«Значение имени „Рама“ в маха-мантре». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1982 год. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Значение имени «Рама» в маха-мантре

(1982 год. Навадвипа Дхама, Индия)


Преданный: Махарадж, в Дургапуре был один человек, который цитировал «Кали-сантарана-упанишад». Он цитировал оттуда один стих, в котором, я думаю, Господь Брахма утверждает, что в маха-мантре «харе ра̄ма харе ра̄ма ра̄ма ра̄ма харе харе» идет в начале, «Харе Кришна» [харе кр̣ш̣н̣а харе кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а харе харе] следует за этим. Он спросил: «Как вы понимаете это в своей философии?»

#00:00:39#

Шрила Шридхар Махарадж: А ты что ему сказал?

Преданный: Я сказал, что в «Ананда-самхите», «Гаруда-пуране» и других Пуранах в тех местах, где приводится Харе Кришна мантра, она дается в той форме, как мы ее повторяем. Брахма — это Харидас Тхакур, намачарья, поэтому мы следуем его примеру.

#00:01:15#

Шрила Шридхар Махарадж: В «Кали-сантарана-упанишаде» так говорится. В других Пуранах — немного иначе. Они говорят следующее: поскольку эта мантра имеет своим источником Упанишады, это ваидик, ведическая мантра. Обычные люди могут не иметь доступа к ведическим мантрам, поэтому Шри Чайтанья Махапрабху изменил эту мантру, для того чтобы она стала доступной для всех.

#00:02:07#

Есть люди в штате Уттар-Прадеш, которые склонны к Махапрабху. Они высказывают такое мнение. Но мы утверждаем: «Там, где упоминается „Харе Рама“ в начале, это поверхностно». Мысль такова, что рама-аватара [низошла] сначала, кришна-аватара — позже. Поэтому сначала они произносят «Харе Рама», затем — «Харе Кришна». Но более глубокий смысл для нас таков, что когда два схожих начала соединены вместе, речь идет не об историческом прецеденте, но в расчет принимается более высокоразвитая концепция. Кришна-нам выше, чем рама-нам. Об этом говорится в Пуранах.

#00:03:28#

сахасра-на̄мабхис тулйам̇ ра̄ма-на̄ма вара̄нане…[1]

Там сказано: «Три имени Рамы равны одному имени Кришны». Так об этом говорят Пураны. Кришна-нам превосходит рама-нам.

#00:03:57#

Когда два схожих явления соединены вместе, то предпочтение отдается тому, что обладает превосходящими качествами. С другой стороны, все движется циклическим образом. Что сначала, что впоследствии — трудно установить это в вечном цикле. Кришна сначала или Рама? Это соображение также имеет место. Поэтому в кришна-наме речь идет о вечном цикле, о безграничности.

#00:04:49#

Также есть еще один секрет, тайна нашей сампрадаи, и его глубокое значение таково, что маха-мантра никоим образом не связана с рама-лилой. Для нас Рама — это Радха-Раман Рама[2]. Это Кришна-сознание Бога, а не Рама-сознание. Высшая концепция Махапрабху такова — Сваям Бхагаван Кришна во Вриндаване. Рама [упоминаемый] в маха-мантре — это не Рамачандра, предшествующая Кришне аватара, но Сваям Бхагаван кришна-лилы во Вриндаване. В маха-мантре не упоминается рама-лила вовсе. Вы понимаете?

Преданный: Да, Махарадж.

#00:06:15#

Преданный: Также еще один момент обсуждался. То, что Гаутама Риши и его супруга Хаутили (?)...

#00:06:28#

Шрила Шридхар Махарадж: На ваи видур р̣ш̣айо на̄пи дева̄х̣куто нумануш̣йа̄х̣[3] Риши не в силах понять внутренний смысл того, что дал Махапрабху. На ваи видур р̣ш̣айо на̄пи дева̄х̣куто нумануш̣йа̄х̣

#00:07:00#

Говорится, что даже эти личности, обладающие высочайшей ученостью, не имеют доступа в тот мир. То, что риши дают в своем учении, — поверхностная концепция Божественного. На̄са̄в р̣ш̣ир йасйа матам̇ на бхиннам[4] Их учение — это некий фундамент теизма в целом. Всего лишь основание, но существует развитие теизма.

#00:07:51#

Риши означает «ученый», «исследователь», «доктор», который дает некий новый взгляд в обществе. Брахма-риши, дева-риши, раджа-риши — существует много категорий риши.

#00:08:27#

атрир васиш̣т̣хаш́ чйаванах̣ ш́арадва̄н
ариш
̣т̣анемир бхр̣гур ан̇гира̄ш́ ча
пара̄ш
́аро га̄дхи-суто ’тха ра̄ма
[…]
дваипа̄йано бхагава̄н на̄радаш
́ ча[5]

Все они студенты, и в глубоком молчании они слушают то, что исходит из уст этого юноши [Шукадева Госвами]. Они поражены, ошеломлены. Когда Шукадев начал объяснять «Бхагаватам», все они были поражены. Низошло нечто новое.

Джай Шри Кришна! Гаура Харибол!

#00:09:26#

а̄джн̃а̄йаивам̇ гун̣а̄н дош̣а̄н,
майа̄диш
̣т̣а̄н апи свака̄н
дхарма̄н сантйаджйа йах
̣ сарва̄н…[6]

Что говорить о риши? Даже то, что сам Бог дал миру, объявив: «Это твой долг», сводится на нет. Необходимо двигаться дальше, выше. [Отвергается] то, что сам Кришна дал человечеству под именем религии. Существует градация. «Иди дальше, иди дальше, иди глубже». В теизме существует развитие. Во многих местах это упоминается.

#00:10:23#

ахнй а̄пр̣та̄рта-каран̣а̄ ниш́и них̣ш́айа̄на̄,
на̄на̄-маноратха-дхийа̄ кш̣ан
̣а-бхагна-нидра̄х̣
даива̄хата̄ртха-рачана̄ р
̣ш̣айо ’пи дева,
…сам̇саранти

ахнй а̄пр̣та̄рта-каран̣а̄ ниш́и них̣ш́айа̄на̄,
на̄на̄-маноратха-дхийа̄ кш̣ан
̣а-бхагна-нидра̄х̣
даива̄хата̄ртха-рачана̄ р
̣ш̣айо ’пи дева,
йуш
̣мат-прасан̇га-вимукха̄ иха сам̇саранти[7]

#00:10:59#

Даже высшие из риши, муни, не способны понять исполненное любви служение. Даже такие так называемые высокие авторитеты не в силах постичь это. Это столь высокий уровень — то, что дал Махапрабху, — радха-говинда-лила. То, что Он даровал, не может быть сравнимо ни с чем не только в этой брахманде, в истории этой солнечной системы и вселенной, но в истории миллиардов и миллиардов вселенных творения и уничтожения. Это нечто столь возвышенное, такой теизм.

Харе Кришна!

Харе Кришна! Харе Кришна!

Гаура Харибол!

#00:12:01#

[…] бхавиш̣йанти (?)

То, что дал Махапрабху.

#00:12:21#

Некий человек сказал, что Сатья, Савитри, Сита, Дамаянти, Драупади и столь многие другие — высшие идеалы женщины — сияют подобно звездам в истории Пуран, ведической культуры здесь. На протяжении веков они сияют лучезарным светом. Но когда Радхарани появляется, все они бледнеют перед Ней. Все идеалы становятся тенью. Все они суть тень в большей или меньшей степени, когда есть Радхарани, в сердце которой живет бесподобная любовь к Кришне. Все творение, включая множество шастр, Пураны, риши — все остальное и все остальные рядом с Ее личностью бледнеют.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Хари!..

Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

#00:14:10#

Доктор Динишен (?) сказал следующее: «Через двери „Брахма-вайварта-пураны“ характер природы, качества Радхарани вошли в мир ведической литературы. И все иные идеалы высшего достижения женщины, женского целомудрия, верности, того, что дают Веды, сходят на нет».

#00:14:52#

Махапрабху пришел в мир, чтобы дать это. Махапрабху — Кришна и Радхарани воедино. Анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̇айа̄ватӣрн̣ах̣[8] Ничего подобного не было дано миру прежде в циклическом развитии творения и уничтожения. Мир не видел прежде ничего подобного тому, что даровал Махапрабху. Это удачливая Кали-юга, эпоха везения.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:15:34#

«Умереть, чтобы жить». Глубина также обладает степенью, существует степень глубины. Преданность Радхарани Кришне — ничто не может сравниться с этим. Самоотдача, самопожертвование, предание себя не идут ни в какое сравнение с тем, что знают ученые и преданные.

Харе Кришна! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

#00:16:27#

И, соответственно, только спутники Кришны: сакхи, слуги, [преданные группы] ватсалья: мать, отец — все они являют высочайшую степень самопожертвования и предания себя. Это можно обнаружить только в сваям-бхагаван-кришна-лиле.

#00:16:54#

Высочайший преданный — Уддхава. Сам Кришна говорит о нем: «Брахма, Шива, Санкаршана, Лакшми и Я сам не так дороги Мне, как ты, Мой любимый Уддхава!»[9] Кришна говорит: «Я считаю его самым любимым, Я люблю его больше самого Себя». Но Уддхава говорит: «Я хотел бы родиться травинкой во Вриндаване, чтобы у меня был шанс прикоснуться к пыли со стоп гопи Враджи — девушек Вриндавана». Для нас невозможно постичь, сколь высочайшую степень преданности являют они. И это невозможно отрицать.

#00:18:11#

Я сказал это одному пандиту из Мадраса, и он ничего не смог возразить. Этот пандит знает весь «Бхагаватам» наизусть. Ему не нужна книга. Весь «Бхагаватам» заключен в его памяти. Такого пандита я встретил в Мамбалам[10]. Когда я высказал эту идею, он ничего не смог возразить. Столь великое множество судей, последователей, знатоков ничего не могли сказать.

#00:18:58#

Что говорить о них, если сам Кришна говорит: «Уддхава — столь любимый Мною преданный!» И этот Уддхава говорит подобное[11]. Когда мы измеряем расстояние от Земли до звезд, мы пользуемся световыми годами. Здесь также есть подобная градация: Шива, Брахма, Санкаршана, Лакшми, Уддхава и еще выше — обитатели Враджи.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Ш́рӣ ра̄ма ра̄мети ра̄мети раме ра̄ме манораме, сахасра-на̄мабхис тулйам̇ ра̄ма-на̄ма вара̄нане — «О Варана (прекрасноликая), повторяя святое имя: „Рама, Рама, Рама“, я непрестанно наслаждаюсь этим прекрасным звуком. Это святое имя Рамачандры равносильно тысяче святых имен Господа Вишну» («Вишну-сахасранама-стотра»; «Падма-пурана», 72.335; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 9.32).

2  Имя Господа, означающее «Кришна, который любит Радхарани».

3  Дхармам̇ ту са̄кш̣а̄д бхагават-пран̣ӣтам̇, на ваи видур р̣ш̣айо на̄пи дева̄х̣ / на сиддха-мукхйа̄ асура̄ мануш̣йа̄х̣, куто ну видйа̄дхара-ча̄ран̣а̄дайах̣ — «Истинные законы религии устанавливает сам Всевышний. Этого не могут сделать ни великие риши с высших планет, ни боги, ни правители Сиддхалоки, хотя все они пребывают в гуне благости. Что уж говорить об асурах, обычных людях, видьядхарах и чаранах?» («Шримад-Бхагаватам», 6.3.19).

4  Тарко ’пратиш̣т̣хах̣ ш́рутайо вибхинна̄, на̄са̄в р̣ш̣ир йасйа матам̇ на бхиннам / дхармасйа таттвам̇ нихитам̇ гуха̄йа̄м̇, маха̄джано йена гатах̣ са пантха̄х̣ — Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Сухая логика не приводит к окончательному выводу. Тот, кто не имеет своей, отличной от других, точки зрения, не может считаться великим мудрецом. В Ведах много разделов, и, просто изучая их, невозможно найти истинный путь, приводящий к пониманию принципов религии. Подлинный смысл религиозных заповедей скрыт в сердце безгрешного святого, постигшего природу духа. Поэтому шастры гласят, что необходимо избрать тот путь совершенствования, который указывают махаджаны» («Махабхарата», Вана-парва, 313.117; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 17.186; 25.57).

5  «С разных концов вселенной явились такие великие мудрецы, как Атри, Чьявана, Шарадван, Ариштанеми, Бхригу, Васиштха, Парашара, Вишвамитра, Ангира, Парашурама, […] Дваипаяна и великий Нарада» («Шримад-Бхагаватам», 1.19.9,10).

6  А̄джн̃а̄йаивам̇ гун̣а̄н дош̣а̄н, майа̄диш̣т̣а̄н апи свака̄н / дхарма̄н сантйаджйа йах̣ сарва̄н, ма̄м̇ бхаджет са ча саттамах̣ — [Рамананда Рай продолжал:] «Предписанные обязанности объясняются в шастрах. Проанализировав эти обязанности, можно понять все их достоинства и недостатки, а затем полностью отказаться от них, чтобы посвятить себя служению Всевышнему. Тот, кто способен на это, считается лучшим из людей» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.62; 9.264).

7  «Непреданные днем изнуряют себя и свои чувства тяжелым и безрадостным трудом, а по ночам их мучает бессонница — разум то и дело прерывает их сон картинами, созданными их воображением. Сверхъестественная сила один за другим повергает в прах все их разнообразные планы. Даже великие мудрецы не могут вырваться из круговорота рождений и смертей в материальном мире, если отказываются слушать повествования о Твоих [о Господь!] трансцендентных деяниях» («Шримад-Бхагаватам», 3.9.10).

8  Анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̇айа̄ватӣрн̣ах̣ калау / самарпайитум уннатоджджвала-раса̄м̇ сва-бхакти-ш́рийам — «Принесший дар, который прежде никто не давал, нисшедший в век Кали по Своей собственной милости, дающий уннатоджджвала-расу (возвышенную сияющую расу), являющий красоту Своей бхакти (или бхакти к самому Себе), Хари, сияющий цветом расплавленного золота, — пусть Он, Шачинандана, вечно являет Себя в ваших сердцах!» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.4).

9  На татха̄ мe прийатама, а̄тма-йонир на ш́ан̇карах̣ / на ча сан̇карш̣ан̣о на ш́рӣр, наива̄тма̄ ча йатха̄ бхава̄н («Шримад-Бхагаватам», 11.14.15).

10  Мамбалам — жилой и деловой район в центре Ченнаи (Мадраса). Известен своими магазинами, базарами и индуистскими храмами.

11  А̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇, вр̣нда̄ване ким апи гулма-латаушадхӣна̄м / йа̄ дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄, бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м — «Гопи Вриндавана отреклись от общества своих мужей, сыновей и других членов семей, от чего очень трудно отказаться, тем самым сойдя с пути целомудрия, чтобы укрыться у лотосоподобных стоп Мукунды, Кришны, единственной цели ведического знания. Пусть же посчастливится мне стать одним из кустарников, лиан или трав во Вриндаване, которые гопи, топча, благословляют пылью со своих лотосоподобных стоп» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.61).




←  «Особый дар падшим людям Кали-юги». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 27 июля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Нас интересует качество повторения Святого Имени». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 5 мая 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия  →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Значение имени «Рама» в маха-мантре

(1982 год. Навадвипа Дхама, Индия)


Преданный: Махарадж, в Дургапуре был один человек, который цитировал «Кали-сантарана-упанишад». Он цитировал оттуда один стих, в котором, я думаю, Господь Брахма утверждает, что в маха-мантре «харе ра̄ма харе ра̄ма ра̄ма ра̄ма харе харе» идет в начале, «Харе Кришна» [харе кр̣ш̣н̣а харе кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а харе харе] следует за этим. Он спросил: «Как вы понимаете это в своей философии?»

#00:00:39#

Шрила Шридхар Махарадж: А ты что ему сказал?

Преданный: Я сказал, что в «Ананда-самхите», «Гаруда-пуране» и других Пуранах в тех местах, где приводится Харе Кришна мантра, она дается в той форме, как мы ее повторяем. Брахма — это Харидас Тхакур, намачарья, поэтому мы следуем его примеру.

#00:01:15#

Шрила Шридхар Махарадж: В «Кали-сантарана-упанишаде» так говорится. В других Пуранах — немного иначе. Они говорят следующее: поскольку эта мантра имеет своим источником Упанишады, это ваидик, ведическая мантра. Обычные люди могут не иметь доступа к ведическим мантрам, поэтому Шри Чайтанья Махапрабху изменил эту мантру, для того чтобы она стала доступной для всех.

#00:02:07#

Есть люди в штате Уттар-Прадеш, которые склонны к Махапрабху. Они высказывают такое мнение. Но мы утверждаем: «Там, где упоминается „Харе Рама“ в начале, это поверхностно». Мысль такова, что рама-аватара [низошла] сначала, кришна-аватара — позже. Поэтому сначала они произносят «Харе Рама», затем — «Харе Кришна». Но более глубокий смысл для нас таков, что когда два схожих начала соединены вместе, речь идет не об историческом прецеденте, но в расчет принимается более высокоразвитая концепция. Кришна-нам выше, чем рама-нам. Об этом говорится в Пуранах.

#00:03:28#

сахасра-на̄мабхис тулйам̇ ра̄ма-на̄ма вара̄нане…[1]

Там сказано: «Три имени Рамы равны одному имени Кришны». Так об этом говорят Пураны. Кришна-нам превосходит рама-нам.

#00:03:57#

Когда два схожих явления соединены вместе, то предпочтение отдается тому, что обладает превосходящими качествами. С другой стороны, все движется циклическим образом. Что сначала, что впоследствии — трудно установить это в вечном цикле. Кришна сначала или Рама? Это соображение также имеет место. Поэтому в кришна-наме речь идет о вечном цикле, о безграничности.

#00:04:49#

Также есть еще один секрет, тайна нашей сампрадаи, и его глубокое значение таково, что маха-мантра никоим образом не связана с рама-лилой. Для нас Рама — это Радха-Раман Рама[2]. Это Кришна-сознание Бога, а не Рама-сознание. Высшая концепция Махапрабху такова — Сваям Бхагаван Кришна во Вриндаване. Рама [упоминаемый] в маха-мантре — это не Рамачандра, предшествующая Кришне аватара, но Сваям Бхагаван кришна-лилы во Вриндаване. В маха-мантре не упоминается рама-лила вовсе. Вы понимаете?

Преданный: Да, Махарадж.

#00:06:15#

Преданный: Также еще один момент обсуждался. То, что Гаутама Риши и его супруга Хаутили (?)...

#00:06:28#

Шрила Шридхар Махарадж: На ваи видур р̣ш̣айо на̄пи дева̄х̣куто нумануш̣йа̄х̣[3] Риши не в силах понять внутренний смысл того, что дал Махапрабху. На ваи видур р̣ш̣айо на̄пи дева̄х̣куто нумануш̣йа̄х̣

#00:07:00#

Говорится, что даже эти личности, обладающие высочайшей ученостью, не имеют доступа в тот мир. То, что риши дают в своем учении, — поверхностная концепция Божественного. На̄са̄в р̣ш̣ир йасйа матам̇ на бхиннам[4] Их учение — это некий фундамент теизма в целом. Всего лишь основание, но существует развитие теизма.

#00:07:51#

Риши означает «ученый», «исследователь», «доктор», который дает некий новый взгляд в обществе. Брахма-риши, дева-риши, раджа-риши — существует много категорий риши.

#00:08:27#

атрир васиш̣т̣хаш́ чйаванах̣ ш́арадва̄н
ариш
̣т̣анемир бхр̣гур ан̇гира̄ш́ ча
пара̄ш
́аро га̄дхи-суто ’тха ра̄ма
[…]
дваипа̄йано бхагава̄н на̄радаш
́ ча[5]

Все они студенты, и в глубоком молчании они слушают то, что исходит из уст этого юноши [Шукадева Госвами]. Они поражены, ошеломлены. Когда Шукадев начал объяснять «Бхагаватам», все они были поражены. Низошло нечто новое.

Джай Шри Кришна! Гаура Харибол!

#00:09:26#

а̄джн̃а̄йаивам̇ гун̣а̄н дош̣а̄н,
майа̄диш
̣т̣а̄н апи свака̄н
дхарма̄н сантйаджйа йах
̣ сарва̄н…[6]

Что говорить о риши? Даже то, что сам Бог дал миру, объявив: «Это твой долг», сводится на нет. Необходимо двигаться дальше, выше. [Отвергается] то, что сам Кришна дал человечеству под именем религии. Существует градация. «Иди дальше, иди дальше, иди глубже». В теизме существует развитие. Во многих местах это упоминается.

#00:10:23#

ахнй а̄пр̣та̄рта-каран̣а̄ ниш́и них̣ш́айа̄на̄,
на̄на̄-маноратха-дхийа̄ кш̣ан
̣а-бхагна-нидра̄х̣
даива̄хата̄ртха-рачана̄ р
̣ш̣айо ’пи дева,
…сам̇саранти

ахнй а̄пр̣та̄рта-каран̣а̄ ниш́и них̣ш́айа̄на̄,
на̄на̄-маноратха-дхийа̄ кш̣ан
̣а-бхагна-нидра̄х̣
даива̄хата̄ртха-рачана̄ р
̣ш̣айо ’пи дева,
йуш
̣мат-прасан̇га-вимукха̄ иха сам̇саранти[7]

#00:10:59#

Даже высшие из риши, муни, не способны понять исполненное любви служение. Даже такие так называемые высокие авторитеты не в силах постичь это. Это столь высокий уровень — то, что дал Махапрабху, — радха-говинда-лила. То, что Он даровал, не может быть сравнимо ни с чем не только в этой брахманде, в истории этой солнечной системы и вселенной, но в истории миллиардов и миллиардов вселенных творения и уничтожения. Это нечто столь возвышенное, такой теизм.

Харе Кришна!

Харе Кришна! Харе Кришна!

Гаура Харибол!

#00:12:01#

[…] бхавиш̣йанти (?)

То, что дал Махапрабху.

#00:12:21#

Некий человек сказал, что Сатья, Савитри, Сита, Дамаянти, Драупади и столь многие другие — высшие идеалы женщины — сияют подобно звездам в истории Пуран, ведической культуры здесь. На протяжении веков они сияют лучезарным светом. Но когда Радхарани появляется, все они бледнеют перед Ней. Все идеалы становятся тенью. Все они суть тень в большей или меньшей степени, когда есть Радхарани, в сердце которой живет бесподобная любовь к Кришне. Все творение, включая множество шастр, Пураны, риши — все остальное и все остальные рядом с Ее личностью бледнеют.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Хари!..

Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

#00:14:10#

Доктор Динишен (?) сказал следующее: «Через двери „Брахма-вайварта-пураны“ характер природы, качества Радхарани вошли в мир ведической литературы. И все иные идеалы высшего достижения женщины, женского целомудрия, верности, того, что дают Веды, сходят на нет».

#00:14:52#

Махапрабху пришел в мир, чтобы дать это. Махапрабху — Кришна и Радхарани воедино. Анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̇айа̄ватӣрн̣ах̣[8] Ничего подобного не было дано миру прежде в циклическом развитии творения и уничтожения. Мир не видел прежде ничего подобного тому, что даровал Махапрабху. Это удачливая Кали-юга, эпоха везения.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:15:34#

«Умереть, чтобы жить». Глубина также обладает степенью, существует степень глубины. Преданность Радхарани Кришне — ничто не может сравниться с этим. Самоотдача, самопожертвование, предание себя не идут ни в какое сравнение с тем, что знают ученые и преданные.

Харе Кришна! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

#00:16:27#

И, соответственно, только спутники Кришны: сакхи, слуги, [преданные группы] ватсалья: мать, отец — все они являют высочайшую степень самопожертвования и предания себя. Это можно обнаружить только в сваям-бхагаван-кришна-лиле.

#00:16:54#

Высочайший преданный — Уддхава. Сам Кришна говорит о нем: «Брахма, Шива, Санкаршана, Лакшми и Я сам не так дороги Мне, как ты, Мой любимый Уддхава!»[9] Кришна говорит: «Я считаю его самым любимым, Я люблю его больше самого Себя». Но Уддхава говорит: «Я хотел бы родиться травинкой во Вриндаване, чтобы у меня был шанс прикоснуться к пыли со стоп гопи Враджи — девушек Вриндавана». Для нас невозможно постичь, сколь высочайшую степень преданности являют они. И это невозможно отрицать.

#00:18:11#

Я сказал это одному пандиту из Мадраса, и он ничего не смог возразить. Этот пандит знает весь «Бхагаватам» наизусть. Ему не нужна книга. Весь «Бхагаватам» заключен в его памяти. Такого пандита я встретил в Мамбалам[10]. Когда я высказал эту идею, он ничего не смог возразить. Столь великое множество судей, последователей, знатоков ничего не могли сказать.

#00:18:58#

Что говорить о них, если сам Кришна говорит: «Уддхава — столь любимый Мною преданный!» И этот Уддхава говорит подобное[11]. Когда мы измеряем расстояние от Земли до звезд, мы пользуемся световыми годами. Здесь также есть подобная градация: Шива, Брахма, Санкаршана, Лакшми, Уддхава и еще выше — обитатели Враджи.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Ш́рӣ ра̄ма ра̄мети ра̄мети раме ра̄ме манораме, сахасра-на̄мабхис тулйам̇ ра̄ма-на̄ма вара̄нане — «О Варана (прекрасноликая), повторяя святое имя: „Рама, Рама, Рама“, я непрестанно наслаждаюсь этим прекрасным звуком. Это святое имя Рамачандры равносильно тысяче святых имен Господа Вишну» («Вишну-сахасранама-стотра»; «Падма-пурана», 72.335; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 9.32).

[2] Имя Господа, означающее «Кришна, который любит Радхарани».

[3] Дхармам̇ ту са̄кш̣а̄д бхагават-пран̣ӣтам̇, на ваи видур р̣ш̣айо на̄пи дева̄х̣ / на сиддха-мукхйа̄ асура̄ мануш̣йа̄х̣, куто ну видйа̄дхара-ча̄ран̣а̄дайах̣ — «Истинные законы религии устанавливает сам Всевышний. Этого не могут сделать ни великие риши с высших планет, ни боги, ни правители Сиддхалоки, хотя все они пребывают в гуне благости. Что уж говорить об асурах, обычных людях, видьядхарах и чаранах?» («Шримад-Бхагаватам», 6.3.19).

[4] Тарко ’пратиш̣т̣хах̣ ш́рутайо вибхинна̄, на̄са̄в р̣ш̣ир йасйа матам̇ на бхиннам / дхармасйа таттвам̇ нихитам̇ гуха̄йа̄м̇, маха̄джано йена гатах̣ са пантха̄х̣ — Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Сухая логика не приводит к окончательному выводу. Тот, кто не имеет своей, отличной от других, точки зрения, не может считаться великим мудрецом. В Ведах много разделов, и, просто изучая их, невозможно найти истинный путь, приводящий к пониманию принципов религии. Подлинный смысл религиозных заповедей скрыт в сердце безгрешного святого, постигшего природу духа. Поэтому шастры гласят, что необходимо избрать тот путь совершенствования, который указывают махаджаны» («Махабхарата», Вана-парва, 313.117; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 17.186; 25.57).

[5] «С разных концов вселенной явились такие великие мудрецы, как Атри, Чьявана, Шарадван, Ариштанеми, Бхригу, Васиштха, Парашара, Вишвамитра, Ангира, Парашурама, […] Дваипаяна и великий Нарада» («Шримад-Бхагаватам», 1.19.9,10).

[6] А̄джн̃а̄йаивам̇ гун̣а̄н дош̣а̄н, майа̄диш̣т̣а̄н апи свака̄н / дхарма̄н сантйаджйа йах̣ сарва̄н, ма̄м̇ бхаджет са ча саттамах̣ — [Рамананда Рай продолжал:] «Предписанные обязанности объясняются в шастрах. Проанализировав эти обязанности, можно понять все их достоинства и недостатки, а затем полностью отказаться от них, чтобы посвятить себя служению Всевышнему. Тот, кто способен на это, считается лучшим из людей» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.62; 9.264).

[7] «Непреданные днем изнуряют себя и свои чувства тяжелым и безрадостным трудом, а по ночам их мучает бессонница — разум то и дело прерывает их сон картинами, созданными их воображением. Сверхъестественная сила один за другим повергает в прах все их разнообразные планы. Даже великие мудрецы не могут вырваться из круговорота рождений и смертей в материальном мире, если отказываются слушать повествования о Твоих [о Господь!] трансцендентных деяниях» («Шримад-Бхагаватам», 3.9.10).

[8] Анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̇айа̄ватӣрн̣ах̣ калау / самарпайитум уннатоджджвала-раса̄м̇ сва-бхакти-ш́рийам — «Принесший дар, который прежде никто не давал, нисшедший в век Кали по Своей собственной милости, дающий уннатоджджвала-расу (возвышенную сияющую расу), являющий красоту Своей бхакти (или бхакти к самому Себе), Хари, сияющий цветом расплавленного золота, — пусть Он, Шачинандана, вечно являет Себя в ваших сердцах!» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.4).

[9] На татха̄ мe прийатама, а̄тма-йонир на ш́ан̇карах̣ / на ча сан̇карш̣ан̣о на ш́рӣр, наива̄тма̄ ча йатха̄ бхава̄н («Шримад-Бхагаватам», 11.14.15).

[10] Мамбалам — жилой и деловой район в центре Ченнаи (Мадраса). Известен своими магазинами, базарами и индуистскими храмами.

[11] А̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇, вр̣нда̄ване ким апи гулма-латаушадхӣна̄м / йа̄ дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄, бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м — «Гопи Вриндавана отреклись от общества своих мужей, сыновей и других членов семей, от чего очень трудно отказаться, тем самым сойдя с пути целомудрия, чтобы укрыться у лотосоподобных стоп Мукунды, Кришны, единственной цели ведического знания. Пусть же посчастливится мне стать одним из кустарников, лиан или трав во Вриндаване, которые гопи, топча, благословляют пылью со своих лотосоподобных стоп» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.61).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования