«Капли нектара | Чаяние сердца | Ищи свою удачу!» Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1980-е годы | Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 2.96M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Капли нектара | Чаяние сердца | Ищи свою удачу!

(Навадвипа Дхама, Индия)

 

[Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!]

#00:00:32#

Каковы требования моего сердца, моего сокровенного естества? Я желаю удовлетворить его. Я не хочу знать, где я нахожусь, и кто контролирует все, но я хочу утолить жажду расы, мадхурьи, сладости. Необходимо искать расу, красоту, очарование. Махапрабху и «Бхагаватам» учат нас, о чем нужно молить, просить, чего желать. Мы желаем этого, мы молим только об этом. Мы молим об этом явлении, ни о каком-либо ином явлении.

#00:01:19#

Вайшнавы, последователи «Бхагаватам» и Махапрабху, заняты поиском Кришны. Они не желают ничего другого, кроме Кришны. Совет богооткровенных писаний, обращенный ко всем нам, таков: ш́р̣н̣ванту виш́ве амр̣тасйа путра̄ — «О дети океана нектара, амриты, пожалуйста, внемлите нам! Вы рождены в амрите, вы рождены, чтобы вкушать амриту, не позволяйте же себе довольствоваться чем-то меньшим! Пробудитесь же и ищете амриту, нектар, удовлетворение [своих сердец]»[1]. Ом — это большое «да!»: «Да, то, что ты ищешь, существует! Не отчаивайся: то, что ищет твое сердце, существует».

#00:02:49#

Веды, богооткровенные писания, провозглашают: «Объект поиска твоего сердца несомненно существует». По самой своей природе ты предназначен для этого. Не бойся и не падай духом. Ты ничем не будешь удовлетворен, кроме амритам, нектара совершенной формы и высочайшей пробы. У тебя нет иного занятия, иного долга, кроме кр̣ш̣н̣а̄нусандха̄ны. Такой зов исходит из божественной сферы. Ищи свою удачу! Ты не можешь не обрести ее — это твое право от рождения, это сокровище твоей души. Высочайшая божественная реальность существует. Не страшись своего нынешнего положения, не разочаровывайся.

Переводчик: Муралишвар Дас


[1] Шветашватара-упанишад, 2.5.

 



←  «Достоинство Шри Чайтанья Сарасват Матха. Часть 4. Вступая на землю служения». Шрила Б. Н. Ачарья Махарадж. 26 марта 2016 года. Навадвипа Дхама, Индия | “Dignity of Sri Chaitanya Saraswat Math. Part 4. Entering Service Planet.” Srila B. N. Acharya Maharaj. 26 March 2016. Navadwip Dham, India ·• Архив новостей •· День явления Шрилы Ачарьи Махараджа в Беларуси →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 3.1 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Капли нектара | Чаяние сердца | Ищи свою удачу!

(Навадвипа Дхама, Индия)

 

[Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!]

#00:00:32#

Каковы требования моего сердца, моего сокровенного естества? Я желаю удовлетворить его. Я не хочу знать, где я нахожусь, и кто контролирует все, но я хочу утолить жажду расы, мадхурьи, сладости. Необходимо искать расу, красоту, очарование. Махапрабху и «Бхагаватам» учат нас, о чем нужно молить, просить, чего желать. Мы желаем этого, мы молим только об этом. Мы молим об этом явлении, ни о каком-либо ином явлении.

#00:01:19#

Вайшнавы, последователи «Бхагаватам» и Махапрабху, заняты поиском Кришны. Они не желают ничего другого, кроме Кришны. Совет богооткровенных писаний, обращенный ко всем нам, таков: ш́р̣н̣ванту виш́ве амр̣тасйа путра̄ — «О дети океана нектара, амриты, пожалуйста, внемлите нам! Вы рождены в амрите, вы рождены, чтобы вкушать амриту, не позволяйте же себе довольствоваться чем-то меньшим! Пробудитесь же и ищете амриту, нектар, удовлетворение [своих сердец]»[1]. Ом — это большое «да!»: «Да, то, что ты ищешь, существует! Не отчаивайся: то, что ищет твое сердце, существует».

#00:02:49#

Веды, богооткровенные писания, провозглашают: «Объект поиска твоего сердца несомненно существует». По самой своей природе ты предназначен для этого. Не бойся и не падай духом. Ты ничем не будешь удовлетворен, кроме амритам, нектара совершенной формы и высочайшей пробы. У тебя нет иного занятия, иного долга, кроме кр̣ш̣н̣а̄нусандха̄ны. Такой зов исходит из божественной сферы. Ищи свою удачу! Ты не можешь не обрести ее — это твое право от рождения, это сокровище твоей души. Высочайшая божественная реальность существует. Не страшись своего нынешнего положения, не разочаровывайся.

Переводчик: Муралишвар Дас


[1] Шветашватара-упанишад, 2.5.

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования