«Рамананда-самвада». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 21 октября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург | “Ramananda Samvada.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj. 21 October 2006. Lakhta, Saint Petersburg



скачать (формат MP4, 17.14M)
Скачать звук (MP3)

Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj

Ramananda Samvada

(21 October 2006. Lakhta, Saint Petersburg)

 

That was given by Mahaprabhu Himself to Ramananda Rai. Mahaprabhu told to Ramananda, “It is nothing, it is nothing, it is nothing, it is nothing.” And then Ramananda told, “Fully surrender and hear and do something under the guidance of some expert, under the guidance of some devotee. That is qualifying percentage.” Mahaprabhu said, “Yes, it is. But it is not final. It is going fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred.”

I’ve seen one advertisement in television. There are someone relative, may be uncle or anything, asking one boy, “In mathematics how much have you got?” He told, “A hundred and five.” Then that man asked, “A hundred and five? But there is a hundred only. Which way have you got a hundred and five?” “May be, my writing is very nice. And my fountain pen properly works on paper.”

But why am I telling this? Because when I make some standard, but it’s gone up to a hundred in the commentary of Ramananda Rai. Because in the Scripture what is standard? What that? Ramananda Rai wants to say something to go may Mahaprabhu. And there one song, his own song, it is not written anywhere, he recited it in front of Mahaprabhu. And Mahaprabhu closed his mouth: “Don’t say more.”

That song is:

pahilehi rāga nayana-bhaṅge bhela
anudina bāḍhala, avadhi nā gela
nā so ramaṇa, nā hāma ramaṇī
duṇhu-mana manobhava peṣala jāni’
1

—this song. When Ramanada Rai told to Mahaprabhu, “Yet I have not seen in the Scripture anything more than this. But if You will be happy or not, I do not know, but I composed this.” And Mahaprabu hiding, “Do not tell more than this. Now you tell which way I shall get it.”

Then that television advertisement gave me remembrance to Ramananda Rai is that. One hundred and five is possible. Very wide the Krishna consciousness. And it’s not the end written in the Scripture, it is infinite. And Mahaprabhu said, “It is achintya bhed abhed.” You cannot conceive how much you are attached or how much you are detached. Achintya bhed abhed. What you will think more than that there is existing.

Captured by Shuka Krishna Das
Complied of note by Nilambari Devi Dasi

 

 

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Рамананда-самвада

(21 октября 2006 года.  Лахта, Санкт-Петербург)

 

Сам Махапрабху дал это Рамананде Раю. Махапрабху говорил Рамананде [когда тот открывал Махапрабху один уровень преданности за другим]: «Все это ничто». И тогда Рамананда сказал: «Необходимо полностью предаться преданному-эксперту, слушать его и совершать служение под его руководством. Это проходной балл». Махапрабху подтвердил: «Да, так и есть. Но и это еще не все. Можно достичь 100%».

Я видел одну рекламу по телевизору. В ней некий родственник мальчика, дядя или кто-то другой, спрашивает его:

— Сколько баллов ты получил по математике?

Тот отвечает:

— Сто пять.

Тогда мужчина говорит:

— Сто пять? Но можно получить лишь сто баллов. Как же ты получил сто пять?

— Возможно, у меня очень красивый почерк. И моя ручка-перо хорошо пишет по бумаге.

Почему я это рассказываю? Потому что если я устанавливаю некий стандарт, то в объяснении Рамананды Рая он достигает ста баллов. Каковы стандарты, установленные писаниями? Каковы они? Рамананда Рай хотел открыть нечто Махапрабху. Есть одна песня, сочиненная Раманандой Раем, — она нигде до этого не была записана, он напел ее Махапрабху. Тогда Махапрабху закрыл ему уста: «Больше ничего не говори».

Вот эта песня:

пахилехи ра̄га найана-бхан̇ге бхела
анудина ба̄д̣хала, авадхи на̄ гела
на̄ со раман̣а, на̄ ха̄ма раман̣ӣ
дун̇ху-мана манобхава пеш̣ала джа̄ни’
2

Тогда Рамананда Рай сказал Махапрабху: «Хотя я не встречал в писаниях ничего подобного и не знаю, доставит ли Тебе это радость или нет, но я сочинил эти стихи». Махапрабху закрыл ему уста: «Не продолжай дальше. Теперь ты рассказал, как Я смогу обрести это».

Та телевизионная реклама напомнила мне об этих объяснениях Рамананды Рая. Сто пять процентов — это возможно. Сознание Кришны очень многосторонне. То, что дано в писаниях, — это не все, оно безгранично. И Махапрабху сказал: «Это ачинтья-бхеда-абхеда». Вам не дано постичь, насколько вы преданы или отчуждены. Ачинтья-бхеда-абхеда. Существует нечто большее, чем вы способны вообразить, за пределами вашего мышления.

Переводчик и составитель примечания: Ниламбари Деви Даси
Редактор: Традиш Дас

 

1 Pahilehi rāga nayana-bhańge bhela / anudina bāḍhala, avadhi nā gela / nā so ramaṇa, nā hāma ramaṇī / duńhu-mana manobhava peṣala jāni’ / e sakhi, se-saba prema-kāhinī / kānu-ṭhāme kahabi vichurala jāni’ / nā khońjaluń dūtī, nā khońjaluń ān / duńhukeri milane madhya ta pāńca-bāṇa / ab sohi virāga, tuńhu bheli dūtī / su-purukha-premaki aichana rīti—“Alas, before We met there was an initial attachment between Us brought about by an exchange of glances. In this way attachment evolved. That attachment has gradually grown, and there is no limit to it. Now that attachment has become a natural sequence between Ourselves. It is not that it is due to Kṛṣṇa, the enjoyer, nor is it due to Me, for I am the enjoyed. It is not like that. This attachment was made possible by mutual meeting. This mutual exchange of attraction is known as manobhava, or Cupid. Kṛṣṇa’s mind and My mind have merged together. Now, during this time of separation, it is very difficult to explain these loving affairs. My dear friend, though Kṛṣṇa might have forgotten all these things, you can understand and bring this message to Him. But during Our first meeting there was no messenger between Us, nor did I request anyone to see Him. Indeed, Cupid’s five arrows were Our via media. Now, during this separation, that attraction has increased to another ecstatic state. My dear friend, please act as a messenger on My behalf, because if one is in love with a beautiful person, this is the consequence” (Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-lila, 8.194).

2 Пахилехи ра̄га найана-бхан̇ге бхела / анудина ба̄д̣халаавадхи на̄ гела / на̄ со раман̣ана̄ ха̄ма раман̣ӣ / дун̇ху-мана манобхава пеш̣ала джа̄ни’ / э сакхисе-саба према-ка̄хинӣ / ка̄ну-т̣ха̄ме кахаби вичурала джа̄ни’ / на̄ кхон̇джалун̇ дӯтӣ, на̄ кхон̇джалун̇ а̄н / дун̇хукери милане мадхйа та па̄н̇ча-ба̄н̣а / аб сохи вира̄гатун̇ху бхели дӯтӣ / су-пурукха-премаки аичана рӣти — «Увы, прежде чем Мы встретились, между Нами уже возникло изначальное влечение, порожденное обменом взглядами. Так возникла привязанность. Эта привязанность постепенно росла, пока не стала неразрывной. Теперь эта привязанность стала естественным продолжением Нас. Причина ее не в Кришне, наслаждающемся, и не во Мне, Той, которой наслаждается Он. Все не так. Эта привязанность стала возможной благодаря Нашей встрече. Такая обоюдная привязанность известна как манобхава, или сам бог любви. Ум Кришны и Мой ум слились воедино. Теперь же, во время этой разлуки, очень сложно описать эти любовные дела. Дорогая моя подруга, хотя Кришна, возможно, мог позабыть все это, ты можешь понять Меня и передать Ему это послание. Во время же Нашей первой встречи между Нами не было посланника, и Я никого не просила встретиться с Ним. Воистину, пять стрел Купидона были Нашими посредниками. Теперь во время разлуки эта привязанность возросла до упоительного состояния. Моя дорогая подруга, пожалуйста, будь посланницей от Моего имени, ибо таковы последствия любви к прекрасной личности» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.194).




←  «Беседа Махапрабху и Рамананды Рая». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 8 июля 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Краткий обзор Рамананда-самвады». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 8 июля 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия  →


Код для вставки     Скачать видео (формат FLV, 19.4 МБ)     Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка

Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj

Ramananda Samvada

(21 October 2006. Lakhta, Saint Petersburg)

 

That was given by Mahaprabhu Himself to Ramananda Rai. Mahaprabhu told to Ramananda, “It is nothing, it is nothing, it is nothing, it is nothing.” And then Ramananda told, “Fully surrender and hear and do something under the guidance of some expert, under the guidance of some devotee. That is qualifying percentage.” Mahaprabhu said, “Yes, it is. But it is not final. It is going fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred.”

I’ve seen one advertisement in television. There are someone relative, may be uncle or anything, asking one boy, “In mathematics how much have you got?” He told, “A hundred and five.” Then that man asked, “A hundred and five? But there is a hundred only. Which way have you got a hundred and five?” “May be, my writing is very nice. And my fountain pen properly works on paper.”

But why am I telling this? Because when I make some standard, but it’s gone up to a hundred in the commentary of Ramananda Rai. Because in the Scripture what is standard? What that? Ramananda Rai wants to say something to go may Mahaprabhu. And there one song, his own song, it is not written anywhere, he recited it in front of Mahaprabhu. And Mahaprabhu closed his mouth: “Don’t say more.”

That song is:

pahilehi rāga nayana-bhaṅge bhela
anudina bāḍhala, avadhi nā gela
nā so ramaṇa, nā hāma ramaṇī
duṇhu-mana manobhava peṣala jāni’
1

—this song. When Ramanada Rai told to Mahaprabhu, “Yet I have not seen in the Scripture anything more than this. But if You will be happy or not, I do not know, but I composed this.” And Mahaprabu hiding, “Do not tell more than this. Now you tell which way I shall get it.”

Then that television advertisement gave me remembrance to Ramananda Rai is that. One hundred and five is possible. Very wide the Krishna consciousness. And it’s not the end written in the Scripture, it is infinite. And Mahaprabhu said, “It is achintya bhed abhed.” You cannot conceive how much you are attached or how much you are detached. Achintya bhed abhed. What you will think more than that there is existing.

Captured by Shuka Krishna Das
Complied of note by Nilambari Devi Dasi

 

 

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Рамананда-самвада

(21 октября 2006 года.  Лахта, Санкт-Петербург)

 

Сам Махапрабху дал это Рамананде Раю. Махапрабху говорил Рамананде [когда тот открывал Махапрабху один уровень преданности за другим]: «Все это ничто». И тогда Рамананда сказал: «Необходимо полностью предаться преданному-эксперту, слушать его и совершать служение под его руководством. Это проходной балл». Махапрабху подтвердил: «Да, так и есть. Но и это еще не все. Можно достичь 100%».

Я видел одну рекламу по телевизору. В ней некий родственник мальчика, дядя или кто-то другой, спрашивает его:

— Сколько баллов ты получил по математике?

Тот отвечает:

— Сто пять.

Тогда мужчина говорит:

— Сто пять? Но можно получить лишь сто баллов. Как же ты получил сто пять?

— Возможно, у меня очень красивый почерк. И моя ручка-перо хорошо пишет по бумаге.

Почему я это рассказываю? Потому что если я устанавливаю некий стандарт, то в объяснении Рамананды Рая он достигает ста баллов. Каковы стандарты, установленные писаниями? Каковы они? Рамананда Рай хотел открыть нечто Махапрабху. Есть одна песня, сочиненная Раманандой Раем, — она нигде до этого не была записана, он напел ее Махапрабху. Тогда Махапрабху закрыл ему уста: «Больше ничего не говори».

Вот эта песня:

пахилехи ра̄га найана-бхан̇ге бхела
анудина ба̄д̣хала, авадхи на̄ гела
на̄ со раман̣а, на̄ ха̄ма раман̣ӣ
дун̇ху-мана манобхава пеш̣ала джа̄ни’
2

Тогда Рамананда Рай сказал Махапрабху: «Хотя я не встречал в писаниях ничего подобного и не знаю, доставит ли Тебе это радость или нет, но я сочинил эти стихи». Махапрабху закрыл ему уста: «Не продолжай дальше. Теперь ты рассказал, как Я смогу обрести это».

Та телевизионная реклама напомнила мне об этих объяснениях Рамананды Рая. Сто пять процентов — это возможно. Сознание Кришны очень многосторонне. То, что дано в писаниях, — это не все, оно безгранично. И Махапрабху сказал: «Это ачинтья-бхеда-абхеда». Вам не дано постичь, насколько вы преданы или отчуждены. Ачинтья-бхеда-абхеда. Существует нечто большее, чем вы способны вообразить, за пределами вашего мышления.

Переводчик и составитель примечания: Ниламбари Деви Даси
Редактор: Традиш Дас

 

1 Pahilehi rāga nayana-bhańge bhela / anudina bāḍhala, avadhi nā gela / nā so ramaṇa, nā hāma ramaṇī / duńhu-mana manobhava peṣala jāni’ / e sakhi, se-saba prema-kāhinī / kānu-ṭhāme kahabi vichurala jāni’ / nā khońjaluń dūtī, nā khońjaluń ān / duńhukeri milane madhya ta pāńca-bāṇa / ab sohi virāga, tuńhu bheli dūtī / su-purukha-premaki aichana rīti—“Alas, before We met there was an initial attachment between Us brought about by an exchange of glances. In this way attachment evolved. That attachment has gradually grown, and there is no limit to it. Now that attachment has become a natural sequence between Ourselves. It is not that it is due to Kṛṣṇa, the enjoyer, nor is it due to Me, for I am the enjoyed. It is not like that. This attachment was made possible by mutual meeting. This mutual exchange of attraction is known as manobhava, or Cupid. Kṛṣṇa’s mind and My mind have merged together. Now, during this time of separation, it is very difficult to explain these loving affairs. My dear friend, though Kṛṣṇa might have forgotten all these things, you can understand and bring this message to Him. But during Our first meeting there was no messenger between Us, nor did I request anyone to see Him. Indeed, Cupid’s five arrows were Our via media. Now, during this separation, that attraction has increased to another ecstatic state. My dear friend, please act as a messenger on My behalf, because if one is in love with a beautiful person, this is the consequence” (Śrī Caitanya Caritāmṛta, Madhya-lila, 8.194).

2 Пахилехи ра̄га найана-бхан̇ге бхела / анудина ба̄д̣халаавадхи на̄ гела / на̄ со раман̣ана̄ ха̄ма раман̣ӣ / дун̇ху-мана манобхава пеш̣ала джа̄ни’ / э сакхисе-саба према-ка̄хинӣ / ка̄ну-т̣ха̄ме кахаби вичурала джа̄ни’ / на̄ кхон̇джалун̇ дӯтӣ, на̄ кхон̇джалун̇ а̄н / дун̇хукери милане мадхйа та па̄н̇ча-ба̄н̣а / аб сохи вира̄гатун̇ху бхели дӯтӣ / су-пурукха-премаки аичана рӣти — «Увы, прежде чем Мы встретились, между Нами уже возникло изначальное влечение, порожденное обменом взглядами. Так возникла привязанность. Эта привязанность постепенно росла, пока не стала неразрывной. Теперь эта привязанность стала естественным продолжением Нас. Причина ее не в Кришне, наслаждающемся, и не во Мне, Той, которой наслаждается Он. Все не так. Эта привязанность стала возможной благодаря Нашей встрече. Такая обоюдная привязанность известна как манобхава, или сам бог любви. Ум Кришны и Мой ум слились воедино. Теперь же, во время этой разлуки, очень сложно описать эти любовные дела. Дорогая моя подруга, хотя Кришна, возможно, мог позабыть все это, ты можешь понять Меня и передать Ему это послание. Во время же Нашей первой встречи между Нами не было посланника, и Я никого не просила встретиться с Ним. Воистину, пять стрел Купидона были Нашими посредниками. Теперь во время разлуки эта привязанность возросла до упоительного состояния. Моя дорогая подруга, пожалуйста, будь посланницей от Моего имени, ибо таковы последствия любви к прекрасной личности» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.194).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования