«Служение — делать то, что необходимо (преданность гопи Вриндавана)». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 8 января 2008 года. Лахта, Санкт-Петербург



скачать (формат MP4, 14.04M)
Скачать звук (MP3)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Служение — делать то, что необходимо
(преданность гопи Вриндавана)

(8 января 2008 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

#00:00:41#

Мы можем вспомнить случай о випра-патни, ягья-патни, о женах браминов. Их мужья, будучи образованными браминами и зная практически все писания в совершенстве, тем не менее, когда к ним была обращена личная просьба Кришны, Баларамы и Их друзей-пастушков, отказали.

#00:01:21#

Кришна и Баларама однажды в процессе Своих игр отправили нескольких из Своих друзей-пастушков к браминам, которые неподалеку от того места проводили ягью. Они сказали: «Попросите у них какой-то пищи, поскольку в этих наших забавах, наших играх, в которых мы участвуем, такой аппетит нагуляешь».

#00:01:55#

Мальчики пришли туда, а эти брамины произносили соответствующие мантры, [проводили] ритуалы ягьи. Эти мальчики-пастушки обратились к этим браминам: «Кришна и Баларама и Их друзья здесь неподалеку, мы все очень голодны. Если бы вы могли дать немного прасада…»

#00:02:28#

Но они [брамины], глядя на часы, сказали: «Нет. Согласно расписанию ягьи, мы еще не дошли до этого этапа, когда можно раздавать прасад. Согласно инструкциям, нам надлежит еще пройти много страниц мантр, ритуалов, прежде чем мы дойдем до той части, когда можно будет раздавать прасад».

#00:03:01#

Мальчики вернулись к Кришне с пустыми руками, но Кришна лишь улыбнулся. Он всегда хочет прославить Своих преданных. Он сказал: «Но жены браминов тоже тут рядом. Обратитесь к ним. Я уверен, что они вам помогут». Они в это время находились дома, готовили всевозможные кушанья. Простые женщины.

#00:04:01#

Когда к этим женам браминов обратились мальчики-пастушки с такой просьбой, то они немедленно поняли, что это шанс — такой, который дается раз в жизни, даже раз в миллионы жизней. По сути, это была вершина, высшее совершенство всех их жизней.

#00:04:36#

С радостью, не колеблясь ни минуты, они собрали все, что они приготовили, и стали нести это Кришне и Балараме, поскольку то, чего писания только ищут, они нашли.

#00:05:08#

Когда они пришли к тому месту, то они увидели: в центре находился Кришна, рядом с Ним Баларама в окружении огромного количества пастушков.

#00:05:17#

ш́йа̄мам̇ хиран̣йа-паридхим̇ ванама̄лйа-барха-
дха̄ту-права̄ла-нат̣а-веш̣ам анаврата̄м̇се
винйаста-хастам итарен̣а дхуна̄нам абджам̇
карн̣отпала̄лака-капола мукха̄бджа-ха̄сам[1]

#00:05:50#

Кришна улыбался, Он опирался Своей рукой на плечо Баларамы, а в другой Своей руке Он крутил лотос с тысячей лепестков.

#00:06:19#

Когда эти женщины увидели Кришну, увидели, как в Его руке вращается, крутится этот цветок лотоса, их сердца точно так же начали крутиться вслед за вращением этого лотоса, и они перестали сознавать окружающий мир.

#00:06:49#

Он [Господь Шри Кришна] — это сама олицетворенная красота, олицетворенная притягательность. Поэтому, когда они увидели Его, в них пробудились эротические сантименты.

#00:07:01#

…ш́рутибхир вимр̣гйа̄м[2]

#00:07:11#

То, чего ищут писания, они сумели найти, поскольку были простосердечны и чисты.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас



1  «Цвет Его тела был темно-голубым, а украшения из золота. Надев павлинье перо, разноцветные минералы, грозди цветочных бутонов и гирлянду из лесных цветов и листьев, Он был наряжен в точности, как драматический танцор. Одну руку Он положил на плечо другу, а в другой вертел лотос. Лилии украшали Его уши. Его волосы ниспадали на Его щеки, а на Его лотосоподобном лице блуждала улыбка» («Шримад-Бхагаватам», 10.23.22).

2  Ш́рутибхир вимр̣гйа̄м — «цель ведического знания», «то, что ищут Веды». А̄са̄м ахо чаран̣а-рeн̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м, вр̣нда̄ванe ким апи гулма-латауш̣адхӣна̄м / йа̄ дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄, бхeджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м — «Гопи Вриндавана отреклись от общества своих мужей, сыновей и других членов семей, от чего очень трудно отказаться, тем самым сойдя с пути целомудрия, чтобы укрыться у лотосоподобных стоп Мукунды, Кришны, единственной цели ведического знания. Пусть же посчастливится мне стать одним из кустарников, лиан или трав во Вриндаване, которые гопи, топча, благословляют пылью со своих лотосоподобных стоп» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.61).




←  «Союз многих». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 22 февраля 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия | “Many Combined Together.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj. 22 February 1981. Navadwip Dham, India ·• Архив новостей •· «Жемчужина короны». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. Предисловие к «Шри Бхакти-расамрита-синдху» | “The Crown Jewel.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj. Introduction to Sri Bhakti-rasamrita-sindhu →


Код для вставки     Скачать видео (формат FLV, 18.6 МБ)     Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Служение — делать то, что необходимо
(преданность гопи Вриндавана)

(8 января 2008 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

#00:00:41#

Мы можем вспомнить случай о випра-патни, ягья-патни, о женах браминов. Их мужья, будучи образованными браминами и зная практически все писания в совершенстве, тем не менее, когда к ним была обращена личная просьба Кришны, Баларамы и Их друзей-пастушков, отказали.

#00:01:21#

Кришна и Баларама однажды в процессе Своих игр отправили нескольких из Своих друзей-пастушков к браминам, которые неподалеку от того места проводили ягью. Они сказали: «Попросите у них какой-то пищи, поскольку в этих наших забавах, наших играх, в которых мы участвуем, такой аппетит нагуляешь».

#00:01:55#

Мальчики пришли туда, а эти брамины произносили соответствующие мантры, [проводили] ритуалы ягьи. Эти мальчики-пастушки обратились к этим браминам: «Кришна и Баларама и Их друзья здесь неподалеку, мы все очень голодны. Если бы вы могли дать немного прасада…»

#00:02:28#

Но они [брамины], глядя на часы, сказали: «Нет. Согласно расписанию ягьи, мы еще не дошли до этого этапа, когда можно раздавать прасад. Согласно инструкциям, нам надлежит еще пройти много страниц мантр, ритуалов, прежде чем мы дойдем до той части, когда можно будет раздавать прасад».

#00:03:01#

Мальчики вернулись к Кришне с пустыми руками, но Кришна лишь улыбнулся. Он всегда хочет прославить Своих преданных. Он сказал: «Но жены браминов тоже тут рядом. Обратитесь к ним. Я уверен, что они вам помогут». Они в это время находились дома, готовили всевозможные кушанья. Простые женщины.

#00:04:01#

Когда к этим женам браминов обратились мальчики-пастушки с такой просьбой, то они немедленно поняли, что это шанс — такой, который дается раз в жизни, даже раз в миллионы жизней. По сути, это была вершина, высшее совершенство всех их жизней.

#00:04:36#

С радостью, не колеблясь ни минуты, они собрали все, что они приготовили, и стали нести это Кришне и Балараме, поскольку то, чего писания только ищут, они нашли.

#00:05:08#

Когда они пришли к тому месту, то они увидели: в центре находился Кришна, рядом с Ним Баларама в окружении огромного количества пастушков.

#00:05:17#

ш́йа̄мам̇ хиран̣йа-паридхим̇ ванама̄лйа-барха-
дха̄ту-права̄ла-нат̣а-веш̣ам анаврата̄м̇се
винйаста-хастам итарен̣а дхуна̄нам абджам̇
карн̣отпала̄лака-капола мукха̄бджа-ха̄сам[1]

#00:05:50#

Кришна улыбался, Он опирался Своей рукой на плечо Баларамы, а в другой Своей руке Он крутил лотос с тысячей лепестков.

#00:06:19#

Когда эти женщины увидели Кришну, увидели, как в Его руке вращается, крутится этот цветок лотоса, их сердца точно так же начали крутиться вслед за вращением этого лотоса, и они перестали сознавать окружающий мир.

#00:06:49#

Он [Господь Шри Кришна] — это сама олицетворенная красота, олицетворенная притягательность. Поэтому, когда они увидели Его, в них пробудились эротические сантименты.

#00:07:01#

…ш́рутибхир вимр̣гйа̄м[2]

#00:07:11#

То, чего ищут писания, они сумели найти, поскольку были простосердечны и чисты.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Ананда Сундар Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] «Цвет Его тела был темно-голубым, а украшения из золота. Надев павлинье перо, разноцветные минералы, грозди цветочных бутонов и гирлянду из лесных цветов и листьев, Он был наряжен в точности, как драматический танцор. Одну руку Он положил на плечо другу, а в другой вертел лотос. Лилии украшали Его уши. Его волосы ниспадали на Его щеки, а на Его лотосоподобном лице блуждала улыбка» («Шримад-Бхагаватам», 10.23.22).

[2] Ш́рутибхир вимр̣гйа̄м — «цель ведического знания», «то, что ищут Веды». А̄са̄м ахо чаран̣а-рeн̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м, вр̣нда̄ванe ким апи гулма-латауш̣адхӣна̄м / йа̄ дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄, бхeджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м — «Гопи Вриндавана отреклись от общества своих мужей, сыновей и других членов семей, от чего очень трудно отказаться, тем самым сойдя с пути целомудрия, чтобы укрыться у лотосоподобных стоп Мукунды, Кришны, единственной цели ведического знания. Пусть же посчастливится мне стать одним из кустарников, лиан или трав во Вриндаване, которые гопи, топча, благословляют пылью со своих лотосоподобных стоп» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.61).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования