«Красота спасет мир». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 27 июня 2001 года. Лахта, Санкт-Петербург



скачать (формат MP3, 6.02M)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Красота спасет мир

(27 июня 2001 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

[Госвами Махарадж напоминает Шриле Гурудеву имя великого русского писателя.]

В заключение хочу привести высказывание великого русского писателя Достоевского, который в конечном итоге сказал: «Красота, великолепие спасет мир». Мир подчиняется природе Красивого и Великолепного.

#00:01:00#

Мы можем любоваться луной издали. Но если мы вдруг решим в нашем физическом состоянии отправиться на луну, то, став космонавтом и прилетев на нее, мы обнаружим там немного камней и лунной пыли. В нашем физическом состоянии мы так и не сможем воспринять ее великолепия и подлинной духовной сущности.

#00:02:13#

Следует понимать, что в этом мире мы абсолютно ничего не знаем ни о луне, ни о солнце. Но тем не менее, благодаря свету солнца и свету луны, мы получаем всевозможное количество лекарственных растений. Мы наслаждаемся под их лучами, хотя на самом деле они настолько далеко, эти светила живут своей совершенно отдаленной жизнью. Мы можем войти в трансцендентный духовный мир и стать полноценным обитателем этого [надмирного] существования. Там, в этом [духовном] мире, все наши желания моментально смогут исполниться.

#00:03:06#

В этом мире мы обусловлены материальным бытием. Для нас время — это то, что идет по определенной [линии развития], где-то присутствует прошлое, настоящее и будущее. Но, войдя в духовный мир, мы будем удивлены тому, что время в духовном мире обладает совершенно иной природой. Оно существует вечно в настоящем. И там же одновременно присутствует и прошлое, и будущее. Совершенно другие принципы существования в духовном мире.

#00:03:42#

[шлока]

#00:03:55#

Время [в духовном мире] не течет некой незыблемой без остановки рекой. Время находится на службе у Всевышнего. Оно готово трансформироваться так, как Ему будет угодно.

#00:05:13#

Когда жена спросила великого ученого Эйнштейна: «Что же теперь ты собираешься открыть?», Эйнштейн ответил: «Меня интересует [возможность] покорить время. Меня интересует то, чтобы через пятьсот лет мы могли сидеть здесь с тобой и говорить о том же самом. Я хочу постигать смысл и тайну физического времени».

#00:05:48#

Эйнштейн был величайшим мыслителем. И на примере этого нереального и [пусть] материалистичного мыслителя можно понять, что высшее существование — это концепция, которая присутствует в сознании.

#00:06:21#

Этот совершенный гениальный мир, где все может исполниться, также пребывает в мире высшего трансцендентного духовного сознания, основанного на совершенно других принципах.

#00:06:57#

Тогда знание субъективным методом [может] низойти к нам, тогда это трансцендентное войдет к нам. И мы почувствуем, что находимся на «золотом вулкане божественной любви», который вот-вот должен начать извергаться. Тогда наше сердце через откровение почувствует умиротворение и любовь.

#00:08:21#

Так я объяснил некие внутренние принципы, некие идеи концепции сознания Кришны. Но любой человек может обрести некое восприятие того, что я сказал, через практику, через непосредственное откровение, через изучение священных писаний, воспевание Святого Имени. Эта идея, о которой я сейчас говорил, может быть ощутима реально. Это все можно попробовать на себе.

#00:09:08#

Мне очень неудобно говорить на английском, но я очень счастлив, что вы тоже не говорите по-английски, так же, как и я. Поэтому не стоит придавать ни моим [неправильным, искаженным] словам значения, ни [ошибкам] переводчика. Следует понять, что, когда вы встречаетесь с духовными людьми, в подлинном смысле информация передается из сердца в сердце. По совершенно другому принципу она передается.

#00:10:29#

Когда я говорю о передаче через сердце, это не значит, что я пытаюсь что-то выдумать. Я постоянно путешествую по разным странам мира и часто встречаюсь с людьми, которые абсолютно не могут понять ни английского, ни меня. И мало того, они приезжают ко мне в гости, в мой ашрам, в Индию. Как преданные из Мексики, которые говорят на испанском языке, для них английский речитатив [понятен] на уровне: «да/нет» и так далее. Но тем не менее я вижу, как часто, приходя ко мне утром на беседу, ничего не понимая, они сидят и улыбаются по 2–3 часа и уходят абсолютно счастливыми. Они улыбаются, и они счастливы. Также видя вас, я тоже чувствую, что наш разговор на самом деле находится на уровне из сердца в сердце. Для нас существует, безусловно, некий языковой барьер, но не следует придавать этому особого значения.

#00:12:22#

Поэтому я возношу сейчас, в завершение нашей беседы, молитву Господу, моему вечному духовному наставнику, чтобы он ниспослал вам вечное духовное виденье. Чтобы та иллюзия, которая присутствует в той или иной степени в умах и сердцах людей, рассеялась, и чистое восприятие реальности заняло свое подлинное место. Я молю [об этой милости] и благословляю всех вас.

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Авадхут Махарадж: Джай Шрила Говинда Махарадж!

Шрила Говинда Махарадж: Мои благие пожелания всем присутствующим и всем вашим близким.

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнила Нанда Прия Деви Даси
Редактор: Традиш Дас




←  «Изменяя мир сердце за сердцем». Шрипад Девашиш Прабху. 31 июля 2015 года | Киев, Украина | Фестиваль Vedalife ·• Архив новостей •· «Природа души». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 12 сентября 2007 года. Лахта, Санкт-Петербург →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 6.3 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Красота спасет мир

(27 июня 2001 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

[Госвами Махарадж напоминает Шриле Гурудеву имя великого русского писателя.]

В заключение хочу привести высказывание великого русского писателя Достоевского, который в конечном итоге сказал: «Красота, великолепие спасет мир». Мир подчиняется природе Красивого и Великолепного.

#00:01:00#

Мы можем любоваться луной издали. Но если мы вдруг решим в нашем физическом состоянии отправиться на луну, то, став космонавтом и прилетев на нее, мы обнаружим там немного камней и лунной пыли. В нашем физическом состоянии мы так и не сможем воспринять ее великолепия и подлинной духовной сущности.

#00:02:13#

Следует понимать, что в этом мире мы абсолютно ничего не знаем ни о луне, ни о солнце. Но тем не менее, благодаря свету солнца и свету луны, мы получаем всевозможное количество лекарственных растений. Мы наслаждаемся под их лучами, хотя на самом деле они настолько далеко, эти светила живут своей совершенно отдаленной жизнью. Мы можем войти в трансцендентный духовный мир и стать полноценным обитателем этого [надмирного] существования. Там, в этом [духовном] мире, все наши желания моментально смогут исполниться.

#00:03:06#

В этом мире мы обусловлены материальным бытием. Для нас время — это то, что идет по определенной [линии развития], где-то присутствует прошлое, настоящее и будущее. Но, войдя в духовный мир, мы будем удивлены тому, что время в духовном мире обладает совершенно иной природой. Оно существует вечно в настоящем. И там же одновременно присутствует и прошлое, и будущее. Совершенно другие принципы существования в духовном мире.

#00:03:42#

[шлока]

#00:03:55#

Время [в духовном мире] не течет некой незыблемой без остановки рекой. Время находится на службе у Всевышнего. Оно готово трансформироваться так, как Ему будет угодно.

#00:05:13#

Когда жена спросила великого ученого Эйнштейна: «Что же теперь ты собираешься открыть?», Эйнштейн ответил: «Меня интересует [возможность] покорить время. Меня интересует то, чтобы через пятьсот лет мы могли сидеть здесь с тобой и говорить о том же самом. Я хочу постигать смысл и тайну физического времени».

#00:05:48#

Эйнштейн был величайшим мыслителем. И на примере этого нереального и [пусть] материалистичного мыслителя можно понять, что высшее существование — это концепция, которая присутствует в сознании.

#00:06:21#

Этот совершенный гениальный мир, где все может исполниться, также пребывает в мире высшего трансцендентного духовного сознания, основанного на совершенно других принципах.

#00:06:57#

Тогда знание субъективным методом [может] низойти к нам, тогда это трансцендентное войдет к нам. И мы почувствуем, что находимся на «золотом вулкане божественной любви», который вот-вот должен начать извергаться. Тогда наше сердце через откровение почувствует умиротворение и любовь.

#00:08:21#

Так я объяснил некие внутренние принципы, некие идеи концепции сознания Кришны. Но любой человек может обрести некое восприятие того, что я сказал, через практику, через непосредственное откровение, через изучение священных писаний, воспевание Святого Имени. Эта идея, о которой я сейчас говорил, может быть ощутима реально. Это все можно попробовать на себе.

#00:09:08#

Мне очень неудобно говорить на английском, но я очень счастлив, что вы тоже не говорите по-английски, так же, как и я. Поэтому не стоит придавать ни моим [неправильным, искаженным] словам значения, ни [ошибкам] переводчика. Следует понять, что, когда вы встречаетесь с духовными людьми, в подлинном смысле информация передается из сердца в сердце. По совершенно другому принципу она передается.

#00:10:29#

Когда я говорю о передаче через сердце, это не значит, что я пытаюсь что-то выдумать. Я постоянно путешествую по разным странам мира и часто встречаюсь с людьми, которые абсолютно не могут понять ни английского, ни меня. И мало того, они приезжают ко мне в гости, в мой ашрам, в Индию. Как преданные из Мексики, которые говорят на испанском языке, для них английский речитатив [понятен] на уровне: «да/нет» и так далее. Но тем не менее я вижу, как часто, приходя ко мне утром на беседу, ничего не понимая, они сидят и улыбаются по 2–3 часа и уходят абсолютно счастливыми. Они улыбаются, и они счастливы. Также видя вас, я тоже чувствую, что наш разговор на самом деле находится на уровне из сердца в сердце. Для нас существует, безусловно, некий языковой барьер, но не следует придавать этому особого значения.

#00:12:22#

Поэтому я возношу сейчас, в завершение нашей беседы, молитву Господу, моему вечному духовному наставнику, чтобы он ниспослал вам вечное духовное виденье. Чтобы та иллюзия, которая присутствует в той или иной степени в умах и сердцах людей, рассеялась, и чистое восприятие реальности заняло свое подлинное место. Я молю [об этой милости] и благословляю всех вас.

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Авадхут Махарадж: Джай Шрила Говинда Махарадж!

Шрила Говинда Махарадж: Мои благие пожелания всем присутствующим и всем вашим близким.

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнила Нанда Прия Деви Даси
Редактор: Традиш Дас


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования