«Закрытие вайшнавского фестиваля». Шрила Б. С. Госвами Махарадж, Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 12 августа 2012 года. Лахта, Санкт-Петербург



скачать (формат MP3, 25.64M)


скачать (формат MP3, 25.13M)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Дух служения в Шри Чайтанья Сарасват Матхе
в линии Шрилы Сарасвати Тхакура

(12 августа 2012 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

Один человек, который не был упомянут до этого, и который, собственно, ответственен за все это, за этот фестиваль — это Шрила Бхакти Бимал Авадхут Махарадж. Джая Шрила Авадхут Махарадж ки джай! [Аплодисменты.]

#00:00:51#

Хотя Шрила Гурудев был ачарьей Шри Чайтанья Сарасват Матха, который был лично выбран Шрилой Гуру Махараджем для этой роли, и его формальный титул был президент-ачарья, но Шриле Гурудеву нравилось другое слово для описания этой роли. И это слово — севаите. Севаите означает того, кто отвечает за служение Гуру, Гауранге и всем их божественным спутникам и атрибутам. В обыденном мире, идет ли речь о военной карьере или о карьере в иных областях, обычно принято думать, что человек начинает с малой роли, а потом достигает положения начальника, начинает с раба и достигает положения господина. Но Махапрабху сказал Санатане Госвами:

#00:02:14#

джӣвера ‘сварӯпа’ хайа — кр̣ш̣н̣ера ‘нитйа-да̄са’…[1]

«Мы все вечные рабы Кришны». Это никогда не изменится.

#00:02:39#

Я помню, за несколько месяцев до того, как Шрила Прабхупада Свами Махарадж оставил этот мир, он отправился в Лондон. И в своем подношении на вьяса-пуджу я поэтически выразил это следующим образом: «И тогда мы увидели, как мадхьяму Прабхупаду, с которым мы все были прекрасно знакомы, затмил уттама Прабхупада, его новая грань». Это означает, как мы видели с Гурудевом, что, когда вайшнав переносит свое сознание из этого мира, он постепенно все свое сознание погружает в духовный мир. Итак, в Лондоне Шрила Прабхупада сидел, перед ним собралось множество преданных, все они внимательно слушали его, и Шрила Прабхупада очень тихим голосом сказал: «Итак, они знают философию?» Несколько преданных начали тогда говорить какие-то вещи, что-то объяснять, а Шрила Прабхупада просто улыбался. И тогда, словно для того, чтобы подытожить все свои учения, — все, что он ранее давал, — он сказал: «Все, что вам нужно знать, — это то, что вы вечные слуги Кришны, и что у вас нет никакого другого дела, кроме служения Кришне». Чем дальше человек продвигается в сознании Кришны, тем большему числу преданных он начинает служить. Не меньшему, но большему.

#00:06:07#

Шрила Сарасвати Тхакур извлек из всех наставлений Шрилы Бхактивинода Тхакура одно главное наставление, а именно, что первопричина всякой связи с духовным — это садху-санга, общение с духовными людьми: кр̣ш̣н̣а-бхакти-джанма-мӯла хайа ‘са̄дху-сан̇га’[2]. Единственное, как человек может обрести связь с духовным, — это благодаря садху-санге.

#00:06:47#

Еще вайшнавов называют спарша-мани, «философский камень», — соприкасаясь с которым, вы трансформируетесь. [Санскрит.] И тогда Сарасвати Тхакур понял, что ему необходимо создать множество центров, в которых люди смогли бы слушать о Радхе-Кришне, о Гауранге Махапрабху, слушать о служении вайшнавам. Но та среда, благодаря которой все это становится реальным, чем-то практическим, — это служение вайшнавам и общение с вайшнавами.

#00:08:33#

Сарасвати Тхакур проповедовал с такой силой, с таким рвением, что один из первых последователей, Сакхи Чаран Бабу, позже вспоминал: «Он говорил с такой силой, что временами мы не понимали всего, что он говорит, но одно нам было совершенно ясно, что он пытается как будто бы силой накормить нас нектаром с ложечки». Рагхунатх Дас Госвами в своей «Вилапа-кусуманджали» выражает подобные же чувства:

#00:09:09#

ваира̄гйа-йуг-бхакти-расам̇ прайатнаир
апа̄йайан ма̄м анабхӣпсум андхам
кр̣па̄мбудхир йах̣ пара-дух̣кха-дух̣кхӣ
сана̄танас там̇ прабхум а̄ш́райа̄ми[3]

Он пишет о Шриле Санатане Госвами: «Я сам не желал пить этот нектар, но Санатана Госвами по своей милости, по своему состраданию заставил меня пить этот нектар служения».

#00:10:21#

Итак, для исполнения своей цели Шриле Сарасвати Тхакуру нужно было множество вайшнавов, чтобы наполнить ими эти центры, чтобы люди в них могли получить Святое Имя Кришны, служение Божествам, прасад и всё-всё-всё. И для этого он передал то сокровище Бхактивинода Тхакура, что было заключено в его сердце, своим последователям. Говорилось, что даже собака из Гаудия Матха способна победить всех. Потому что все собаки из Гаудия Матха слушали лекции, принимали прасад, поэтому они были в состоянии победить каждого. Последний раз, когда Шрила Гурудев отправился в Калькутту, две собаки Матха — сами по себе, никто их не заставлял, — словно львы, гордо встали с двух сторон дороги, чтобы приветствовать его.

#00:12:13#

Однажды Сарасвати Тхакуру нужно было поговорить с юристом по каким-то юридическим вопросам. И поскольку Сарасвати Тхакур — кр̣пайа̄ хари-кӣртана-мӯрти-дхарам̇ — это кришна-катха собственной персоной, то, разумеется, он говорил о Кришне[4]. Он так много говорил о Нем, что юрист в конце концов сказал: «Вы что пытаетесь обратить меня?» И Шрила Сарасвати Тхакур ответил: «Да». «На самом деле, — продолжал Сарасвати Тхакур, — если вы уделите мне пять минут вашего внимания, ни на что не отвлекаясь, то тогда вы несомненно будете обращены. Более того, вы обнаружите, что это было не столько обращение во что-либо, сколько раскрытие сокровищ, ранее скрытых в вашем сердце».

#00:13:44#

кр̣ш̣н̣а-бхакти нитйа-сиддха ‘са̄дхйа’ кабху найа
ш́раван̣а̄ди-ш́уддха-читте карайе удайа[5]

Шрила Сарасвати Тхакур выражает это таким образом. Он говорит: «Раньше я был один, в полном одиночестве находился в джунглях Майяпура». Сейчас, говоря «Майяпур», нам сложно представить себе джунгли, но в те времена так и было — Шрила Сарасвати Тхакур в одиночестве в джунглях Майяпура сидел и занимался нирджал-бхаджаном. Он принял на себя обет повторить миллиард святых имен. Однажды к нему пришла одна из страниц «Чайтанья-чаритамриты»: са̄дху-сан̇га, ваиш̣н̣ава-сева, бха̄гавата-ш́раван̣а, мӯрти-пратиш̣т̣ха, на̄ма-сан̇кӣртана, где говорилось об общении с вайшнавами, о служении Божествам, о служении Бхагавану. И это все представлено в изначальном логотипе, символе Гаудия Матха.

#00:16:03#

Сарасвати Тхакур размышлял также о служении Божествам. Бхактивинод Тхакур хотел передать ему служение Божествам в Майяпуре, в месте явления Махапрабху, но Сарасвати Тхакур выразил некоторое нежелание. Тогда Бхактивинод Тхакур решил поддеть Сарасвати Тхакура и сказал ему: «Ты решил стать нирвишеша-вади? Ты решил следовать идее, что Господь в конечном счете бесформен? И поклонение облику Господа и Божествам — это слишком большие заботы для тебя?» Это особый мир, прекрасный мир, в котором Бхактивинод Тхакур ругает Сарасвати Тхакура. Есть мир, где Радхарани ругает Кришну.

#00:17:13#

Авадхут Махарадж: Есть мир, где Госвами Махарадж ругает Авадхута Махараджа.

[Смех.]

Госвами Махарадж: Это этот мир.

#00:17:26#

В день, когда Авадхут Махарадж принял санньясу, мы ехали в автобусе в Калькутте, кажется, чтобы купить уттарию или еще что-то. Итак, мы ехали, тряслись в этом индийском автобусе, и Авадхут Махарадж сказал: «Я думаю, что мне будет полезно выучить бенгали, тогда я смогу изучить в оригинале „Чайтанья-чаритамриту“, „Бхагаватам“ и другие писания». Этот автобус, разумеется, был полон бенгальцев, и мы для них выглядели очень необычно, крайне экзотично. Все они смотрели на нас. Тогда я начал орать на Авадхута Махараджа: «Посмотри, вокруг нас куча бенгальцев [смеется], и они все превосходно знают бенгальский язык. В Бенгалии нет нехватки в людях, которые владеют бенгальским языком, но никто из них не проповедует послание Махапрабху». Потому что уже тогда я понимал, что Шрила Авадхут Махарадж предназначен для другой севы. Шрила Гурудев познакомил нас, он соединил нас. Как Сарасвати Тхакур говорит о подобной связи — по божественному указанию. Как сказано:

#00:19:20#

гуру-мукха-падма-ва̄кйа, читтете корийа̄ аикйа,
                  а̄ро на̄ кориха мане а̄ш́а̄…[6]

Гуру-мукха-падма-ва̄кйа — то, что исходит из лотосных уст Шри Гурудева. И наша цель — служить этому. Наша цель — сделать это целью своей жизни. [Санскрит.] Наш Сарасвати — это Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, и его наставления до сих пор звучат, передаваясь из поколения в поколение вайшнавов. Шрила Сарасвати Тхакур хотел именно этого, чтобы Кришна-концепция передавалась другим.

#00:20:39#

И однажды после обеда (это еще одна из историй, связанных с Гуру Махараджем) Гуру Махарадж обратился ко мне, сказав: «Вы не хотите выучить санскрит?» Я ответил: «О, нет, Махарадж. Я бы с удовольствием выучил санскрит. Но, Махарадж, я пытался несколько раз, проходил некоторые начальные уроки, но всегда потом что-то происходило, и я не мог продолжить изучение». И тогда Шрила Гуру Махарадж, автор «Према-дхама-дева-стотрам», «Шри Дайита Дас Пранати», обращения к лотосным стопам Шрилы Сарасвати Тхакура и других шлок в честь него, автор «Шримад Бхактивинода-вираха-дашакам», автор множества великолепных санскритских произведений, скромно сказал: «Я немножко знаю санскрит». «Но, — продолжил он, — нас не интересует мир языка, нас интересует мир мысли».

#00:22:37#

И он рассказал тогда историю о Шриле Сарасвати Тхакуре. Однажды он проповедовал в Южной Индии и давал лекцию на смеси языков — иногда он говорил на английском, на хинди, на санскрите, на бенгали, на смеси языков. В конце концов джентльмен из аудитории обратился к нему: «Свамиджи, если бы вы говорили не на смеси языков, а на одном, то тогда бы мы все легко вас поняли». На что Сарасвати Тхакур отвечал: «Поймите, я не говорю ни на английском, ни на хинди, ни на бенгали, ни на санскрите. Я пытаюсь принести высшие идеи из духовного мира в этот мир, и какой бы язык ни подходил для этого служения, я использую его». Например, не существует точного эквивалента выражения «субъективная эволюция сознания» на санскрите или на бенгали. Это оригинальное выражение Шрилы Гуру Махараджа, выраженное на английском.

#00:24:24#

Итак, Шрила Сарасвати Тхакур размышлял, что ему необходимо организовать широкое проповедническое движение. «Но, — размышлял он, — где же взять необходимые ресурсы — финансы и все прочее, что необходимо?» И тогда к нему пришло видение Панча-таттвы, которая сказала ему: «Не волнуйся, все необходимое будет тебе дано». Когда я начал проповедь о Шриле Гуру Махарадже в западном мире, когда я начал в западном мире это движение, в то время Шрила Гуру Махарадж написал мне письмо, в котором он сказал: «Не сомневайся в том, что я доволен тем, что ты делаешь, так же, как и Свами Махарадж, и вся наша гуру-варга. Не сомневайся также, что все необходимое, что будет нужно для севы, будет дано тебе Всевышним и Его спутниками».

#00:26:12#

Шрила Сарасвати Тхакур однажды сказал: «Раньше я сидел в одиночестве в джунглях Майяпура. А теперь передо мной сидят пятьсот человек, которые с такой же силой, с той же достоверностью передают сознание Кришны другим». Как и в наше время, Сарасвати Тхакур иногда наблюдал за работой корректоров — проверял, что издается и какого качества материалы. Сарасвати Тхакур занимался коррекцией, и иногда преданные замечали, как волны экстаза играют в его божественном облике. Мы пытаемся хотя бы в малой степени направить свое сознание на сознание Кришны. А эти великие преданные — им приходится прикладывать большие усилия для того, чтобы хоть в какой-то степени осознавать внешний мир.

#00:27:55#

Однажды Сарасвати Тхакур давал лекцию на очень возвышенную тему, и посреди этой лекции вдруг к нему пришли преданные Матха и обратились к нему с какими-то бытовыми вопросами — может быть нужно было купить какие-то продукты или еще что-то. Какие-то повседневные вопросы. Он был прерван посреди лекции, но это его не обеспокоило. Шрила Гуру Махарадж тогда подумал: «Прабхупада Сарасвати Тхакур говорил о таких возвышенных вещах! Почему они решили прервать его сейчас?» Но Сарасвати Тхакур был счастлив уделить свое внимание этим вопросам. Позже Шриле Гуру Махараджу пришло объяснение: Шримати Радхарани — управдом всем Матхом, служением Кришне и всем, что связано с этим. Сарасвати Тхакур часто говорил: «На самом деле вся эта сева, все это служение — я лично отвечаю за него». Любое служение, связанное с Матхом, начиная от мытья полов и заканчивая самыми возвышенными [видами служения], — он был лично готов заняться этим, подобно Шриле Гурудеву, который всегда был готов уделить внимание любой севе, связанной с Матхом. Итак, Сарасвати Тхакур сказал: «На самом деле все это служение — это моя ответственность, и я должен его делать, но, к счастью для меня, мой Гурудев милостиво проявил себя во множестве учеников и последователей, которые помогают мне в этой севе».

#00:30:24#

Подобным же образом вся сева, о которой говорил Шрила Авадхут Махарадж, — на самом деле он отвечает за всю эту севу. По сути, он подает всем нам нектар на блюдечке с голубой каемочкой. Нам очень повезло, что Авадхут Махарадж попросил нас хоть что-то сделать, что через Авадхута Махараджа к нам пришел зов служения. Мы все счастливы участвовать в этой огромной растущей миссии, в этом новом и новом видении.

#00:31:44#

Когда Шрила Шридхар Махарадж только основал Шри Чайтанья Сарасват Матх, ш́рӣмач-чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара-удгӣта-кӣртир-джайа-ш́рӣм̇[7], в то время он жил в скромной хижине. Но он поднял флаг Матха на огромном бамбуковом шесте, очень высоко, и написал великую шлоку о том, что Шри Чайтанья Сарасват Матх возвещает славу Шримати Радхарани по всему миру. И кто-то заметил, что Шрила Шридхар Махарадж — всего лишь один человек, живущий в скромной хижине, но он поднял флаг столь высоко и написал столь возвышенную шлоку! Ведь в этой шлоке Шрила Гуру Махарадж написал, что этот Матх возвещает славу Махапрабху и Радхи-Говинды по всему миру. В конце концов распространение радха-дасьям — служение святым лотосным стопам Шримати Радхарани.

#00:33:01#

Но внешне в то время в Шри Чайтанья Сарасват Матхе не было особой роскоши. И однажды какой-то человек, которому, быть может, были свойственны чувства зависти, встретившись с сестрой Шрилы Прабхупады, которую с любовью называли Пишима Диди, спросил у нее: «Скажите, а как идут дела в Шри Чайтанья Сарасват Матхе?», подразумевая при этом, что, кажется, дела у них не очень — у них вообще мало что есть. Но сестра Шрилы Прабхупады — она вайшнави, и в ней есть глубина. И она ответила: «Как, вы не знаете? Столько роскоши в Шри Чайтанья Сарасват Матхе! Там столько богатства, что даже сама Лакшми Деви — богиня процветания, подметает в Матхе. Невероятно!»

#00:34:39#

И Шрила Говинда Махарадж, и Шрила Шридхар Махарадж, услышав эти слова, приняли их и были очень счастливы. Почему? Потому что она не сказала: «Матх Шрилы Шридхара Махараджа». Но она выразилась очень точно — Шри Чайтанья Сарасват Матх, и Лакшми Деви подметает во дворе Шримати Радхарани. Наши учителя были очень счастливы столь точному выражению идеи.

#00:35:12#

И этот матх, в котором мы находимся, по милости Шрилы Гурудева является проявлением Шри Чайтанья Сарасват Матха в Навадвипе. И севаите-ачарья, назначенный для служения здесь, — это Шрила Бхакти Бимал Авадхут Махарадж. И он милостиво непрестанно задействует служителей этого матха в служении миссии нашего учителя — Шрилы Говинды Махараджа, Шрилы Шридхара Махараджа, Сарасвати Тхакура, Бхактивинода Тхакура — всех наших учителей. Поэтому все, кто связан с этим, даже чуть-чуть, обретают великое духовное благо. Что же говорить о благе тех, кто соприкасается с этим непосредственно!

Джай Шрила Бхакти Бимал Авадхут Махарадж ки джай!

Джай Шрипад Виджай Раман Прабху ки джай!

Джай Шрипад Бхакти Севан Хришикеш Махарадж ки джай!

Харе Кришна!

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнила: Субхадра Деви Даси
Редактор: Традиш Дас




1  Джӣвера ‘сварӯпа’ хайа — кр̣ш̣н̣ера ‘нитйа-да̄са’ / кр̣ш̣н̣ера ‘тат̣астха̄-ш́акти’ ‘бхеда̄бхеда прака̄ш́а’ — «Естественное предназначение живого существа — вечно служить Кришне, ибо живое существо относится к пограничной энергии Кришны» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.108).

2  Кр̣ш̣н̣а-бхакти-джанма-мӯла хайа ‘са̄дху-сан̇га’ / кр̣ш̣н̣а-према джанме, тен̇хо пунах̣ мукхйа ан̇га — «Коренной причиной преданного служения Господу Кришне является общение с возвышенными преданными. Но даже тогда, когда дремлющая любовь к Кришне пробудилась в сердце человека, общение с преданными остается принципом первостепенной важности» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.83).

3  «Я не хотел пить нектар преданного служения, пронизанного духом самоотречения, но Санатана Госвами по своей беспричинной милости заставил меня пить его, и, если бы не он, сам я никогда не смог бы сделать это. Он океан милости. Он очень сострадателен к таким падшим душам, как я, поэтому мой долг — выразить ему почтение, склонившись к его лотосоподобным стопам».

4  Кр̣пайа̄ хари-кӣртана-мӯрти-дхарам̇, дхаран̣ӣ-бхара-ха̄рака-гаура джанам / джанака̄дхика-ватсала-снигдха-падам̇, пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам — «Одаривающий милостью все души, он — воплощение хари-киртана. Как спутник Шри Гауры, он избавляет мать Землю от бремени оскорблений, совершенных по отношению к ней. Он настолько милостив, что его любовь ко всем живым существам превосходит даже родительскую любовь. Я в почтительном смирении склоняюсь перед ним. Вновь и вновь я поклоняюсь сиянию, исходящему от святых стоп моего божественного учителя» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шри Шри Прабхупада-падма Ставаках», 8).

5  Первая строка стиха изменена Шрилой Госвами Махараджем: нитйа-сиддха кр̣ш̣н̣а-према ‘са̄дхйа’ кабху найа / ш́раван̣а̄ди-ш́уддха-читте карайе удайа — «Чистая любовь к Кришне вечно пребывает в сердцах живых существ. Она не есть что-то, что можно обрести из иного источника. Эта любовь естественным образом пробуждается, когда сердце очищено слушанием и воспеванием» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.107).

6  Гуру-мукха-падма-ва̄кйа, читтете корийа̄ аикйа, а̄ро на̄ кориха мане а̄ш́а̄ / ш́рӣ гуру-чаран̣е рати, сеи се уттама-гати, дже праса̄де пӯре сарва а̄ш́а̄ — «Прими всем сердцем наставления, исходящие из лотосоподобных уст духовного учителя, и не желай ничего иного. Привязанность к стопам Гуру — лучший способ духовного развития. По своей беспричинной милости он утоляет жажду духовного совершенства» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Шри Гуру-вайшнава Махатмья-гити», 2).

7  Ш́рӣмач-чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара-удгӣта-кӣртир-джайа-ш́рӣм̇, бибхрат самбха̄ти ган̇га̄-тат̣а-никата-навадвӣпа-кола̄дри-ра̄дже / йатра ш́рӣ-гаура-са̄расвата-мата-нирата̄-гаура-га̄тха̄-гр̣н̣анти, нитйам-рӯпа̄нуга ш́рӣ-кр̣тамати-гуру-гаура̄н̇га-ра̄дха̄-джита̄ш́а̄ — «В священной обители, состоящей из трансцендентных философских камней, в Шри Навадвипа Дхаме, которая является абсолютно неотличной от Шри Вриндавана, на земле Коладвипы, чьей внутренней сущностью является царь гор Шри Говардхан, возле очаровательных берегов священной реки Бхагиратхи, освобождающей все падшие души, возвышается этот величественный и прославленный царь всех храмов — Шри Чайтанья Сарасват Матх. В этом прекрасном месте преданные, всецело посвятившие себя Богу, вечно погружены в исполненное любви служение божественному повелителю — Золотому Господу Гауранге, Господу Шри Говиндасундару с Его супругой Шримати Гандхарвой и всем Их возлюбленным спутникам. Послание Шри Гауры — сама жизнь этих преданных. С сердцами, исполненными благой надежды на обретение милости Господа, с великой верой следуя учению Шри Шри Рупы и Рагхунатхи, которые являются хранителями бесконечной сокровищницы чистой и сладостной божественной любви, эти полностью предавшиеся души постоянно воспевают бесконечную славу трансцендентного Имени и качеств наиболее великодушного изначального Верховного Господа Шри Гаурасундара. Приняв прибежище под успокоительной и полной любви сенью Шри Чайтанья Сарасват Матха, все живые существа обретают благословение и от всего сердца песнями возвещают миру о его безграничной славе. Высоко поднимая знамя божественных благословений, Шри Чайтанья Сарасват Матх ослепительно ярко сверкает во всем своем несравненном величии» (написано Шрилой Б. Р. Шридхаром Дев-Госвами Махараджем в то время, когда он жил в хижине на берегу Ганги в 1941 году).




←  Шри Кришна-джанмаштами. 10 августа 2012 года. Сочи ·• Архив новостей •· Шри Кришна-джанмаштами. Август 2012 года. Лахта, Санкт-Петербург  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 26.9 МБ)

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 26.3 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж 

Дух служения в Шри Чайтанья Сарасват Матхе
в линии Шрилы Сарасвати Тхакура

(12 августа 2012 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

Один человек, который не был упомянут до этого, и который, собственно, ответственен за все это, за этот фестиваль — это Шрила Бхакти Бимал Авадхут Махарадж. Джая Шрила Авадхут Махарадж ки джай! [Аплодисменты.]

#00:00:51#

Хотя Шрила Гурудев был ачарьей Шри Чайтанья Сарасват Матха, который был лично выбран Шрилой Гуру Махараджем для этой роли, и его формальный титул был президент-ачарья, но Шриле Гурудеву нравилось другое слово для описания этой роли. И это слово — севаите. Севаите означает того, кто отвечает за служение Гуру, Гауранге и всем их божественным спутникам и атрибутам. В обыденном мире, идет ли речь о военной карьере или о карьере в иных областях, обычно принято думать, что человек начинает с малой роли, а потом достигает положения начальника, начинает с раба и достигает положения господина. Но Махапрабху сказал Санатане Госвами:

#00:02:14#

джӣвера ‘сварӯпа’ хайа — кр̣ш̣н̣ера ‘нитйа-да̄са’…[1]

«Мы все вечные рабы Кришны». Это никогда не изменится.

#00:02:39#

Я помню, за несколько месяцев до того, как Шрила Прабхупада Свами Махарадж оставил этот мир, он отправился в Лондон. И в своем подношении на вьяса-пуджу я поэтически выразил это следующим образом: «И тогда мы увидели, как мадхьяму Прабхупаду, с которым мы все были прекрасно знакомы, затмил уттама Прабхупада, его новая грань». Это означает, как мы видели с Гурудевом, что, когда вайшнав переносит свое сознание из этого мира, он постепенно все свое сознание погружает в духовный мир. Итак, в Лондоне Шрила Прабхупада сидел, перед ним собралось множество преданных, все они внимательно слушали его, и Шрила Прабхупада очень тихим голосом сказал: «Итак, они знают философию?» Несколько преданных начали тогда говорить какие-то вещи, что-то объяснять, а Шрила Прабхупада просто улыбался. И тогда, словно для того, чтобы подытожить все свои учения, — все, что он ранее давал, — он сказал: «Все, что вам нужно знать, — это то, что вы вечные слуги Кришны, и что у вас нет никакого другого дела, кроме служения Кришне». Чем дальше человек продвигается в сознании Кришны, тем большему числу преданных он начинает служить. Не меньшему, но большему.

#00:06:07#

Шрила Сарасвати Тхакур извлек из всех наставлений Шрилы Бхактивинода Тхакура одно главное наставление, а именно, что первопричина всякой связи с духовным — это садху-санга, общение с духовными людьми: кр̣ш̣н̣а-бхакти-джанма-мӯла хайа ‘са̄дху-сан̇га’[2]. Единственное, как человек может обрести связь с духовным, — это благодаря садху-санге.

#00:06:47#

Еще вайшнавов называют спарша-мани, «философский камень», — соприкасаясь с которым, вы трансформируетесь. [Санскрит.] И тогда Сарасвати Тхакур понял, что ему необходимо создать множество центров, в которых люди смогли бы слушать о Радхе-Кришне, о Гауранге Махапрабху, слушать о служении вайшнавам. Но та среда, благодаря которой все это становится реальным, чем-то практическим, — это служение вайшнавам и общение с вайшнавами.

#00:08:33#

Сарасвати Тхакур проповедовал с такой силой, с таким рвением, что один из первых последователей, Сакхи Чаран Бабу, позже вспоминал: «Он говорил с такой силой, что временами мы не понимали всего, что он говорит, но одно нам было совершенно ясно, что он пытается как будто бы силой накормить нас нектаром с ложечки». Рагхунатх Дас Госвами в своей «Вилапа-кусуманджали» выражает подобные же чувства:

#00:09:09#

ваира̄гйа-йуг-бхакти-расам̇ прайатнаир
апа̄йайан ма̄м анабхӣпсум андхам
кр̣па̄мбудхир йах̣ пара-дух̣кха-дух̣кхӣ
сана̄танас там̇ прабхум а̄ш́райа̄ми[3]

Он пишет о Шриле Санатане Госвами: «Я сам не желал пить этот нектар, но Санатана Госвами по своей милости, по своему состраданию заставил меня пить этот нектар служения».

#00:10:21#

Итак, для исполнения своей цели Шриле Сарасвати Тхакуру нужно было множество вайшнавов, чтобы наполнить ими эти центры, чтобы люди в них могли получить Святое Имя Кришны, служение Божествам, прасад и всё-всё-всё. И для этого он передал то сокровище Бхактивинода Тхакура, что было заключено в его сердце, своим последователям. Говорилось, что даже собака из Гаудия Матха способна победить всех. Потому что все собаки из Гаудия Матха слушали лекции, принимали прасад, поэтому они были в состоянии победить каждого. Последний раз, когда Шрила Гурудев отправился в Калькутту, две собаки Матха — сами по себе, никто их не заставлял, — словно львы, гордо встали с двух сторон дороги, чтобы приветствовать его.

#00:12:13#

Однажды Сарасвати Тхакуру нужно было поговорить с юристом по каким-то юридическим вопросам. И поскольку Сарасвати Тхакур — кр̣пайа̄ хари-кӣртана-мӯрти-дхарам̇ — это кришна-катха собственной персоной, то, разумеется, он говорил о Кришне[4]. Он так много говорил о Нем, что юрист в конце концов сказал: «Вы что пытаетесь обратить меня?» И Шрила Сарасвати Тхакур ответил: «Да». «На самом деле, — продолжал Сарасвати Тхакур, — если вы уделите мне пять минут вашего внимания, ни на что не отвлекаясь, то тогда вы несомненно будете обращены. Более того, вы обнаружите, что это было не столько обращение во что-либо, сколько раскрытие сокровищ, ранее скрытых в вашем сердце».

#00:13:44#

кр̣ш̣н̣а-бхакти нитйа-сиддха ‘са̄дхйа’ кабху найа
ш́раван̣а̄ди-ш́уддха-читте карайе удайа[5]

Шрила Сарасвати Тхакур выражает это таким образом. Он говорит: «Раньше я был один, в полном одиночестве находился в джунглях Майяпура». Сейчас, говоря «Майяпур», нам сложно представить себе джунгли, но в те времена так и было — Шрила Сарасвати Тхакур в одиночестве в джунглях Майяпура сидел и занимался нирджал-бхаджаном. Он принял на себя обет повторить миллиард святых имен. Однажды к нему пришла одна из страниц «Чайтанья-чаритамриты»: са̄дху-сан̇га, ваиш̣н̣ава-сева, бха̄гавата-ш́раван̣а, мӯрти-пратиш̣т̣ха, на̄ма-сан̇кӣртана, где говорилось об общении с вайшнавами, о служении Божествам, о служении Бхагавану. И это все представлено в изначальном логотипе, символе Гаудия Матха.

#00:16:03#

Сарасвати Тхакур размышлял также о служении Божествам. Бхактивинод Тхакур хотел передать ему служение Божествам в Майяпуре, в месте явления Махапрабху, но Сарасвати Тхакур выразил некоторое нежелание. Тогда Бхактивинод Тхакур решил поддеть Сарасвати Тхакура и сказал ему: «Ты решил стать нирвишеша-вади? Ты решил следовать идее, что Господь в конечном счете бесформен? И поклонение облику Господа и Божествам — это слишком большие заботы для тебя?» Это особый мир, прекрасный мир, в котором Бхактивинод Тхакур ругает Сарасвати Тхакура. Есть мир, где Радхарани ругает Кришну.

#00:17:13#

Авадхут Махарадж: Есть мир, где Госвами Махарадж ругает Авадхута Махараджа.

[Смех.]

Госвами Махарадж: Это этот мир.

#00:17:26#

В день, когда Авадхут Махарадж принял санньясу, мы ехали в автобусе в Калькутте, кажется, чтобы купить уттарию или еще что-то. Итак, мы ехали, тряслись в этом индийском автобусе, и Авадхут Махарадж сказал: «Я думаю, что мне будет полезно выучить бенгали, тогда я смогу изучить в оригинале „Чайтанья-чаритамриту“, „Бхагаватам“ и другие писания». Этот автобус, разумеется, был полон бенгальцев, и мы для них выглядели очень необычно, крайне экзотично. Все они смотрели на нас. Тогда я начал орать на Авадхута Махараджа: «Посмотри, вокруг нас куча бенгальцев [смеется], и они все превосходно знают бенгальский язык. В Бенгалии нет нехватки в людях, которые владеют бенгальским языком, но никто из них не проповедует послание Махапрабху». Потому что уже тогда я понимал, что Шрила Авадхут Махарадж предназначен для другой севы. Шрила Гурудев познакомил нас, он соединил нас. Как Сарасвати Тхакур говорит о подобной связи — по божественному указанию. Как сказано:

#00:19:20#

гуру-мукха-падма-ва̄кйа, читтете корийа̄ аикйа,
                  а̄ро на̄ кориха мане а̄ш́а̄…[6]

Гуру-мукха-падма-ва̄кйа — то, что исходит из лотосных уст Шри Гурудева. И наша цель — служить этому. Наша цель — сделать это целью своей жизни. [Санскрит.] Наш Сарасвати — это Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, и его наставления до сих пор звучат, передаваясь из поколения в поколение вайшнавов. Шрила Сарасвати Тхакур хотел именно этого, чтобы Кришна-концепция передавалась другим.

#00:20:39#

И однажды после обеда (это еще одна из историй, связанных с Гуру Махараджем) Гуру Махарадж обратился ко мне, сказав: «Вы не хотите выучить санскрит?» Я ответил: «О, нет, Махарадж. Я бы с удовольствием выучил санскрит. Но, Махарадж, я пытался несколько раз, проходил некоторые начальные уроки, но всегда потом что-то происходило, и я не мог продолжить изучение». И тогда Шрила Гуру Махарадж, автор «Према-дхама-дева-стотрам», «Шри Дайита Дас Пранати», обращения к лотосным стопам Шрилы Сарасвати Тхакура и других шлок в честь него, автор «Шримад Бхактивинода-вираха-дашакам», автор множества великолепных санскритских произведений, скромно сказал: «Я немножко знаю санскрит». «Но, — продолжил он, — нас не интересует мир языка, нас интересует мир мысли».

#00:22:37#

И он рассказал тогда историю о Шриле Сарасвати Тхакуре. Однажды он проповедовал в Южной Индии и давал лекцию на смеси языков — иногда он говорил на английском, на хинди, на санскрите, на бенгали, на смеси языков. В конце концов джентльмен из аудитории обратился к нему: «Свамиджи, если бы вы говорили не на смеси языков, а на одном, то тогда бы мы все легко вас поняли». На что Сарасвати Тхакур отвечал: «Поймите, я не говорю ни на английском, ни на хинди, ни на бенгали, ни на санскрите. Я пытаюсь принести высшие идеи из духовного мира в этот мир, и какой бы язык ни подходил для этого служения, я использую его». Например, не существует точного эквивалента выражения «субъективная эволюция сознания» на санскрите или на бенгали. Это оригинальное выражение Шрилы Гуру Махараджа, выраженное на английском.

#00:24:24#

Итак, Шрила Сарасвати Тхакур размышлял, что ему необходимо организовать широкое проповедническое движение. «Но, — размышлял он, — где же взять необходимые ресурсы — финансы и все прочее, что необходимо?» И тогда к нему пришло видение Панча-таттвы, которая сказала ему: «Не волнуйся, все необходимое будет тебе дано». Когда я начал проповедь о Шриле Гуру Махарадже в западном мире, когда я начал в западном мире это движение, в то время Шрила Гуру Махарадж написал мне письмо, в котором он сказал: «Не сомневайся в том, что я доволен тем, что ты делаешь, так же, как и Свами Махарадж, и вся наша гуру-варга. Не сомневайся также, что все необходимое, что будет нужно для севы, будет дано тебе Всевышним и Его спутниками».

#00:26:12#

Шрила Сарасвати Тхакур однажды сказал: «Раньше я сидел в одиночестве в джунглях Майяпура. А теперь передо мной сидят пятьсот человек, которые с такой же силой, с той же достоверностью передают сознание Кришны другим». Как и в наше время, Сарасвати Тхакур иногда наблюдал за работой корректоров — проверял, что издается и какого качества материалы. Сарасвати Тхакур занимался коррекцией, и иногда преданные замечали, как волны экстаза играют в его божественном облике. Мы пытаемся хотя бы в малой степени направить свое сознание на сознание Кришны. А эти великие преданные — им приходится прикладывать большие усилия для того, чтобы хоть в какой-то степени осознавать внешний мир.

#00:27:55#

Однажды Сарасвати Тхакур давал лекцию на очень возвышенную тему, и посреди этой лекции вдруг к нему пришли преданные Матха и обратились к нему с какими-то бытовыми вопросами — может быть нужно было купить какие-то продукты или еще что-то. Какие-то повседневные вопросы. Он был прерван посреди лекции, но это его не обеспокоило. Шрила Гуру Махарадж тогда подумал: «Прабхупада Сарасвати Тхакур говорил о таких возвышенных вещах! Почему они решили прервать его сейчас?» Но Сарасвати Тхакур был счастлив уделить свое внимание этим вопросам. Позже Шриле Гуру Махараджу пришло объяснение: Шримати Радхарани — управдом всем Матхом, служением Кришне и всем, что связано с этим. Сарасвати Тхакур часто говорил: «На самом деле вся эта сева, все это служение — я лично отвечаю за него». Любое служение, связанное с Матхом, начиная от мытья полов и заканчивая самыми возвышенными [видами служения], — он был лично готов заняться этим, подобно Шриле Гурудеву, который всегда был готов уделить внимание любой севе, связанной с Матхом. Итак, Сарасвати Тхакур сказал: «На самом деле все это служение — это моя ответственность, и я должен его делать, но, к счастью для меня, мой Гурудев милостиво проявил себя во множестве учеников и последователей, которые помогают мне в этой севе».

#00:30:24#

Подобным же образом вся сева, о которой говорил Шрила Авадхут Махарадж, — на самом деле он отвечает за всю эту севу. По сути, он подает всем нам нектар на блюдечке с голубой каемочкой. Нам очень повезло, что Авадхут Махарадж попросил нас хоть что-то сделать, что через Авадхута Махараджа к нам пришел зов служения. Мы все счастливы участвовать в этой огромной растущей миссии, в этом новом и новом видении.

#00:31:44#

Когда Шрила Шридхар Махарадж только основал Шри Чайтанья Сарасват Матх, ш́рӣмач-чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара-удгӣта-кӣртир-джайа-ш́рӣм̇[7], в то время он жил в скромной хижине. Но он поднял флаг Матха на огромном бамбуковом шесте, очень высоко, и написал великую шлоку о том, что Шри Чайтанья Сарасват Матх возвещает славу Шримати Радхарани по всему миру. И кто-то заметил, что Шрила Шридхар Махарадж — всего лишь один человек, живущий в скромной хижине, но он поднял флаг столь высоко и написал столь возвышенную шлоку! Ведь в этой шлоке Шрила Гуру Махарадж написал, что этот Матх возвещает славу Махапрабху и Радхи-Говинды по всему миру. В конце концов распространение радха-дасьям — служение святым лотосным стопам Шримати Радхарани.

#00:33:01#

Но внешне в то время в Шри Чайтанья Сарасват Матхе не было особой роскоши. И однажды какой-то человек, которому, быть может, были свойственны чувства зависти, встретившись с сестрой Шрилы Прабхупады, которую с любовью называли Пишима Диди, спросил у нее: «Скажите, а как идут дела в Шри Чайтанья Сарасват Матхе?», подразумевая при этом, что, кажется, дела у них не очень — у них вообще мало что есть. Но сестра Шрилы Прабхупады — она вайшнави, и в ней есть глубина. И она ответила: «Как, вы не знаете? Столько роскоши в Шри Чайтанья Сарасват Матхе! Там столько богатства, что даже сама Лакшми Деви — богиня процветания, подметает в Матхе. Невероятно!»

#00:34:39#

И Шрила Говинда Махарадж, и Шрила Шридхар Махарадж, услышав эти слова, приняли их и были очень счастливы. Почему? Потому что она не сказала: «Матх Шрилы Шридхара Махараджа». Но она выразилась очень точно — Шри Чайтанья Сарасват Матх, и Лакшми Деви подметает во дворе Шримати Радхарани. Наши учителя были очень счастливы столь точному выражению идеи.

#00:35:12#

И этот матх, в котором мы находимся, по милости Шрилы Гурудева является проявлением Шри Чайтанья Сарасват Матха в Навадвипе. И севаите-ачарья, назначенный для служения здесь, — это Шрила Бхакти Бимал Авадхут Махарадж. И он милостиво непрестанно задействует служителей этого матха в служении миссии нашего учителя — Шрилы Говинды Махараджа, Шрилы Шридхара Махараджа, Сарасвати Тхакура, Бхактивинода Тхакура — всех наших учителей. Поэтому все, кто связан с этим, даже чуть-чуть, обретают великое духовное благо. Что же говорить о благе тех, кто соприкасается с этим непосредственно!

Джай Шрила Бхакти Бимал Авадхут Махарадж ки джай!

Джай Шрипад Виджай Раман Прабху ки джай!

Джай Шрипад Бхакти Севан Хришикеш Махарадж ки джай!

Харе Кришна!

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнила: Субхадра Деви Даси
Редактор: Традиш Дас




[1] Джӣвера ‘сварӯпа’ хайа — кр̣ш̣н̣ера ‘нитйа-да̄са’ / кр̣ш̣н̣ера ‘тат̣астха̄-ш́акти’ ‘бхеда̄бхеда прака̄ш́а’ — «Естественное предназначение живого существа — вечно служить Кришне, ибо живое существо относится к пограничной энергии Кришны» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.108).

[2] Кр̣ш̣н̣а-бхакти-джанма-мӯла хайа ‘са̄дху-сан̇га’ / кр̣ш̣н̣а-према джанме, тен̇хо пунах̣ мукхйа ан̇га — «Коренной причиной преданного служения Господу Кришне является общение с возвышенными преданными. Но даже тогда, когда дремлющая любовь к Кришне пробудилась в сердце человека, общение с преданными остается принципом первостепенной важности» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.83).

[3] «Я не хотел пить нектар преданного служения, пронизанного духом самоотречения, но Санатана Госвами по своей беспричинной милости заставил меня пить его, и, если бы не он, сам я никогда не смог бы сделать это. Он океан милости. Он очень сострадателен к таким падшим душам, как я, поэтому мой долг — выразить ему почтение, склонившись к его лотосоподобным стопам».

[4] Кр̣пайа̄ хари-кӣртана-мӯрти-дхарам̇, дхаран̣ӣ-бхара-ха̄рака-гаура джанам / джанака̄дхика-ватсала-снигдха-падам̇, пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам — «Одаривающий милостью все души, он — воплощение хари-киртана. Как спутник Шри Гауры, он избавляет мать Землю от бремени оскорблений, совершенных по отношению к ней. Он настолько милостив, что его любовь ко всем живым существам превосходит даже родительскую любовь. Я в почтительном смирении склоняюсь перед ним. Вновь и вновь я поклоняюсь сиянию, исходящему от святых стоп моего божественного учителя» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шри Шри Прабхупада-падма Ставаках», 8).

[5] Первая строка стиха изменена Шрилой Госвами Махараджем: нитйа-сиддха кр̣ш̣н̣а-према ‘са̄дхйа’ кабху найа / ш́раван̣а̄ди-ш́уддха-читте карайе удайа — «Чистая любовь к Кришне вечно пребывает в сердцах живых существ. Она не есть что-то, что можно обрести из иного источника. Эта любовь естественным образом пробуждается, когда сердце очищено слушанием и воспеванием» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.107).

[6] Гуру-мукха-падма-ва̄кйа, читтете корийа̄ аикйа, а̄ро на̄ кориха мане а̄ш́а̄ / ш́рӣ гуру-чаран̣е рати, сеи се уттама-гати, дже праса̄де пӯре сарва а̄ш́а̄ — «Прими всем сердцем наставления, исходящие из лотосоподобных уст духовного учителя, и не желай ничего иного. Привязанность к стопам Гуру — лучший способ духовного развития. По своей беспричинной милости он утоляет жажду духовного совершенства» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Шри Гуру-вайшнава Махатмья-гити», 2).

[7] Ш́рӣмач-чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара-удгӣта-кӣртир-джайа-ш́рӣм̇, бибхрат самбха̄ти ган̇га̄-тат̣а-никата-навадвӣпа-кола̄дри-ра̄дже / йатра ш́рӣ-гаура-са̄расвата-мата-нирата̄-гаура-га̄тха̄-гр̣н̣анти, нитйам-рӯпа̄нуга ш́рӣ-кр̣тамати-гуру-гаура̄н̇га-ра̄дха̄-джита̄ш́а̄ — «В священной обители, состоящей из трансцендентных философских камней, в Шри Навадвипа Дхаме, которая является абсолютно неотличной от Шри Вриндавана, на земле Коладвипы, чьей внутренней сущностью является царь гор Шри Говардхан, возле очаровательных берегов священной реки Бхагиратхи, освобождающей все падшие души, возвышается этот величественный и прославленный царь всех храмов — Шри Чайтанья Сарасват Матх. В этом прекрасном месте преданные, всецело посвятившие себя Богу, вечно погружены в исполненное любви служение божественному повелителю — Золотому Господу Гауранге, Господу Шри Говиндасундару с Его супругой Шримати Гандхарвой и всем Их возлюбленным спутникам. Послание Шри Гауры — сама жизнь этих преданных. С сердцами, исполненными благой надежды на обретение милости Господа, с великой верой следуя учению Шри Шри Рупы и Рагхунатхи, которые являются хранителями бесконечной сокровищницы чистой и сладостной божественной любви, эти полностью предавшиеся души постоянно воспевают бесконечную славу трансцендентного Имени и качеств наиболее великодушного изначального Верховного Господа Шри Гаурасундара. Приняв прибежище под успокоительной и полной любви сенью Шри Чайтанья Сарасват Матха, все живые существа обретают благословение и от всего сердца песнями возвещают миру о его безграничной славе. Высоко поднимая знамя божественных благословений, Шри Чайтанья Сарасват Матх ослепительно ярко сверкает во всем своем несравненном величии» (написано Шрилой Б. Р. Шридхаром Дев-Госвами Махараджем в то время, когда он жил в хижине на берегу Ганги в 1941 году).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования