«Гаура-лила». Шрила Б. Н. Ачарья Махарадж. 5 апреля 2013 года. Джаганнатха Пури, Индия



Russian

Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж

Гаура-лила

(5 апреля 2013 года. Джаганнатха Пури, Индия)

 

#00:00:18#

Также мы знаем, что Триданда — это божество Вишну. Все исходит в конечном итоге из Баладевы, или Ананташешы, или из Нитьянанды Прабху. Нитьянанда Прабху распространяет Себя в параферналии, подсвечник, постамент для храма. Нитьянанда Прабху — это все, в том числе и данда. Он подумал: «Зачем Махапрабху будет носить Меня, если Я Ему служу? Зачем Он будет служить Мне?»

#00:01:06#

Тогда Махапрабху проявил с внешней стороны гнев и сказал: «Единственное, что положено иметь санньяси — это несчастный посох, а Ты сломал его и выбросил. Теперь Я остался без всего. Не надо идти вместе со Мной. Либо вы идите вперед, либо Я пойду вперед». Таким образом, Он поставил четкое условие, что Он пойдет один.

#00:02:52#

Махапрабху, оторвавшись от преданных, бросился в сторону храма [Джаганнатха]. Когда Он увидел шпиль храма Джаганнатха, это дало Ему такие невероятные переживания, что Он, обезумев, побежал и в совершенно невменяемом состоянии ворвался в храм Джаганнатха. Было [позднее] время, панды и охранники в храме были всполошены. Они увидели, как огромный, высокий, невероятно красивый человек ворвался в храм. Они совершенно не понимали, что Он делает, Он бежал прямо к алтарю, хотел обнять Господа Джаганнатха. Они только попытались броситься на Него с палками, увидели, как Он тут же рухнул, ударившись об пол и был без сознания. Они были удивлены, как этот огромный человек упал с такой силой об пол, опустили свои палки и стали смотреть на Него. Они не верили своим глазам, потому что, с одной стороны, перед ними лежал какой-то человек, с другой стороны, Он обладал невероятными признаками трансцендентной личности. Казалось, что сам Господь Джаганнатх лежит перед ними.

#00:04:09#

Но в это время, мы знаем, что Сарвабхаума наблюдал эту картину. Сарвабхаума тут же понял, что это необычная личность. Он остановил охранников и сказал: «Не бейте Его, не бейте! Он без сознания. Просто отнесите Его в мой дом, а я разберусь сам». Безусловно, слово Сарвабхаумы было законом, потому что он был придворным пандитом, уважаемым человеком, и он также занимал определенный пост в храме.

#00:06:01#

Вы знаете историю дальше. Вы были в доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи, который называется Гангамата-Госвамини Матх. История гласит, что после ухода Махапрабху эта девушка, принцесса по имени Шачи, получила посвящение во Вриндаване у Харидаса Пандита и получила наставление от своего Гуру — читать «Бхагаватам». Она пришла в Пури и поселилась там в доме Сарвабхаумы, чтобы следовать наставлениям Махапрабху, и там стала известной святой, как Гангамата Госвамини. Это отдельная история, которую можно рассказать, но не сейчас. Суть в том, что когда Махапрабху попал в дом Сарвабхаумы, Сарвабхаума был очарован Махапрабху. Но он так и не мог осознать Его божественное положение, позже в течение семи дней преподавая веданту Шри Чайтанье Махапрабху. В итоге Шри Чайтанья Махапрабху явил ему Свою трансцендентную форму, шестирукую форму, обратил его в вайшнава. Он сказал: «Сарвабхаума, Я пришел в этот город Пури лишь с одной целью — обратить тебя в вайшнава, спасти тебя».

#00:07:34#

Вы знаете, что состоялся спор между его родственниками и Гопинатхом Ачарьей, который был женат на его дочке. Сарвабхаума был старшим в семье, он говорил: «Ты утверждал, что передо мной Господь. Как ты можешь это доказать? Докажи мне, я великий ученый». Он пытался вызвать Гопинатха на спор, но Гопинатх сказал: «Невозможно спорить об истине, солнце — очевидное. Если оно явит тебе себя, тогда ты поймешь. Я обрел милость Господа, и для меня очевидно, что Он — Господь. Ты же не получил милость Господа, поэтому говорить с тобой бесполезно».

#00:08:30#

Естественно, что после того, как Махапрабху забежал в храм Джаганнатха, Его унесли. Преданные бросились Его искать. Он лежал без сознания в доме Сарвабхаумы, но преданные ворвались в этот дом и устроили там сумасшедший киртан. Тогда Махапрабху пришел в Себя.

#00:09:05#

Между Махапрабху и Сарвабхаумой состоялась беседа, которая описана в «Чайтанья-Бхагавате». Сарвабхаума посмотрел на Него и сказал: «Тебе двадцать четыре года, Ты прекрасный юноша, Ты известен в социуме, как Нимай Пандит, Тебя знает вся Бенгалия. Честно скажи, зачем Ты принял санньясу

#00:09:54#

Сарвабхаума спросил: «Зачем Ты принял санньясу? Потому что после того, как человек принимает санньясу, он повреждается в уме. Он становится слишком гордым». Махапрабху сказал: «Да, это правда. То, что ты говоришь, — это правда. Я тоже сошел с ума, но Я сошел с ума не от этого, Я сошел с ума от Кришны, оставил Свою мать и пришел сюда. Если ты хочешь, ты можешь Мне помочь».

#00:10:28#

Сарвабхаума сказал: «Я могу помочь Тебе очень просто. Я могу дать Тебе более глубокое философское знание. Для этого Ты должен будешь обрести мое общение и слушать от меня веданту».

#00:11:05#

И тогда Сарвабхаума стал излагать [веданту]. Он был великим ученым и знал, что перед ним сидит Нимай Пандит, тоже великий ученый. Он был удивлен, потому что обычно ученые вступают в споры или просят прокомментировать что-то, но Махапрабху сидел очень спокойно, терпеливо слушал Сарвабхауму в течение семи дней. На седьмой день у Сарвабхаумы возникли какие-то сомнения. Он сказал: «Я не могу понять. Я рассказываю Тебе веданту вот уже седьмой день. Я не могу понять — то ли Ты понимаешь, что я говорю, то ли не понимаешь. Есть ли у Тебя какие-то вопросы? Может быть, Ты хочешь какое-то более глубокое объяснение?»

#00:11:56#

Тогда Махапрабху сказал: «Я очень ясно понимаю шлоки, смысл, написанных Ведавьясом шлок „Веданта-сутры“. Но что Меня вводит в полное недоумение — это те нелепые имперсональные комментарии, которые ты пытаешься им дать».

#00:12:52#

Тогда Сарвабхаума бросил вызов Махапрабху. Он сказал: «Хорошо, если Ты говоришь, что Тебе непонятны мои комментарии, вот ключевая шлока веданты: „а̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча мунайо…“[1] Она говорит о том, что самореализованные души, а̄тма̄ра̄ма̄ш́, черпают блаженство внутри себя». Сарвабхаума дал восемь комментариев, очень глубоких комментариев, с имперсональной точки зрения, этой шлоки. Но Махапрабху, услышав его, сказал: «Я понял твои комментарии», и Он дал восемнадцать Своих [комментариев], отличных от этих. Тогда Сарвабхаума был полностью шокирован и побежден.

#00:13:50#

Позже Махапрабху явился к Сарвaбхауме во сне. Сарвабхаума был потрясен этими объяснениями. Он уснул, но это был не сон. Вдруг он увидел, что к нему явился Махапрабху. Махапрабху улыбался, и в какой-то момент Он стал являть Свои божественные формы. Он явил руки с флейтой — это был Кришна. Явил образ зеленых рук со стрелами — это был Рама. Потом Махапрабху явил две руки, которые держат данду и камандалу. Так Махапрабху явил Свою божественную форму, неотличную от Кришны и Рамы. Сарвабхаума был шокирован и упал, кланяясь. Таким образом Махапрабху спас Сарвабхауму. Сарвабхаума, который был великим пандитом, ученым, оставил путь интеллекта. Он занял положение преданного, он стал просто преданным Махапрабху.

#00:15:23#

Это произошло во сне. Наутро он услышал голос Махапрабху. Махапрабху пришел к нему из храма Джаганнатха и сказал: «Сарвабхаума, Я принес тебе столь прекрасный прасад. Прими его». Обычно Сарвабхаума сперва совершал поклонение, омовение и только потом принимал прасад. Но он тут же принял прасад, не задумываясь. Сарвабхаума, когда принимал прасад, прочитал шлоки, [которые гласят,] что нет времени, нет обстоятельств [запрещающих почитание прасада]: когда прасад приходит к тебе, когда милость Господа ниспадает на тебя, прими ее в тот же момент.

#00:16:24#

С этого момента Сарвабхаума понял, что такое подлинный прасад. Он ощутил трансцендентный вкус прасада. Это особое место, которое называется Шри Кшетра. В священных писаниях сказано, что сюда в Кали-югу придет Господь и будет проливать на всех милость. Это связано с Господом Джаганнатхом, с маха-прасадом, также связано с Махапрабху. Мы знаем, что в «Бхагаватам», в [других священных] писаниях предсказано, что в деревне Шамбала, Шамбалпур, явится Господь Калки. Господь Калки приходит в конце в Кали-юги. Он приходит на коне с мечом и убивает всех. Легче будет уже убить, чем перевоспитать [деградировавших людей].

#00:19:08#

Шрила Авадхут Махарадж: Калки-аватар убивает. Это очень легко: тебя убили, и ты попал в духовный мир.

Шрила Ачарья Махарадж: Калки-аватар убивает, но он не дает кришна-премы, любовь к Господу. Есть «паспорт», есть «виза». «Прописка», способность жить в духовном мире — это обрести любовь, поэтому Махапрабху самый милостивый [потому что Он дарует любовь к Богу].

#00:21:41#

Была такая великая преданная Махапрабху — Дамаянти. Она была сестрой Рагхавы Пандита. Каждый год она готовила специальные подношения, она делала различные типы сладостей: шарики с кунжутом, сушеные фрукты. Она готовила особые сладости и занималась этими приготовлениями весь год, потому что путешествие занимало два месяца, чтобы прийти на Ратха-ятру и вернуться обратно. Она собирала все это в специальные мешочки, она отправляла это Махапрабху. Махапрабху всегда наслаждался различными вкусами ее преданности. Ее сердце было пропитано разными вкусами преданности, это была целая коллекция. До сих пор потомки Рагхавы Пандита каждый год сами готовят по древним рецептам различные подношения. Это, как правило, разные сушеные сладости. Они приносят [их] сюда и раздают во время Ратха-ятры. После того, как предлагают Махапрабху, они раздают [их] всем преданным. В прошлом году нам посчастливилось на Ратха-ятре попасть под раздачу.

#00:23:45#

Преданные Махапрабху — рага-бхакты. Местные панды не могли понять. Обычно правила посещения святого места состоят из того, что человек приходит, совершает омовение в океане, потом постится, идет на даршан Господа Джаганнатха и таким образом входит в святое место, но это не было [так] с преданными Махапрабху. Они приходили все огромной гурьбой: с Адвайтой [Ачарьей], с Нитьянандой Прабху, Шиванандой Сеном. Двести пятьдесят маха-бхагават приходило в Пури, тут же устраивался громкий киртан, бросались гирлянды. Махапрабху кричал: «Несите срочно прасад!» Люди тащили ведра прасада Джаганнатха. Начинался пир. И местные панды говорили: «Что это такие за преданные? Обычные люди приходят сюда, чтобы совершить паломничество. Кто эти такие необычные личности, которые устроили здесь такой великий праздник вместе с Махапрабху?»

#00:25:01#

Махапрабху задавал Своим преданным вопросы: «Почему вы пришли сюда? Почему вы все это устроили? Вы должны были пойти в храм, обрести даршан Господа Джаганнатха. Почему вы нарушили законы?» Все преданные смеялись и говорили: «Потому что мы пришли увидеть Тебя. Как только мы увидели Тебя, все пришло в гармонию».

#00:27:19#

Как только мы заходим в дом Каши Мишры, где жил Махапрабху, там есть божество, которому поклонялся молодой пуджари, — его звали Гопал. Однажды Махапрабху шел в туалет и зажимал рот руками. Гопал спросил Его: «В чем дело? Что Ты делаешь?» Махапрабху ответил: «Мой беспокойный язык всегда повторяет Святое Имя без остановки. Я иду в туалет — в нечистое место. Боюсь, что пока Я буду опорожняться, Мой язык будет повторять Святое Имя». Но Гопал сказал: «В этом нет ничего предосудительного. Святое Имя трансцендентно, Его можно повторять при любых обстоятельствах, где бы ты ни был». Махапрабху посмотрел и сказал: «Ты Мой Гуру. Теперь, с этого дня, тебя будут звать Гуру-Гопал».

#00:29:20#

Мы все знаем известного слугу [Махапрабху], которого звали Говинда. История Говинды такова, что когда-то он был слугой самого Ишвары Пури — Гуру Шри Чайтаньи Махапрабху. Перед уходом своего учителя он задал ему вопрос: «Ты уходишь, покидаешь этот мир. Кому я буду служить, когда тебя не будет?» Ишвара Пури сказал: «Ты можешь пойти к Махапрабху и стать Его слугой». Так Говинда пришел к Махапрабху и сказал: «Я служил Твоему учителю, и он мне дал наставление служить Тебе».

#00:30:56#

Тогда Махапрабху был очень сильно встревожен, Он не хотел принимать служение от Говинды. Он сказал Сарвабхауме и другим преданным: «Сюда пришел Говинда, который является слугой Ишвары Пури — Моего Гуру. Он Мой брат в Боге, и по идее Я должен ему поклоняться, но он предлагает себя в служение Мне. Как Я могу принимать служение Своего брата в Боге?» Тогда Сарвабхаума сказал: «Да, Ты прав. В писаниях сказано, что к тому, кто служил Гуру непосредственно, нужно относиться с почтением, как к самому Гуру. Но, с другой стороны, если учитель сказал, дал Тебе наставление, разве можешь Ты пренебречь наставлениями Своего учителя? Учитель, уходя, сказал ему служить Тебе, и он пришел, чтобы исполнить наставление учителя, поэтому Тебе придется принять его служение». Махапрабху сказал: «Да, я буду следовать наставлениям Гуру». И тогда Говинда занял положение правой руки, первого слуги Махапрабху.

#00:32:41#

Мы знаем, что Гамбхира — это очень маленькая, узкая комната, где не было окон. Фактически название «гамбхир» — это внутренний домик, это домик во дворе дома. Это было настолько небольшое место, а Махапрабху был большого роста, что когда Он спал, то фактически занимал Собой всю эту комнату. Говинда даже не мог пройти внутрь.

#00:33:26#

Говинда не осмеливался войти, но Махапрабху ему сказал: «Я не знаю, что ты хочешь делать: массаж… Делай, что хочешь. Я тебе скажу лишь одно: Я так устал после танцев, что не могу сдвинуться с места».

#00:34:18#

Говинда колебался какое-то время, потому что переступать через кого-то — не соответствует ведической традиции. В итоге он подумал: «Я не могу совершить свое служение, а Махапрабху очень устал, Он танцевал, у Него отекли ноги. Я должен переступить через Него». Он переступил [через Него] и стал совершать свое служение. Махапрабху сразу же от усталости заснул и проснулся через какое-то время.

#00:35:12#

Махапрабху проснулся через какое-то время и был удивлен. Он увидел, что Говинда стоит в углу не шелохнувшись. Махапрабху спросил: «Почему ты не вышел [наружу] спать? Почему ты не пошел есть?» Говинда ответил: «Как я могу это сделать? Ты же здесь лежишь». [Махапрабху сказал:] «Но ты же как-то зашел сюда». Говинда ответил: «Господь, я могу перешагнуть через Тебя, если [это] потребуется [сделать] для того, чтобы служить Тебе. Но перешагнуть [через] Тебя, чтобы служить своим чувствам, я не способен».

#00:36:39#

Традиция гласит, что для удовлетворения Гуру и вайшнавов мы можем совершить что-то [внешне запретное]. Но для удовлетворения себя мы не должны совершать того, что совершаем для Гуру и вайшнавов. Мы не должны переступать рамки. Наша [обусловленная эгоистическими интересами] жизнь — наоборот. Мы занимаемся самоудовлетворением любыми путями, мы пытаемся удовлетворять себя, а не Господа и Его преданных.

#00:38:01#

Существует множество удивительных мест, связанных с гаура-лилой. Например, одно из мест — это сад Джаганнатха Валлабха, где Махапрабху освободил царя Пратапарудру. Есть известная шлока: тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇[2]. Это шлока из «Бхагаватам», которая гласит, что хари-катха — это единственный нектар, который может напоить сердце, что высохло от разлуки с Господом. Махапрабху после танца обезумел, Он нуждался в этом нектаре. В это время царь Пратапарудра переоделся в простую одежду вайшнава. Он получил наставление Сарвабхаумы и Сварупы Дамодара. Они сказали: «Когда Махапрабху будет сходить с ума в Своем танце [во время] Ратха-ятры, в какой-то момент Он пойдет отдохнуть, и в это время в Своем сердце Он будет переживать глубокую разлуку [с Господом Кришной]. Когда ты это увидишь, тебе следует читать вот эти шлоки из „Бхагаватам“, „Гопи-гиту“». Махапрабху действительно отправился в этот сад. Он почувствовал, что нет музыки, что Он один, Он переживал глубокую разлуку с Кришной, и в этот момент царь Пратапарудра вышел в одежде простого преданного и стал читать эту шлоку:

тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇
кавибхир ӣд̣итам̇ калма ш̣а̄пахам…

Махапрабху, когда услышал, воскликнул: «Тава катха̄мр̣там̇, да! Нектар! Нектар! Давай, давай рассказывай!» Он обнял царя, а перед этим пять лет Он не подпускал к Себе царя, не хотел встречаться с ним. А теперь царь был в одежде [простого] вайшнава. В конечном итоге Он [Махапрабху] спросил: «Кто ты, Мой спаситель? Как тебя зовут?» Царь заплакал и ответил: «Я жалкий и несчастный слуга — Махарадж Пратапарудра». Махапрабху сказал: «С этого момента ты не жалкий и несчастный, ты — Мой великий преданный», и обнял его. Это [был] сад Рамананды Рая.

#00:40:21#

Был такой брахман, которого звали Прадьюмна Мишра. В какой-то момент он решил отправиться слушать кришна-катху. Он пришел к Махапрабху и сказал: «Со мной что-то произошло невероятное. Я хочу слушать кришна-катху». Махапрабху сказал: «Я санньяси-майявади. Рамананда Рай — великий преданный. Он знает всю кришна-катху, он сможет рассказать о Кришне. Иди к нему».

#00:41:32#

Прадьюмна Мишра отправился в дом Рамананды. Он искренне хотел слушать наставления Рамананды, но был поражен, узнав, чем Рамананда был занят в тот момент. Он пошел в сад и увидел, что Рамананда, словно балетмейстер, занят постановкой танцев девадаси. У девадаси, поскольку они были незамужние девушки, была не очень хорошая репутация. Он подумал: «Юные и столь прекрасные девадаси, и Рамананда украшает их. Он прикасается к интимным частям их тел, он показывает им, какие эмоции [они должны демонстрировать], какие обворожительные взгляды они должны бросать на Господа Джаганнатха», потому что они были храмовыми танцовщицами. Прадьюмна Мишра был потрясен, он подумал: «Странный человек. Мне сказали, что он великий преданный, но мне кажется, что он [всего лишь] наставляет девадаси в их танце».

#00:42:43#

Прадьюмна Мишра вернулся. Он не стал говорить Махапрабху ничего открыто. Он сказал: «Нет-нет. Рамананда был слишком занят». Махапрабху сразу же прочитал его мысли и сказал ему следующие слова…

#00:43:31#

Махапрабху сказал: «Ты сомневаешься в его благочестии. Но Я могу тебе открыть одну тайну. Я, будучи санньяси, сторонюсь противоположного пола, потому что боюсь, что могу попасть под его влияние, но Рамананда — столь чистый преданный, чистый вайшнав. Он находится вне гун материальной природы, ничто не может потревожить его сознание — никакие внешние формы, ни противоположный пол, ничто другое, — ибо он следует пути рага-марги, рага-бхакти. Он следует по стопам одного из обитателей Вриндавана». В целом мы знаем, что Рамананда Рай занимает положение Вишакхи Сакхи в кришна-лиле.

#00:44:37#

Так Прадьюмна Мишра получил наставления Махапрабху и вернулся к Рамананде. Они начали беседу. Эта беседа продолжалась долгие часы. С раннего утра они уже забыли о еде, о сне. Они говорили ночь напролет. Прадьюмна Мишра был полностью очарован хари-катхой Рамананды Рая.

#00:45:04#

Когда Прадьюмна Мишра вернулся, Махапрабху спросил: «Ну как?» Прадьюмна Мишра был шокирован, он сказал: «Никогда в жизни я не слышал столь глубоких откровений».

[Обмен репликами по поводу посещений святых мест на следующий день.]

Джая Шрила Гуру Махарадж ки джай!

Харинама-санкиртана ки джай!

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнила Вишахка Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



1  А̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча мунайо, ниргрантха̄ апй урукраме / курвантй ахаитукӣм̇ бхактим, иттхам-бхӯта-гун̣о харих̣ — «Даже те мудрецы, что погрузились в блаженство духовной души и полностью свободны от оков умственных определений, также отдают себя без каких-либо условий служению Шри Кришне, чьи деяния чудесны и величественны. И это лишь одно из качеств Всевышнего, Господа Хари, который очаровывает все мироздание» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.10; стих приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 6.186; 17.140; 24.5; 25.159)).

2  Тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇, кавибхир ӣд̣итам̇ калма ш̣а̄пахам / ш́раван̣а-ман̇галам̇ ш́рӣмад а̄татам̇, бхуви гр̣н̣анти йе бхӯри-да̄ джана̄х̣ — «О, Кришна, нектар Твоих слов и рассказов о Твоих играх дает нам жизнь, нам, страдающим в этом материальном мире. Этот нектар разлит во всем мире великими душами, и он устраняет все греховные реакции. Он благотворен и наполнен духовной силой. Те, кто распространяет это божественное послание, воистину выполняют работу, которая приносит облегчение человеческому обществу. Они самые великодушные благодетели» («Шримад-Бхагаватам», 10.31.9).





←  «Где находится гупта Радха-кунда в Навадвипе?» Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 12 ноября 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Спор о божественной природе Шри Чайтаньи Махапрабху». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 12 января 1983 года. Навадвипа Дхама, Индия →


Russian

Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж

Гаура-лила

(5 апреля 2013 года. Джаганнатха Пури, Индия)

 

#00:00:18#

Также мы знаем, что Триданда — это божество Вишну. Все исходит в конечном итоге из Баладевы, или Ананташешы, или из Нитьянанды Прабху. Нитьянанда Прабху распространяет Себя в параферналии, подсвечник, постамент для храма. Нитьянанда Прабху — это все, в том числе и данда. Он подумал: «Зачем Махапрабху будет носить Меня, если Я Ему служу? Зачем Он будет служить Мне?»

#00:01:06#

Тогда Махапрабху проявил с внешней стороны гнев и сказал: «Единственное, что положено иметь санньяси — это несчастный посох, а Ты сломал его и выбросил. Теперь Я остался без всего. Не надо идти вместе со Мной. Либо вы идите вперед, либо Я пойду вперед». Таким образом, Он поставил четкое условие, что Он пойдет один.

#00:02:52#

Махапрабху, оторвавшись от преданных, бросился в сторону храма [Джаганнатха]. Когда Он увидел шпиль храма Джаганнатха, это дало Ему такие невероятные переживания, что Он, обезумев, побежал и в совершенно невменяемом состоянии ворвался в храм Джаганнатха. Было [позднее] время, панды и охранники в храме были всполошены. Они увидели, как огромный, высокий, невероятно красивый человек ворвался в храм. Они совершенно не понимали, что Он делает, Он бежал прямо к алтарю, хотел обнять Господа Джаганнатха. Они только попытались броситься на Него с палками, увидели, как Он тут же рухнул, ударившись об пол и был без сознания. Они были удивлены, как этот огромный человек упал с такой силой об пол, опустили свои палки и стали смотреть на Него. Они не верили своим глазам, потому что, с одной стороны, перед ними лежал какой-то человек, с другой стороны, Он обладал невероятными признаками трансцендентной личности. Казалось, что сам Господь Джаганнатх лежит перед ними.

#00:04:09#

Но в это время, мы знаем, что Сарвабхаума наблюдал эту картину. Сарвабхаума тут же понял, что это необычная личность. Он остановил охранников и сказал: «Не бейте Его, не бейте! Он без сознания. Просто отнесите Его в мой дом, а я разберусь сам». Безусловно, слово Сарвабхаумы было законом, потому что он был придворным пандитом, уважаемым человеком, и он также занимал определенный пост в храме.

#00:06:01#

Вы знаете историю дальше. Вы были в доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи, который называется Гангамата-Госвамини Матх. История гласит, что после ухода Махапрабху эта девушка, принцесса по имени Шачи, получила посвящение во Вриндаване у Харидаса Пандита и получила наставление от своего Гуру — читать «Бхагаватам». Она пришла в Пури и поселилась там в доме Сарвабхаумы, чтобы следовать наставлениям Махапрабху, и там стала известной святой, как Гангамата Госвамини. Это отдельная история, которую можно рассказать, но не сейчас. Суть в том, что когда Махапрабху попал в дом Сарвабхаумы, Сарвабхаума был очарован Махапрабху. Но он так и не мог осознать Его божественное положение, позже в течение семи дней преподавая веданту Шри Чайтанье Махапрабху. В итоге Шри Чайтанья Махапрабху явил ему Свою трансцендентную форму, шестирукую форму, обратил его в вайшнава. Он сказал: «Сарвабхаума, Я пришел в этот город Пури лишь с одной целью — обратить тебя в вайшнава, спасти тебя».

#00:07:34#

Вы знаете, что состоялся спор между его родственниками и Гопинатхом Ачарьей, который был женат на его дочке. Сарвабхаума был старшим в семье, он говорил: «Ты утверждал, что передо мной Господь. Как ты можешь это доказать? Докажи мне, я великий ученый». Он пытался вызвать Гопинатха на спор, но Гопинатх сказал: «Невозможно спорить об истине, солнце — очевидное. Если оно явит тебе себя, тогда ты поймешь. Я обрел милость Господа, и для меня очевидно, что Он — Господь. Ты же не получил милость Господа, поэтому говорить с тобой бесполезно».

#00:08:30#

Естественно, что после того, как Махапрабху забежал в храм Джаганнатха, Его унесли. Преданные бросились Его искать. Он лежал без сознания в доме Сарвабхаумы, но преданные ворвались в этот дом и устроили там сумасшедший киртан. Тогда Махапрабху пришел в Себя.

#00:09:05#

Между Махапрабху и Сарвабхаумой состоялась беседа, которая описана в «Чайтанья-Бхагавате». Сарвабхаума посмотрел на Него и сказал: «Тебе двадцать четыре года, Ты прекрасный юноша, Ты известен в социуме, как Нимай Пандит, Тебя знает вся Бенгалия. Честно скажи, зачем Ты принял санньясу

#00:09:54#

Сарвабхаума спросил: «Зачем Ты принял санньясу? Потому что после того, как человек принимает санньясу, он повреждается в уме. Он становится слишком гордым». Махапрабху сказал: «Да, это правда. То, что ты говоришь, — это правда. Я тоже сошел с ума, но Я сошел с ума не от этого, Я сошел с ума от Кришны, оставил Свою мать и пришел сюда. Если ты хочешь, ты можешь Мне помочь».

#00:10:28#

Сарвабхаума сказал: «Я могу помочь Тебе очень просто. Я могу дать Тебе более глубокое философское знание. Для этого Ты должен будешь обрести мое общение и слушать от меня веданту».

#00:11:05#

И тогда Сарвабхаума стал излагать [веданту]. Он был великим ученым и знал, что перед ним сидит Нимай Пандит, тоже великий ученый. Он был удивлен, потому что обычно ученые вступают в споры или просят прокомментировать что-то, но Махапрабху сидел очень спокойно, терпеливо слушал Сарвабхауму в течение семи дней. На седьмой день у Сарвабхаумы возникли какие-то сомнения. Он сказал: «Я не могу понять. Я рассказываю Тебе веданту вот уже седьмой день. Я не могу понять — то ли Ты понимаешь, что я говорю, то ли не понимаешь. Есть ли у Тебя какие-то вопросы? Может быть, Ты хочешь какое-то более глубокое объяснение?»

#00:11:56#

Тогда Махапрабху сказал: «Я очень ясно понимаю шлоки, смысл, написанных Ведавьясом шлок „Веданта-сутры“. Но что Меня вводит в полное недоумение — это те нелепые имперсональные комментарии, которые ты пытаешься им дать».

#00:12:52#

Тогда Сарвабхаума бросил вызов Махапрабху. Он сказал: «Хорошо, если Ты говоришь, что Тебе непонятны мои комментарии, вот ключевая шлока веданты: „а̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча мунайо…“[1] Она говорит о том, что самореализованные души, а̄тма̄ра̄ма̄ш́, черпают блаженство внутри себя». Сарвабхаума дал восемь комментариев, очень глубоких комментариев, с имперсональной точки зрения, этой шлоки. Но Махапрабху, услышав его, сказал: «Я понял твои комментарии», и Он дал восемнадцать Своих [комментариев], отличных от этих. Тогда Сарвабхаума был полностью шокирован и побежден.

#00:13:50#

Позже Махапрабху явился к Сарвaбхауме во сне. Сарвабхаума был потрясен этими объяснениями. Он уснул, но это был не сон. Вдруг он увидел, что к нему явился Махапрабху. Махапрабху улыбался, и в какой-то момент Он стал являть Свои божественные формы. Он явил руки с флейтой — это был Кришна. Явил образ зеленых рук со стрелами — это был Рама. Потом Махапрабху явил две руки, которые держат данду и камандалу. Так Махапрабху явил Свою божественную форму, неотличную от Кришны и Рамы. Сарвабхаума был шокирован и упал, кланяясь. Таким образом Махапрабху спас Сарвабхауму. Сарвабхаума, который был великим пандитом, ученым, оставил путь интеллекта. Он занял положение преданного, он стал просто преданным Махапрабху.

#00:15:23#

Это произошло во сне. Наутро он услышал голос Махапрабху. Махапрабху пришел к нему из храма Джаганнатха и сказал: «Сарвабхаума, Я принес тебе столь прекрасный прасад. Прими его». Обычно Сарвабхаума сперва совершал поклонение, омовение и только потом принимал прасад. Но он тут же принял прасад, не задумываясь. Сарвабхаума, когда принимал прасад, прочитал шлоки, [которые гласят,] что нет времени, нет обстоятельств [запрещающих почитание прасада]: когда прасад приходит к тебе, когда милость Господа ниспадает на тебя, прими ее в тот же момент.

#00:16:24#

С этого момента Сарвабхаума понял, что такое подлинный прасад. Он ощутил трансцендентный вкус прасада. Это особое место, которое называется Шри Кшетра. В священных писаниях сказано, что сюда в Кали-югу придет Господь и будет проливать на всех милость. Это связано с Господом Джаганнатхом, с маха-прасадом, также связано с Махапрабху. Мы знаем, что в «Бхагаватам», в [других священных] писаниях предсказано, что в деревне Шамбала, Шамбалпур, явится Господь Калки. Господь Калки приходит в конце в Кали-юги. Он приходит на коне с мечом и убивает всех. Легче будет уже убить, чем перевоспитать [деградировавших людей].

#00:19:08#

Шрила Авадхут Махарадж: Калки-аватар убивает. Это очень легко: тебя убили, и ты попал в духовный мир.

Шрила Ачарья Махарадж: Калки-аватар убивает, но он не дает кришна-премы, любовь к Господу. Есть «паспорт», есть «виза». «Прописка», способность жить в духовном мире — это обрести любовь, поэтому Махапрабху самый милостивый [потому что Он дарует любовь к Богу].

#00:21:41#

Была такая великая преданная Махапрабху — Дамаянти. Она была сестрой Рагхавы Пандита. Каждый год она готовила специальные подношения, она делала различные типы сладостей: шарики с кунжутом, сушеные фрукты. Она готовила особые сладости и занималась этими приготовлениями весь год, потому что путешествие занимало два месяца, чтобы прийти на Ратха-ятру и вернуться обратно. Она собирала все это в специальные мешочки, она отправляла это Махапрабху. Махапрабху всегда наслаждался различными вкусами ее преданности. Ее сердце было пропитано разными вкусами преданности, это была целая коллекция. До сих пор потомки Рагхавы Пандита каждый год сами готовят по древним рецептам различные подношения. Это, как правило, разные сушеные сладости. Они приносят [их] сюда и раздают во время Ратха-ятры. После того, как предлагают Махапрабху, они раздают [их] всем преданным. В прошлом году нам посчастливилось на Ратха-ятре попасть под раздачу.

#00:23:45#

Преданные Махапрабху — рага-бхакты. Местные панды не могли понять. Обычно правила посещения святого места состоят из того, что человек приходит, совершает омовение в океане, потом постится, идет на даршан Господа Джаганнатха и таким образом входит в святое место, но это не было [так] с преданными Махапрабху. Они приходили все огромной гурьбой: с Адвайтой [Ачарьей], с Нитьянандой Прабху, Шиванандой Сеном. Двести пятьдесят маха-бхагават приходило в Пури, тут же устраивался громкий киртан, бросались гирлянды. Махапрабху кричал: «Несите срочно прасад!» Люди тащили ведра прасада Джаганнатха. Начинался пир. И местные панды говорили: «Что это такие за преданные? Обычные люди приходят сюда, чтобы совершить паломничество. Кто эти такие необычные личности, которые устроили здесь такой великий праздник вместе с Махапрабху?»

#00:25:01#

Махапрабху задавал Своим преданным вопросы: «Почему вы пришли сюда? Почему вы все это устроили? Вы должны были пойти в храм, обрести даршан Господа Джаганнатха. Почему вы нарушили законы?» Все преданные смеялись и говорили: «Потому что мы пришли увидеть Тебя. Как только мы увидели Тебя, все пришло в гармонию».

#00:27:19#

Как только мы заходим в дом Каши Мишры, где жил Махапрабху, там есть божество, которому поклонялся молодой пуджари, — его звали Гопал. Однажды Махапрабху шел в туалет и зажимал рот руками. Гопал спросил Его: «В чем дело? Что Ты делаешь?» Махапрабху ответил: «Мой беспокойный язык всегда повторяет Святое Имя без остановки. Я иду в туалет — в нечистое место. Боюсь, что пока Я буду опорожняться, Мой язык будет повторять Святое Имя». Но Гопал сказал: «В этом нет ничего предосудительного. Святое Имя трансцендентно, Его можно повторять при любых обстоятельствах, где бы ты ни был». Махапрабху посмотрел и сказал: «Ты Мой Гуру. Теперь, с этого дня, тебя будут звать Гуру-Гопал».

#00:29:20#

Мы все знаем известного слугу [Махапрабху], которого звали Говинда. История Говинды такова, что когда-то он был слугой самого Ишвары Пури — Гуру Шри Чайтаньи Махапрабху. Перед уходом своего учителя он задал ему вопрос: «Ты уходишь, покидаешь этот мир. Кому я буду служить, когда тебя не будет?» Ишвара Пури сказал: «Ты можешь пойти к Махапрабху и стать Его слугой». Так Говинда пришел к Махапрабху и сказал: «Я служил Твоему учителю, и он мне дал наставление служить Тебе».

#00:30:56#

Тогда Махапрабху был очень сильно встревожен, Он не хотел принимать служение от Говинды. Он сказал Сарвабхауме и другим преданным: «Сюда пришел Говинда, который является слугой Ишвары Пури — Моего Гуру. Он Мой брат в Боге, и по идее Я должен ему поклоняться, но он предлагает себя в служение Мне. Как Я могу принимать служение Своего брата в Боге?» Тогда Сарвабхаума сказал: «Да, Ты прав. В писаниях сказано, что к тому, кто служил Гуру непосредственно, нужно относиться с почтением, как к самому Гуру. Но, с другой стороны, если учитель сказал, дал Тебе наставление, разве можешь Ты пренебречь наставлениями Своего учителя? Учитель, уходя, сказал ему служить Тебе, и он пришел, чтобы исполнить наставление учителя, поэтому Тебе придется принять его служение». Махапрабху сказал: «Да, я буду следовать наставлениям Гуру». И тогда Говинда занял положение правой руки, первого слуги Махапрабху.

#00:32:41#

Мы знаем, что Гамбхира — это очень маленькая, узкая комната, где не было окон. Фактически название «гамбхир» — это внутренний домик, это домик во дворе дома. Это было настолько небольшое место, а Махапрабху был большого роста, что когда Он спал, то фактически занимал Собой всю эту комнату. Говинда даже не мог пройти внутрь.

#00:33:26#

Говинда не осмеливался войти, но Махапрабху ему сказал: «Я не знаю, что ты хочешь делать: массаж… Делай, что хочешь. Я тебе скажу лишь одно: Я так устал после танцев, что не могу сдвинуться с места».

#00:34:18#

Говинда колебался какое-то время, потому что переступать через кого-то — не соответствует ведической традиции. В итоге он подумал: «Я не могу совершить свое служение, а Махапрабху очень устал, Он танцевал, у Него отекли ноги. Я должен переступить через Него». Он переступил [через Него] и стал совершать свое служение. Махапрабху сразу же от усталости заснул и проснулся через какое-то время.

#00:35:12#

Махапрабху проснулся через какое-то время и был удивлен. Он увидел, что Говинда стоит в углу не шелохнувшись. Махапрабху спросил: «Почему ты не вышел [наружу] спать? Почему ты не пошел есть?» Говинда ответил: «Как я могу это сделать? Ты же здесь лежишь». [Махапрабху сказал:] «Но ты же как-то зашел сюда». Говинда ответил: «Господь, я могу перешагнуть через Тебя, если [это] потребуется [сделать] для того, чтобы служить Тебе. Но перешагнуть [через] Тебя, чтобы служить своим чувствам, я не способен».

#00:36:39#

Традиция гласит, что для удовлетворения Гуру и вайшнавов мы можем совершить что-то [внешне запретное]. Но для удовлетворения себя мы не должны совершать того, что совершаем для Гуру и вайшнавов. Мы не должны переступать рамки. Наша [обусловленная эгоистическими интересами] жизнь — наоборот. Мы занимаемся самоудовлетворением любыми путями, мы пытаемся удовлетворять себя, а не Господа и Его преданных.

#00:38:01#

Существует множество удивительных мест, связанных с гаура-лилой. Например, одно из мест — это сад Джаганнатха Валлабха, где Махапрабху освободил царя Пратапарудру. Есть известная шлока: тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇[2]. Это шлока из «Бхагаватам», которая гласит, что хари-катха — это единственный нектар, который может напоить сердце, что высохло от разлуки с Господом. Махапрабху после танца обезумел, Он нуждался в этом нектаре. В это время царь Пратапарудра переоделся в простую одежду вайшнава. Он получил наставление Сарвабхаумы и Сварупы Дамодара. Они сказали: «Когда Махапрабху будет сходить с ума в Своем танце [во время] Ратха-ятры, в какой-то момент Он пойдет отдохнуть, и в это время в Своем сердце Он будет переживать глубокую разлуку [с Господом Кришной]. Когда ты это увидишь, тебе следует читать вот эти шлоки из „Бхагаватам“, „Гопи-гиту“». Махапрабху действительно отправился в этот сад. Он почувствовал, что нет музыки, что Он один, Он переживал глубокую разлуку с Кришной, и в этот момент царь Пратапарудра вышел в одежде простого преданного и стал читать эту шлоку:

тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇
кавибхир ӣд̣итам̇ калма ш̣а̄пахам…

Махапрабху, когда услышал, воскликнул: «Тава катха̄мр̣там̇, да! Нектар! Нектар! Давай, давай рассказывай!» Он обнял царя, а перед этим пять лет Он не подпускал к Себе царя, не хотел встречаться с ним. А теперь царь был в одежде [простого] вайшнава. В конечном итоге Он [Махапрабху] спросил: «Кто ты, Мой спаситель? Как тебя зовут?» Царь заплакал и ответил: «Я жалкий и несчастный слуга — Махарадж Пратапарудра». Махапрабху сказал: «С этого момента ты не жалкий и несчастный, ты — Мой великий преданный», и обнял его. Это [был] сад Рамананды Рая.

#00:40:21#

Был такой брахман, которого звали Прадьюмна Мишра. В какой-то момент он решил отправиться слушать кришна-катху. Он пришел к Махапрабху и сказал: «Со мной что-то произошло невероятное. Я хочу слушать кришна-катху». Махапрабху сказал: «Я санньяси-майявади. Рамананда Рай — великий преданный. Он знает всю кришна-катху, он сможет рассказать о Кришне. Иди к нему».

#00:41:32#

Прадьюмна Мишра отправился в дом Рамананды. Он искренне хотел слушать наставления Рамананды, но был поражен, узнав, чем Рамананда был занят в тот момент. Он пошел в сад и увидел, что Рамананда, словно балетмейстер, занят постановкой танцев девадаси. У девадаси, поскольку они были незамужние девушки, была не очень хорошая репутация. Он подумал: «Юные и столь прекрасные девадаси, и Рамананда украшает их. Он прикасается к интимным частям их тел, он показывает им, какие эмоции [они должны демонстрировать], какие обворожительные взгляды они должны бросать на Господа Джаганнатха», потому что они были храмовыми танцовщицами. Прадьюмна Мишра был потрясен, он подумал: «Странный человек. Мне сказали, что он великий преданный, но мне кажется, что он [всего лишь] наставляет девадаси в их танце».

#00:42:43#

Прадьюмна Мишра вернулся. Он не стал говорить Махапрабху ничего открыто. Он сказал: «Нет-нет. Рамананда был слишком занят». Махапрабху сразу же прочитал его мысли и сказал ему следующие слова…

#00:43:31#

Махапрабху сказал: «Ты сомневаешься в его благочестии. Но Я могу тебе открыть одну тайну. Я, будучи санньяси, сторонюсь противоположного пола, потому что боюсь, что могу попасть под его влияние, но Рамананда — столь чистый преданный, чистый вайшнав. Он находится вне гун материальной природы, ничто не может потревожить его сознание — никакие внешние формы, ни противоположный пол, ничто другое, — ибо он следует пути рага-марги, рага-бхакти. Он следует по стопам одного из обитателей Вриндавана». В целом мы знаем, что Рамананда Рай занимает положение Вишакхи Сакхи в кришна-лиле.

#00:44:37#

Так Прадьюмна Мишра получил наставления Махапрабху и вернулся к Рамананде. Они начали беседу. Эта беседа продолжалась долгие часы. С раннего утра они уже забыли о еде, о сне. Они говорили ночь напролет. Прадьюмна Мишра был полностью очарован хари-катхой Рамананды Рая.

#00:45:04#

Когда Прадьюмна Мишра вернулся, Махапрабху спросил: «Ну как?» Прадьюмна Мишра был шокирован, он сказал: «Никогда в жизни я не слышал столь глубоких откровений».

[Обмен репликами по поводу посещений святых мест на следующий день.]

Джая Шрила Гуру Махарадж ки джай!

Харинама-санкиртана ки джай!

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнила Вишахка Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



[1] А̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча мунайо, ниргрантха̄ апй урукраме / курвантй ахаитукӣм̇ бхактим, иттхам-бхӯта-гун̣о харих̣ — «Даже те мудрецы, что погрузились в блаженство духовной души и полностью свободны от оков умственных определений, также отдают себя без каких-либо условий служению Шри Кришне, чьи деяния чудесны и величественны. И это лишь одно из качеств Всевышнего, Господа Хари, который очаровывает все мироздание» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.10; стих приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 6.186; 17.140; 24.5; 25.159)).

[2] Тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇, кавибхир ӣд̣итам̇ калма ш̣а̄пахам / ш́раван̣а-ман̇галам̇ ш́рӣмад а̄татам̇, бхуви гр̣н̣анти йе бхӯри-да̄ джана̄х̣ — «О, Кришна, нектар Твоих слов и рассказов о Твоих играх дает нам жизнь, нам, страдающим в этом материальном мире. Этот нектар разлит во всем мире великими душами, и он устраняет все греховные реакции. Он благотворен и наполнен духовной силой. Те, кто распространяет это божественное послание, воистину выполняют работу, которая приносит облегчение человеческому обществу. Они самые великодушные благодетели» («Шримад-Бхагаватам», 10.31.9).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования