«Пребывание на Шри Говардхане». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 28 августа 1983 года | “Residence in Sri Govardhan.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj. 28 August 1983


Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Пребывание на Шри Говардхане

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/zhizn-v-shri-govardkhane.html

Шрила Гуру Махарадж описывает
почтительное и великодушное настроение слуг Господа здесь
(на Говардхане).

Произнесено 28 августа 1983 года.

 

Гирирадж Говардхан — излюбленная обитель нашего Гуру Махараджа. Радха-кунда — высочайшая, и наша гуру-варга, наши старшие и высшие руководители, будут обитать там, мы же станем соблюдать известную дистанцию. Мы не должны посягать на высочайшую позицию. Скорее, с [подножия] Говардхана мы будем приходить [к Радха-кунде], служить им, а затем возвращаться обратно.

ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана твам

(«Шри Говардхана-васа-прартхана-дашакам», 1)

[«Пожалуйста, даруй мне обитель рядом с тобой, о, Говардхан!»]

В свои последние дни наш Гуру Махарадж очень любил слушать эту поэму Шрилы Даса Госвами. Смысл таков, что Радха-кунда — высочайшая, но мы будем выражать почтение высочайшему положению и нашим старшим, а затем мы будем возвращаться «к себе», немного спускаясь вниз. Это пӯджа̄ла ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге [«поклонение пути любви в духе почтения»]. Наша гордость будет отчасти ущемлена; она будет нормальной [она не будет раздута].

«Я нахожусь на краю. Не занимаю высочайшее положение, но нахожусь немного ниже и пытаюсь взобраться, подняться. Я вайшнава дас [слуга вайшнава], не сам вайшнав». Это положение дает большие преимущества, и разумный человек примет его: «Я не вайшнав. Я — вайшнава дас».

Обещание, юность, восхождение — лучшее положение. Мы лишь прогрессируем. Мы не достигли всего, но мы на пути к полному достижению. Это прекрасное положение. Подобная истина выражена в этих словах:

ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана твам

(«Шри Говардхана-васа-прартхана-дашакам», 1)

Однажды, во время похода по Враджа-мандале, Шрила Прабхупада сказал: «Сегодня вечером я буду выступать». Тем вечером многие санньяси ушли повидать Шешашайи, но некоторые остались, чтобы послушать его. Я слышал от кого-то, что Свами Махарадж упоминал: он остался послушать Прабхупаду. И я остался, чтобы слушать Прабхупаду тем вечером, вместо того чтобы идти к Шешашайи.

Чтобы избежать встречи с Ним (Шешашайи), сам Прабхупада сказал: «Этим вечером я буду давать лекцию». Лишь немногие остались послушать его, потому что на следующий день мы должны были отправиться в другую сторону, и не было другой возможности увидеть то место (место Шешашайи). Это важное место. Там Лакшми Деви служит Нараяне, который известен как Шешашайи, и когда гопи пришли туда, они почувствовали высочайшую степень разлуки.

йат те суджа̄та-чаран̣а̄мбурухам̇ станеш̣у
бхӣта̄х̣ ш́анаих̣ прийа дадхӣмахи каркаш́еш̣у
тена̄т̣авӣм ат̣аси тад вйатхате на ким̇ свит
кӯрпа̄дибхир бхрамати дхӣр бхавад-а̄йуш̣а̄м̇ нах̣

(«Шримад-Бхагаватам», 10.31.19)

«О, Возлюбленный! Исполненные страха, мы держим Твои нежные лотосоподобные стопы на наших упругих грудях. Ты ступаешь ими по лесу. Не поранили ли их камни? Наши сердца трепещут. Ты — сама наша жизнь».

В тот вечер мы услышали от Прабхупады о новом, неведомом до того значении Говардхана. Он сказал, что подобно тому, как человек, разводящий коров, не заботится о каких-либо социальных правилах, так и преданные Кришны пренебрегают любыми социальными правилами и увеличивают, без оглядки на них, свою группу. Их не заботит, кто перед ними — брахман, кшатрий, вайшья, шудра, чандала или млеччха. Не заботясь о любых социальных правилах, преданные Кришны увеличивают свою собственную «нацию», свою группу. Пренебрегая любыми состояниями окружающего мира, они пытаются распространить идеи о преданности, концепцию Кришны, везде и повсюду. Не заботясь о способности учеников, они продолжают это делать.



English

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj 

Residence in Sri Govardhan

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/residence-in-sri-govardhan/

Śrīla Guru Mahārāj describes
the respectful and liberal mood of the Lord’s servants here.

Spoken on 28 August 1983.

 

Girirāj Govardhan is the very favourite abode of our Guru Mahārāj. Rādhā Kuṇḍa is the highest, but our Guru-varga, our senior and superior guides, will be there, and we will stay a little far off. We should not encroach on the highest position. Rather, from Govardhan, we will come, serve them, and then go back.

nija-nikaṭa-nivāsaṁ dehi govardhana tvam

(Śrī Govardhana-vāsa-prārthanā-daśakam: 1)

[“Please give me a dwelling near you, O Govardhan!”]

In his last days, our Guru Mahārāj liked very much to hear this poem of Śrīla Dās Goswāmī. The meaning is that Rādhā Kuṇḍa is the highest, but we shall give respect to the highest position and to our superiors, and then we shall come back down a little. This is pūjāla rāga-patha gaurava-bhaṅge [“worshipping the path of love in a posture of reverence”]. Our pride will be a little checked; it will remain in a normal position.

“I am on the verge. I am not in the highest position, but I am a little lower and trying to climb up. I am Vaiṣṇava dās [a servant of a Vaiṣṇava], not a Vaiṣṇava myself.” This position is very advantageous, and an intelligent position will take it: “I am not a Vaiṣṇava. I am Vaiṣṇava dās.”

Promise, youth, climbing—this is the best position. We are only progressing. We have not attained everything, but we are on the way to full attainment. This position is good. That is expressed here:

nija-nikaṭa-nivāsaṁ dehi govardhana tvam

(Śrī Govardhana-vāsa-prārthanā-daśakam: 1)

Once, during circumambulation of Vraja Maṇḍal, Śrīla Prabhupād said, “Today, I shall take the class in the evening.” Many of the sannyāsīs went away that evening to see Śeṣaśāyī, but a few remained to hear him. I heard from someone that Swāmī Mahārāj mentioned that he stayed to hear Prabhupād. I also stayed to hear Prabhupād that evening rather than to go to see Śeṣaśāyī.

To avoid seeing it, Prabhupād himself said, “This evening, I shall take the class.” Only some remained to hear him because the next day we had to start moving in another direction, and there would not be another opportunity to see that place. It is an important place. There, Lakṣmī Devī serves Nārāyaṇ, who is known as Śeṣaśāyī, and when the gopīs went there, they felt the highest degree of separation.

yat te sujāta-charaṇāmburuhaṁ staneṣu
bhītāḥ śanaiḥ priya dadhīmahi karkaśeṣu
tenāṭavīm aṭasi tad vyathate na kiṁ svit
kūrpādibhir bhramati dhīr bhavad-āyuṣāṁ naḥ

(Śrīmad Bhāgavatam: 10.31.19)

[“O Beloved! Fearful, we gently hold Your tender lotus feet on our firm breasts. You walk with them throughout the forest. Have they not been cut by pebbles? Our hearts tremble. You are our very life.”]

That night, we heard from Prabhupād a new meaning of Govardhan. He said that just as cow breeding does not care for any social rules, so also the devotees of Kṛṣṇa do not care for any social rules and go on extending their group. They do not care whether someone is a brāhmaṇ, kṣatriya, vaiśya, śūdra, chaṇḍal, or mlechchha. Without caring for any social rules, the devotees of Kṛṣṇa go on increasing their own nation, their own group. Without caring for any stage within the environment, they try to continue to extend thought of devotion, Kṛṣṇa conception, anywhere and everywhere. Without caring for the capacity of disciples, they go on.




←  «Принять руководство вайшнава». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 8 декабря 2008 года. Москва, Кисельный ·• Архив новостей •· «Откровение приходит благодаря служению». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 8 января 2008 года. Лахта, Санкт-Петербург →
Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Пребывание на Шри Говардхане

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/zhizn-v-shri-govardkhane.html

Шрила Гуру Махарадж описывает
почтительное и великодушное настроение слуг Господа здесь
(на Говардхане).

Произнесено 28 августа 1983 года.

 

Гирирадж Говардхан — излюбленная обитель нашего Гуру Махараджа. Радха-кунда — высочайшая, и наша гуру-варга, наши старшие и высшие руководители, будут обитать там, мы же станем соблюдать известную дистанцию. Мы не должны посягать на высочайшую позицию. Скорее, с [подножия] Говардхана мы будем приходить [к Радха-кунде], служить им, а затем возвращаться обратно.

ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана твам

(«Шри Говардхана-васа-прартхана-дашакам», 1)

[«Пожалуйста, даруй мне обитель рядом с тобой, о, Говардхан!»]

В свои последние дни наш Гуру Махарадж очень любил слушать эту поэму Шрилы Даса Госвами. Смысл таков, что Радха-кунда — высочайшая, но мы будем выражать почтение высочайшему положению и нашим старшим, а затем мы будем возвращаться «к себе», немного спускаясь вниз. Это пӯджа̄ла ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге [«поклонение пути любви в духе почтения»]. Наша гордость будет отчасти ущемлена; она будет нормальной [она не будет раздута].

«Я нахожусь на краю. Не занимаю высочайшее положение, но нахожусь немного ниже и пытаюсь взобраться, подняться. Я вайшнава дас [слуга вайшнава], не сам вайшнав». Это положение дает большие преимущества, и разумный человек примет его: «Я не вайшнав. Я — вайшнава дас».

Обещание, юность, восхождение — лучшее положение. Мы лишь прогрессируем. Мы не достигли всего, но мы на пути к полному достижению. Это прекрасное положение. Подобная истина выражена в этих словах:

ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана твам

(«Шри Говардхана-васа-прартхана-дашакам», 1)

Однажды, во время похода по Враджа-мандале, Шрила Прабхупада сказал: «Сегодня вечером я буду выступать». Тем вечером многие санньяси ушли повидать Шешашайи, но некоторые остались, чтобы послушать его. Я слышал от кого-то, что Свами Махарадж упоминал: он остался послушать Прабхупаду. И я остался, чтобы слушать Прабхупаду тем вечером, вместо того чтобы идти к Шешашайи.

Чтобы избежать встречи с Ним (Шешашайи), сам Прабхупада сказал: «Этим вечером я буду давать лекцию». Лишь немногие остались послушать его, потому что на следующий день мы должны были отправиться в другую сторону, и не было другой возможности увидеть то место (место Шешашайи). Это важное место. Там Лакшми Деви служит Нараяне, который известен как Шешашайи, и когда гопи пришли туда, они почувствовали высочайшую степень разлуки.

йат те суджа̄та-чаран̣а̄мбурухам̇ станеш̣у
бхӣта̄х̣ ш́анаих̣ прийа дадхӣмахи каркаш́еш̣у
тена̄т̣авӣм ат̣аси тад вйатхате на ким̇ свит
кӯрпа̄дибхир бхрамати дхӣр бхавад-а̄йуш̣а̄м̇ нах̣

(«Шримад-Бхагаватам», 10.31.19)

«О, Возлюбленный! Исполненные страха, мы держим Твои нежные лотосоподобные стопы на наших упругих грудях. Ты ступаешь ими по лесу. Не поранили ли их камни? Наши сердца трепещут. Ты — сама наша жизнь».

В тот вечер мы услышали от Прабхупады о новом, неведомом до того значении Говардхана. Он сказал, что подобно тому, как человек, разводящий коров, не заботится о каких-либо социальных правилах, так и преданные Кришны пренебрегают любыми социальными правилами и увеличивают, без оглядки на них, свою группу. Их не заботит, кто перед ними — брахман, кшатрий, вайшья, шудра, чандала или млеччха. Не заботясь о любых социальных правилах, преданные Кришны увеличивают свою собственную «нацию», свою группу. Пренебрегая любыми состояниями окружающего мира, они пытаются распространить идеи о преданности, концепцию Кришны, везде и повсюду. Не заботясь о способности учеников, они продолжают это делать.



English

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj 

Residence in Sri Govardhan

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/residence-in-sri-govardhan/

Śrīla Guru Mahārāj describes
the respectful and liberal mood of the Lord’s servants here.

Spoken on 28 August 1983.

 

Girirāj Govardhan is the very favourite abode of our Guru Mahārāj. Rādhā Kuṇḍa is the highest, but our Guru-varga, our senior and superior guides, will be there, and we will stay a little far off. We should not encroach on the highest position. Rather, from Govardhan, we will come, serve them, and then go back.

nija-nikaṭa-nivāsaṁ dehi govardhana tvam

(Śrī Govardhana-vāsa-prārthanā-daśakam: 1)

[“Please give me a dwelling near you, O Govardhan!”]

In his last days, our Guru Mahārāj liked very much to hear this poem of Śrīla Dās Goswāmī. The meaning is that Rādhā Kuṇḍa is the highest, but we shall give respect to the highest position and to our superiors, and then we shall come back down a little. This is pūjāla rāga-patha gaurava-bhaṅge [“worshipping the path of love in a posture of reverence”]. Our pride will be a little checked; it will remain in a normal position.

“I am on the verge. I am not in the highest position, but I am a little lower and trying to climb up. I am Vaiṣṇava dās [a servant of a Vaiṣṇava], not a Vaiṣṇava myself.” This position is very advantageous, and an intelligent position will take it: “I am not a Vaiṣṇava. I am Vaiṣṇava dās.”

Promise, youth, climbing—this is the best position. We are only progressing. We have not attained everything, but we are on the way to full attainment. This position is good. That is expressed here:

nija-nikaṭa-nivāsaṁ dehi govardhana tvam

(Śrī Govardhana-vāsa-prārthanā-daśakam: 1)

Once, during circumambulation of Vraja Maṇḍal, Śrīla Prabhupād said, “Today, I shall take the class in the evening.” Many of the sannyāsīs went away that evening to see Śeṣaśāyī, but a few remained to hear him. I heard from someone that Swāmī Mahārāj mentioned that he stayed to hear Prabhupād. I also stayed to hear Prabhupād that evening rather than to go to see Śeṣaśāyī.

To avoid seeing it, Prabhupād himself said, “This evening, I shall take the class.” Only some remained to hear him because the next day we had to start moving in another direction, and there would not be another opportunity to see that place. It is an important place. There, Lakṣmī Devī serves Nārāyaṇ, who is known as Śeṣaśāyī, and when the gopīs went there, they felt the highest degree of separation.

yat te sujāta-charaṇāmburuhaṁ staneṣu
bhītāḥ śanaiḥ priya dadhīmahi karkaśeṣu
tenāṭavīm aṭasi tad vyathate na kiṁ svit
kūrpādibhir bhramati dhīr bhavad-āyuṣāṁ naḥ

(Śrīmad Bhāgavatam: 10.31.19)

[“O Beloved! Fearful, we gently hold Your tender lotus feet on our firm breasts. You walk with them throughout the forest. Have they not been cut by pebbles? Our hearts tremble. You are our very life.”]

That night, we heard from Prabhupād a new meaning of Govardhan. He said that just as cow breeding does not care for any social rules, so also the devotees of Kṛṣṇa do not care for any social rules and go on extending their group. They do not care whether someone is a brāhmaṇ, kṣatriya, vaiśya, śūdra, chaṇḍal, or mlechchha. Without caring for any social rules, the devotees of Kṛṣṇa go on increasing their own nation, their own group. Without caring for any stage within the environment, they try to continue to extend thought of devotion, Kṛṣṇa conception, anywhere and everywhere. Without caring for the capacity of disciples, they go on.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования