«Чувство преданности привлекает Кришну». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. Январь 2006 года. Навадвипа Дхама, Индия. Цикл лекций “Global Goswami”



скачать (формат MP4, 15.62M)
Скачать звук (MP3)

Russian 

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Чувство преданности привлекает Кришну

(Январь 2006 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

…тад-вимукта̄м̇ш́ ча бха̄ва̄т…[1]

Живое существо, с одной стороны, похоже на Кришну, подобно Кришне; с другой стороны, отлично от Него. Мы [происходим] из Кришны, поэтому есть схожие черты, но Безграничное [Кришна] и ограниченное [души]. Са̄дханам̇ ш́уддха-бхактим̇. И какова са̄дханам̇ ш́уддха-бхактим̇, чистая преданность? Сердце. Признание всем сердцем, принятие реальности.

#00:01:12#

харех̣ гаурачандра бхаджета

Сам Махапрабху показывает это.

…сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана-мудра̄м упадиш́ан…[2]

Приходя к Своим преданным, в общество Своих преданных, Он показывает, как прекрасна эта преданность Кришне. Настолько, что она неотразимо привлекательна для самого Кришны.

#00:01:42#

Однажды Сарасвати Тхакур разговаривал с одним профессором университета Огайо, и он использовал один замечательный пример. Он сказал, что иногда Яшода смотрит в рот своего сына, малыша Кришны, и видит все вселенные. За минуту до этого она кормила Кришну грудью, но Кришна зевает и в Его рту она видит все вселенные. О чем это говорит нам? О том, что это проявление бесчисленных вселенных — всего лишь зевок для Кришны. Не имеет прямого отношения к Нему. Она изумлена, когда видит это зрелище, но ее материнская нежность столь велика, что это виденье уходит, и она вновь возвращается к тому, что кормит Кришну грудью.

#00:02:45#

Этот профессор, выслушав этот рассказ, сказал: «То, что вы мне сейчас рассказали, было не более чем всплеск эмоций. Вы не могли бы мне сказать что-то более существенное? Вы можете мне сказать что-то, что было бы связано с величайшими философами XX века?» Все эти мыслители считают преданность сантиментами, сентиментализмом. «Это сантименты». Анандам; то, что чит способно чувствовать — анандам. Но подлинное чувство. Сентиментальность значит поверхностное чувство, но невозможно отбросить подлинное чувство, чувство как таковое.

#00:03:56#

Преданность означает некое подлинное чувство по отношению к Господу и Его преданным. Чувство подлинной природы. Кришна представляется и остается более или менее абстрактным явлением, но в Его преданных Он более осязаем и доступен в них. И когда мы чувствуем некое подлинное принятие, любовь к Его преданным — это пробуждение сознания Кришны.

#00:04:29#

…нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇…[3]

Признание преданных, принятие преданных — в этом суть и совокупность сознания Кришны. И эти преданные… Кришна является их собственностью.

#00:04:53#

Как Гуру Махарадж говорит: Кришна является собственностью Радхарани и Ее подруг. Они владеют Кришной.

#00:05:22#

Кришна не впечатляется интеллектом. Скажете Ему что-то, что Он еще не знает?! [Кришна:] «Я никогда не думал об этом! [Смех.] Да, хорошая мысль!» Но чувства могут пленить Его.

#00:05:48#

Отец не впечатлен, когда маленький ребенок, который пускает пузыри… Он спрашивает у него:

— Чему вы научились сегодня в школе?

— Мы учились тому, что кошки говорят «мяу».

— Правда?!

#00:06:06#

Но если этот ребенок ест какую-то сладость, сладость, которую дал ему его отец, и ребенок протягивает сладость и говорит: «На, попробуй, это так вкусно!» Тогда этот жест любви пленяет отца. На его тарелке лежат такие же сладости. Он их источник, но сладость не в самой сладости, но в выражении любви.

#00:06:36#

…бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣[4]

Он [Господь Шри Кришна] является потребителем бхавы, «ест» бхаву.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Уддхаран Дас
Редактор: Традиш Дас



1  А̄мна̄йах̣ пра̄ха таттвам̇ харим иха парамам̇ сарва-ш́актим̇ раса̄бдхим̇, тад-бхинна̄м̇ш́а̄м̇ш́ ча джӣва̄н пракр̣ти-кавалита̄н тад-вимукта̄м̇ш́ ча бха̄ва̄д / бхеда̄бхеда-прака̄ш́ам̇ сакалам апи харих̣ са̄дханам̇ ш́уддха-бхактим̇, са̄дхайам̇ тат-прӣтим эвети упадеш́айати джана̄н гаурачандрах̣ свайам̇ сах̣ — «Достоверное ведическое знание, полученное по истинной наставнической преемственности, выражается в следующих основополагающих понятиях: (1) Хари — Высшая Абсолютная Истина; (2) Он всемогущ; (3) Он источник сладости всех видов взаимоотношений; (4) живые существа — Его отделенные неотъемлемые частицы; (5) одни живые существа порабощены майей; (6) другие живые существа свободны от влияния майи; (7) все мироздание одновременно едино с Ним и отлично от Него; (8) шуддха-бхакти — единственный способ обрести любовь к Богу; (9) цель жизни — обрести любовь к Богу. Этому учил сам Гаурачандра» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Даша-мула-таттва»; стих приводится в «Джайва-дхарме», гл. 13).

2  «Он наставляет Своих преданных в чистом преданном служении». Стих полностью: садопа̄сйах̣ ш́рӣма̄н дхр̣та-мануджа-ка̄йаих̣ пран̣айита̄м̇, вахадбхир гӣр-ва̄н̣аир гириш́а-парамеш̣т̣хи-прабхр̣тибхих̣ / сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана-мудра̄м упадиш́ан, са чаитанйах̣ ким̇ ме пунар апи др̣ш́ор йа̄сйати падам — «Господь Шри Чайтанья Махапрабху — самое почитаемое Божество всех богов, включая Господа Шиву и Господа Брахму, которые из любви к Нему низошли в этот мир в человеческих обликах. Он раскрывает Своим преданным истины о чистом преданном служении. Предстанет ли Он вновь перед моим взором?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 3.66; стих из «Става-малы» Шрилы Рупы Госвами («Пратхама Шри Чайтаньяштака», 1)).

3  Дхармах̣ проджджхита-каитаво ’тра, парамо нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇, ведйам̇ ва̄ставам атра васту, ш́ивадам̇ та̄па-трайонмӯланам / ш́рӣмад-бха̄гавате маха̄-муни-, кр̣те ким̇ ва̄ параир ӣш́варах̣, садйо хр̣дй аварудхйате ’тра, кр̣тибхих̣ ш́уш́рӯшубхис тат-кшан̣а̄т — «Полностью отвергая всякую религиозную деятельность, преследующую материальные цели, эта „Бхагавата-пурана“ провозглашает высочайшую истину, которую могут постичь только те преданные, чьи сердца совершенно чисты. Высочайшая истина — реальность, во имя всеобщего блага отличная от иллюзии. Такая истина уничтожает тройственные страдания. Этой прекрасной „Бхагавата-пураны“, составленной великим мудрецом Вьясадевой [в пору его духовной зрелости], вполне достаточно для осознания Бога. Зачем же нужны какие-либо другие писания? Как только человек начинает внимательно и смиренно слушать послание „Бхагаватам“, это знание сразу же утверждает Верховного Господа в его сердце» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.2).

4  Мӯркхо вадати виш̣н̣а̄йа, дхӣро вадати виш̣н̣аве / убхайос ту самам̇ пун̣йам̇, бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣ — «Принося поклоны Господу Вишну, необразованный произносит „виш̣н̣айа намах̣“ [что является грамматически неверным], в то время как образованный произносит „виш̣н̣аве намах̣“. Однако и тот, и другой обретают равное благо, потому что Господь Шри Джанардана всегда видит стремление живого существа — Он принимает лишь его преданность и награждает согласно силе этой преданности [Господь не судит о человеке по его глупости или интеллекту]» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 11.108).




←  «Веды в поиске того, чем владеют гопи, пастушки Вриндавана». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. Январь 2006 года. Навадвипа Дхама, Индия. Цикл лекций “Global Goswami” ·• Архив новостей •· «Бамунпара. Дом Шрилы Вриндавана Даса Тхакура». Шрипад Б. П. Тиртха Махарадж. 23 марта 2011 года. Бамунпара, Индия  →


Код для вставки     Скачать видео (формат FLV, 17.1 МБ)     Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка

Russian 

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Чувство преданности привлекает Кришну

(Январь 2006 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

…тад-вимукта̄м̇ш́ ча бха̄ва̄т…[1]

Живое существо, с одной стороны, похоже на Кришну, подобно Кришне; с другой стороны, отлично от Него. Мы [происходим] из Кришны, поэтому есть схожие черты, но Безграничное [Кришна] и ограниченное [души]. Са̄дханам̇ ш́уддха-бхактим̇. И какова са̄дханам̇ ш́уддха-бхактим̇, чистая преданность? Сердце. Признание всем сердцем, принятие реальности.

#00:01:12#

харех̣ гаурачандра бхаджета

Сам Махапрабху показывает это.

…сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана-мудра̄м упадиш́ан…[2]

Приходя к Своим преданным, в общество Своих преданных, Он показывает, как прекрасна эта преданность Кришне. Настолько, что она неотразимо привлекательна для самого Кришны.

#00:01:42#

Однажды Сарасвати Тхакур разговаривал с одним профессором университета Огайо, и он использовал один замечательный пример. Он сказал, что иногда Яшода смотрит в рот своего сына, малыша Кришны, и видит все вселенные. За минуту до этого она кормила Кришну грудью, но Кришна зевает и в Его рту она видит все вселенные. О чем это говорит нам? О том, что это проявление бесчисленных вселенных — всего лишь зевок для Кришны. Не имеет прямого отношения к Нему. Она изумлена, когда видит это зрелище, но ее материнская нежность столь велика, что это виденье уходит, и она вновь возвращается к тому, что кормит Кришну грудью.

#00:02:45#

Этот профессор, выслушав этот рассказ, сказал: «То, что вы мне сейчас рассказали, было не более чем всплеск эмоций. Вы не могли бы мне сказать что-то более существенное? Вы можете мне сказать что-то, что было бы связано с величайшими философами XX века?» Все эти мыслители считают преданность сантиментами, сентиментализмом. «Это сантименты». Анандам; то, что чит способно чувствовать — анандам. Но подлинное чувство. Сентиментальность значит поверхностное чувство, но невозможно отбросить подлинное чувство, чувство как таковое.

#00:03:56#

Преданность означает некое подлинное чувство по отношению к Господу и Его преданным. Чувство подлинной природы. Кришна представляется и остается более или менее абстрактным явлением, но в Его преданных Он более осязаем и доступен в них. И когда мы чувствуем некое подлинное принятие, любовь к Его преданным — это пробуждение сознания Кришны.

#00:04:29#

…нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇…[3]

Признание преданных, принятие преданных — в этом суть и совокупность сознания Кришны. И эти преданные… Кришна является их собственностью.

#00:04:53#

Как Гуру Махарадж говорит: Кришна является собственностью Радхарани и Ее подруг. Они владеют Кришной.

#00:05:22#

Кришна не впечатляется интеллектом. Скажете Ему что-то, что Он еще не знает?! [Кришна:] «Я никогда не думал об этом! [Смех.] Да, хорошая мысль!» Но чувства могут пленить Его.

#00:05:48#

Отец не впечатлен, когда маленький ребенок, который пускает пузыри… Он спрашивает у него:

— Чему вы научились сегодня в школе?

— Мы учились тому, что кошки говорят «мяу».

— Правда?!

#00:06:06#

Но если этот ребенок ест какую-то сладость, сладость, которую дал ему его отец, и ребенок протягивает сладость и говорит: «На, попробуй, это так вкусно!» Тогда этот жест любви пленяет отца. На его тарелке лежат такие же сладости. Он их источник, но сладость не в самой сладости, но в выражении любви.

#00:06:36#

…бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣[4]

Он [Господь Шри Кришна] является потребителем бхавы, «ест» бхаву.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Уддхаран Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] А̄мна̄йах̣ пра̄ха таттвам̇ харим иха парамам̇ сарва-ш́актим̇ раса̄бдхим̇, тад-бхинна̄м̇ш́а̄м̇ш́ ча джӣва̄н пракр̣ти-кавалита̄н тад-вимукта̄м̇ш́ ча бха̄ва̄д / бхеда̄бхеда-прака̄ш́ам̇ сакалам апи харих̣ са̄дханам̇ ш́уддха-бхактим̇, са̄дхайам̇ тат-прӣтим эвети упадеш́айати джана̄н гаурачандрах̣ свайам̇ сах̣ — «Достоверное ведическое знание, полученное по истинной наставнической преемственности, выражается в следующих основополагающих понятиях: (1) Хари — Высшая Абсолютная Истина; (2) Он всемогущ; (3) Он источник сладости всех видов взаимоотношений; (4) живые существа — Его отделенные неотъемлемые частицы; (5) одни живые существа порабощены майей; (6) другие живые существа свободны от влияния майи; (7) все мироздание одновременно едино с Ним и отлично от Него; (8) шуддха-бхакти — единственный способ обрести любовь к Богу; (9) цель жизни — обрести любовь к Богу. Этому учил сам Гаурачандра» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Даша-мула-таттва»; стих приводится в «Джайва-дхарме», гл. 13).

[2] «Он наставляет Своих преданных в чистом преданном служении». Стих полностью: садопа̄сйах̣ ш́рӣма̄н дхр̣та-мануджа-ка̄йаих̣ пран̣айита̄м̇, вахадбхир гӣр-ва̄н̣аир гириш́а-парамеш̣т̣хи-прабхр̣тибхих̣ / сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана-мудра̄м упадиш́ан, са чаитанйах̣ ким̇ ме пунар апи др̣ш́ор йа̄сйати падам — «Господь Шри Чайтанья Махапрабху — самое почитаемое Божество всех богов, включая Господа Шиву и Господа Брахму, которые из любви к Нему низошли в этот мир в человеческих обликах. Он раскрывает Своим преданным истины о чистом преданном служении. Предстанет ли Он вновь перед моим взором?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 3.66; стих из «Става-малы» Шрилы Рупы Госвами («Пратхама Шри Чайтаньяштака», 1)).

[3] Дхармах̣ проджджхита-каитаво ’тра, парамо нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇, ведйам̇ ва̄ставам атра васту, ш́ивадам̇ та̄па-трайонмӯланам / ш́рӣмад-бха̄гавате маха̄-муни-, кр̣те ким̇ ва̄ параир ӣш́варах̣, садйо хр̣дй аварудхйате ’тра, кр̣тибхих̣ ш́уш́рӯшубхис тат-кшан̣а̄т — «Полностью отвергая всякую религиозную деятельность, преследующую материальные цели, эта „Бхагавата-пурана“ провозглашает высочайшую истину, которую могут постичь только те преданные, чьи сердца совершенно чисты. Высочайшая истина — реальность, во имя всеобщего блага отличная от иллюзии. Такая истина уничтожает тройственные страдания. Этой прекрасной „Бхагавата-пураны“, составленной великим мудрецом Вьясадевой [в пору его духовной зрелости], вполне достаточно для осознания Бога. Зачем же нужны какие-либо другие писания? Как только человек начинает внимательно и смиренно слушать послание „Бхагаватам“, это знание сразу же утверждает Верховного Господа в его сердце» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.2).

[4] Мӯркхо вадати виш̣н̣а̄йа, дхӣро вадати виш̣н̣аве / убхайос ту самам̇ пун̣йам̇, бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣ — «Принося поклоны Господу Вишну, необразованный произносит „виш̣н̣айа намах̣“ [что является грамматически неверным], в то время как образованный произносит „виш̣н̣аве намах̣“. Однако и тот, и другой обретают равное благо, потому что Господь Шри Джанардана всегда видит стремление живого существа — Он принимает лишь его преданность и награждает согласно силе этой преданности [Господь не судит о человеке по его глупости или интеллекту]» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 11.108).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования