаясь со Своими возлюбленными, гопи, Кришна наслаждается многообразием самых удивительных духовных чувств, и, слушая рассказы о них, вы навсегда избавитесь от главного недуга сердца — вожделения» («Шримад-Бхагаватам», 10.33.39; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 5.48).

15 «Брахма и другие повелители материальных миров, исходящих из пор Маха-Вишну, живут лишь на протяжении одного Его выдоха. А сам источник материальных вселенных, Маха-Вишну, является всего лишь экспансией полной части Говинды — изначального Господа, Которому я поклоняюсь» («Брахма-самхита», 5.48).

16 «Поскольку Маха-Санкаршана является вещественной и непосредственной причиной возникновения космического проявления, Он присутствует повсюду, в любой его части. Поэтому Господь Чайтанья называл Маха-Санкаршану Своим старшим братом. Этих двух братьев в духовном мире называют Кришной и Баларамой, но сейчас Они стали Чайтаньей и Нитаем. Отсюда можно заключить, что Нитьянанда Прабху является изначальным Санкаршаной, Баладевой» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.78).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования