Отрывки из Шри Чайтанья-чаритамриты, посвященные деяниям Шримана Махапрабху и Харидаса Тхакура | Excerpts from Sri Chaitanya Charitamrita about the pastimes of Sriman Mahaprabhu and Haridas Thakur


Russian

Отрывки из «Шри Чайтанья-чаритамриты»,
посвященные деяниям
Шримана Махапрабху и Харидаса Тхакура

 

харида̄са-т̣ха̄кура ш́а̄кха̄ра адбхута чарита
тина лакш̣а на̄ма тен̇хо лайена апатита

(Aди-лила, 10.43)

Двадцатой ветвью древа Чайтаньи был Харидас Тхакур. Его возвышенные качества вызывают восхищение. Он неизменно повторял Святое Имя Кришны по триста тысяч раз каждый день.

 

прабху кахе, — ‘кон вйа̄дхи, каха та’ нирн̣айа?’
тен̇хо кахе, — ‘сан̇кхйа̄-кӣртана на̄ пӯрайа’

(Антья-лила, 11.23)

Шри Чайтанья Махапрабху осведомился у Харидаса: «Как называется твое заболевание?» Харидас Тхакур отвечал: «Моя болезнь заключается в том, что я никак не могу закончить свои круги [воспевания Харе Кришна маха-мантры]».

 

эбе алпа сан̇кхйа̄ кари’ кара сан̇кӣртана”
харида̄са кахе, — “ш́уна мора сатйа ниведана

(Антья-лила, 11.26)

Господь молвил: «Прошу тебя уменьшить количество кругов воспевания Харе Кришна маха-мантры». Харидас Тхакур отвечал: «Прошу Тебя, услышь мою просьбу».

 

эка ва̄н̃чха̄ хайа мора баху дина хаите
лӣла̄ самварибе туми — лайа мора читте

(Антья-лила, 11.31)

«У меня есть давняя мечта. Мне кажется, что скоро, мой Господь, Ты завершишь Свои лилы в этом материальном мире».

 

сеи лӣла̄ прабху море кабху на̄ декха̄иба̄
а̄пана̄ра а̄ге мора ш́арӣра па̄д̣иба̄

(Антья-лила, 11.32)

«Прошу Тебя, не дай мне увидеть, как завершаются Твои лилы. До того, как начнешь Ты Свою последнюю главу в этом мире, забери мое тело и присутствуй при этом».

 

хр̣дайе дхариму тома̄ра камала чаран̣а
найане декхиму тома̄ра ча̄н̇да вадана

(Антья-лила, 11.33)

«Прошу Тебя даровать мне возможность прижать Твои лотосоподобные стопы к моему сердцу и видеть Твое луноликое лицо».

 

джихва̄йа учча̄риму тома̄ра ‘кр̣ш̣н̣а-чаитанйа’-на̄ма
эи-мата мора иччха̄, — чха̄д̣иму пара̄н̣а

(Антья-лила, 11.34)

«Я воспою Твое Святое Имя — Шри Кришна Чайтанья! Вот мое желание. Прошу Тебя, позволь мне оставить свое тело подобным образом».

 

мора эи иччха̄ йади тома̄ра праса̄де хайа
эи ниведана мора кара, дайа̄майа

(Антья-лила, 11.35)

«О, самый милостивый Господь, прошу Тебя, исполни мое желание».

 

эи нӣча деха мора пад̣ука тава а̄ге
эи ва̄н̃чха̄-сиддхи мора тома̄теи ла̄ге”

(Антья-лила, 11.36)

«Позволь этому низкорожденному телу умереть в Твоем присутствии. Прошу, выполни это мое заветное желание».

 

прабху кахе, — “харида̄са, йе туми ма̄гибе
кр̣ш̣н̣а кр̣па̄майа та̄ха̄ аваш́йа карибе

(Антья-лила, 11.37)

Шри Чайтанья Махапрабху отвечал следующим образом: «Мой дорогой Харидас, Кришна настолько милостив, что готов исполнить любое твое желание».

 

ра̄ма̄нанда, са̄рвабхаума, саба̄ра агрете
харида̄сера гун̣а прабху ла̄гила̄ кахите

(Антья-лила, 11.50)

В присутствии выдающихся преданных — Рамананды Рая и Сарвабхаумы Бхаттачарьи — Шри Чайтанья Махапрабху начал описывать святые качества Харидаса Тхакура.

 

харида̄сера гун̣а кахите прабху ха-ила̄ пан̃ча-мукха
кахите кахите прабхура ба̄д̣е маха̄-сукха

(Антья-лила, 11.51)

В момент описания Шри Чайтаньей Махапрабху трансцендентных качеств Харидаса Тхакура казалось, что Шри Чайтанья Махапрабху обладает пятью ртами. Чем больше Он рассказывал, тем более усиливалось Его великое счастье.

 

харида̄сера гун̣е саба̄ра висмита хайа мана
сарва-бхакта ванде харида̄сера чаран̣а

(Антья-лила, 11.52)

Услышав о трансцендентных качествах Харидаса Тхакура, все присутствующие преданные очень удивились. Все они выразили свое глубочайшее почтение лотосоподобным стопам Харидаса Тхакура.

 

харида̄са ниджа̄грете прабхуре васа̄ила̄
ниджа-нетра — дуи бхр̣н̇га — мукха-падме дила̄

(Антья-лила, 11.53)

Харидас Тхакур попросил Шри Чайтанью Махапрабху сесть перед ним, после чего стал пристально смотреть глазами, похожими на двух шмелей, на лотосоподобное лицо Господа.

 

сва-хр̣дайе а̄ни’ дхарила прабхура чаран̣а
сарва-бхакта-пада-рен̣у мастака-бхӯш̣ан̣а

(Антья-лила, 11.54)

Он держал лотосоподобные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху на своем сердце, потом собрал пыль со стоп всех присутствующих преданных и возложил ее себе на голову.

 

‘ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа’ ш́абда балена ба̄ра ба̄ра
прабху-мукха-ма̄дхурӣ пийе, нетре джала-дха̄ра

(Антья-лила, 11.55)

Он воспевал Святое Имя Шри Кришны Чайтаньи снова и снова. И он пил сладость с лица Господа, а слезы непрерывно катились из его глаз.

 

‘ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа’ ш́абда карите учча̄ран̣а
на̄мера сахита пра̄н̣а каила уткра̄ман̣а

(Антья-лила, 11.56)

И так, воспевая Святое Имя Шри Кришны Чайтаньи, он испустил дух и оставил тело.

 

маха̄-йогеш́вара-пра̄йа декхи’ сваччханде маран̣а
‘бхӣш̣мера нирйа̄н̣а’ саба̄ра ха-ила смаран̣а

(Антья-лила, 11.57)

При виде чудесной смерти Харидаса Тхакура по его собственной воле, что присуще выдающимся йогам, каждый из присутствующих вспомнил об уходе Бхишмы.

 

‘хари’ ‘кр̣ш̣н̣а’-ш́абде сабе каре кола̄хала
према̄нанде маха̄прабху ха-ила̄ вихвала

(Антья-лила, 11.58)

Они очень громко воспевали святые имена Хари и Кришна. Шри Чайтанью Махапрабху охватило состояние возвышенной любви.

 

харида̄сера тану прабху коле лаила ут̣ха̄н̃а̄
ан̇гане на̄чена прабху према̄виш̣т̣а хан̃а̄

(Антья-лила, 11.59)

Господь поднял тело Харидаса Тхакура и поместил его на Свои колени. После этого Он принялся танцевать во дворе в состоянии упоительной любви.

 

прабхура а̄веш́е аваш́а сарва-бхакта-ган̣а
према̄веш́е сабе на̄че, карена кӣртана

(Антья-лила, 11.60)

Из-за возвышенной любви Шри Чайтаньи Махапрабху все преданные пребывали в состоянии беспомощности. Войдя в состояние упоительной любви, они все вместе принялись петь и танцевать.

 


English 

Excerpts from Sri Chaitanya Charitamrita
about the pastimes of
Sriman Mahaprabhu and Haridas Thakur

 

haridāsa-ṭhākura śākhāra adbhuta carita
tina lakṣa nāma teṅho layena apatita

(Adi-lila, 10.43)

The twentieth branch of the Chaitanya tree was Haridasa Thakura. His character was wonderful. He used to chant the holy name of Krsna 300 000 times a day without fail.

 

prabhu kahe,—‘kon vyādhi, kaha ta’ nirṇaya?’
teṅho kahe,—‘saṅkhyā-kīrtana nā pūraya’

(Antya-lila, 11.23)

Sri Chaitanya Mahaprabhu further inquired from Haridasa, “Can you ascertain what your disease is?” Haridasa Thakura replied, “My disease is that I cannot complete my rounds.”

 

ebe alpa saṅkhyā kari’ kara saṅkīrtana”
haridāsa kahe,—“śuna mora satya nivedana

(Antya-lila, 11.26)

The Lord concluded, “Now, therefore, please reduce the fixed number of times you chant the Hare Krsna maha-mantra.” Haridasa Thakura replied, “Kindly hear my real plea.”

 

eka vāñchā haya mora bahu dina haite
līlā samvaribe tumi—laya mora citte

(Antya-lila, 11.31)

“I have had one desire for a very long time. I think that quite soon, my Lord, You will bring to a close Your Pastimes within this material world.”

 

sei līlā prabhu more kabhu nā dekhāibā
āpanāra āge mora śarīra pāḍibā

(Antya-lila, 11.32)

“I wish that You not show me this closing chapter of Your Pastimes. Before that time comes, kindly let my body fall down in Your presence.”

 

hṛdaye dharimu tomāra kamala caraṇa
nayane dekhimu tomāra cāṅda vadana

(Antya-lila, 11.33)

“I wish to catch Your lotuslike feet upon my heart and see Your moonlike face.”

 

jihvāya uccārimu tomāra ‘kṛṣṇa-caitanya’-nāma
ei-mata mora icchā,—chāḍimu parāṇa

(Antya-lila, 11.34)

“With my tongue I shall chant Your Holy Name, ‘Sri Krsna Chaitanya!’ That is my desire. Kindly let me give up my body in this way.”

 

mora ei icchā yadi tomāra prasāde haya
ei nivedana mora kara, dayāmaya

(Antya-lila, 11.35)

“O most merciful Lord, if by Your mercy it is possible, kindly grant my desire.”

 

ei nīca deha mora paḍuka tava āge
ei vāñchā-siddhi mora tomātei lāge”

(Antya-lila, 11.36)

“Let this lowborn body fall down before You. You can make possible this perfection of all my desires.”

 

prabhu kahe,—“haridāsa, ye tumi māgibe
kṛṣṇa kṛpāmaya tāhā avaśya karibe

(Antya-lila, 11.37)

Sri Chaitanya Mahaprabhu said, “My dear Haridasa, Krishna is so merciful that He must execute whatever you want.”

 

rāmānanda, sārvabhauma, sabāra agrete
haridāsera guṇa prabhu lāgilā kahite

(Antya-lila, 11.50)

In front of all the great devotees like Ramananda Raya and Sarvabhauma Bhattacarya, Sri Chaitanya Mahaprabhu began to describe the holy attributes of Haridasa Thakura.

 

haridāsera guṇa kahite prabhu ha-ilā pañca-mukha
kahite kahite prabhura bāḍe mahā-sukha

(Antya-lila, 11.51)

As He described the transcendental attributes of Haridasa Thakura, Sri Chaitanya Mahaprabhu seemed to possess five mouths. The more He described, the more His great happiness increased.

 

haridāsera guṇe sabāra vismita haya mana
sarva-bhakta vande haridāsera caraṇa

(Antya-lila, 11.52)

After hearing of the transcendental qualities of Haridasa Thakura, all the devotees present were struck with wonder. They all offered their respectful obeisances to the lotus feet of Haridasa Thakura.

 

haridāsa nijāgrete prabhure vasāilā
nija-netradui bhṛṅgamukha-padme dilā

(Antya-lila, 11.53)

Haridasa Thakura made Sri Chaitanya Mahaprabhu sit down in front of him, and then he fixed his eyes, like two bumblebees, on the lotus face of the Lord.

 

sva-hṛdaye ānidharila prabhura caraṇa
sarva-bhakta-pada-reṇu mastaka-bhūṣaṇa

(Antya-lila, 11.54)

He held the lotus feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu on his heart and then took the dust of the feet of all the devotees present and put it on his head.

 

‘śrī-kṛṣṇa-caitanya’ śabda balena bāra bāra
prabhu-mukha-mādhurī piye, netre jala-dhāra

(Antya-lila, 11.55)

He began to chant the holy name of Sri Krishna Chaitanya again and again. As he drank the sweetness of the face of the Lord, tears constantly glided down from his eyes.

 

‘śrī-kṛṣṇa-caitanya’ śabda karite uccāraṇa
nāmera sahita prāṇa kaila utkrāmaṇa

(Antya-lila, 11.56)

While chanting the Holy Name of Sri Krishna Chaitanya, he gave up his air of life and left his body.

 

mahā-yogeśvara-prāya dekhi’ svacchande maraṇa
‘bhīṣmera niryāṇa’ sabāra ha-ila smaraṇa

(Antya-lila, 11.57)

Seeing the wonderful death of Haridasa Thakura by his own will, which was just like a great mystic yogi’s, everyone remembered the passing away of Bhishma.

 

‘hari’ ‘kṛṣṇa’-śabde sabe kare kolāhala
premānande mahāprabhu ha-ilā vihvala

(Antya-lila, 11.58)

There was a tumultuous noise as they all chanted the holy names ‘Hari’ and ‘Krishna.’ Sri Chaitanya Mahaprabhu became overwhelmed with ecstatic love.

 

haridāsera tanu prabhu kole laila uṭhāñā
aṅgane nācena prabhu premāviṣṭa hañā

(Antya-lila, 11.59)

The Lord raised the body of Haridasa Thakura and placed it on His lap. Then He began to dance in the courtyard in great ecstatic love.

 

prabhura āveśe avaśa sarva-bhakta-gaṇa
premāveśe sabe nāce, karena kīrtana

(Antya-lila, 11.60)

Because of Sri Chaitanya Mahaprabhu’s ecstatic love, all the devotees were helpless, and in ecstatic love they also began to dance and chant congregationally.

 



←  «День ухода Шрилы Харидаса Тхакура». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 19 сентября 2007 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Уход Шрилы Харидаса Тхакура». Глава одиннадцатая Антья-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты» | “The Departure of Srila Haridas Thakur.” Chapter Eleven of Sri Chaitanya-charitamrita’s Antya-lila  →
Russian

Отрывки из «Шри Чайтанья-чаритамриты»,
посвященные деяниям
Шримана Махапрабху и Харидаса Тхакура

 

харида̄са-т̣ха̄кура ш́а̄кха̄ра адбхута чарита
тина лакш̣а на̄ма тен̇хо лайена апатита

(Aди-лила, 10.43)

Двадцатой ветвью древа Чайтаньи был Харидас Тхакур. Его возвышенные качества вызывают восхищение. Он неизменно повторял Святое Имя Кришны по триста тысяч раз каждый день.

 

прабху кахе, — ‘кон вйа̄дхи, каха та’ нирн̣айа?’
тен̇хо кахе, — ‘сан̇кхйа̄-кӣртана на̄ пӯрайа’

(Антья-лила, 11.23)

Шри Чайтанья Махапрабху осведомился у Харидаса: «Как называется твое заболевание?» Харидас Тхакур отвечал: «Моя болезнь заключается в том, что я никак не могу закончить свои круги [воспевания Харе Кришна маха-мантры]».

 

эбе алпа сан̇кхйа̄ кари’ кара сан̇кӣртана”
харида̄са кахе, — “ш́уна мора сатйа ниведана

(Антья-лила, 11.26)

Господь молвил: «Прошу тебя уменьшить количество кругов воспевания Харе Кришна маха-мантры». Харидас Тхакур отвечал: «Прошу Тебя, услышь мою просьбу».

 

эка ва̄н̃чха̄ хайа мора баху дина хаите
лӣла̄ самварибе туми — лайа мора читте

(Антья-лила, 11.31)

«У меня есть давняя мечта. Мне кажется, что скоро, мой Господь, Ты завершишь Свои лилы в этом материальном мире».

 

сеи лӣла̄ прабху море кабху на̄ декха̄иба̄
а̄пана̄ра а̄ге мора ш́арӣра па̄д̣иба̄

(Антья-лила, 11.32)

«Прошу Тебя, не дай мне увидеть, как завершаются Твои лилы. До того, как начнешь Ты Свою последнюю главу в этом мире, забери мое тело и присутствуй при этом».

 

хр̣дайе дхариму тома̄ра камала чаран̣а
найане декхиму тома̄ра ча̄н̇да вадана

(Антья-лила, 11.33)

«Прошу Тебя даровать мне возможность прижать Твои лотосоподобные стопы к моему сердцу и видеть Твое луноликое лицо».

 

джихва̄йа учча̄риму тома̄ра ‘кр̣ш̣н̣а-чаитанйа’-на̄ма
эи-мата мора иччха̄, — чха̄д̣иму пара̄н̣а

(Антья-лила, 11.34)

«Я воспою Твое Святое Имя — Шри Кришна Чайтанья! Вот мое желание. Прошу Тебя, позволь мне оставить свое тело подобным образом».

 

мора эи иччха̄ йади тома̄ра праса̄де хайа
эи ниведана мора кара, дайа̄майа

(Антья-лила, 11.35)

«О, самый милостивый Господь, прошу Тебя, исполни мое желание».

 

эи нӣча деха мора пад̣ука тава а̄ге
эи ва̄н̃чха̄-сиддхи мора тома̄теи ла̄ге”

(Антья-лила, 11.36)

«Позволь этому низкорожденному телу умереть в Твоем присутствии. Прошу, выполни это мое заветное желание».

 

прабху кахе, — “харида̄са, йе туми ма̄гибе
кр̣ш̣н̣а кр̣па̄майа та̄ха̄ аваш́йа карибе

(Антья-лила, 11.37)

Шри Чайтанья Махапрабху отвечал следующим образом: «Мой дорогой Харидас, Кришна настолько милостив, что готов исполнить любое твое желание».

 

ра̄ма̄нанда, са̄рвабхаума, саба̄ра агрете
харида̄сера гун̣а прабху ла̄гила̄ кахите

(Антья-лила, 11.50)

В присутствии выдающихся преданных — Рамананды Рая и Сарвабхаумы Бхаттачарьи — Шри Чайтанья Махапрабху начал описывать святые качества Харидаса Тхакура.

 

харида̄сера гун̣а кахите прабху ха-ила̄ пан̃ча-мукха
кахите кахите прабхура ба̄д̣е маха̄-сукха

(Антья-лила, 11.51)

В момент описания Шри Чайтаньей Махапрабху трансцендентных качеств Харидаса Тхакура казалось, что Шри Чайтанья Махапрабху обладает пятью ртами. Чем больше Он рассказывал, тем более усиливалось Его великое счастье.

 

харида̄сера гун̣е саба̄ра висмита хайа мана
сарва-бхакта ванде харида̄сера чаран̣а

(Антья-лила, 11.52)

Услышав о трансцендентных качествах Харидаса Тхакура, все присутствующие преданные очень удивились. Все они выразили свое глубочайшее почтение лотосоподобным стопам Харидаса Тхакура.

 

харида̄са ниджа̄грете прабхуре васа̄ила̄
ниджа-нетра — дуи бхр̣н̇га — мукха-падме дила̄

(Антья-лила, 11.53)

Харидас Тхакур попросил Шри Чайтанью Махапрабху сесть перед ним, после чего стал пристально смотреть глазами, похожими на двух шмелей, на лотосоподобное лицо Господа.

 

сва-хр̣дайе а̄ни’ дхарила прабхура чаран̣а
сарва-бхакта-пада-рен̣у мастака-бхӯш̣ан̣а

(Антья-лила, 11.54)

Он держал лотосоподобные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху на своем сердце, потом собрал пыль со стоп всех присутствующих преданных и возложил ее себе на голову.

 

‘ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа’ ш́абда балена ба̄ра ба̄ра
прабху-мукха-ма̄дхурӣ пийе, нетре джала-дха̄ра

(Антья-лила, 11.55)

Он воспевал Святое Имя Шри Кришны Чайтаньи снова и снова. И он пил сладость с лица Господа, а слезы непрерывно катились из его глаз.

 

‘ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа’ ш́абда карите учча̄ран̣а
на̄мера сахита пра̄н̣а каила уткра̄ман̣а

(Антья-лила, 11.56)

И так, воспевая Святое Имя Шри Кришны Чайтаньи, он испустил дух и оставил тело.

 

маха̄-йогеш́вара-пра̄йа декхи’ сваччханде маран̣а
‘бхӣш̣мера нирйа̄н̣а’ саба̄ра ха-ила смаран̣а

(Антья-лила, 11.57)

При виде чудесной смерти Харидаса Тхакура по его собственной воле, что присуще выдающимся йогам, каждый из присутствующих вспомнил об уходе Бхишмы.

 

‘хари’ ‘кр̣ш̣н̣а’-ш́абде сабе каре кола̄хала
према̄нанде маха̄прабху ха-ила̄ вихвала

(Антья-лила, 11.58)

Они очень громко воспевали святые имена Хари и Кришна. Шри Чайтанью Махапрабху охватило состояние возвышенной любви.

 

харида̄сера тану прабху коле лаила ут̣ха̄н̃а̄
ан̇гане на̄чена прабху према̄виш̣т̣а хан̃а̄

(Антья-лила, 11.59)

Господь поднял тело Харидаса Тхакура и поместил его на Свои колени. После этого Он принялся танцевать во дворе в состоянии упоительной любви.

 

прабхура а̄веш́е аваш́а сарва-бхакта-ган̣а
према̄веш́е сабе на̄че, карена кӣртана

(Антья-лила, 11.60)

Из-за возвышенной любви Шри Чайтаньи Махапрабху все преданные пребывали в состоянии беспомощности. Войдя в состояние упоительной любви, они все вместе принялись петь и танцевать.

 


English 

Excerpts from Sri Chaitanya Charitamrita
about the pastimes of
Sriman Mahaprabhu and Haridas Thakur

 

haridāsa-ṭhākura śākhāra adbhuta carita
tina lakṣa nāma teṅho layena apatita

(Adi-lila, 10.43)

The twentieth branch of the Chaitanya tree was Haridasa Thakura. His character was wonderful. He used to chant the holy name of Krsna 300 000 times a day without fail.

 

prabhu kahe,—‘kon vyādhi, kaha ta’ nirṇaya?’
teṅho kahe,—‘saṅkhyā-kīrtana nā pūraya’

(Antya-lila, 11.23)

Sri Chaitanya Mahaprabhu further inquired from Haridasa, “Can you ascertain what your disease is?” Haridasa Thakura replied, “My disease is that I cannot complete my rounds.”

 

ebe alpa saṅkhyā kari’ kara saṅkīrtana”
haridāsa kahe,—“śuna mora satya nivedana

(Antya-lila, 11.26)

The Lord concluded, “Now, therefore, please reduce the fixed number of times you chant the Hare Krsna maha-mantra.” Haridasa Thakura replied, “Kindly hear my real plea.”

 

eka vāñchā haya mora bahu dina haite
līlā samvaribe tumi—laya mora citte

(Antya-lila, 11.31)

“I have had one desire for a very long time. I think that quite soon, my Lord, You will bring to a close Your Pastimes within this material world.”

 

sei līlā prabhu more kabhu nā dekhāibā
āpanāra āge mora śarīra pāḍibā

(Antya-lila, 11.32)

“I wish that You not show me this closing chapter of Your Pastimes. Before that time comes, kindly let my body fall down in Your presence.”

 

hṛdaye dharimu tomāra kamala caraṇa
nayane dekhimu tomāra cāṅda vadana

(Antya-lila, 11.33)

“I wish to catch Your lotuslike feet upon my heart and see Your moonlike face.”

 

jihvāya uccārimu tomāra ‘kṛṣṇa-caitanya’-nāma
ei-mata mora icchā,—chāḍimu parāṇa

(Antya-lila, 11.34)

“With my tongue I shall chant Your Holy Name, ‘Sri Krsna Chaitanya!’ That is my desire. Kindly let me give up my body in this way.”

 

mora ei icchā yadi tomāra prasāde haya
ei nivedana mora kara, dayāmaya

(Antya-lila, 11.35)

“O most merciful Lord, if by Your mercy it is possible, kindly grant my desire.”

 

ei nīca deha mora paḍuka tava āge
ei vāñchā-siddhi mora tomātei lāge”

(Antya-lila, 11.36)

“Let this lowborn body fall down before You. You can make possible this perfection of all my desires.”

 

prabhu kahe,—“haridāsa, ye tumi māgibe
kṛṣṇa kṛpāmaya tāhā avaśya karibe

(Antya-lila, 11.37)

Sri Chaitanya Mahaprabhu said, “My dear Haridasa, Krishna is so merciful that He must execute whatever you want.”

 

rāmānanda, sārvabhauma, sabāra agrete
haridāsera guṇa prabhu lāgilā kahite

(Antya-lila, 11.50)

In front of all the great devotees like Ramananda Raya and Sarvabhauma Bhattacarya, Sri Chaitanya Mahaprabhu began to describe the holy attributes of Haridasa Thakura.

 

haridāsera guṇa kahite prabhu ha-ilā pañca-mukha
kahite kahite prabhura bāḍe mahā-sukha

(Antya-lila, 11.51)

As He described the transcendental attributes of Haridasa Thakura, Sri Chaitanya Mahaprabhu seemed to possess five mouths. The more He described, the more His great happiness increased.

 

haridāsera guṇe sabāra vismita haya mana
sarva-bhakta vande haridāsera caraṇa

(Antya-lila, 11.52)

After hearing of the transcendental qualities of Haridasa Thakura, all the devotees present were struck with wonder. They all offered their respectful obeisances to the lotus feet of Haridasa Thakura.

 

haridāsa nijāgrete prabhure vasāilā
nija-netradui bhṛṅgamukha-padme dilā

(Antya-lila, 11.53)

Haridasa Thakura made Sri Chaitanya Mahaprabhu sit down in front of him, and then he fixed his eyes, like two bumblebees, on the lotus face of the Lord.

 

sva-hṛdaye ānidharila prabhura caraṇa
sarva-bhakta-pada-reṇu mastaka-bhūṣaṇa

(Antya-lila, 11.54)

He held the lotus feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu on his heart and then took the dust of the feet of all the devotees present and put it on his head.

 

‘śrī-kṛṣṇa-caitanya’ śabda balena bāra bāra
prabhu-mukha-mādhurī piye, netre jala-dhāra

(Antya-lila, 11.55)

He began to chant the holy name of Sri Krishna Chaitanya again and again. As he drank the sweetness of the face of the Lord, tears constantly glided down from his eyes.

 

‘śrī-kṛṣṇa-caitanya’ śabda karite uccāraṇa
nāmera sahita prāṇa kaila utkrāmaṇa

(Antya-lila, 11.56)

While chanting the Holy Name of Sri Krishna Chaitanya, he gave up his air of life and left his body.

 

mahā-yogeśvara-prāya dekhi’ svacchande maraṇa
‘bhīṣmera niryāṇa’ sabāra ha-ila smaraṇa

(Antya-lila, 11.57)

Seeing the wonderful death of Haridasa Thakura by his own will, which was just like a great mystic yogi’s, everyone remembered the passing away of Bhishma.

 

‘hari’ ‘kṛṣṇa’-śabde sabe kare kolāhala
premānande mahāprabhu ha-ilā vihvala

(Antya-lila, 11.58)

There was a tumultuous noise as they all chanted the holy names ‘Hari’ and ‘Krishna.’ Sri Chaitanya Mahaprabhu became overwhelmed with ecstatic love.

 

haridāsera tanu prabhu kole laila uṭhāñā
aṅgane nācena prabhu premāviṣṭa hañā

(Antya-lila, 11.59)

The Lord raised the body of Haridasa Thakura and placed it on His lap. Then He began to dance in the courtyard in great ecstatic love.

 

prabhura āveśe avaśa sarva-bhakta-gaṇa
premāveśe sabe nāce, karena kīrtana

(Antya-lila, 11.60)

Because of Sri Chaitanya Mahaprabhu’s ecstatic love, all the devotees were helpless, and in ecstatic love they also began to dance and chant congregationally.

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования