«Капли нектара | Природа божественного танца Махапрабху». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1980-е годы | Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 3.69M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Капли нектара | Природа божественного танца Махапрабху

(Навадвипа Дхама, Индия)

 

[Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!]

#00:00:28#

Нр̣тйан ниджаир на̄мабхих̣ — Его собственное Имя является причиной Его танца. Впечатление, которое приходит от Его различных имен, порождает определенную энергию, которая побуждает Его танцевать. Экстаз, экстатическая энергия. Динамо, порождающее энергию экстаза, заставляет Его танцевать и воспевать Свое собственное Имя. Нр̣тйан ниджаир на̄мабхих̣. Таков Гауранга. Движущийся анандам, движущийся экстаз.

#00:01:22#

В своей «Према-дхама-стотрам» я написал о том, что Он — Высшая Реальность, Абсолют. Почему? Потому что в Нем проявлены два начала. Первое — танец. Он испытывает внутри Себя упоительную радость и поет, раздавая этот экстаз другим. Он Сам переживает упоительную радость и раздает ее другим. Таков Гауранга. Высочайший принцип экстатической энергии таков, и он не может быть иным, не может не быть таким.

#00:02:08#

Его настроение танца переполняет Его. Испытывая внутри упоительную радость, Он танцует. А киртан означает распространение этого экстаза вовне, людям. Экстатическая радость утверждает себя. Самоутверждение, раздача Себя, экстатическая радость — подобную природу мы находим в Гауранге. Поэтому Гауранга — высочайшее Существо. Так я описал Его. Сач-чид-анандам. Он танцует в упоительной радости, и киртанам — Он старается раздать это явление, эту радость другим. Атма-ванданам: Он предлагает Себя окружающему миру, раздает, распространяет Себя. Лила. Он предлагает Себя окружающему миру, Он раздает Себя. Такова Его лила.

#00:03:16#

а̄нанда-лӣла̄майа-виграха̄йа,
хема̄бха-дивйа-ччхави-сундара̄йа
тасмаи маха̄-према-раса-прада̄йа,
чаитанйа-чандра̄йа намо намас те[1]

#00:03:31#

Это стих, написанный, скорее всего, Прабодханандой Сарасвати, Гуру Гопала Бхатты Госвами, — прекрасное стихотворение, прославляющее Шри Чайтанью Махапрабху. А̄нанда-лӣла̄-раса-виграха̄йа… а̄нанда-лӣла̄-раса… Экстатические игры, олицетворенная раса. Хема̄мбха-дивйа-ччхави-сундара̄йа: упоительная красота, излучающая золотое сияние. Необычайно прекрасная фигура. Хема̄мбха-дивйа-ччхави-сундара̄йа… Божественная фигура. Маха̄-према-раса-прада̄йа… И Он раздает великую божественную любовь, раздает ее Своими движениями; словами и каждым жестом, каждой позой — раздача божественной любви. Маха̄-према-раса-прада̄йа, чаитанйа-чандра̄йа намо намас те: я кланяюсь этому Шри Гауранге, природа Которого такова.

#00:05:12#

В арчана-кхане таково описание Махапрабху. Это образ, предназначенный для медитации. Когда медитируют на Махапрабху, Его представляют таким.

Переводчик: Муралишвар Дас


[1] Шри Чайтанья-чандрамрита, 11.

 



←  «Зачем нужны храмовые стандарты?» Шрила Б. С. Хришикеш Махарадж. 28 мая 2016 года. Сухум, Абхазия ·• Архив новостей •· Фотографии со встреч со Шрилой Авадхутом Махараджем во время его пребывания в Хабаровске в период с 5 по 8 июня 2016 года  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 3.9 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Капли нектара | Природа божественного танца Махапрабху

(Навадвипа Дхама, Индия)

 

[Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!]

#00:00:28#

Нр̣тйан ниджаир на̄мабхих̣ — Его собственное Имя является причиной Его танца. Впечатление, которое приходит от Его различных имен, порождает определенную энергию, которая побуждает Его танцевать. Экстаз, экстатическая энергия. Динамо, порождающее энергию экстаза, заставляет Его танцевать и воспевать Свое собственное Имя. Нр̣тйан ниджаир на̄мабхих̣. Таков Гауранга. Движущийся анандам, движущийся экстаз.

#00:01:22#

В своей «Према-дхама-стотрам» я написал о том, что Он — Высшая Реальность, Абсолют. Почему? Потому что в Нем проявлены два начала. Первое — танец. Он испытывает внутри Себя упоительную радость и поет, раздавая этот экстаз другим. Он Сам переживает упоительную радость и раздает ее другим. Таков Гауранга. Высочайший принцип экстатической энергии таков, и он не может быть иным, не может не быть таким.

#00:02:08#

Его настроение танца переполняет Его. Испытывая внутри упоительную радость, Он танцует. А киртан означает распространение этого экстаза вовне, людям. Экстатическая радость утверждает себя. Самоутверждение, раздача Себя, экстатическая радость — подобную природу мы находим в Гауранге. Поэтому Гауранга — высочайшее Существо. Так я описал Его. Сач-чид-анандам. Он танцует в упоительной радости, и киртанам — Он старается раздать это явление, эту радость другим. Атма-ванданам: Он предлагает Себя окружающему миру, раздает, распространяет Себя. Лила. Он предлагает Себя окружающему миру, Он раздает Себя. Такова Его лила.

#00:03:16#

а̄нанда-лӣла̄майа-виграха̄йа,
хема̄бха-дивйа-ччхави-сундара̄йа
тасмаи маха̄-према-раса-прада̄йа,
чаитанйа-чандра̄йа намо намас те[1]

#00:03:31#

Это стих, написанный, скорее всего, Прабодханандой Сарасвати, Гуру Гопала Бхатты Госвами, — прекрасное стихотворение, прославляющее Шри Чайтанью Махапрабху. А̄нанда-лӣла̄-раса-виграха̄йа… а̄нанда-лӣла̄-раса… Экстатические игры, олицетворенная раса. Хема̄мбха-дивйа-ччхави-сундара̄йа: упоительная красота, излучающая золотое сияние. Необычайно прекрасная фигура. Хема̄мбха-дивйа-ччхави-сундара̄йа… Божественная фигура. Маха̄-према-раса-прада̄йа… И Он раздает великую божественную любовь, раздает ее Своими движениями; словами и каждым жестом, каждой позой — раздача божественной любви. Маха̄-према-раса-прада̄йа, чаитанйа-чандра̄йа намо намас те: я кланяюсь этому Шри Гауранге, природа Которого такова.

#00:05:12#

В арчана-кхане таково описание Махапрабху. Это образ, предназначенный для медитации. Когда медитируют на Махапрабху, Его представляют таким.

Переводчик: Муралишвар Дас


[1] Шри Чайтанья-чандрамрита, 11.

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования