«Взаимное служение». Шрила Б. Н. Ачарья Махарадж. 16 августа 2009 года. Лахта, Санкт-Петербург



скачать (формат MP3, 10.20M)

Russian

Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж

Взаимное служение

(16 августа 2009 года. Лахта, Санкт Петербург)

 

мӯкам̇ кароти ва̄ча̄лам̇, пан̇гум̇ лан̇гхайате гирим
йат-кр̣па̄ там ахам̇ ванде, ш́рӣ-гурум̇ дӣна-та̄ран̣ам[1]

ом̇ аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа джн̃а̄на̄н̃джана-ш́ала̄кайа̄
чакш̣ур унмилитам̇ йена тасмаи ш́рӣ-гураве намах̣[2]

гурва̄бхӣш̣т̣а-супӯракам̇ гуру-ган̣аир а̄ш́ӣш̣а-самбхӯш̣итам̇,
чинтйа̄чинтйа-самаста-веда-нипун̣ам̇ ш́рӣ-рӯпа-пантха̄нугам
говинда̄бхидхам уджжвалам̇ вара-танум̇ бхактй анвитам̇ сундарам̇,
ванде виш́ва-гурун̃ ча дивйа-бхагават-премн̣о хи бӣджa-прадам[3]

#00:01:12#

Даже человек, лишенный способности говорить, по милости Гурудева способен говорить прекрасно. Человек безногий, обретший милость Гурудева, способен ходить и взбираться на деревья.

#00:01:36#

мӯкам̇ кароти ва̄ча̄лам̇, пан̇гум̇ лан̇гхайате гирим
йат-кр̣па̄ там ахам̇ ванде, ш́рӣ-гурум̇ дӣна-та̄ран̣ам

По милости Гурудева возможны всяческие чудеса, все что угодно возможно по его милости. Прежде чем мы приступаем к чему бы то ни было, прежде чем мы начинаем что-то делать, нам стоит предлагать наши дандаваты Гурудеву, просить его о милости. Всегда существует такая последовательность: Гуру, вайшнавы и Бхагаван. Когда мы помним Гуру и вайшнавов, тогда все препятствия на нашем пути уходят. Он [Шри Гурудев] раздает свою милость другим, он не занимается ничем, кроме того, что раздает, одаривает своей милостью других.

#00:04:06#

Когда Гаура-пурнима закончилась, в это время, как обычно, когда заканчивается Джанмаштами или другие праздники, преданные, которые приезжают на эти праздники, затем по [их] завершении отправляются по домам. И так было по завершении Гаура-пурнимы: Прабхупада Сарасвати Тхакур сидел у себя в комнате за закрытой дверью. Прабхупада спрятался. Он закрылся у себя в комнате, и никто из его окружения, из его преданных не мог его найти. И [позднее] преданные увидели, что он плачет. Ученик спросил у Прабхупады: «Прабхупада, почему вы плачете?» Прабхупада Сарасвати Тхакур ответил ему на это: «Я плачу, потому что преданные собрались здесь, они пели и танцевали в киртане, а теперь они вновь расходятся по своим домам и возвращаются в майю». Сам Прабхупада вначале занимает это положение, он печется о благе всех своих учеников.

#00:06:28#

Подобный эпизод случился во времена Махапрабху, когда завершился праздник колесниц в Пури, Ратха-ятра. В это время Шивананда Сен спросил у Махапрабху о себе и о других преданных, пришедших в Пури. Он сказал: «Мы семейные люди, мы грихастхи. Теперь мы должны вернуться домой. Что нам делать?» Махапрабху сказал: «Нет проблем, нет трудностей. Возвращайтесь домой и оставайтесь дома, живите обычной жизнью, но следуйте, выполняйте три вида долга: джӣве дайа̄, на̄ме ручи, ваиш̣н̣ава севана — будьте добры к живым существам, проповедуйте, давайте им сознание Кришны, воспевайте Святое Имя Господа и служите вайшнавам». Такова концепция Махапрабху.

#00:08:26#

Также Махапрабху послал Рупу и Санатану во Вриндаван, где не было ничего в то время, были джунгли и было очень холодно, не было жилья, не было никаких удобств. И Он отослал их от Себя, лишил их Своего общества, послал их во Вриндаван для того, чтобы они могли дать нам все, что мы имеем. Если бы этого не произошло, у нас бы ничего не было.

#00:09:02#

Также после ухода Махапрабху этот мир погрузился во тьму. Когда мир погрузился во тьму, Шрила Бхактивинод Тхакур в конце концов взмолился о том, чтобы эта тьма рассеялась, и он молился Господу о том, чтобы тот послал в этот мир кого-то, кто мог бы выполнить задачу по возрождению чистой линии Махапрабху. Он молился о том, чтобы была послана такая чистая душа, и такая душа явилась: Шрила Прабхупада Сарасвати Тхакур.

#00:10:30#

В этой песне, которую вы знаете, «Прабхупада-падма Ставаках», Шрила Гуру Махарадж описал славу своего Гурудева.

Сейчас идет праздник. Этот праздник закончится, и все преданные вернутся по домам, но я прошу вас — это моя искренняя просьба, обращенная ко всем вам: продолжайте жить жизнью в сознании Кришны. И здесь в Санкт-Петербурге в этом храме, в этом центре следуйте руководству Шрипада Авадхута Махараджа и других преданных. И продолжайте свою жизнь в сознании Кришны.

#00:12:57#

Шрила Гуру Махарадж (Шрила Шридхар Махарадж) написал пранама-мантру для своего ученика — Шрилы Говинды Махараджа, что является беспрецедентным. И мы видим такое особое положение. Если мы служим Гуру, тогда Кришна приходит, чтобы служить нам. Такое возможно. Как мы видели на Сева-кундже: Кришна служит Радхарани, служит Ее лотосоподобным стопам. Хотя это положение немыслимо, но оно также возможно.

#00:13:52#

Также, когда я бываю во Вриндаване, я постоянно вижу, из года в год мы посещаем это место, называемое Кадам-канди, где Шрила Гуру Махарадж оставил несколько шлок. Туда Кришна приходил, чтобы пасти коров. Из года в год я бывал на этом месте.

#00:14:12#

В этом месте жил Шрила Рупа Госвами. Только Санатана Госвами приходил к нему. Санатана Госвами сказал ему, когда он впервые примкнул к его обществу во Вриндаване: «Я не ел много дней. Я шел из Западной Бенгалии, и я постился все это время». Он сказал: «Я хочу приготовить сладкий рис». На что Рупа Госвами отвечал ему: «Где я найду все необходимое для этого? Где я найду сахар, молоко и прочее? Если ты хочешь приготовить и предложить [Господу] сладкий рис, ты можешь это сделать сам». Санатана Госвами отправился просить подаяния. И тут появилась девочка двенадцати или тринадцати лет, которая дала Рупе Госвами все необходимое: молоко, сахар и так далее. Рупа Госвами сказал: «Я не знаю, как готовить сладкий рис».

#00:16:28#

Девочка сказала: «Я помогу тебе, не беспокойся. Я знаю от матери, как готовить рис». Она сама собрала хворост, Она разожгла костер, Она сделала все необходимое, Она приготовила этот сладкий рис. Рупа Госвами спросил у Нее: «А где Твой дом?» Она сказала название какой-то деревни неподалеку от Вриндавана. Санатана Госвами вернулся и Рупа Госвами сказал ему: «Сладкий рис готов». Санатана Госвами удивился и спросил: «Как такое возможно? Как так быстро ты приготовил сладкий рис?» На что Рупа ответил ему и рассказал всю эту историю с появлением маленькой девочки и о том, как Она помогла приготовить рис. «Она приготовила рис и ушла», — сказал он. Санатана Госвами попробовал этот рис и сказал: «Здесь что-то не так. Этот рис отличается своим вкусом от того, что я пробовал прежде. Я чувствую особый нектарный, сладостный вкус», — сказал он.

#00:18:12#

И Санатана спросил: «Откуда эта девочка?» «Она из такой-то деревни», — отвечал ему Рупа. «Хорошо, — сказал Санатана, — я хочу отправиться туда». Санатана Госвами отправился в эту деревню, но не смог найти там никакой девочки. Санатана Госвами, услышав [об этом], в конце концов расплакался и сказал Рупе: «Ты не понимаешь, что ты наделал! Мы пытаемся служить Ей [Шримати Радхарани]. Но та, которой мы стремимся служить, приходила и служила тебе. И для меня это недопустимо, немыслимо». Он был очень-очень расстроен.

#00:19:45#

И это факт. Если ты служишь своему Гуру, тогда Кришна приходит, чтобы служить тебе.

са̄кш̣а̄д-дхаритвена самаста-ш́а̄страир
уктас татха̄ бха̄вйата эва садбхих̣
кинту прабхор йах̣ прийа эва тасйа
ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам[4]

Сам Кришна приходит в образе Гуру для того, чтобы учить нас, чтобы вернуть нас, забрать нас домой. Но мы держимся за наши ручки, мы не хотим идти. У нас есть другие желания, и эти другие желания — желания наслаждения, отречения, совершенств (бхукти, мукти, сиддхи) и так далее — мешают, препятствуют нам вернуться домой. Мы думаем, что этот мир является нашим домом. [Но] это наш арендованный дом, съемная квартира. Однако если Кришна зовет нас, тогда никто и ничто не может нас удержать. Дом, родители, семья, жена, дети — что бы то ни было, если Он зовет нас, то мы должны идти за ним.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас



1  «Я с почтением склоняюсь перед духовным учителем, по милости которого немой может стать красноречивым оратором, а хромой — преодолеть горы».

2  «Умастив мои глаза целительным бальзамом самбандха-гьяны, правильного восприятия окружающего мира, духовный учитель пробудил мое внутреннее видение и вывел меня из тьмы невежества, подарив надежду. В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Гурудевом» (Шрила Нароттам Дас Тхакур «Према-бхакти-чандрика», введение, стих 1).

3  «С величайшим почтением я склоняюсь перед тем, кто украшен благословениями всей гуру-варги и исполняет самые сокровенные желания своего Гуру. Он знаток как постижимых, так и непостижимых истин. Выдающийся последователь божественного учения Шри Рупы, он известен как Шри Бхакти Сундар Говинда. Его сияющий облик излучает преданность Господу. Он явился из высшего мира и прославился в этом мире как истинный духовный учитель, способный даровать семя божественной любви».

4  «Я поклоняюсь лотосоподобным стопам духовного учителя, который непостижимым образом одновременно отличен и неотличен от Высшей Личности Бога! Все священные писания прославляют его как неотличного от Всевышнего Шри Хари, и это признают возвышенные святые. Но при этом он самый дорогой возлюбленный слуга Господа» (Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур. «Шри Шри Гурваштака», 7).





←  «Поклонение Божеству и идолопоклонство» (часть 2). Шрила Бхактивинод Тхакур | “Deity Worship and Idolatry” (part 2). Srila Bhakti Vinod Thakur ·• Архив новостей •· «Поклонение Божеству и идолопоклонство» (часть 3). Шрила Бхактивинод Тхакур | “Deity Worship and Idolatry” (part 3). Srila Bhakti Vinod Thakur →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 10.7 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж

Взаимное служение

(16 августа 2009 года. Лахта, Санкт Петербург)

 

мӯкам̇ кароти ва̄ча̄лам̇, пан̇гум̇ лан̇гхайате гирим
йат-кр̣па̄ там ахам̇ ванде, ш́рӣ-гурум̇ дӣна-та̄ран̣ам[1]

ом̇ аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа джн̃а̄на̄н̃джана-ш́ала̄кайа̄
чакш̣ур унмилитам̇ йена тасмаи ш́рӣ-гураве намах̣[2]

гурва̄бхӣш̣т̣а-супӯракам̇ гуру-ган̣аир а̄ш́ӣш̣а-самбхӯш̣итам̇,
чинтйа̄чинтйа-самаста-веда-нипун̣ам̇ ш́рӣ-рӯпа-пантха̄нугам
говинда̄бхидхам уджжвалам̇ вара-танум̇ бхактй анвитам̇ сундарам̇,
ванде виш́ва-гурун̃ ча дивйа-бхагават-премн̣о хи бӣджa-прадам[3]

#00:01:12#

Даже человек, лишенный способности говорить, по милости Гурудева способен говорить прекрасно. Человек безногий, обретший милость Гурудева, способен ходить и взбираться на деревья.

#00:01:36#

мӯкам̇ кароти ва̄ча̄лам̇, пан̇гум̇ лан̇гхайате гирим
йат-кр̣па̄ там ахам̇ ванде, ш́рӣ-гурум̇ дӣна-та̄ран̣ам

По милости Гурудева возможны всяческие чудеса, все что угодно возможно по его милости. Прежде чем мы приступаем к чему бы то ни было, прежде чем мы начинаем что-то делать, нам стоит предлагать наши дандаваты Гурудеву, просить его о милости. Всегда существует такая последовательность: Гуру, вайшнавы и Бхагаван. Когда мы помним Гуру и вайшнавов, тогда все препятствия на нашем пути уходят. Он [Шри Гурудев] раздает свою милость другим, он не занимается ничем, кроме того, что раздает, одаривает своей милостью других.

#00:04:06#

Когда Гаура-пурнима закончилась, в это время, как обычно, когда заканчивается Джанмаштами или другие праздники, преданные, которые приезжают на эти праздники, затем по [их] завершении отправляются по домам. И так было по завершении Гаура-пурнимы: Прабхупада Сарасвати Тхакур сидел у себя в комнате за закрытой дверью. Прабхупада спрятался. Он закрылся у себя в комнате, и никто из его окружения, из его преданных не мог его найти. И [позднее] преданные увидели, что он плачет. Ученик спросил у Прабхупады: «Прабхупада, почему вы плачете?» Прабхупада Сарасвати Тхакур ответил ему на это: «Я плачу, потому что преданные собрались здесь, они пели и танцевали в киртане, а теперь они вновь расходятся по своим домам и возвращаются в майю». Сам Прабхупада вначале занимает это положение, он печется о благе всех своих учеников.

#00:06:28#

Подобный эпизод случился во времена Махапрабху, когда завершился праздник колесниц в Пури, Ратха-ятра. В это время Шивананда Сен спросил у Махапрабху о себе и о других преданных, пришедших в Пури. Он сказал: «Мы семейные люди, мы грихастхи. Теперь мы должны вернуться домой. Что нам делать?» Махапрабху сказал: «Нет проблем, нет трудностей. Возвращайтесь домой и оставайтесь дома, живите обычной жизнью, но следуйте, выполняйте три вида долга: джӣве дайа̄, на̄ме ручи, ваиш̣н̣ава севана — будьте добры к живым существам, проповедуйте, давайте им сознание Кришны, воспевайте Святое Имя Господа и служите вайшнавам». Такова концепция Махапрабху.

#00:08:26#

Также Махапрабху послал Рупу и Санатану во Вриндаван, где не было ничего в то время, были джунгли и было очень холодно, не было жилья, не было никаких удобств. И Он отослал их от Себя, лишил их Своего общества, послал их во Вриндаван для того, чтобы они могли дать нам все, что мы имеем. Если бы этого не произошло, у нас бы ничего не было.

#00:09:02#

Также после ухода Махапрабху этот мир погрузился во тьму. Когда мир погрузился во тьму, Шрила Бхактивинод Тхакур в конце концов взмолился о том, чтобы эта тьма рассеялась, и он молился Господу о том, чтобы тот послал в этот мир кого-то, кто мог бы выполнить задачу по возрождению чистой линии Махапрабху. Он молился о том, чтобы была послана такая чистая душа, и такая душа явилась: Шрила Прабхупада Сарасвати Тхакур.

#00:10:30#

В этой песне, которую вы знаете, «Прабхупада-падма Ставаках», Шрила Гуру Махарадж описал славу своего Гурудева.

Сейчас идет праздник. Этот праздник закончится, и все преданные вернутся по домам, но я прошу вас — это моя искренняя просьба, обращенная ко всем вам: продолжайте жить жизнью в сознании Кришны. И здесь в Санкт-Петербурге в этом храме, в этом центре следуйте руководству Шрипада Авадхута Махараджа и других преданных. И продолжайте свою жизнь в сознании Кришны.

#00:12:57#

Шрила Гуру Махарадж (Шрила Шридхар Махарадж) написал пранама-мантру для своего ученика — Шрилы Говинды Махараджа, что является беспрецедентным. И мы видим такое особое положение. Если мы служим Гуру, тогда Кришна приходит, чтобы служить нам. Такое возможно. Как мы видели на Сева-кундже: Кришна служит Радхарани, служит Ее лотосоподобным стопам. Хотя это положение немыслимо, но оно также возможно.

#00:13:52#

Также, когда я бываю во Вриндаване, я постоянно вижу, из года в год мы посещаем это место, называемое Кадам-канди, где Шрила Гуру Махарадж оставил несколько шлок. Туда Кришна приходил, чтобы пасти коров. Из года в год я бывал на этом месте.

#00:14:12#

В этом месте жил Шрила Рупа Госвами. Только Санатана Госвами приходил к нему. Санатана Госвами сказал ему, когда он впервые примкнул к его обществу во Вриндаване: «Я не ел много дней. Я шел из Западной Бенгалии, и я постился все это время». Он сказал: «Я хочу приготовить сладкий рис». На что Рупа Госвами отвечал ему: «Где я найду все необходимое для этого? Где я найду сахар, молоко и прочее? Если ты хочешь приготовить и предложить [Господу] сладкий рис, ты можешь это сделать сам». Санатана Госвами отправился просить подаяния. И тут появилась девочка двенадцати или тринадцати лет, которая дала Рупе Госвами все необходимое: молоко, сахар и так далее. Рупа Госвами сказал: «Я не знаю, как готовить сладкий рис».

#00:16:28#

Девочка сказала: «Я помогу тебе, не беспокойся. Я знаю от матери, как готовить рис». Она сама собрала хворост, Она разожгла костер, Она сделала все необходимое, Она приготовила этот сладкий рис. Рупа Госвами спросил у Нее: «А где Твой дом?» Она сказала название какой-то деревни неподалеку от Вриндавана. Санатана Госвами вернулся и Рупа Госвами сказал ему: «Сладкий рис готов». Санатана Госвами удивился и спросил: «Как такое возможно? Как так быстро ты приготовил сладкий рис?» На что Рупа ответил ему и рассказал всю эту историю с появлением маленькой девочки и о том, как Она помогла приготовить рис. «Она приготовила рис и ушла», — сказал он. Санатана Госвами попробовал этот рис и сказал: «Здесь что-то не так. Этот рис отличается своим вкусом от того, что я пробовал прежде. Я чувствую особый нектарный, сладостный вкус», — сказал он.

#00:18:12#

И Санатана спросил: «Откуда эта девочка?» «Она из такой-то деревни», — отвечал ему Рупа. «Хорошо, — сказал Санатана, — я хочу отправиться туда». Санатана Госвами отправился в эту деревню, но не смог найти там никакой девочки. Санатана Госвами, услышав [об этом], в конце концов расплакался и сказал Рупе: «Ты не понимаешь, что ты наделал! Мы пытаемся служить Ей [Шримати Радхарани]. Но та, которой мы стремимся служить, приходила и служила тебе. И для меня это недопустимо, немыслимо». Он был очень-очень расстроен.

#00:19:45#

И это факт. Если ты служишь своему Гуру, тогда Кришна приходит, чтобы служить тебе.

са̄кш̣а̄д-дхаритвена самаста-ш́а̄страир
уктас татха̄ бха̄вйата эва садбхих̣
кинту прабхор йах̣ прийа эва тасйа
ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам[4]

Сам Кришна приходит в образе Гуру для того, чтобы учить нас, чтобы вернуть нас, забрать нас домой. Но мы держимся за наши ручки, мы не хотим идти. У нас есть другие желания, и эти другие желания — желания наслаждения, отречения, совершенств (бхукти, мукти, сиддхи) и так далее — мешают, препятствуют нам вернуться домой. Мы думаем, что этот мир является нашим домом. [Но] это наш арендованный дом, съемная квартира. Однако если Кришна зовет нас, тогда никто и ничто не может нас удержать. Дом, родители, семья, жена, дети — что бы то ни было, если Он зовет нас, то мы должны идти за ним.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] «Я с почтением склоняюсь перед духовным учителем, по милости которого немой может стать красноречивым оратором, а хромой — преодолеть горы».

[2] «Умастив мои глаза целительным бальзамом самбандха-гьяны, правильного восприятия окружающего мира, духовный учитель пробудил мое внутреннее видение и вывел меня из тьмы невежества, подарив надежду. В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Гурудевом» (Шрила Нароттам Дас Тхакур «Према-бхакти-чандрика», введение, стих 1).

[3] «С величайшим почтением я склоняюсь перед тем, кто украшен благословениями всей гуру-варги и исполняет самые сокровенные желания своего Гуру. Он знаток как постижимых, так и непостижимых истин. Выдающийся последователь божественного учения Шри Рупы, он известен как Шри Бхакти Сундар Говинда. Его сияющий облик излучает преданность Господу. Он явился из высшего мира и прославился в этом мире как истинный духовный учитель, способный даровать семя божественной любви».

[4] «Я поклоняюсь лотосоподобным стопам духовного учителя, который непостижимым образом одновременно отличен и неотличен от Высшей Личности Бога! Все священные писания прославляют его как неотличного от Всевышнего Шри Хари, и это признают возвышенные святые. Но при этом он самый дорогой возлюбленный слуга Господа» (Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур. «Шри Шри Гурваштака», 7).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования