«Шри Шри Према-дхама-дева-стотрам» (стихи 54–62). Шрила Б. А. Данди Махарадж. 28 марта 2023 года. Пури Дхама, Индия



Russian

ш́рӣ-сварӯпа-ра̄йа-сан̇га-га̄мбхира̄нтйа-лӣланам̇
два̄даш́а̄вда-банхи-гарбха-випраламбха-ш́ӣланам
ра̄дхика̄дхирӯд̣ха-бха̄ва-ка̄нти-кр̣ш̣н̣а-кун̃джарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [54]

ш́рӣ-сварӯпа-кан̣т̣ха-лагна-ма̄тхура-прала̄пакам̇
ра̄дхика̄ну-ведана̄рта-тӣвра-випраламбхакам
свапнават-сама̄дхи-др̣ш̣т̣а-дивйа-варн̣ана̄турам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [55]

са̄твика̄ди-бха̄ва-чинха-деха-дивйа-сауш̣т̣авам̇
кӯрма-дхарма-бхинна-сандхи-га̄тра-пуш̣па-пелавам
храсва-дӣргха-падма-гандха-ракта-пӣта-па̄н̣д̣ирам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [56]

тӣвра-випраламбха-мугдха-мандира̄гра-дха̄витам̇
кӯрма-рӯпа-дивйа-гандха-лубдха-дхену-веш̣т̣итам
варн̣ита̄ли-кӯла-кр̣ш̣н̣а-кели-ш́аила-кандарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [57]

инду-синдху-нр̣тйа-дӣпта-кр̣ш̣н̣а-кели-мохитам̇
ӯрми-ш́ӣрш̣а-супта-деха-ва̄та-ран̇га-ва̄хитам
йа̄муна̄ли-кр̣ш̣н̣а-кели-магна-саукхйа-са̄гарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [58]

ра̄три-ш́еш̣а-саумйа-веш́а-ш́а̄йита̄рдра-саикатам̇
бхинна-сандхи-дӣргха-деха-пелава̄ти-даиватам
ш́ра̄нта-бхакта-чакратӣртха-хр̣ш̣т̣а-др̣ш̣т̣и-гочарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [59]

а̄рта-бхакта-кан̣т̣ха-кр̣ш̣н̣а-на̄ма-карн̣а-хр̣дгатам̇
лагна-сандхи-суш̣т̣ху-деха-сарва-пӯрва-са̄мматам
ардха-ва̄хйа-бха̄ва-кр̣ш̣н̣а-кели-варн̣ана̄турам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [60]

йа̄муна̄мву-кр̣ш̣н̣а-ра̄дхика̄ли-кели-ман̣д̣алам̇
вйакта-гупта-др̣пта-тр̣пта-бхан̇ги-ма̄дана̄кулам
гӯд̣ха-дивйа-ма̄рма-мода-мӯрччхана̄-чаматкарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [61]

а̄сйа-гхарш̣ан̣а̄ди-ча̄така̄дри-синдху-лӣланам̇
бхакта-марма-бхеди-тӣвра-дух̣кха-саукйа-кхеланам
атйачинтйа-дивйа-ваибхава̄ш́ритаика-ш́ан̇карам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [62]

[54] Глубоко погрузившись в подлинную суть Своей собственной красоты и сладости, Господь Говинда похитил настроение Радхарани и, облачившись в Ее сверкающее сияние, явился как Шри Чайтанья Махапрабху. Последние двенадцать лет Своих проявленных игр Он был глубоко поглощен чувствами единения и разлуки и делился сокровенными переживаниями Своего сердца с самыми доверенными преданными, такими как Сварупа Дамодар и Рамананда Рай: ба̄хире виш̣аджва̄ла̄ хой, антаре а̄нандамой.

«Удивительная особенность божественной любви к Кришне состоит в том, что внешне она действует как раскаленная лава, а внутри подобна сладкому нектару, наполняющему сердце величайшей радостью».

Подобные извержениям вулкана потоки экстаза текли из сердца Шри Гауранги, томящегося в разлуке с Кришной. Золотой Господь, явившийся подобно опьяненному слону, есть не кто иной, как Господь Говинда. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!

[55] Шри Гаурангадев, обняв за шею Шри Сварупу Дамодара, стал горестно цитировать молитвы, которые в тоске разлуки произнесла Шримати Радхарани, когда Господь Кришна уехал из Вриндавана в Матхуру. Господь непрерывно вкушал настроение Шримати Радхарани, которая несказанно страдала от пылающего огня разлуки с Господом Кришной. С болью в сердце Господь описывал то, что Он постигал в божественном трансе. Обычному человеку эти откровения кажутся вымыслом. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!

[56] Восемь признаков, выражающих настроения самопредания, украшали и блистательно усиливали красоту тела Господа. Иногда Он становился похож на черепаху, втянувшую в панцирь конечности, а иногда Его тело удлинялось и Его суставы смещались. Иногда тело Гаурасундара было нежным и благоухало как лотос. А иногда оно становилось красным, желтым или ослепительно белым, как цветок жасмина. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!

[57] Пораженный горем и переполненный тоской разлуки, Господь Чайтанья побежал к львиным воротам храма Господа Джаганнатха. Несколько мгновений спустя Господь упал на землю. Переживая глубокую разлуку, Он предстал в облике черепахи Курмадева, и Его лишенное сознания тело начало источать сладкое благоухание. Это привлекло коров теланги, обитавших в храме Господа Джаганнатха, и они окружили Его. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!

[58] Однажды лунной ночью Господь Гаурангадев, наслаждаясь сладостью деяний Господа Кришны, прогуливался со Своими спутниками по берегу океана. Вдруг Господь увидел отражение луны, танцующее на накатывающих на берег волнах. Внезапно воспоминания об играх Шри Кришны в Ямуне овладели Господом, и Он упал без сознания. Затем незаметно для преданных тело Господа Гауранги стало легким, словно кусок сухого дерева, и унесенное богом ветра в божественном трансе поплыло на гребнях бурлящих волн океана. Постигая игры Шри Кришны с самыми дорогими Его спутницами, Господь глубоко погрузился в океан божественного экстаза. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!

[59] Проискав Господа всю ночь, обессиленные преданные, наконец, нашли Его к утру возле Чакра-тиртхи, где Его вытянувшееся тело лежало на мокром песке. Глаза преданных наполнились радостью, едва они увидели нежное и умиротворенное тело своего Господа. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!

[60] Обеспокоенные преданные стали громко воспевать святые имена Кришны, и этот божественный звук вошел в уши Господа и коснулся глубин Его сердца. Тут же вывихнутые суставы Господа встали на место, и Он предстал в том прекрасном облике, которым привыкли наслаждаться глаза преданных. В полусознательном состоянии, переживая глубокую разлуку, Господь стал описывать то, что Он видел, когда был погружен в божественный транс. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!

[61] Во Вриндаване в священных водах Ямуны Шри Шри Радха-Говинда вместе со Своими самыми дорогими подружками-пастушками предаются очаровательным развлечениям. Эти божественные игры проходят на виду, а иногда тайно, порою пребывают в противоречии, а порой — в гармонии... Так игры Господа выражаются в разнообразных жестах, которые вызывают различные божественные желания. Шри Чайтанья Махапрабху распространял нежную мелодию сокровенного духовного сокровища, которая изумляет всю Вселенную. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!

[62] Едва Господь взглянул на холм Чатака, Им овладело нестерпимое чувство разлуки и побудило Его к разным поступкам в настроении глубокого благоговения. Господь стал тереться Своим прекрасным лицом о землю. Когда Шри Гауранга вспоминал развлечения Господа Кришны на воде, Он прыгал в океан и проявлял божественные признаки опьяненного чистой любовью. Эти деяния Господа затопляли сердца преданных волнами великого океана любви к Кришне. Эти волны несли к берегам сердец преданных как трансцендентную тревогу, так и трансцендентную радость. Такое непостижимое благо было даровано только самым преданным спутникам Господа. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!




←  «Дом Каши Мишры, Радхаканта Матх, Гамбхира. Махапрабху и Гопал Гуру Госвами». Шрила Б. А. Данди Махарадж. 28 марта 2023 года. Пури Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Очарованный высочайшим измерением». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 2 октября 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия | “Charmed by the Highest Plane.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj. 2 October 1981. Navadwip Dham, India  →

Russian

ш́рӣ-сварӯпа-ра̄йа-сан̇га-га̄мбхира̄нтйа-лӣланам̇
два̄даш́а̄вда-банхи-гарбха-випраламбха-ш́ӣланам
ра̄дхика̄дхирӯд̣ха-бха̄ва-ка̄нти-кр̣ш̣н̣а-кун̃джарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [54]

ш́рӣ-сварӯпа-кан̣т̣ха-лагна-ма̄тхура-прала̄пакам̇
ра̄дхика̄ну-ведана̄рта-тӣвра-випраламбхакам
свапнават-сама̄дхи-др̣ш̣т̣а-дивйа-варн̣ана̄турам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [55]

са̄твика̄ди-бха̄ва-чинха-деха-дивйа-сауш̣т̣авам̇
кӯрма-дхарма-бхинна-сандхи-га̄тра-пуш̣па-пелавам
храсва-дӣргха-падма-гандха-ракта-пӣта-па̄н̣д̣ирам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [56]

тӣвра-випраламбха-мугдха-мандира̄гра-дха̄витам̇
кӯрма-рӯпа-дивйа-гандха-лубдха-дхену-веш̣т̣итам
варн̣ита̄ли-кӯла-кр̣ш̣н̣а-кели-ш́аила-кандарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [57]

инду-синдху-нр̣тйа-дӣпта-кр̣ш̣н̣а-кели-мохитам̇
ӯрми-ш́ӣрш̣а-супта-деха-ва̄та-ран̇га-ва̄хитам
йа̄муна̄ли-кр̣ш̣н̣а-кели-магна-саукхйа-са̄гарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [58]

ра̄три-ш́еш̣а-саумйа-веш́а-ш́а̄йита̄рдра-саикатам̇
бхинна-сандхи-дӣргха-деха-пелава̄ти-даиватам
ш́ра̄нта-бхакта-чакратӣртха-хр̣ш̣т̣а-др̣ш̣т̣и-гочарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [59]

а̄рта-бхакта-кан̣т̣ха-кр̣ш̣н̣а-на̄ма-карн̣а-хр̣дгатам̇
лагна-сандхи-суш̣т̣ху-деха-сарва-пӯрва-са̄мматам
ардха-ва̄хйа-бха̄ва-кр̣ш̣н̣а-кели-варн̣ана̄турам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [60]

йа̄муна̄мву-кр̣ш̣н̣а-ра̄дхика̄ли-кели-ман̣д̣алам̇
вйакта-гупта-др̣пта-тр̣пта-бхан̇ги-ма̄дана̄кулам
гӯд̣ха-дивйа-ма̄рма-мода-мӯрччхана̄-чаматкарам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [61]

а̄сйа-гхарш̣ан̣а̄ди-ча̄така̄дри-синдху-лӣланам̇
бхакта-марма-бхеди-тӣвра-дух̣кха-саукйа-кхеланам
атйачинтйа-дивйа-ваибхава̄ш́ритаика-ш́ан̇карам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам [62]

[54] Глубоко погрузившись в подлинную суть Своей собственной красоты и сладости, Господь Говинда похитил настроение Радхарани и, облачившись в Ее сверкающее сияние, явился как Шри Чайтанья Махапрабху. Последние двенадцать лет Своих проявленных игр Он был глубоко поглощен чувствами единения и разлуки и делился сокровенными переживаниями Своего сердца с самыми доверенными преданными, такими как Сварупа Дамодар и Рамананда Рай: ба̄хире виш̣аджва̄ла̄ хой, антаре а̄нандамой.

«Удивительная особенность божественной любви к Кришне состоит в том, что внешне она действует как раскаленная лава, а внутри подобна сладкому нектару, наполняющему сердце величайшей радостью».

Подобные извержениям вулкана потоки экстаза текли из сердца Шри Гауранги, томящегося в разлуке с Кришной. Золотой Господь, явившийся подобно опьяненному слону, есть не кто иной, как Господь Говинда. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!

[55] Шри Гаурангадев, обняв за шею Шри Сварупу Дамодара, стал горестно цитировать молитвы, которые в тоске разлуки произнесла Шримати Радхарани, когда Господь Кришна уехал из Вриндавана в Матхуру. Господь непрерывно вкушал настроение Шримати Радхарани, которая несказанно страдала от пылающего огня разлуки с Господом Кришной. С болью в сердце Господь описывал то, что Он постигал в божественном трансе. Обычному человеку эти откровения кажутся вымыслом. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!

[56] Восемь признаков, выражающих настроения самопредания, украшали и блистательно усиливали красоту тела Господа. Иногда Он становился похож на черепаху, втянувшую в панцирь конечности, а иногда Его тело удлинялось и Его суставы смещались. Иногда тело Гаурасундара было нежным и благоухало как лотос. А иногда оно становилось красным, желтым или ослепительно белым, как цветок жасмина. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!

[57] Пораженный горем и переполненный тоской разлуки, Господь Чайтанья побежал к львиным воротам храма Господа Джаганнатха. Несколько мгновений спустя Господь упал на землю. Переживая глубокую разлуку, Он предстал в облике черепахи Курмадева, и Его лишенное сознания тело начало источать сладкое благоухание. Это привлекло коров теланги, обитавших в храме Господа Джаганнатха, и они окружили Его. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!

[58] Однажды лунной ночью Господь Гаурангадев, наслаждаясь сладостью деяний Господа Кришны, прогуливался со Своими спутниками по берегу океана. Вдруг Господь увидел отражение луны, танцующее на накатывающих на берег волнах. Внезапно воспоминания об играх Шри Кришны в Ямуне овладели Господом, и Он упал без сознания. Затем незаметно для преданных тело Господа Гауранги стало легким, словно кусок сухого дерева, и унесенное богом ветра в божественном трансе поплыло на гребнях бурлящих волн океана. Постигая игры Шри Кришны с самыми дорогими Его спутницами, Господь глубоко погрузился в океан божественного экстаза. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!

[59] Проискав Господа всю ночь, обессиленные преданные, наконец, нашли Его к утру возле Чакра-тиртхи, где Его вытянувшееся тело лежало на мокром песке. Глаза преданных наполнились радостью, едва они увидели нежное и умиротворенное тело своего Господа. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!

[60] Обеспокоенные преданные стали громко воспевать святые имена Кришны, и этот божественный звук вошел в уши Господа и коснулся глубин Его сердца. Тут же вывихнутые суставы Господа встали на место, и Он предстал в том прекрасном облике, которым привыкли наслаждаться глаза преданных. В полусознательном состоянии, переживая глубокую разлуку, Господь стал описывать то, что Он видел, когда был погружен в божественный транс. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!

[61] Во Вриндаване в священных водах Ямуны Шри Шри Радха-Говинда вместе со Своими самыми дорогими подружками-пастушками предаются очаровательным развлечениям. Эти божественные игры проходят на виду, а иногда тайно, порою пребывают в противоречии, а порой — в гармонии... Так игры Господа выражаются в разнообразных жестах, которые вызывают различные божественные желания. Шри Чайтанья Махапрабху распространял нежную мелодию сокровенного духовного сокровища, которая изумляет всю Вселенную. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!

[62] Едва Господь взглянул на холм Чатака, Им овладело нестерпимое чувство разлуки и побудило Его к разным поступкам в настроении глубокого благоговения. Господь стал тереться Своим прекрасным лицом о землю. Когда Шри Гауранга вспоминал развлечения Господа Кришны на воде, Он прыгал в океан и проявлял божественные признаки опьяненного чистой любовью. Эти деяния Господа затопляли сердца преданных волнами великого океана любви к Кришне. Эти волны несли к берегам сердец преданных как трансцендентную тревогу, так и трансцендентную радость. Такое непостижимое благо было даровано только самым преданным спутникам Господа. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования