«Квалификация ачарьев и их взаимодействие». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 10 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Квалификация ачарьев и их взаимодействие

(10 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Госвами Махарадж: Другой вопрос таков: говорится, что Гуру выше дисциплины.

Шрила Шридхар Махарадж: Гуру выше дисциплины… Да, не подчиняется дисциплине. Но это приложимо, когда речь идет о взаимоотношениях с учениками. В зоне ученика положению Гуру невозможно бросить вызов, оно неоспоримо. Но ачарьи в своей среде, в своем кругу, когда речь идет о дружеском круге, о тех, кто занимает положение равных, могут обсуждать и могут развивать некие законы, подчиненные им законы ради своих движений [буквально говорит Гуру Махарадж], особенно, когда речь идет об определенной миссии. Когда объединяются многие ачарьи и в одном месте, то определенные законы и второстепенные законы должны выполняться, когда речь идет о людях практически одного измерения, не о взаимоотношениях Гуру и ученика. Подобные обсуждения должны происходить во внутреннем круге частным образом, и обсуждать какие-то вещи должны люди, находящиеся в одинаковом измерении понимания и занимающие равную позицию. В миссии, в большом обществе необходимы законы и подчиненные им законы, правила поведения.

#00:02:00#

Преданный: Понимаете, временами эта особая секретность отсутствует и все предается огласке.

Шрила Шридхар Махарадж: Конечно, эти вещи могут предаваться огласке, но все же нашей целью будет [можно выразиться] «не выносить сор из избы», среди равных. Должна быть какая-то консультация, совместное обсуждение. Но желательно, чтобы эти консультации происходили в дружеском кругу, и цель — расставить все на свои места, и над нашими головами должно быть указание нашего Гурудева, писаний и махаджанов-вайшнавов. С Гуру, махаджанами и шастрой над головой. В дружеском кругу друзья должны обсуждать, как они будут развиваться, каковы будут их пути, поскольку существуют многие в организации. Я думаю, необходимо развитие, утверждение неких законов и второстепенных законов, подходящие законы должны быть развиты. Но эти вещи — внутренние темы или внутренние обсуждения — насколько возможно следует держать в стороне от группы учеников.

#00:03:50#

А что будет признаком нового ачарьи?

[санскрит]

Тот, кто способен понимать смысл писаний, и тот, кто способен помогать другим принимать эти советы писаний, и тот, кто сам уважительным, почтительным образом принимает эти советы, тот ачарья. В целом таковы признаки. Квалификация ачарьи в целом такова: человек, понимающий смысл писаний, способный проповедовать этот смысл другим, наделенный способностью помогать людям принимать эти советы и сам живущий этими советами. Таковы качества, квалификация. Подобную квалификацию мы хотели бы видеть в ачарье, мы ожидаем от ачарьи.

#00:05:03#

Преданный: На какой стадии от человека ожидается, что он начнет давать дикшу?

Шрила Шридхар Махарадж: Главное явление — его понимание этих реалий, его собственное, личное искреннее принятие этих реалий и его жизнь в соответствии с этой упадешей, этими советами. Тот, кто понимает принцип, тот, кто принимает его, и тот, кто способен жить соответственно этому принципу, — три критерия должны наличествовать.

Преданный: Это личное решение — начать давать дикшу, или это нечто, нисходящее свыше?

#00:05:47#

Шрила Шридхар Махарадж: В связи с подлинным учеником он [ачарья] должен давать дикшу, позволение. Дикша означает «позволение», «признание». Признание должно даваться квалифицированному человеку. Какова эта квалификация? Человек искренне приходит, он понимает наши принципы, и он искренне пришел, чтобы принять это вероисповедание. Мы даем ему этот доступ (или признаем его), и он начинает проходить обучение.

Преданный: Это сторона шишьи?

Шрила Шридхар Махарадж: Да, шишьи.

Госвами Махарадж: Но в каком настроении человек должен давать дикшу?

#00:06:37#

Шрила Шридхар Махарадж: Дикша — это квалификация Гуру, ачарьи. Тот, кто обрел искреннюю реализацию, ш́а̄бде паре ча ниш̣н̣а̄там̇[1], тот, кто действительно искренне осознал трансцендентную истину, и также тот, кто способен подтвердить, доказать публике, массам с помощью священных писаний эту истину. Ш́а̄бде паре ча ниш̣н̣а̄там̇ — тот, кто обрел практический опыт и также теоретическое знание священных писаний.

#00:07:24#

Ш́а̄бде паре ча ниш̣н̣а̄там̇. Затем — ш́ротрийам̇ брахма ниш̣т̣хам[2]: в Упанишадах сказано. А в Гите:

тад виддхи пран̣ипа̄тена
парипраш́нена севайа̄
упадекш̣йанти те джн̃а̄нам̇
джн̃а̄нинас таттва-дарш́инах̣[3]

Джн̃а̄ни- и таттва-дарш́инах̣. Если он обретает вдохновение свыше, то может раздавать это явление другим, тогда он занимает положение ачарьи. Он должен быть наделен этими качествами, а именно: он должен быть утвержден в этой вере, он может доказать, подтвердить превосходство этой веры на основании священных писаний, подтвердить, доказать это другим. С помощью шастры он будет способен доказать публике: «я прав», и он сам живет этим и утвержден в этом образе жизни.

#00:08:29#

Но когда речь идет о собрании, о миссии, о группе, то что-то может обладать частичной ценностью. В круге друзей мы можем думать: «Ты способен выполнять этот долг лучше меня». Но если кто-то чувствует в своем сердце: «Этот человек не способен выполнять указания моего Гуру должным образом, я способен выполнять их лучше», тогда такой человек (тот, кто так чувствует) постарается занять положение ачарьи и будет совершать служение своему Гурудеву.

Преданный: Есть еще один вопрос. Понимаете, есть множество инициирующих Гуру, и их ученики могут обучаться под руководством духовного брата своего духовного учителя.

#00:09:41#

Шрила Шридхар Махарадж: Необходимы общие руководящие принципы. Духовные братья должны стараться помогать этим ученикам таким образом, чтобы они не утратили почтение к Гурудеву. Это следует развивать — почтение к Гурудеву, — так должны действовать духовные братья ачарьи, с чувством ответственности. Также есть множество учеников многочисленных ачарьев, которые тесно общаются, и их вера не должна быть обеспокоена: «Твой Гуру низшего порядка, мой Гуру высшего порядка» — подобное отношение не следует поощрять. И если мы видим, что кто-то неугомонен, не заботится об этом правиле, то его следует порицать, укорять, также [к нему] должно быть [применено] наказание. Вначале предостережение, затем наказание, с тем чтобы в миссии не возник хаос, с тем чтобы мы могли идти [вперед] вместе. Некие правила поведения должны быть установлены, с тем чтобы мы могли жить вместе и жить счастливо, помогая друг другу.

#00:11:05#

Госвами Махарадж: У каждого ученика есть свой личный, индивидуальный темперамент. У Гуру один темперамент, а ученик находится под опекой другого духовного брата, которому присущ иной темперамент, и Гуру может быть обеспокоен тем, что ученик развивает чужой темперамент.

Шрила Шридхар Махарадж: Конечно, есть трудности. Как это говорится по-английски? Я не отрицаю, что все это нелегко, но все же если мы хотим успешно жить в этом движении совместно, вместе, то нам необходима сдержанность, для того чтобы не было потерь. И для того, чтобы сдержанность возникла, необходимы определенные законы и правила, общие для всех. Возможно, необходимы какие-то учителя, инспекторы, которые будут наблюдать, следить за поведением учеников в целом. Некие инспекторы.

#00:12:18#

Этот инспектор будет посещать каждый лагерь, если он услышит какие-то жалобы, и трезво, сдержанно, взвешенно даст тот или иной совет. Если подобный департамент будет учрежден в организации, то не будет плохо. Поскольку [существует] многообразие, индивидуальная природа, то эти инспекторы будут выслушивать жалобы в отношении каких-либо трудностей, будут стараться свести к минимуму [проблемы], привести всех к компромиссу, утихомирить людей и утвердить в обществе внутренний мир, внутреннюю гармонию и поддерживать ее. Некие люди, известные своим хорошим поведением, могут быть назначены в качестве таких инспекторов. Я думаю, это может быть небесполезным, но может помочь движению, миссии, с тем чтобы миссия благоденствовала.

#00:13:20#

Госвами Махарадж: Иногда наш темперамент может быть дурным, несоответствующим стандартам?

Шрила Шридхар Махарадж: В таком случае другие могут прийти к нам на помощь и свести это к минимуму. Иногда чувства разных людей могут конфликтовать, приходить в столкновение. Но затем, по прошествии какого-то времени, они вновь могут стать друзьями. Некая внутренняя борьба или внутренний конфликт, а затем, по прошествии какого-то времени, все это будет сведено к минимуму и это можно потерпеть до известной степени. Возможно, этих людей следует развести по разным местам, не давать им возможность работать вместе под одной крышей, в одном месте.

#00:14:06#

Иногда мы приходим в возбуждение, иногда мы выходим из себя, но это не есть дисквалификация. Однако мы должны стараться расставить все на свои места. Иногда необходима, возможно, некоторая дистанция. Возможно, эти люди не должны работать, трудиться вместе. Их сфера деятельности может быть изменена, нечто в этом роде. Но если речь идет об искреннем побуждении проповедовать, если такого рода квалификация есть — стремление пропагандировать идеи его Гуру, — тогда человека не следует отвергать, исключать, изгонять. Некоторая эксцентричность может быть позволена, допустима, если наличествует главное явление.

Госвами Махарадж: Да, да.

#00:15:09#

Шрила Шридхар Махарадж: Человеку свойственно ошибаться, а Богу свойственно прощать. Существует расхождение между людьми, это в высшей степени естественно. Но следует достигать гармонии, стремиться к ней. Источник гармонии — божественный. Таким должен быть идеал, если мы хотим работать вместе. Духовные братья, духовные сестры — мы выходцы из разных стран, нам присущ разный темперамент, индивидуальный характер, поэтому необходимо терпеть друг друга, необходима терпимость. Мы выходцы из разных стран, представители разных наций, мы все пришли для того, чтобы работать вместе, различия могут быть, имеют место быть, это неудивительно. Мы должны быть готовы работать вместе, терпя различия, расхождения, об этом не следует слишком переживать.

#00:16:15#

Но главному явлению мы должны придавать первостепенное значение, поскольку у нас есть некая общая «почва», мы пришли к одной личности. Все эти люди из разных стран, [представители разных] наций и так далее пришли к одной личности, все они были очарованы, все они испытывают сочувствие и влечение к темпераменту, культу и проповеди Свами Махараджа, поэтому не может не быть некой общей почвы. Различия, расхождения также имеют место быть. Если мы хотим работать в качестве членов миссии, то мы должны терпеть друг друга, необходимо единство также, и, как я уже сказал выше, некие «надзиратели» могут быть поставлены, которые будут следить за происходящим и помогать в разрешении проблем, возникающих в разных зонах. Этот человек — такой инспектор — должен быть беспристрастным, непредвзятым, терпимым и питать веру в дело миссии. Этих инспекторов может быть два, три, пять человек. Они будут поддерживать внутренний мир, благоденствие, благополучие в миссии. Это будет благом.

#00:17:45#

Преданный: Я думал этим утром о том, как Махапрабху очень желает того, чтобы это движение распространялось, и потому Он хочет, чтобы многие Гуру были в обществе.

Шрила Шридхар Махарадж: Да, да. Во времена Махапрабху также многие Гуру работали от Его имени: Адвайта Прабху, Нитьянанда Прабху. Другие также: Гададхар Пандит, Нарахари Саракара Тхакур…

Преданный: Парамананда Пури.

#00:18:28#

Шрила Шридхар Махарадж: Парамананда Пури — мы не находим его прямых учеников [имеются в виду будущие поколения, преемственность]. Гададхар Пандит, Адвайта Прабху, Нитьянанда Прабху, род Саракара, многие другие имели учеников и потомков учеников. И, опять же, Шринивас Ачарья, Нароттам Тхакур. Гурудев Нароттама Тхакура [Шрила Локанатх Дас Госвами] не принимал учеников вовсе, но в конце концов принял единственного ученика — Нароттама Тхакура. Но Нароттам Тхакур в свою очередь наводнил учениками весь Манипур. Все встали под знамя Нароттама Тхакура.

Преданный: У него было там много учеников?

Шрила Шридхар Махарадж: Да, весь Манипур. Во многих районах Манипура люди приняли Нароттама Тхакура. Он проповедовал широко, очень широкомасштабно.

Гаура Харибол!

#00:19:43#

Преданный: Мы члены GBC. Так или иначе будет благом для нас расширить состав комитета, совета ачарьев. Это хорошо?

Шрила Шридхар Махарадж: Экспансия, расширение, не чрезмерное, но все же возможность расширения, увеличение числа ачарьев должна быть. Достойные, квалифицированные люди должны быть приняты для того, чтобы показать динамичный характер миссии. Тогда существует надежда, перспектива, и люди могут оставаться в миссии, а не покидать ее. А иначе они будут чувствовать: «У нас нет здесь надежды, перспективы, давайте отправимся искать нашу удачу куда-то в другое место». Необходима некая открытость, с тем, чтобы bone fido — истинные люди — были приняты, даже после ухода Гуру Махараджа, поскольку, когда мы будем достаточно стары, то мы передадим этот долг, эту ответственность нашим ученикам.

#00:21:00#

Почему мы не можем передавать эту ответственность нашим братьям? Нас уже много. Наше число должно быть увеличено. Многие квалифицированные люди придут, и тогда есть надежда: эти люди будут совершать служение, эти люди будут продолжать эту линию, и у нас будет шанс обогатить содержимое, дать его миру. Мы должны понимать, что это не всегда пратиштха — стремление стать Гуру, ачарьей, — не всегда пратиштха. Иногда искренняя потребность в сердце может быть, чувство потребности, чувство необходимости: я должен делать что-то, я должен совершать высшее служение моему Гуру, это мой долг. Такого рода чувство должно быть позволено. Подобный крепкий фундамент, надежное основание должно быть в миссии. Это мое мнение. [Имеются в виду чувства в отношении духовных братьев.]

#00:22:04#

Преданный: Наш Шрила Прабхупада говорил: «Когда возникнет потребность».

Шрила Шридхар Махарадж: Да, совершенно верно. Когда возникнет нужда в этом, число солдат должно быть увеличено. Идет война, и расходы на войну растут с каждым днем, сражение с оппозицией.

Харе Кришна! Харе Кришна!

Мы духовные солдаты, мы хотим, чтобы количество духовных солдат увеличивалось. От деревни к деревне, каждое место должно быть завоевано, в каждый уголок этого мира должно быть донесено Имя Кришны, знамя Махапрабху и Свами Махараджа, и эта динамичная проповедь будет демонстрировать живой характер миссии.

#00:23:11#

Госвами Махарадж: Вы сказали нечто интересное в августе. Вы всегда говорите что-то интересное, конечно, но в августе вы сказали: «Нароттама-паривара». Вы сказали: «Мы, скорее, склонны рассматривать себя как бхактивинода-паривару». Я думаю, что это было очень примечательное замечание, поскольку ваш Гуру Махарадж [Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур]…

Шрила Шридхар Махарадж: Вы можете говорить о себе «бхактиведанта-паривара».

Госвами Махарадж: Да, мы можем, но ваш Гуру Махарадж вселил в вас это чувство, представление, согласно которому мы члены бхактивинода-паривары. Мы же склонны думать, что в нашей миссии следует прививать всем ученикам следующее настроение, представление, согласно которому мы — бхактиведанта-паривара. Это правильно? Это правда?

#00:24:04#

Шрила Шридхар Махарадж: То не будет преувеличением, это в высшей степени уместное представление. Он — Шрила Свами Махарадж — настолько великая личность, что говорить: «Мы — бхактиведанта-паривара» — это вполне уместно, по моему мнению, согласно моему пониманию.

Преданный: Большое спасибо.

Шрила Шридхар Махарадж: Примите прасадам.

Кришна, Кришна, Кришна…

#00:24:37#

По воле Бога, мы надеемся, воцарится мир, и все встанет на свои места, мы молимся Ему об этом. Такая большая организация — трудности также большие, это естественно. Но все же мы должны надеяться, мы не теряем надежду на то, что Бог одарит нас миром и должным руководством, члены административного органа займут правильную позицию, и движение продолжит от имени Махапрабху помогать этому миру в широких масштабах.

Преданный: Сейчас, побеседовав с вами, мы уже не хотим принимать прасадам.

Шрила Шридхар Махарадж: Почему?

Преданный: Потому что вы накормили нас.

Шрила Шридхар Махарадж: Это с одной стороны, но есть и другая сторона.

Харе Кришна!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



1 Тасма̄д гурум̇ прападйета, джиджн̃а̄сух̣ ш́рейа уттамам / ш́а̄бде паре ча ниш̣н̣а̄там̇, брахман̣й упаш́ама̄ш́райам — «Поэтому любой человек, серьезно желающий обрести реальное счастье, должен найти истинного духовного учителя и принять у него прибежище, инициацию. Квалификацией подлинного Гуру является то, что он осознал выводы священных писаний и способен убедить других в истинности этих выводов. Таких великих личностей, которые обрели прибежище у Всевышнего, оставив в стороне все материалистичные соображения, следует принять истинными духовными учителями» («Шримад-Бхагаватам», 11.3.21).

2 Тад-виджн̃а̄на̄ртхам̇ са гурум эва̄бхигаччхет / самит паних̣ш́ротрийам̇ брахма ниш̣т̣хам — «Чтобы всецело постичь Господа, человек должен смиренно предложить всего себя святым стопам Гуру, который сведущ в шрути-шастрах и безраздельно предан Высшему Брахману» («Мундака-упанишад», 1.2.12).

3 «Ты сможешь постичь это знание по милости духовного учителя. Со смирением обратись к нему и чистосердечно вопрошай, искренне служа ему. Лишь тот, кто обладает подлинным духовным опытом, способен передать его другим» (Бхагавад-гита, 4.34).




←  «Положение парам-гуру подобно положению деда». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 24 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Голос сердца» (часть 1). Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 11 февраля 2006 года. Москва, Кисельный  →
Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Квалификация ачарьев и их взаимодействие

(10 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Госвами Махарадж: Другой вопрос таков: говорится, что Гуру выше дисциплины.

Шрила Шридхар Махарадж: Гуру выше дисциплины… Да, не подчиняется дисциплине. Но это приложимо, когда речь идет о взаимоотношениях с учениками. В зоне ученика положению Гуру невозможно бросить вызов, оно неоспоримо. Но ачарьи в своей среде, в своем кругу, когда речь идет о дружеском круге, о тех, кто занимает положение равных, могут обсуждать и могут развивать некие законы, подчиненные им законы ради своих движений [буквально говорит Гуру Махарадж], особенно, когда речь идет об определенной миссии. Когда объединяются многие ачарьи и в одном месте, то определенные законы и второстепенные законы должны выполняться, когда речь идет о людях практически одного измерения, не о взаимоотношениях Гуру и ученика. Подобные обсуждения должны происходить во внутреннем круге частным образом, и обсуждать какие-то вещи должны люди, находящиеся в одинаковом измерении понимания и занимающие равную позицию. В миссии, в большом обществе необходимы законы и подчиненные им законы, правила поведения.

#00:02:00#

Преданный: Понимаете, временами эта особая секретность отсутствует и все предается огласке.

Шрила Шридхар Махарадж: Конечно, эти вещи могут предаваться огласке, но все же нашей целью будет [можно выразиться] «не выносить сор из избы», среди равных. Должна быть какая-то консультация, совместное обсуждение. Но желательно, чтобы эти консультации происходили в дружеском кругу, и цель — расставить все на свои места, и над нашими головами должно быть указание нашего Гурудева, писаний и махаджанов-вайшнавов. С Гуру, махаджанами и шастрой над головой. В дружеском кругу друзья должны обсуждать, как они будут развиваться, каковы будут их пути, поскольку существуют многие в организации. Я думаю, необходимо развитие, утверждение неких законов и второстепенных законов, подходящие законы должны быть развиты. Но эти вещи — внутренние темы или внутренние обсуждения — насколько возможно следует держать в стороне от группы учеников.

#00:03:50#

А что будет признаком нового ачарьи?

[санскрит]

Тот, кто способен понимать смысл писаний, и тот, кто способен помогать другим принимать эти советы писаний, и тот, кто сам уважительным, почтительным образом принимает эти советы, тот ачарья. В целом таковы признаки. Квалификация ачарьи в целом такова: человек, понимающий смысл писаний, способный проповедовать этот смысл другим, наделенный способностью помогать людям принимать эти советы и сам живущий этими советами. Таковы качества, квалификация. Подобную квалификацию мы хотели бы видеть в ачарье, мы ожидаем от ачарьи.

#00:05:03#

Преданный: На какой стадии от человека ожидается, что он начнет давать дикшу?

Шрила Шридхар Махарадж: Главное явление — его понимание этих реалий, его собственное, личное искреннее принятие этих реалий и его жизнь в соответствии с этой упадешей, этими советами. Тот, кто понимает принцип, тот, кто принимает его, и тот, кто способен жить соответственно этому принципу, — три критерия должны наличествовать.

Преданный: Это личное решение — начать давать дикшу, или это нечто, нисходящее свыше?

#00:05:47#

Шрила Шридхар Махарадж: В связи с подлинным учеником он [ачарья] должен давать дикшу, позволение. Дикша означает «позволение», «признание». Признание должно даваться квалифицированному человеку. Какова эта квалификация? Человек искренне приходит, он понимает наши принципы, и он искренне пришел, чтобы принять это вероисповедание. Мы даем ему этот доступ (или признаем его), и он начинает проходить обучение.

Преданный: Это сторона шишьи?

Шрила Шридхар Махарадж: Да, шишьи.

Госвами Махарадж: Но в каком настроении человек должен давать дикшу?

#00:06:37#

Шрила Шридхар Махарадж: Дикша — это квалификация Гуру, ачарьи. Тот, кто обрел искреннюю реализацию, ш́а̄бде паре ча ниш̣н̣а̄там̇[1], тот, кто действительно искренне осознал трансцендентную истину, и также тот, кто способен подтвердить, доказать публике, массам с помощью священных писаний эту истину. Ш́а̄бде паре ча ниш̣н̣а̄там̇ — тот, кто обрел практический опыт и также теоретическое знание священных писаний.

#00:07:24#

Ш́а̄бде паре ча ниш̣н̣а̄там̇. Затем — ш́ротрийам̇ брахма ниш̣т̣хам[2]: в Упанишадах сказано. А в Гите:

тад виддхи пран̣ипа̄тена
парипраш́нена севайа̄
упадекш̣йанти те джн̃а̄нам̇
джн̃а̄нинас таттва-дарш́инах̣[3]

Джн̃а̄ни- и таттва-дарш́инах̣. Если он обретает вдохновение свыше, то может раздавать это явление другим, тогда он занимает положение ачарьи. Он должен быть наделен этими качествами, а именно: он должен быть утвержден в этой вере, он может доказать, подтвердить превосходство этой веры на основании священных писаний, подтвердить, доказать это другим. С помощью шастры он будет способен доказать публике: «я прав», и он сам живет этим и утвержден в этом образе жизни.

#00:08:29#

Но когда речь идет о собрании, о миссии, о группе, то что-то может обладать частичной ценностью. В круге друзей мы можем думать: «Ты способен выполнять этот долг лучше меня». Но если кто-то чувствует в своем сердце: «Этот человек не способен выполнять указания моего Гуру должным образом, я способен выполнять их лучше», тогда такой человек (тот, кто так чувствует) постарается занять положение ачарьи и будет совершать служение своему Гурудеву.

Преданный: Есть еще один вопрос. Понимаете, есть множество инициирующих Гуру, и их ученики могут обучаться под руководством духовного брата своего духовного учителя.

#00:09:41#

Шрила Шридхар Махарадж: Необходимы общие руководящие принципы. Духовные братья должны стараться помогать этим ученикам таким образом, чтобы они не утратили почтение к Гурудеву. Это следует развивать — почтение к Гурудеву, — так должны действовать духовные братья ачарьи, с чувством ответственности. Также есть множество учеников многочисленных ачарьев, которые тесно общаются, и их вера не должна быть обеспокоена: «Твой Гуру низшего порядка, мой Гуру высшего порядка» — подобное отношение не следует поощрять. И если мы видим, что кто-то неугомонен, не заботится об этом правиле, то его следует порицать, укорять, также [к нему] должно быть [применено] наказание. Вначале предостережение, затем наказание, с тем чтобы в миссии не возник хаос, с тем чтобы мы могли идти [вперед] вместе. Некие правила поведения должны быть установлены, с тем чтобы мы могли жить вместе и жить счастливо, помогая друг другу.

#00:11:05#

Госвами Махарадж: У каждого ученика есть свой личный, индивидуальный темперамент. У Гуру один темперамент, а ученик находится под опекой другого духовного брата, которому присущ иной темперамент, и Гуру может быть обеспокоен тем, что ученик развивает чужой темперамент.

Шрила Шридхар Махарадж: Конечно, есть трудности. Как это говорится по-английски? Я не отрицаю, что все это нелегко, но все же если мы хотим успешно жить в этом движении совместно, вместе, то нам необходима сдержанность, для того чтобы не было потерь. И для того, чтобы сдержанность возникла, необходимы определенные законы и правила, общие для всех. Возможно, необходимы какие-то учителя, инспекторы, которые будут наблюдать, следить за поведением учеников в целом. Некие инспекторы.

#00:12:18#

Этот инспектор будет посещать каждый лагерь, если он услышит какие-то жалобы, и трезво, сдержанно, взвешенно даст тот или иной совет. Если подобный департамент будет учрежден в организации, то не будет плохо. Поскольку [существует] многообразие, индивидуальная природа, то эти инспекторы будут выслушивать жалобы в отношении каких-либо трудностей, будут стараться свести к минимуму [проблемы], привести всех к компромиссу, утихомирить людей и утвердить в обществе внутренний мир, внутреннюю гармонию и поддерживать ее. Некие люди, известные своим хорошим поведением, могут быть назначены в качестве таких инспекторов. Я думаю, это может быть небесполезным, но может помочь движению, миссии, с тем чтобы миссия благоденствовала.

#00:13:20#

Госвами Махарадж: Иногда наш темперамент может быть дурным, несоответствующим стандартам?

Шрила Шридхар Махарадж: В таком случае другие могут прийти к нам на помощь и свести это к минимуму. Иногда чувства разных людей могут конфликтовать, приходить в столкновение. Но затем, по прошествии какого-то времени, они вновь могут стать друзьями. Некая внутренняя борьба или внутренний конфликт, а затем, по прошествии какого-то времени, все это будет сведено к минимуму и это можно потерпеть до известной степени. Возможно, этих людей следует развести по разным местам, не давать им возможность работать вместе под одной крышей, в одном месте.

#00:14:06#

Иногда мы приходим в возбуждение, иногда мы выходим из себя, но это не есть дисквалификация. Однако мы должны стараться расставить все на свои места. Иногда необходима, возможно, некоторая дистанция. Возможно, эти люди не должны работать, трудиться вместе. Их сфера деятельности может быть изменена, нечто в этом роде. Но если речь идет об искреннем побуждении проповедовать, если такого рода квалификация есть — стремление пропагандировать идеи его Гуру, — тогда человека не следует отвергать, исключать, изгонять. Некоторая эксцентричность может быть позволена, допустима, если наличествует главное явление.

Госвами Махарадж: Да, да.

#00:15:09#

Шрила Шридхар Махарадж: Человеку свойственно ошибаться, а Богу свойственно прощать. Существует расхождение между людьми, это в высшей степени естественно. Но следует достигать гармонии, стремиться к ней. Источник гармонии — божественный. Таким должен быть идеал, если мы хотим работать вместе. Духовные братья, духовные сестры — мы выходцы из разных стран, нам присущ разный темперамент, индивидуальный характер, поэтому необходимо терпеть друг друга, необходима терпимость. Мы выходцы из разных стран, представители разных наций, мы все пришли для того, чтобы работать вместе, различия могут быть, имеют место быть, это неудивительно. Мы должны быть готовы работать вместе, терпя различия, расхождения, об этом не следует слишком переживать.

#00:16:15#

Но главному явлению мы должны придавать первостепенное значение, поскольку у нас есть некая общая «почва», мы пришли к одной личности. Все эти люди из разных стран, [представители разных] наций и так далее пришли к одной личности, все они были очарованы, все они испытывают сочувствие и влечение к темпераменту, культу и проповеди Свами Махараджа, поэтому не может не быть некой общей почвы. Различия, расхождения также имеют место быть. Если мы хотим работать в качестве членов миссии, то мы должны терпеть друг друга, необходимо единство также, и, как я уже сказал выше, некие «надзиратели» могут быть поставлены, которые будут следить за происходящим и помогать в разрешении проблем, возникающих в разных зонах. Этот человек — такой инспектор — должен быть беспристрастным, непредвзятым, терпимым и питать веру в дело миссии. Этих инспекторов может быть два, три, пять человек. Они будут поддерживать внутренний мир, благоденствие, благополучие в миссии. Это будет благом.

#00:17:45#

Преданный: Я думал этим утром о том, как Махапрабху очень желает того, чтобы это движение распространялось, и потому Он хочет, чтобы многие Гуру были в обществе.

Шрила Шридхар Махарадж: Да, да. Во времена Махапрабху также многие Гуру работали от Его имени: Адвайта Прабху, Нитьянанда Прабху. Другие также: Гададхар Пандит, Нарахари Саракара Тхакур…

Преданный: Парамананда Пури.

#00:18:28#

Шрила Шридхар Махарадж: Парамананда Пури — мы не находим его прямых учеников [имеются в виду будущие поколения, преемственность]. Гададхар Пандит, Адвайта Прабху, Нитьянанда Прабху, род Саракара, многие другие имели учеников и потомков учеников. И, опять же, Шринивас Ачарья, Нароттам Тхакур. Гурудев Нароттама Тхакура [Шрила Локанатх Дас Госвами] не принимал учеников вовсе, но в конце концов принял единственного ученика — Нароттама Тхакура. Но Нароттам Тхакур в свою очередь наводнил учениками весь Манипур. Все встали под знамя Нароттама Тхакура.

Преданный: У него было там много учеников?

Шрила Шридхар Махарадж: Да, весь Манипур. Во многих районах Манипура люди приняли Нароттама Тхакура. Он проповедовал широко, очень широкомасштабно.

Гаура Харибол!

#00:19:43#

Преданный: Мы члены GBC. Так или иначе будет благом для нас расширить состав комитета, совета ачарьев. Это хорошо?

Шрила Шридхар Махарадж: Экспансия, расширение, не чрезмерное, но все же возможность расширения, увеличение числа ачарьев должна быть. Достойные, квалифицированные люди должны быть приняты для того, чтобы показать динамичный характер миссии. Тогда существует надежда, перспектива, и люди могут оставаться в миссии, а не покидать ее. А иначе они будут чувствовать: «У нас нет здесь надежды, перспективы, давайте отправимся искать нашу удачу куда-то в другое место». Необходима некая открытость, с тем, чтобы bone fido — истинные люди — были приняты, даже после ухода Гуру Махараджа, поскольку, когда мы будем достаточно стары, то мы передадим этот долг, эту ответственность нашим ученикам.

#00:21:00#

Почему мы не можем передавать эту ответственность нашим братьям? Нас уже много. Наше число должно быть увеличено. Многие квалифицированные люди придут, и тогда есть надежда: эти люди будут совершать служение, эти люди будут продолжать эту линию, и у нас будет шанс обогатить содержимое, дать его миру. Мы должны понимать, что это не всегда пратиштха — стремление стать Гуру, ачарьей, — не всегда пратиштха. Иногда искренняя потребность в сердце может быть, чувство потребности, чувство необходимости: я должен делать что-то, я должен совершать высшее служение моему Гуру, это мой долг. Такого рода чувство должно быть позволено. Подобный крепкий фундамент, надежное основание должно быть в миссии. Это мое мнение. [Имеются в виду чувства в отношении духовных братьев.]

#00:22:04#

Преданный: Наш Шрила Прабхупада говорил: «Когда возникнет потребность».

Шрила Шридхар Махарадж: Да, совершенно верно. Когда возникнет нужда в этом, число солдат должно быть увеличено. Идет война, и расходы на войну растут с каждым днем, сражение с оппозицией.

Харе Кришна! Харе Кришна!

Мы духовные солдаты, мы хотим, чтобы количество духовных солдат увеличивалось. От деревни к деревне, каждое место должно быть завоевано, в каждый уголок этого мира должно быть донесено Имя Кришны, знамя Махапрабху и Свами Махараджа, и эта динамичная проповедь будет демонстрировать живой характер миссии.

#00:23:11#

Госвами Махарадж: Вы сказали нечто интересное в августе. Вы всегда говорите что-то интересное, конечно, но в августе вы сказали: «Нароттама-паривара». Вы сказали: «Мы, скорее, склонны рассматривать себя как бхактивинода-паривару». Я думаю, что это было очень примечательное замечание, поскольку ваш Гуру Махарадж [Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур]…

Шрила Шридхар Махарадж: Вы можете говорить о себе «бхактиведанта-паривара».

Госвами Махарадж: Да, мы можем, но ваш Гуру Махарадж вселил в вас это чувство, представление, согласно которому мы члены бхактивинода-паривары. Мы же склонны думать, что в нашей миссии следует прививать всем ученикам следующее настроение, представление, согласно которому мы — бхактиведанта-паривара. Это правильно? Это правда?

#00:24:04#

Шрила Шридхар Махарадж: То не будет преувеличением, это в высшей степени уместное представление. Он — Шрила Свами Махарадж — настолько великая личность, что говорить: «Мы — бхактиведанта-паривара» — это вполне уместно, по моему мнению, согласно моему пониманию.

Преданный: Большое спасибо.

Шрила Шридхар Махарадж: Примите прасадам.

Кришна, Кришна, Кришна…

#00:24:37#

По воле Бога, мы надеемся, воцарится мир, и все встанет на свои места, мы молимся Ему об этом. Такая большая организация — трудности также большие, это естественно. Но все же мы должны надеяться, мы не теряем надежду на то, что Бог одарит нас миром и должным руководством, члены административного органа займут правильную позицию, и движение продолжит от имени Махапрабху помогать этому миру в широких масштабах.

Преданный: Сейчас, побеседовав с вами, мы уже не хотим принимать прасадам.

Шрила Шридхар Махарадж: Почему?

Преданный: Потому что вы накормили нас.

Шрила Шридхар Махарадж: Это с одной стороны, но есть и другая сторона.

Харе Кришна!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Тасма̄д гурум̇ прападйета, джиджн̃а̄сух̣ ш́рейа уттамам / ш́а̄бде паре ча ниш̣н̣а̄там̇, брахман̣й упаш́ама̄ш́райам — «Поэтому любой человек, серьезно желающий обрести реальное счастье, должен найти истинного духовного учителя и принять у него прибежище, инициацию. Квалификацией подлинного Гуру является то, что он осознал выводы священных писаний и способен убедить других в истинности этих выводов. Таких великих личностей, которые обрели прибежище у Всевышнего, оставив в стороне все материалистичные соображения, следует принять истинными духовными учителями» («Шримад-Бхагаватам», 11.3.21).

[2] Тад-виджн̃а̄на̄ртхам̇ са гурум эва̄бхигаччхет / самит паних̣ш́ротрийам̇ брахма ниш̣т̣хам — «Чтобы всецело постичь Господа, человек должен смиренно предложить всего себя святым стопам Гуру, который сведущ в шрути-шастрах и безраздельно предан Высшему Брахману» («Мундака-упанишад», 1.2.12).

[3] «Ты сможешь постичь это знание по милости духовного учителя. Со смирением обратись к нему и чистосердечно вопрошай, искренне служа ему. Лишь тот, кто обладает подлинным духовным опытом, способен передать его другим» (Бхагавад-гита, 4.34).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования