«Игры Абсолюта | Шри Шри Лакшми-Виджай». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 9 июля 2016 года. Лахта, Санкт-Петербург



скачать (формат MP3, 13.85M)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Игры Абсолюта.
Шри Шри Лакшми-Виджай

(9 июля 2016 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

На этой неделе была известная по всему миру Джаганнатха Ратха-ятра. Это большой праздник, когда сам [Господь] Джаганнатх и Его брат и сестра, Баладева и Субхадра, садятся на три колесницы и отправляются в шествие. На этом празднике собирается более миллиона человек. Большинство людей слышат об этом празднике только в контексте его величины. Они слышат, что в Индии проводится этот праздник колесниц, люди на нем поют и танцуют, и там более миллиона человек.

#00:01:30#

Но чему посвящен этот фестиваль? Это праздник любви и преданности. Этот фестиваль — это когда Кришна чувствует разлуку со Своими преданными, когда Он стал большим царем в городе, и преданные тянут Его на колеснице назад, в Его родную деревню, где Он умеет так замечательно играть на флейте. На самом деле они тянут Его веревками любви и нежности.

#00:02:50#

Общаясь со Шримати Радхарани, Кришна подмечает: «Хотя Я экстаз собственной персоной, но Я вижу, Я чувствую, что то, что Она переживает, в десять миллионов раз сильнее Моих чувств. И, будучи высшим наслаждающимся, Я могу понять Ее наслаждение лишь теоретически. Чтобы испытать то, что испытывает Она, Мне придется стать Ею. [Стать] в точности как Она».

#00:03:37#

О чем идет речь? Что означает «как Она»? Какова самая глубина бытия? Это Ее сердце. И тогда, как мы слышим, Кришна устраивает определенный заговор, [выстраивает] схему действий, чтобы похитить Ее сердце и испытать, каково это, когда у тебя такое сердце.

#00:04:26#

Обычно Кришна — это Шьямасундар, [Он] черного цвета. Но когда Он охвачен Ее сердцем, Ее чувствами, то Он становится гаура, золотым, излучает золотое сияние. И тогда Он нисходит в этот мир как Шри Чайтанья Махапрабху. Это высшее положительное, окутанное высшим отрицательным. И теперь Он понимает, каково это — быть в положении преданного Кришны. И Он говорит: «Поверьте Моему слову — это лучше, чем быть высшим наслаждающимся». Не то что: «Это Кришне досталось положение высшего наслаждающегося, а нам достались только роли преданных. И нам положено отдать Ему все, включая самих себя. А нам-то что?» [Смеется.] Но Кришна говорит: «Преданность настолько сладостна, удивительна, богата экстазом, что она Мне больше нравится».

#00:06:09#

Итак, Кришна нисходит в этот мир как Гауранга Махапрабху и агитирует всех, рассказывает всем о величии любви Шримати Радхарани. И в наше время это называется движением сознания Кришны.

#00:06:33#

Тот праздник, Ратха-ятра, прошел несколько дней назад. А сегодняшний праздник называется Хера-панчами — это празднование иного рода. Итак, в чем суть праздника Ратха-ятры? В том, что Кришна, будучи в Своем городе, чувствовал любовь и тоску по Своим возлюбленным, по Своим преданным, по Своей родной деревне. Поэтому Его игры называются человекоподобными играми. Мы можем понять: «Да, я сам такое переживал. Мне понятны эти чувства».

#00:07:47#

Но царицы, что окружают Кришну, сказали: «Ага! Посетить родную деревню — означает ли это, что Ты будешь там встречаться со Своей девушкой, которая Тебя там ждет?» И тогда Кришна говорит: «Ну хорошо, чтобы вы не переживали, Я возьму с Собой Своих брата и сестру — они присмотрят за Мной».

#00:08:21#

Итак, все согласовано, Кришна отправляется, проходит несколько дней и богиня процветания, Его супруга, думает: «Мне нужно разобраться в этом». И тогда она приезжает на паланкине, очень богато одетая (бесконечное богатство Вайкунтхи), в сопровождении огромного числа танцоров, певцов, барабанщиков, приезжает во всей этой роскоши и требует: «Выдайте мне назад моего мужа!»

#00:09:20#

И Махапрабху со Своими преданными наблюдает за этой игрой. Они улыбаются, радуясь этому. Они говорят между собой: «Обычно, когда женщина чувствует, что ей пренебрегли, отвергли, возлюбленный не обращает на нее внимания, она начинает пренебрегать заботой о себе». «Но, — продолжают они, — богиня удачи ведет себя противоположным образом. Она необычайно роскошно оделась, она едет на паланкине в обществе певцов, танцоров. Ее помощники оскорбляют, обижают слуг Джаганнатха».

#00:10:52#

И когда Махапрабху в обществе Своих преданных наблюдал за этим, один из преданных захотел поддразнить, подшутить над Махапрабху и Его преданными и сказал: «Только посмотрите, сколь огромно богатство, великолепие богини процветания! Ведь она — высшая власть в безграничном мире Вайкунтхи, в бесконечном духовном мире. Непостижимое богатство. Посмотрите на нее — [на] ее бесконечное богатство, роскошь. Но Радхарани и Ее подруги, эти простые пасту́шки из Вриндавана — чем они могут похвастаться?»

#00:12:02#

Тот преданный, говоря подобные вещи, как бы поддразнивая других, на самом деле хотел, чтобы другой великий преданный, Сварупа Дамодар, правая рука Махапрабху, раскрыл чувства, что живут в его сердце. Потому что обычно преданные высшего порядка склонны скрывать свои самые глубокие чувства. И в этих играх они противопоставляют два явления: кришна-лилу, человекоподобные игры Божественного, центральную концепцию Безграничного, и могущественное, великолепное преклонение перед Господом в мире Вайкунтхи, безграничном духовном мире. В этом безумии есть метод.

#00:13:04#

Тогда Махапрабху заметил тому преданному: «Будь осторожен! Что ты говоришь в присутствии Сварупы Дамодара? Потому что он — шуддха-бриджабаси». Это означает «он из земли Кришны». «Великолепие — это не слово из его словаря». Потому что в Кришна-концепции игры характеризуются прежде всего своей простотой, а великолепие там незаметно.

#00:14:08#

Те слова были произнесены Шривасом Тхакуром, а Сварупа Дамодар ему отвечал: «Дорогой Шривас, не то, чтобы я не знаю, что такое великолепие. Дорогой Шривас, мне кажется, ты сошел с ума, потерял рассудок. Ведь во Вриндаване присутствует бесконечно большее великолепие, нежели в мире Вайкунтхи. Просто во Вриндаване оно явлено скрыто». И он процитировал стих знаменитого автора, Билвамангала Тхакура, из его «Кришна-карнамриты»:

#00:14:54#

чинта̄ман̣иш́ чаран̣а-бхӯш̣ан̣ам ан̇гана̄на̄м̇,
ш́р̣н̇га̄ра-пуш̣па-таравас таравах̣ сура̄н̣а̄м
вр̣нда̄ване враджа-дханам̇ нану ка̄ма-дхену-,
вр̣нда̄ни чети сукха-синдхур ахо вибхӯтих̣[1]

Он говорит: «В мире Кришны даже сама почва состоит из мистических камней чинтамани. И если взять все великолепие безграничной Вайкунтхи и сконцентрировать его в одной точке, это великолепие не сравнится с ценностью и одного драгоценного камня чинтамани».

#00:16:22#

«И, — продолжал он, — враджа-гопи, пасту́шки Вриндавана, нанизывают эти камни на нитку, делают из них ножные браслеты и носят их на ногах. И во Вриндаване есть только плоды, цветы, деревья, коровы. Но только деревья там — это калпа-врикша, калпа-тару, деревья, исполняющие желания. А вся вода там — нектар. Всякое их [обитателей Вриндавана] движение — это танец, всякое [их] слово — песня. А коровы там — это камадхену, коровы, способные исполнить любое желание».

#00:17:45#

Итак, лишь один камень, который они носят у себя на лодыжках в качестве украшения, обладает бо́льшим великолепием, чем весь мир Вайкунтхи.

#00:18:03#

Гуру Махарадж называл это центральной концепцией Безграничного. Обычно, думая о Безграничном, мы мыслим в категориях крайностей. Одна крайность — это бесконечно большой, всеобъемлющий. Другая крайность — бесконечно малый, всепронизывающий, вездесущий. Но какова центральная концепция [Божественного], золотая середина? Всепривлекающий [Господь]. Это значит Прекрасная Реальность. Личность Бога, человекоподобная по размерам и пропорциям. На самом деле человекоподобные игры Кришны являются прообразом человеческой цивилизации.

#00:19:19#

Один бенгальский поэт как-то сказал: «Идея человека выше идеи Бога». И гуманисты, услышав это, обрадовались: «Да-да, мы все время об этом и говорили!» Но Гуру Махарадж поясняет: «Поэт говорил совсем о другом. Поэт говорит, что сладость и очарование человекоподобных игр Божественного гораздо выше, гораздо привлекательнее, чем величественный, богатый аспект Божественного».

#00:20:14#

Таковы некоторые из моментов, которые мы празднуем на этой неделе.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
Редактор: Традиш Дас



1  «Ножные браслеты девушек Враджабхуми сделаны из камня чинтамани. Деревья там исполняют любые желания и дают цветы, которыми гопи украшают себя. Есть там и коровы (камадхену), исполняющие желания и дающие безграничное количество молока. Эти коровы составляют богатство Вриндавана. Так проявляется его исполненное блаженства великолепие» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 14.228; «Бхакти-расамрита-синдху», 2.1.173).




←  “Sri Laksmi Vijay.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj. 30 June 2006. Dum Dum Park, Kolkata, India ·• Архив новостей •· «Настойчивость Шрилы Шридхара Махараджа». Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 17 ноября 2016 года. Гупта Говардхан →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 14.5 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Игры Абсолюта.
Шри Шри Лакшми-Виджай

(9 июля 2016 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

На этой неделе была известная по всему миру Джаганнатха Ратха-ятра. Это большой праздник, когда сам [Господь] Джаганнатх и Его брат и сестра, Баладева и Субхадра, садятся на три колесницы и отправляются в шествие. На этом празднике собирается более миллиона человек. Большинство людей слышат об этом празднике только в контексте его величины. Они слышат, что в Индии проводится этот праздник колесниц, люди на нем поют и танцуют, и там более миллиона человек.

#00:01:30#

Но чему посвящен этот фестиваль? Это праздник любви и преданности. Этот фестиваль — это когда Кришна чувствует разлуку со Своими преданными, когда Он стал большим царем в городе, и преданные тянут Его на колеснице назад, в Его родную деревню, где Он умеет так замечательно играть на флейте. На самом деле они тянут Его веревками любви и нежности.

#00:02:50#

Общаясь со Шримати Радхарани, Кришна подмечает: «Хотя Я экстаз собственной персоной, но Я вижу, Я чувствую, что то, что Она переживает, в десять миллионов раз сильнее Моих чувств. И, будучи высшим наслаждающимся, Я могу понять Ее наслаждение лишь теоретически. Чтобы испытать то, что испытывает Она, Мне придется стать Ею. [Стать] в точности как Она».

#00:03:37#

О чем идет речь? Что означает «как Она»? Какова самая глубина бытия? Это Ее сердце. И тогда, как мы слышим, Кришна устраивает определенный заговор, [выстраивает] схему действий, чтобы похитить Ее сердце и испытать, каково это, когда у тебя такое сердце.

#00:04:26#

Обычно Кришна — это Шьямасундар, [Он] черного цвета. Но когда Он охвачен Ее сердцем, Ее чувствами, то Он становится гаура, золотым, излучает золотое сияние. И тогда Он нисходит в этот мир как Шри Чайтанья Махапрабху. Это высшее положительное, окутанное высшим отрицательным. И теперь Он понимает, каково это — быть в положении преданного Кришны. И Он говорит: «Поверьте Моему слову — это лучше, чем быть высшим наслаждающимся». Не то что: «Это Кришне досталось положение высшего наслаждающегося, а нам достались только роли преданных. И нам положено отдать Ему все, включая самих себя. А нам-то что?» [Смеется.] Но Кришна говорит: «Преданность настолько сладостна, удивительна, богата экстазом, что она Мне больше нравится».

#00:06:09#

Итак, Кришна нисходит в этот мир как Гауранга Махапрабху и агитирует всех, рассказывает всем о величии любви Шримати Радхарани. И в наше время это называется движением сознания Кришны.

#00:06:33#

Тот праздник, Ратха-ятра, прошел несколько дней назад. А сегодняшний праздник называется Хера-панчами — это празднование иного рода. Итак, в чем суть праздника Ратха-ятры? В том, что Кришна, будучи в Своем городе, чувствовал любовь и тоску по Своим возлюбленным, по Своим преданным, по Своей родной деревне. Поэтому Его игры называются человекоподобными играми. Мы можем понять: «Да, я сам такое переживал. Мне понятны эти чувства».

#00:07:47#

Но царицы, что окружают Кришну, сказали: «Ага! Посетить родную деревню — означает ли это, что Ты будешь там встречаться со Своей девушкой, которая Тебя там ждет?» И тогда Кришна говорит: «Ну хорошо, чтобы вы не переживали, Я возьму с Собой Своих брата и сестру — они присмотрят за Мной».

#00:08:21#

Итак, все согласовано, Кришна отправляется, проходит несколько дней и богиня процветания, Его супруга, думает: «Мне нужно разобраться в этом». И тогда она приезжает на паланкине, очень богато одетая (бесконечное богатство Вайкунтхи), в сопровождении огромного числа танцоров, певцов, барабанщиков, приезжает во всей этой роскоши и требует: «Выдайте мне назад моего мужа!»

#00:09:20#

И Махапрабху со Своими преданными наблюдает за этой игрой. Они улыбаются, радуясь этому. Они говорят между собой: «Обычно, когда женщина чувствует, что ей пренебрегли, отвергли, возлюбленный не обращает на нее внимания, она начинает пренебрегать заботой о себе». «Но, — продолжают они, — богиня удачи ведет себя противоположным образом. Она необычайно роскошно оделась, она едет на паланкине в обществе певцов, танцоров. Ее помощники оскорбляют, обижают слуг Джаганнатха».

#00:10:52#

И когда Махапрабху в обществе Своих преданных наблюдал за этим, один из преданных захотел поддразнить, подшутить над Махапрабху и Его преданными и сказал: «Только посмотрите, сколь огромно богатство, великолепие богини процветания! Ведь она — высшая власть в безграничном мире Вайкунтхи, в бесконечном духовном мире. Непостижимое богатство. Посмотрите на нее — [на] ее бесконечное богатство, роскошь. Но Радхарани и Ее подруги, эти простые пасту́шки из Вриндавана — чем они могут похвастаться?»

#00:12:02#

Тот преданный, говоря подобные вещи, как бы поддразнивая других, на самом деле хотел, чтобы другой великий преданный, Сварупа Дамодар, правая рука Махапрабху, раскрыл чувства, что живут в его сердце. Потому что обычно преданные высшего порядка склонны скрывать свои самые глубокие чувства. И в этих играх они противопоставляют два явления: кришна-лилу, человекоподобные игры Божественного, центральную концепцию Безграничного, и могущественное, великолепное преклонение перед Господом в мире Вайкунтхи, безграничном духовном мире. В этом безумии есть метод.

#00:13:04#

Тогда Махапрабху заметил тому преданному: «Будь осторожен! Что ты говоришь в присутствии Сварупы Дамодара? Потому что он — шуддха-бриджабаси». Это означает «он из земли Кришны». «Великолепие — это не слово из его словаря». Потому что в Кришна-концепции игры характеризуются прежде всего своей простотой, а великолепие там незаметно.

#00:14:08#

Те слова были произнесены Шривасом Тхакуром, а Сварупа Дамодар ему отвечал: «Дорогой Шривас, не то, чтобы я не знаю, что такое великолепие. Дорогой Шривас, мне кажется, ты сошел с ума, потерял рассудок. Ведь во Вриндаване присутствует бесконечно большее великолепие, нежели в мире Вайкунтхи. Просто во Вриндаване оно явлено скрыто». И он процитировал стих знаменитого автора, Билвамангала Тхакура, из его «Кришна-карнамриты»:

#00:14:54#

чинта̄ман̣иш́ чаран̣а-бхӯш̣ан̣ам ан̇гана̄на̄м̇,
ш́р̣н̇га̄ра-пуш̣па-таравас таравах̣ сура̄н̣а̄м
вр̣нда̄ване враджа-дханам̇ нану ка̄ма-дхену-,
вр̣нда̄ни чети сукха-синдхур ахо вибхӯтих̣[1]

Он говорит: «В мире Кришны даже сама почва состоит из мистических камней чинтамани. И если взять все великолепие безграничной Вайкунтхи и сконцентрировать его в одной точке, это великолепие не сравнится с ценностью и одного драгоценного камня чинтамани».

#00:16:22#

«И, — продолжал он, — враджа-гопи, пасту́шки Вриндавана, нанизывают эти камни на нитку, делают из них ножные браслеты и носят их на ногах. И во Вриндаване есть только плоды, цветы, деревья, коровы. Но только деревья там — это калпа-врикша, калпа-тару, деревья, исполняющие желания. А вся вода там — нектар. Всякое их [обитателей Вриндавана] движение — это танец, всякое [их] слово — песня. А коровы там — это камадхену, коровы, способные исполнить любое желание».

#00:17:45#

Итак, лишь один камень, который они носят у себя на лодыжках в качестве украшения, обладает бо́льшим великолепием, чем весь мир Вайкунтхи.

#00:18:03#

Гуру Махарадж называл это центральной концепцией Безграничного. Обычно, думая о Безграничном, мы мыслим в категориях крайностей. Одна крайность — это бесконечно большой, всеобъемлющий. Другая крайность — бесконечно малый, всепронизывающий, вездесущий. Но какова центральная концепция [Божественного], золотая середина? Всепривлекающий [Господь]. Это значит Прекрасная Реальность. Личность Бога, человекоподобная по размерам и пропорциям. На самом деле человекоподобные игры Кришны являются прообразом человеческой цивилизации.

#00:19:19#

Один бенгальский поэт как-то сказал: «Идея человека выше идеи Бога». И гуманисты, услышав это, обрадовались: «Да-да, мы все время об этом и говорили!» Но Гуру Махарадж поясняет: «Поэт говорил совсем о другом. Поэт говорит, что сладость и очарование человекоподобных игр Божественного гораздо выше, гораздо привлекательнее, чем величественный, богатый аспект Божественного».

#00:20:14#

Таковы некоторые из моментов, которые мы празднуем на этой неделе.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] «Ножные браслеты девушек Враджабхуми сделаны из камня чинтамани. Деревья там исполняют любые желания и дают цветы, которыми гопи украшают себя. Есть там и коровы (камадхену), исполняющие желания и дающие безграничное количество молока. Эти коровы составляют богатство Вриндавана. Так проявляется его исполненное блаженства великолепие» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 14.228; «Бхакти-расамрита-синдху», 2.1.173).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования