«Мгновения прекрасной реальности» (часть 8)Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1982 год. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Мгновения прекрасной реальности
(часть 8)

(1982 год. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Харе Кришна!

Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Рама! Рама Рама! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

#00:01:54#

Преданный: Махарадж, как возможно такое, что Адвайта Ачарья является одновременно Маха-Вишну и Садашивой?

#00:02:05#

Шрила Шридхар Махарадж: Садашива и Маха-Вишну занимают схожее положение.

#00:02:30#

Джива-таттва в целом представлена в личности Шивы. Джива-таттва представлена символическим образом, и это проявляется в личности Шивы. Шива обладает двойственной природой, двумя ипостасями. Он принимает две стороны [бытия]. Первая — это сторона эксплуатации, сторона мира ложных представлений, мира заблуждения. Вторая — сторона служения Реальности, подлинному миру. Когда же речь идет о служении Реальности — это Шивалока. Шива этого мира служения — это Садашива. Это изначальное проявление его личности. Шива занимает определенное положение ради целей служения. Это один из его аспектов, одна из функций.

#00:04:11#

Господь через него взаимодействует с этим миром. Шива — это личность, наделенная определенными полномочиями, через которую действует Всевышний, Маха-Вишну. Ради этой цели был создан особый пост, особое положение. И в то же время речь идет о ложном представлении, которое служит основанием всей брахманды, всей этой материальной реальности. Шива отвечает за эту функцию, он занимает определенное положение, пост.

#00:05:27#

Когда речь идет о его внутренней функции, это Маха-Вишну. И Маха-Вишну использует высочайшее проявление иллюзорного мира — джива-таттву.

#00:05:53#

Однажды в Мадрасе некие люди спросили у меня: «Кто выше: Шива или Вишну?» И я сказал им следующее. Шива и ему подобные ищут истину через отречение, аскезы. Шива практикует аскезу в поиске истины. Он не полон, не завершен в самом себе. Но Вишну целостен, Он полон. Вишну и Его аватары полны сами в себе. Вишну не ищет ничего высшего. Однако Шива относится к другой категории: он ищет, он вопрошает, он совершает аскезу для того, чтобы достичь высшей цели. Он испытывает некую потребность. Изо всех сил он пытается удовлетворить свою внутреннюю потребность, осуществляя поиск истины. Поэтому он совершает аскезу. Но Нараяна полон в самом Себе. Ради решения многих проблем живые существа обращаются к Нараяне как к высшей инстанции. Он тот, кто принимает высочайшее решение в случае затруднительных ситуаций. Это не может быть решено никем другим.

#00:08:00#

Преданный: Махарадж, правда ли, что Рамачандра совершал шива-пуджу?

#00:08:03#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, Он совершал. Почему? [Он делал это] формальным образом, поскольку Он пришел на Землю как человек, в человеческом обличье. Кришна [поступал] так же: когда Он жил в Двараке, Он выражал почтение брахманам, Он служил устоям варнашрама-дхармы. Он служил Своему Гуру, ходил в гурукулу — как человек, как смертный.

#00:08:32#

йад йад а̄чарати ш́реш̣т̣хас, тат тад эветаро джанах̣
са йат прама̄н̣ам̇ куруте, локас тад… [анувартате][1]

утсӣдейур име лока̄, на курйа̄м̇ карма чед ахам
сан̇карасйа ча карта̄ сйа̄м, упаханйа̄м… [има̄х̣ праджа̄х̣][2]

#00:08:51#

То, что делают личности высшего порядка, великие люди, этому следуют массы. Об этом говорится в Бхагавад-гите. Кришна говорит: «Если Я не буду делать этого, то обычные люди, широкие массы, не будут следовать ничему».

#00:09:24#

Рамачандра пришел на Землю, чтобы преподнести определенный урок широким массам в этом бренном мире. Находясь в этом мире, Он выполнял все виды долга. Лишь в определенных особых случаях Он утверждал Себя.

#00:09:51#

Он поклонялся океану, но океан не откликался на Его поклонение. До того, как был построен мост на Ланку, Он выражал Свое почтение морю. Он постился весь день и поклонялся божеству моря. Он хотел испросить разрешение моря, но море не отвечало Ему. Тогда Он обратился к Лакшману: «Море не отвечает Мне. Я иссушу все море, всю воду этого места». И тогда богиня моря поняла, что она находится в опасности.

#00:11:09#

Он принял человеческий облик и учил тому, как должен вести себя идеальный царь, как он должен вести себя при исполнении своего долга. Он сознавал это, поэтому вел Себя человеческим образом, как люди почти всюду. Однажды Он поклонялся морю. Он поклонялся многим, поклонялся и Шиве, выражал почтение брахманам как простой смертный.

#00:11:57#

Преданный: Махарадж, Хануманджи, Ганеша и Субраманья являются амшами или дживами?

#00:12:11#

Шрила Шридхар Махарадж: Хануманджи является преданным, он относится к категории сварупа-шакти. Его вечная обитель — Айодхья. Что ты еще сказал? Хануман…

#00:12:25#

Преданный: Ганапати, Ганеша.

#00:12:30#

Шрила Шридхар Махарадж: Ганапати. Иногда в нем проявляется особая функция Вишну. Вишну входит в его существо и действует через него. Некую преданность, жертвенность можно обнаружить в нем.

#00:12:54#

Но Ганапати подразумевает винаяка, он является лидером «демократического» лагеря. Гана означает «многие». Ганапати — лидер многих, и в целом эти многие являются преступниками, винаяка. Винаяка: речь идет о грехах людей, речь идет о людях, которые ищут своего наслаждения. Находясь в рабстве, они живут ради себя, и Ганеша является их лидером. Они удовлетворены, когда некто, относящийся к этим людям, желает достичь хороших результатов.

#00:13:56#

Ганеша говорит: «Я в качестве взятки дам им что-нибудь». Винаяка. Люди, чья природа такова, что они всегда причиняют беспокойства праведным людям, — он дает им что-то. Он дает им таким образом: «Я тебе это даю, и, пожалуйста, иди отсюда. Не беспокой никого». Таков Ганеша.

#00:14:40#

Мы видим также иногда, что в нем проявляется некая сила жертвенности. В Бхагавад-гите говорится: «Где бы ты ни обнаружил особую силу, особую мощь — знай, что Я присутствую там». Так говорит Кришна. Он говорит: «Везде, где проявлена особая сила, особое могущество, Я присутствую там. Ты должен думать, что Моя сила действует там». Тапасья также. Благодаря аскезе можно накопить мощь. Человек совершает аскезу — ему что-то дается.

#00:15:28#

Преданный: Ганеша — джива-шакти или сварупа-шакти?

#00:15:32#

Шрила Шридхар Махарадж: Ганеша не является сварупа-шакти.

#00:15:52#

Карттикея. В нем также иногда присутствует особая сила — необходимая сила, чтобы убивать великих демонов. Для этого необходим Карттика — для этой определенной цели. Иногда лидер партии дает что-либо кому-то, занимающему более низкое положение, какие-то возможности. Это своего рода взятка. Ради блага людей, ради хорошего управления многие вещи должны быть приняты центральным руководством.

#00:17:13#

Преданный: Махарадж, после того как [Господь] Нрисимхадев убил Хираньякашипу, Прахлада Махарадж обратился к Господу, чтобы утихомирить Его. Почему не Лакшми Деви сделала это?

#00:17:38#

Шрила Шридхар Махарадж: Это было сделано для того, чтобы явить уникальность положения Прахлады Махараджа, его служения Нрисимхадеву. Лакшми Деви устранила себя. Лакшми Деви сказала: «Я боюсь обращаться к Нрисимхадеву». Это произошло из-за определенного страха перед Ним. Только Прахлада способен на это. Только Прахлада может обратиться к Нему. Только в настроении Прахлады можно было обратиться к Нему, чтобы не вызвать столкновение между Его яростью и любящим настроением.

#00:19:16#

И Прахлада обратился к Господу, он попросил Его унять Свой гнев. Это обычный здравый смысл. Так преданность Прахлады была прославлена. Сама Лакшми Деви сказала: «Я боюсь обращаться к Нрисимхадеву». Только Прахлада. Поэтому положение Прахлады возвышенно.

#00:20:09#

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Также на Радха-кунде Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур говорил о Прахладе Махарадже. В «Бхагаватам»…

#00:20:21#

Шрила Шридхар Махарадж: Не на Радха-кунде, во Вриндаване своим ученикам-санньяси, в их обществе он объяснял природу шуддха-бхакти Прахлады Махараджа из «Бхагаватам». Он объяснял это и не упоминал игры Кришны и гопи и тому подобное. Он хотел показать, что это очень возвышенно. Мы должны начать с первых шагов бхакти: …пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге[3]. Это очень возвышенно. Мы не должны стаскивать это вниз, не должны превращать это в мирскую расу, как это делают иные [сахаджии] во Вриндаване.

#00:21:15#

Он [Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур] показывал людям тех дней: то, что вы делаете во Вриндаване, воображая себя гопи и рядом Кришну, — все это ложь. «Вы сотворили ад во Вриндаване». Мы начинаем с А, Б, В, с азбуки, шуддха-бхакти Прахлады [Махараджа]. Затем шаг за шагом можно двигаться к высшей преданности.

#00:21:50#

На Радха-кунде он объяснял «Упадешамриту» Шрилы Рупы Госвами — не десятую песнь «Бхагаватам», не кришна-лилу, но «Упадешамриту».

Гаурасундар!

#00:22:27#

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Какое положение занимает учение Ришабхадева? О каком уровне преданности идет речь? Какое место занимает Его учение? Вот вы сказали, что Прахлада — это шуддха-бхакти.

#00:23:03#

Шрила Шридхар Махарадж: Приведи какой-нибудь особый пример.

#00:23:12#

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Его учение, как описано ниже: на̄йам̇ дехо деха-бха̄джа̄м̇ нр̣локе[4]...

#00:23:16#

Шрила Шридхар Махарадж: Это преданность общего характера. Это преданность вообще. Амбариш так же. Может быть, это шанта-раса, можно считать это шанта-расой.

#00:23:54#

Акшаянанда Махарадж: Махарадж, нам говорят, что Бхарата Махарадж был привязан к олененку. И он пал со стадии бхава-бхакти в силу привязанности к олененку. Он утратил свое положение. Он утратил бхава-бхакти. Он обладал бхава-бхакти и пал.

#00:24:48#

Шрила Шридхар Махарадж: Это может считаться самой низкой стадией бхава-бхакти. Или можно полагать, что это призвано дать нам некоторое предостережение. Нам было показано все это. Сам Господь иногда приходит, чтобы учить нас, чтобы показать. Только ради этого.

#00:25:23#

Бхава-бхакти... Что говорить о бхава-бхакти, если нас предостерегают, что падение возможно даже с уровня сварупа-сиддхи. Только в васту-сиддхи преданный находится в безопасности. Когда ты достигаешь васту-сиддхи — ты навеки спасен. Но даже на уровне сварупа-сиддхи есть опасность. Это полное достижение, но не принятие в кришна-лилу в подлинном смысле слова.

#00:26:25#

Это готовность, когда ты достоин быть там, но не полное признание. Быть достойным, готовым до того, как ты признан — это также может быть опасным. Нечто в этом роде. Когда ты признан — ты в безопасности. До этого — даже будучи достойным, обладая качествами, ты можешь потерять это [свое положение]. Это сварупа-сиддхи. Это высочайшее достижение. Но после этого ты должен быть признан, ты должен быть допущен туда, в высшую сферу. И когда ты признан, ты там — за тобой присматривают. Нечто в этом роде.

#00:27:25#

Это также юрисдикция сварупа-шакти. Сварупа-шакти имеет подразделения, разные уровни. По достижении сварупа-сиддхи живое существо оказывается в том месте мироздания, где происходит прапанча-лила — кришна-лила на Земле. И там преданному позволяют вступить в эту бхаума-лилу. И уже оттуда он принимается в игры Кришны навеки. Нечто в этом роде. Признание. Качество, затем — признание. Это как правительство, которое дает человеку признание, признает его.

#00:28:37#

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Кришна говорит:

…тйактва̄ дехам̇ пунар джанма
наити ма̄м эти…[5]

Шрила Шридхар Махарадж: …со ’рджуна.

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Тйактва̄ дехам̇. «Покинув тело, он достигает Моей вечной обители, о Арджуна». Означает ли это, что, только оставив тело — умерев, или — оставив телесную концепцию?

#00:29:03#

Шрила Шридхар Махарадж: Дехо означает «смертное тело», грубое и тонкое.

…тйактва̄ дехам̇ пунар джанма
наити ма̄м эти со ’рджуна

Кому это было сказано?

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Эвам̇ йо ветти таттватах̣

Акшаянанда Махарадж: Джанма карма ча ме дивйам

Шрила Шридхар Махарадж: эвам̇ йо ветти таттватах̣

#00:29:32#

джанма карма ча ме дивйам
эвам̇ йо ветти таттватах̣…

#00:29:39#

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): «Тот, кто знает Меня».

Шрила Шридхар Махарадж: Где это?

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): В Бхагавад-гите, в четвертой главе. Джанма карма ча ме дивйам

#00:29:50#

Шрила Шридхар Махарадж: В какой связи это сказано?

джанма карма ча ме дивйам
эвам̇ йо ветти таттватах̣…

Таттватах̣ — это одно слово, но оно очень многогранно. Есть стадии.

#00:30:16#

…тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄,
виш́ате тад-анантарам[6]

Таттватах̣ — реализация, постижение. Познание Реальности таково — один уровень, второй уровень, третий и т. д. Формальное — материальное, и подлинное — суть. Есть разные уровни.

Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:31:18#

Акшаянанда Махарадж: Преданный может пасть из положения сварупа-сиддхи? Есть ли какие-то наставления, данные для нашего обучения?

#00:31:28#

Шрила Шридхар Махарадж: Сварупа-сиддхи... Это может быть. Как в случае с Вишнучиттой, который был признан даже как паршада-бхакта. В его случае мы видим подобное. Вы знаете историю Вишнучитты?

Акшаянанда Махарадж: Нет. Никто не знает.

#00:32:09#

Шрила Шридхар Махарадж: Вишнучитта был священником-брахмачари в одном храме Ранганатха на юге Индии. Он очень тщательно совершал служение. Однажды случилось так, что две девушки, две сестры пришли в храм. Одна из них была очарована привлекательным обликом Вишнучитты. И она сказала своей сестре: «Я очарована красотой этого мужчины. Я не смогу уйти отсюда. Ты иди одна».

#00:33:17#

Чтобы остаться в храме, она обратилась к главному священнику храма и сказала: «Я хочу служить в этом храме какое-то время». И добавила: «Я очарована атмосферой этого храма». [Преданные смеются.] «Хочу служить здесь Божеству». Священник это принял. Он подумал: «Она хочет совершать служение моему Господу».

#00:34:03#

Она пыталась соблазнить этого преданного [Вишнучитту], но преданный не беспокоился. Иногда он постился. Но однажды, в сезон дождей, случилось так, что одежда этой девушки промокла. И она оказалась рядом с ним. Внезапно ее тело привлекло внимание Вишнучитты. Так незаметно они вступили в связь.

#00:34:53#

И когда Вишнучитта оказался в ее «оковах», он вместе с ней ушел из храма, оставил поклонение божествам. Она увела его в свое собственное место. Через какое-то время она отвергла его. Она сказала: «Я больше тебя не хочу». Но он не в силах был ее оставить. Он сказал: «Прими деньги от меня или что-нибудь, но я не хочу уходить».

#00:35:55#

Однажды Вишнучитта лежал на веранде дома одного домохозяина. Он пытался уснуть, но не мог, потому что его кусали комары. Он лежал и думал. А в это время Лакшми Деви и Ранганатх беседовали. Лакшми Деви сказала Своему супругу: «Где этот человек? Он лежит сейчас там, на веранде этого дома, москиты кусают его. Он очень страдает. Ты не признаешь его. Он Наш старый слуга этого храма — Вишнучитта. Почему он в таких ужасных условиях?»

#00:37:02#

Тогда Ранганатх рассказал Ей все, что случилось. Она сказала: «Ты очень жесток! Дай что-нибудь этому человеку, чтобы он смог войти в комнату этой девушки». — «Что Я могу дать?» — «Золотую панча-патрам — ложку». И эта золотая ложка была дана ему. Ему было сказано: «Ты беден сейчас, ты мучаешься. Возьми эту ценную вещь». Но он особо не беспокоился о Том, Кто ему дает эту золотую ложку... Он взял ее и отправился в дом этой девушки. Он сказал ей: «Вот, я принес тебе нечто ценное, открой дверь». Она открыла дверь и спросила: «Где ты ее достал?» Он ответил: «Ну-у, один человек мне ее дал».

#00:38:32#

Прошла ночь и в храме обнаружили пропажу ложки. Это довели до сведения царя, и царь велел искать эту ложку в городе. По городу разнеслись вести о том, что хранить эту ложку опасно. И так случилось, что кто-то донес на Вишнучитту. У него нашли ложку и его заключили в темницу. Так он вернулся к своему прежнему положению. Он сокрушался: «Что я наделал? Как низко я опустился!» И [позднее] он вернулся к своему служению.

#00:40:27#

Даже самое возвышенное положение мы можем утратить. Мы не должны хвастаться нашим положением, гордиться им. Нужно всегда быть очень осторожными. Всегда пребывать в молитвенном настроении. Кто я такой? Я маленькая душа. Крошечная душа. Майя, иллюзия, столь велика. Наша единственная надежда — это милость Гуру и вайшнавов. Всегда в уважительном настроении мы должны следовать этому.

Харе Кришна!

#00:41:42#

Мы можем прийти к лотосоподобным стопам этих великих личностей, обсуждая их славу. Обращаясь к ним, мы не должны пытаться удовлетворить свое любопытство, но должны пытаться обрести их благословения. И они могут быть милостивы к нам.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Гаура Харибол! Гаура Харибол!

[Шридхар Махарадж посмеивается.]

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:42:51#

Вопрос: Говорится, что Господь Ганеша устраняет препятствия с пути преданности человека. И некто спросил Прабхупаду [Свами Махараджа]: «Можем ли мы поклоняться Ганеше?» Он сказал: «Если вы будете мне платить сто тысяч долларов ежемесячно, я начну поклонение прямо сейчас». Каковы практические средства, позволяющие устранить препятствия в нашей жизни преданных?

#00:43:18#

Шрила Шридхар Махарадж: Что он говорит?

Акшаянанда Махарадж: Ганеша устраняет препятствия в нашем служении. Преданные могут совершать ганеша-пуджу для того, чтобы устранить препятствия в служении. Можем ли мы делать это?

#00:43:50#

Шрила Шридхар Махарадж: В особых случаях это может быть совершено. Когда Гуру преданного видит, что у этого преданного есть особая склонность, привязанность к Ганеше, тогда он может попросить его поклоняться ему, молиться ему — с тем, чтобы очень скоро он освободил этого преданного и даровал ему преданность Вишну. Нам говорят следующее:

#00:44:16#

йат карош̣и йад аш́на̄си йадж джухош̣и дада̄си йат
йат тапасйаси каунтейа тат куруш̣ва мад арпан̣ам[7]

К чему бы ты ни был привязан... Ты не можешь избавиться от этой привязанности — пытайся связать ее с верховной реальностью. Делай какое-то время это. Затем эта привязанность, эта вовлеченность уйдет. Если у тебя есть привязанность к определенной работе — делай это, но результат должен быть посвящен Центру. И очень скоро ты будешь освобожден от этой определенной тенденции.

#00:44:58#

а̄нукӯлйасйа сан̇калпах̣…[8]

Таким образом это произойдет. У меня есть определенная привязанность к определенному божеству в виду долга. И я следую этому, я делаю это только для того, чтобы избавиться от этого рано или поздно. С этой идеей, с таким представлением какое-то время это можно [совершать].

Харе Кришна!

#00:45:48#

Преданный: Я имел в виду — каковы другие практические средства, пути, позволяющие нам устранить препятствия в нашем служении в преданности?

Шрила Шридхар Махарадж: Что он спрашивает?

Преданный: Какие другие вещи могут быть сделаны, другие поступки, другая деятельность может быть совершена, чтобы устранить анартхи, препятствия в нашей жизни в преданности?

#00:46:14#

Шрила Шридхар Махарадж: Не только ганеша-пуджа, но и что-то другое, что угодно — ганеша-пуджа, шива-пуджа — все что угодно. Все, к чему я привязан, все, чем я пленен, — определенным интересом, и я хочу избавиться от этого определенного интереса... И это должно быть связано с Абсолютом. Тогда очень скоро я избавлюсь от этого.

#00:46:43#

йат карош̣и йад аш́на̄си йадж джухош̣и дада̄си йат
йат тапасйаси каунтейа тат куруш̣ва мад арпан̣ам

В рамках варнашрама-дхармы они поклоняются божеству Дурги и многим другим. Связующее звено здесь. Когда очищение достигается, тогда возможно прямое поклонение Кришне. Связь дается таким образом. И это будет более чистым и прямым. Затем:

#00:47:21#

сарва-дхарма̄н паритйаджйа…[9]

Затем возможно оставить все концепции долга ради служения Кришне. Кто задает этот вопрос? Как его зовут?

#00:47:43#

Преданный: Бхакта Джеффри. Джефф. Он приехал с Дхирой Кришной Махараджем.

#00:48:04#

Шрила Шридхар Махарадж: В Упанишадах говорится: «Я скачу на лошади и пытаюсь двигаться в определенном направлении. Но лошадь скачет в другом направлении. Я всегда буду пытаться повернуть ее в определенном направлении. Но она сама по себе. На какое-то время я могу позволить ей двигаться в этом направлении. Но потом, так или иначе, рано или поздно, я переменю это направление». Нечто в этом роде. Нам позволяют двигаться в неправильном направлении. Но наша желанная цель — в другом направлении. Поэтому, даже двигаясь в ту [неверную] сторону, я всегда пытаюсь изменить направление. И рано или поздно я буду двигаться по направлению к Кришне.

#00:49:01#

локе вйава̄йа̄миш̣а-мадйа-сева̄
нитйа̄ хи джантор на хи татра чодана̄
вйавастхитис теш̣у вива̄ха-йаджн̃а
сура̄-грахаир а̄су нивр̣ттир иш̣т̣а̄[10]

#00:49:19#

Нам позволяется двигаться в ложном направлении какое-то время. Нам дают особый стратегический совет — рано или поздно оставить это направление движения. Если мы попытаемся прямо противиться этому, мы можем утратить свое положение. Такая стратегия была рекомендована. И мы должны принять эту стратегию в нашем духовном движении.

#00:50:06#

Преданный: Махарадж, Бали Махарадж отверг Шукрачарью. Чему нас учит это событие?

Шрила Шридхар Махарадж: Это зависит от сукрити. В силу некого душкрити, то есть скверных поступков, так может сложиться в моей судьбе, что я встречу гуру определенного уровня. Но если этот некто, который был какое-то время моим гуру, стоит на моем пути к верховному Господу, он может быть отвергнут. В данном случае речь идет о ложном гуру, о том, кто хочет создать некие препятствия, воздвигнуть некую стену между мной и Господом, к которому я стремлюсь.

#00:51:39#

Речь идет о сукрити. Может быть это сукрити нечистого типа. В силу неких ложных поступков, ошибочных поступков в прошлой жизни, подобная ситуация возникла. И человек встречает гуру определенного уровня. Но также возможно, что человек оставляет этого временного гуру и приходит к подлинному садху, сад-гуру.

#00:52:32#

Оставив обычного гуру, гуру этого мира, человек должен принять прибежище у личности Гуру высочайшего порядка, у подлинного Гуру.

#00:52:42#

аваиш̣н̣авопадиш̣т̣ена мантрен̣а нирайам̇ враджет
пунаш́ ча видхина̄ самйаг гра̄хайед ваиш̣н̣ава̄д гурох̣[11]

#00:53:21#

Мои предыдущие оскорбления привели меня к этому [временному] гуру. Но когда подлинный свет, свет истины пролился, я могу оставить эту предыдущую связь и принять истинного Гуру.

Харе Кришна! Нитай!

Шрила Шридхар Махарадж: Джай Ом Вишнупад Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупада ки джай!

Преданный: Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Шрила Шридхар Махарадж: Джай Шрила Бхактиведанта Свами Махарадж ки джай!

[Шрила Шридхар Махарадж прославляет присутствующих санньяси и преданных.]

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнили: Канай Лал Дас
Винод Бандху Дас
Редакторы: Сарасвати Деви Даси, Традиш Дас



1  «Что бы ни сделал великий человек, остальные следуют его примеру. Какую бы истину он ни провозгласил, она принимается всем миром» (Бхагавад-гита, 3.21).

2  «Если Я перестану исполнять Свой долг, то обитатели всех миров погибнут, также отказавшись от своих обязанностей. Так Я стану ответственен за их деградацию, вызванную появлением на свет неблагочестивого потомства» (Бхагавад-гита, 3.24).

3  «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур).

4  На̄йам̇ дехо деха-бха̄джа̄м̇ нр̣локе, каш̣т̣а̄н ка̄ма̄н архате вид̣-бхуджа̄м̇ йе / тапо дивйам̇ путрака̄ йена саттвам̇, ш́уддхйед йасма̄д брахма-саукхйам̇ тв анантам — [Обращаясь к Своим сыновьям, Господь Ришабхадев сказал:] «Дети Мои, все живые существа в этом мире получают материальное тело, однако тем из них, кому посчастливилось родиться человеком, не подобает день и ночь трудиться ради чувственных удовольствий, доступных даже пожирателям испражнений — собакам и свиньям. Человек должен предаваться аскезе, чтобы вступить на божественную стезю служения из преданности [Богу]. Благодаря аскезе сердце его очистится, и он обретет вечную жизнь, исполненную непреходящего духовного блаженства, которое неизмеримо выше любого мирского счастья» («Шримад-Бхагаватам», 5.5.1).

5  Джанма карма ча ме дивйам, эвам̇ йо ветти таттватах̣ / тйактва̄ дехам̇ пунар джанма, наити ма̄м эти со ’рджуна — «О Арджуна, тот, кто осознал природу Моего трансцендентного рождения и деяний, происходящих по Моей сладостной воле, не рождается более. Покинув свое нынешнее тело, он достигает Меня, то есть отдает себя в распоряжение Моей божественной внутренней энергии, дарующей наслаждение (хладини-шакти), и так достигает вечного любовного служения Мне» (Бхагавад-гита, 4.9).

6  Стих полностью, в котором Шри Кришна говорит Своему другу Арджуне: бхактйа̄ ма̄м абхиджа̄на̄ти, йа̄ва̄н йаш́ ча̄сми таттватах̣ / тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄, виш́ате тад-анантарам — «Лишь благодаря любви ко Мне душа может познать Мое величие и Мой сокровенный личностный образ. Постигнув эти истины обо Мне, она входит в Мою семью» (Бхагавад-гита, 18.55).

7  «Чем бы ты ни занимался, что бы ты ни ел, какие бы ни приносил дары, что бы ни отдавал и какую бы тапасью ни совершал, делай это, о сын Кунти, как подношение Мне» (Бхагавад-гита, 9.27).

8  А̄нукӯлйасйа сан̇калпах̣ пра̄тикӯлйасйа варджанам ракш̣иш̣йатӣти виш́ва̄со / гоптр̣тве варан̣ам татха̄ а̄тма-никш̣епа-ка̄рпан̣йе ш̣ад̣-видха̄ ш́аран̣а̄гатих̣ — «Вот шесть видов предания: принятие всего, что помогает служению в преданности; отвержение всего, что мешает служению в преданности; убежденность в том, что Кришна защитит; принятие Бога в качестве своего покровителя и господина; полное предание себя; смирение» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.100).

9  Сарва-дхарма̄н паритйаджйа ма̄м экам̇ ш́аран̣ам враджа / ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо мокш̣айиш̣йа̄ми ма̄ ш́учах̣ — «Оставь все религии и просто предайся Мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих грехов. Не бойся ничего» (Бхагавад-гита, 18.66).

10  «В материальном мире обусловленная душа всегда имеет склонность к сексу, поеданию мяса и употреблению одурманивающих веществ. Писания никогда не поощряют такую деятельность. Несмотря на то, что предписания Вед предусматривают секс в освященном браке, употребление мяса, предложенного в процессе жертвоприношения, и принятие ритуальных кубков вина, такие церемонии предназначены для того, чтобы человек в конце концов отрекся от всего этого» («Шримад-Бхагаватам», 11.5.11).

11  «Человек, получивший посвящение в мантру от кого-то, кто не является вайшнавом, отправится в ад. Чтобы этого не случилось, он должен получить повторное посвящение подобающим образом от Гуру-вайшнава, согласно установленному порядку» («Нарада-панчаратра»; комментарий к «Шримад-Бхагаватам», 11.3.48; «Хари-бхакти-виласа», 4.366).




←  «Четыре Веды. Варнашрама-дхарма». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 24 января 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· Погрузись глубоко в Реальность с Бхакти Судхиром Госвами. 9 февраля 2021 года. Гупта Говардхан. Перевод на русский в ЗУМе →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж 

Мгновения прекрасной реальности
(часть 8)

(1982 год. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Харе Кришна!

Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Кришна! Харе Рама! Рама Рама! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

#00:01:54#

Преданный: Махарадж, как возможно такое, что Адвайта Ачарья является одновременно Маха-Вишну и Садашивой?

#00:02:05#

Шрила Шридхар Махарадж: Садашива и Маха-Вишну занимают схожее положение.

#00:02:30#

Джива-таттва в целом представлена в личности Шивы. Джива-таттва представлена символическим образом, и это проявляется в личности Шивы. Шива обладает двойственной природой, двумя ипостасями. Он принимает две стороны [бытия]. Первая — это сторона эксплуатации, сторона мира ложных представлений, мира заблуждения. Вторая — сторона служения Реальности, подлинному миру. Когда же речь идет о служении Реальности — это Шивалока. Шива этого мира служения — это Садашива. Это изначальное проявление его личности. Шива занимает определенное положение ради целей служения. Это один из его аспектов, одна из функций.

#00:04:11#

Господь через него взаимодействует с этим миром. Шива — это личность, наделенная определенными полномочиями, через которую действует Всевышний, Маха-Вишну. Ради этой цели был создан особый пост, особое положение. И в то же время речь идет о ложном представлении, которое служит основанием всей брахманды, всей этой материальной реальности. Шива отвечает за эту функцию, он занимает определенное положение, пост.

#00:05:27#

Когда речь идет о его внутренней функции, это Маха-Вишну. И Маха-Вишну использует высочайшее проявление иллюзорного мира — джива-таттву.

#00:05:53#

Однажды в Мадрасе некие люди спросили у меня: «Кто выше: Шива или Вишну?» И я сказал им следующее. Шива и ему подобные ищут истину через отречение, аскезы. Шива практикует аскезу в поиске истины. Он не полон, не завершен в самом себе. Но Вишну целостен, Он полон. Вишну и Его аватары полны сами в себе. Вишну не ищет ничего высшего. Однако Шива относится к другой категории: он ищет, он вопрошает, он совершает аскезу для того, чтобы достичь высшей цели. Он испытывает некую потребность. Изо всех сил он пытается удовлетворить свою внутреннюю потребность, осуществляя поиск истины. Поэтому он совершает аскезу. Но Нараяна полон в самом Себе. Ради решения многих проблем живые существа обращаются к Нараяне как к высшей инстанции. Он тот, кто принимает высочайшее решение в случае затруднительных ситуаций. Это не может быть решено никем другим.

#00:08:00#

Преданный: Махарадж, правда ли, что Рамачандра совершал шива-пуджу?

#00:08:03#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, Он совершал. Почему? [Он делал это] формальным образом, поскольку Он пришел на Землю как человек, в человеческом обличье. Кришна [поступал] так же: когда Он жил в Двараке, Он выражал почтение брахманам, Он служил устоям варнашрама-дхармы. Он служил Своему Гуру, ходил в гурукулу — как человек, как смертный.

#00:08:32#

йад йад а̄чарати ш́реш̣т̣хас, тат тад эветаро джанах̣
са йат прама̄н̣ам̇ куруте, локас тад… [анувартате][1]

утсӣдейур име лока̄, на курйа̄м̇ карма чед ахам
сан̇карасйа ча карта̄ сйа̄м, упаханйа̄м… [има̄х̣ праджа̄х̣][2]

#00:08:51#

То, что делают личности высшего порядка, великие люди, этому следуют массы. Об этом говорится в Бхагавад-гите. Кришна говорит: «Если Я не буду делать этого, то обычные люди, широкие массы, не будут следовать ничему».

#00:09:24#

Рамачандра пришел на Землю, чтобы преподнести определенный урок широким массам в этом бренном мире. Находясь в этом мире, Он выполнял все виды долга. Лишь в определенных особых случаях Он утверждал Себя.

#00:09:51#

Он поклонялся океану, но океан не откликался на Его поклонение. До того, как был построен мост на Ланку, Он выражал Свое почтение морю. Он постился весь день и поклонялся божеству моря. Он хотел испросить разрешение моря, но море не отвечало Ему. Тогда Он обратился к Лакшману: «Море не отвечает Мне. Я иссушу все море, всю воду этого места». И тогда богиня моря поняла, что она находится в опасности.

#00:11:09#

Он принял человеческий облик и учил тому, как должен вести себя идеальный царь, как он должен вести себя при исполнении своего долга. Он сознавал это, поэтому вел Себя человеческим образом, как люди почти всюду. Однажды Он поклонялся морю. Он поклонялся многим, поклонялся и Шиве, выражал почтение брахманам как простой смертный.

#00:11:57#

Преданный: Махарадж, Хануманджи, Ганеша и Субраманья являются амшами или дживами?

#00:12:11#

Шрила Шридхар Махарадж: Хануманджи является преданным, он относится к категории сварупа-шакти. Его вечная обитель — Айодхья. Что ты еще сказал? Хануман…

#00:12:25#

Преданный: Ганапати, Ганеша.

#00:12:30#

Шрила Шридхар Махарадж: Ганапати. Иногда в нем проявляется особая функция Вишну. Вишну входит в его существо и действует через него. Некую преданность, жертвенность можно обнаружить в нем.

#00:12:54#

Но Ганапати подразумевает винаяка, он является лидером «демократического» лагеря. Гана означает «многие». Ганапати — лидер многих, и в целом эти многие являются преступниками, винаяка. Винаяка: речь идет о грехах людей, речь идет о людях, которые ищут своего наслаждения. Находясь в рабстве, они живут ради себя, и Ганеша является их лидером. Они удовлетворены, когда некто, относящийся к этим людям, желает достичь хороших результатов.

#00:13:56#

Ганеша говорит: «Я в качестве взятки дам им что-нибудь». Винаяка. Люди, чья природа такова, что они всегда причиняют беспокойства праведным людям, — он дает им что-то. Он дает им таким образом: «Я тебе это даю, и, пожалуйста, иди отсюда. Не беспокой никого». Таков Ганеша.

#00:14:40#

Мы видим также иногда, что в нем проявляется некая сила жертвенности. В Бхагавад-гите говорится: «Где бы ты ни обнаружил особую силу, особую мощь — знай, что Я присутствую там». Так говорит Кришна. Он говорит: «Везде, где проявлена особая сила, особое могущество, Я присутствую там. Ты должен думать, что Моя сила действует там». Тапасья также. Благодаря аскезе можно накопить мощь. Человек совершает аскезу — ему что-то дается.

#00:15:28#

Преданный: Ганеша — джива-шакти или сварупа-шакти?

#00:15:32#

Шрила Шридхар Махарадж: Ганеша не является сварупа-шакти.

#00:15:52#

Карттикея. В нем также иногда присутствует особая сила — необходимая сила, чтобы убивать великих демонов. Для этого необходим Карттика — для этой определенной цели. Иногда лидер партии дает что-либо кому-то, занимающему более низкое положение, какие-то возможности. Это своего рода взятка. Ради блага людей, ради хорошего управления многие вещи должны быть приняты центральным руководством.

#00:17:13#

Преданный: Махарадж, после того как [Господь] Нрисимхадев убил Хираньякашипу, Прахлада Махарадж обратился к Господу, чтобы утихомирить Его. Почему не Лакшми Деви сделала это?

#00:17:38#

Шрила Шридхар Махарадж: Это было сделано для того, чтобы явить уникальность положения Прахлады Махараджа, его служения Нрисимхадеву. Лакшми Деви устранила себя. Лакшми Деви сказала: «Я боюсь обращаться к Нрисимхадеву». Это произошло из-за определенного страха перед Ним. Только Прахлада способен на это. Только Прахлада может обратиться к Нему. Только в настроении Прахлады можно было обратиться к Нему, чтобы не вызвать столкновение между Его яростью и любящим настроением.

#00:19:16#

И Прахлада обратился к Господу, он попросил Его унять Свой гнев. Это обычный здравый смысл. Так преданность Прахлады была прославлена. Сама Лакшми Деви сказала: «Я боюсь обращаться к Нрисимхадеву». Только Прахлада. Поэтому положение Прахлады возвышенно.

#00:20:09#

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Также на Радха-кунде Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур говорил о Прахладе Махарадже. В «Бхагаватам»…

#00:20:21#

Шрила Шридхар Махарадж: Не на Радха-кунде, во Вриндаване своим ученикам-санньяси, в их обществе он объяснял природу шуддха-бхакти Прахлады Махараджа из «Бхагаватам». Он объяснял это и не упоминал игры Кришны и гопи и тому подобное. Он хотел показать, что это очень возвышенно. Мы должны начать с первых шагов бхакти: …пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге[3]. Это очень возвышенно. Мы не должны стаскивать это вниз, не должны превращать это в мирскую расу, как это делают иные [сахаджии] во Вриндаване.

#00:21:15#

Он [Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур] показывал людям тех дней: то, что вы делаете во Вриндаване, воображая себя гопи и рядом Кришну, — все это ложь. «Вы сотворили ад во Вриндаване». Мы начинаем с А, Б, В, с азбуки, шуддха-бхакти Прахлады [Махараджа]. Затем шаг за шагом можно двигаться к высшей преданности.

#00:21:50#

На Радха-кунде он объяснял «Упадешамриту» Шрилы Рупы Госвами — не десятую песнь «Бхагаватам», не кришна-лилу, но «Упадешамриту».

Гаурасундар!

#00:22:27#

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Какое положение занимает учение Ришабхадева? О каком уровне преданности идет речь? Какое место занимает Его учение? Вот вы сказали, что Прахлада — это шуддха-бхакти.

#00:23:03#

Шрила Шридхар Махарадж: Приведи какой-нибудь особый пример.

#00:23:12#

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Его учение, как описано ниже: на̄йам̇ дехо деха-бха̄джа̄м̇ нр̣локе[4]...

#00:23:16#

Шрила Шридхар Махарадж: Это преданность общего характера. Это преданность вообще. Амбариш так же. Может быть, это шанта-раса, можно считать это шанта-расой.

#00:23:54#

Акшаянанда Махарадж: Махарадж, нам говорят, что Бхарата Махарадж был привязан к олененку. И он пал со стадии бхава-бхакти в силу привязанности к олененку. Он утратил свое положение. Он утратил бхава-бхакти. Он обладал бхава-бхакти и пал.

#00:24:48#

Шрила Шридхар Махарадж: Это может считаться самой низкой стадией бхава-бхакти. Или можно полагать, что это призвано дать нам некоторое предостережение. Нам было показано все это. Сам Господь иногда приходит, чтобы учить нас, чтобы показать. Только ради этого.

#00:25:23#

Бхава-бхакти... Что говорить о бхава-бхакти, если нас предостерегают, что падение возможно даже с уровня сварупа-сиддхи. Только в васту-сиддхи преданный находится в безопасности. Когда ты достигаешь васту-сиддхи — ты навеки спасен. Но даже на уровне сварупа-сиддхи есть опасность. Это полное достижение, но не принятие в кришна-лилу в подлинном смысле слова.

#00:26:25#

Это готовность, когда ты достоин быть там, но не полное признание. Быть достойным, готовым до того, как ты признан — это также может быть опасным. Нечто в этом роде. Когда ты признан — ты в безопасности. До этого — даже будучи достойным, обладая качествами, ты можешь потерять это [свое положение]. Это сварупа-сиддхи. Это высочайшее достижение. Но после этого ты должен быть признан, ты должен быть допущен туда, в высшую сферу. И когда ты признан, ты там — за тобой присматривают. Нечто в этом роде.

#00:27:25#

Это также юрисдикция сварупа-шакти. Сварупа-шакти имеет подразделения, разные уровни. По достижении сварупа-сиддхи живое существо оказывается в том месте мироздания, где происходит прапанча-лила — кришна-лила на Земле. И там преданному позволяют вступить в эту бхаума-лилу. И уже оттуда он принимается в игры Кришны навеки. Нечто в этом роде. Признание. Качество, затем — признание. Это как правительство, которое дает человеку признание, признает его.

#00:28:37#

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Кришна говорит:

…тйактва̄ дехам̇ пунар джанма
наити ма̄м эти…[5]

Шрила Шридхар Махарадж: …со ’рджуна.

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Тйактва̄ дехам̇. «Покинув тело, он достигает Моей вечной обители, о Арджуна». Означает ли это, что, только оставив тело — умерев, или — оставив телесную концепцию?

#00:29:03#

Шрила Шридхар Махарадж: Дехо означает «смертное тело», грубое и тонкое.

…тйактва̄ дехам̇ пунар джанма
наити ма̄м эти со ’рджуна

Кому это было сказано?

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): Эвам̇ йо ветти таттватах̣

Акшаянанда Махарадж: Джанма карма ча ме дивйам

Шрила Шридхар Махарадж: эвам̇ йо ветти таттватах̣

#00:29:32#

джанма карма ча ме дивйам
эвам̇ йо ветти таттватах̣…

#00:29:39#

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): «Тот, кто знает Меня».

Шрила Шридхар Махарадж: Где это?

Дхира Кришна Махарадж (Госвами Махарадж): В Бхагавад-гите, в четвертой главе. Джанма карма ча ме дивйам

#00:29:50#

Шрила Шридхар Махарадж: В какой связи это сказано?

джанма карма ча ме дивйам
эвам̇ йо ветти таттватах̣…

Таттватах̣ — это одно слово, но оно очень многогранно. Есть стадии.

#00:30:16#

…тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄,
виш́ате тад-анантарам[6]

Таттватах̣ — реализация, постижение. Познание Реальности таково — один уровень, второй уровень, третий и т. д. Формальное — материальное, и подлинное — суть. Есть разные уровни.

Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:31:18#

Акшаянанда Махарадж: Преданный может пасть из положения сварупа-сиддхи? Есть ли какие-то наставления, данные для нашего обучения?

#00:31:28#

Шрила Шридхар Махарадж: Сварупа-сиддхи... Это может быть. Как в случае с Вишнучиттой, который был признан даже как паршада-бхакта. В его случае мы видим подобное. Вы знаете историю Вишнучитты?

Акшаянанда Махарадж: Нет. Никто не знает.

#00:32:09#

Шрила Шридхар Махарадж: Вишнучитта был священником-брахмачари в одном храме Ранганатха на юге Индии. Он очень тщательно совершал служение. Однажды случилось так, что две девушки, две сестры пришли в храм. Одна из них была очарована привлекательным обликом Вишнучитты. И она сказала своей сестре: «Я очарована красотой этого мужчины. Я не смогу уйти отсюда. Ты иди одна».

#00:33:17#

Чтобы остаться в храме, она обратилась к главному священнику храма и сказала: «Я хочу служить в этом храме какое-то время». И добавила: «Я очарована атмосферой этого храма». [Преданные смеются.] «Хочу служить здесь Божеству». Священник это принял. Он подумал: «Она хочет совершать служение моему Господу».

#00:34:03#

Она пыталась соблазнить этого преданного [Вишнучитту], но преданный не беспокоился. Иногда он постился. Но однажды, в сезон дождей, случилось так, что одежда этой девушки промокла. И она оказалась рядом с ним. Внезапно ее тело привлекло внимание Вишнучитты. Так незаметно они вступили в связь.

#00:34:53#

И когда Вишнучитта оказался в ее «оковах», он вместе с ней ушел из храма, оставил поклонение божествам. Она увела его в свое собственное место. Через какое-то время она отвергла его. Она сказала: «Я больше тебя не хочу». Но он не в силах был ее оставить. Он сказал: «Прими деньги от меня или что-нибудь, но я не хочу уходить».

#00:35:55#

Однажды Вишнучитта лежал на веранде дома одного домохозяина. Он пытался уснуть, но не мог, потому что его кусали комары. Он лежал и думал. А в это время Лакшми Деви и Ранганатх беседовали. Лакшми Деви сказала Своему супругу: «Где этот человек? Он лежит сейчас там, на веранде этого дома, москиты кусают его. Он очень страдает. Ты не признаешь его. Он Наш старый слуга этого храма — Вишнучитта. Почему он в таких ужасных условиях?»

#00:37:02#

Тогда Ранганатх рассказал Ей все, что случилось. Она сказала: «Ты очень жесток! Дай что-нибудь этому человеку, чтобы он смог войти в комнату этой девушки». — «Что Я могу дать?» — «Золотую панча-патрам — ложку». И эта золотая ложка была дана ему. Ему было сказано: «Ты беден сейчас, ты мучаешься. Возьми эту ценную вещь». Но он особо не беспокоился о Том, Кто ему дает эту золотую ложку... Он взял ее и отправился в дом этой девушки. Он сказал ей: «Вот, я принес тебе нечто ценное, открой дверь». Она открыла дверь и спросила: «Где ты ее достал?» Он ответил: «Ну-у, один человек мне ее дал».

#00:38:32#

Прошла ночь и в храме обнаружили пропажу ложки. Это довели до сведения царя, и царь велел искать эту ложку в городе. По городу разнеслись вести о том, что хранить эту ложку опасно. И так случилось, что кто-то донес на Вишнучитту. У него нашли ложку и его заключили в темницу. Так он вернулся к своему прежнему положению. Он сокрушался: «Что я наделал? Как низко я опустился!» И [позднее] он вернулся к своему служению.

#00:40:27#

Даже самое возвышенное положение мы можем утратить. Мы не должны хвастаться нашим положением, гордиться им. Нужно всегда быть очень осторожными. Всегда пребывать в молитвенном настроении. Кто я такой? Я маленькая душа. Крошечная душа. Майя, иллюзия, столь велика. Наша единственная надежда — это милость Гуру и вайшнавов. Всегда в уважительном настроении мы должны следовать этому.

Харе Кришна!

#00:41:42#

Мы можем прийти к лотосоподобным стопам этих великих личностей, обсуждая их славу. Обращаясь к ним, мы не должны пытаться удовлетворить свое любопытство, но должны пытаться обрести их благословения. И они могут быть милостивы к нам.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Гаура Харибол! Гаура Харибол!

[Шридхар Махарадж посмеивается.]

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:42:51#

Вопрос: Говорится, что Господь Ганеша устраняет препятствия с пути преданности человека. И некто спросил Прабхупаду [Свами Махараджа]: «Можем ли мы поклоняться Ганеше?» Он сказал: «Если вы будете мне платить сто тысяч долларов ежемесячно, я начну поклонение прямо сейчас». Каковы практические средства, позволяющие устранить препятствия в нашей жизни преданных?

#00:43:18#

Шрила Шридхар Махарадж: Что он говорит?

Акшаянанда Махарадж: Ганеша устраняет препятствия в нашем служении. Преданные могут совершать ганеша-пуджу для того, чтобы устранить препятствия в служении. Можем ли мы делать это?

#00:43:50#

Шрила Шридхар Махарадж: В особых случаях это может быть совершено. Когда Гуру преданного видит, что у этого преданного есть особая склонность, привязанность к Ганеше, тогда он может попросить его поклоняться ему, молиться ему — с тем, чтобы очень скоро он освободил этого преданного и даровал ему преданность Вишну. Нам говорят следующее:

#00:44:16#

йат карош̣и йад аш́на̄си йадж джухош̣и дада̄си йат
йат тапасйаси каунтейа тат куруш̣ва мад арпан̣ам[7]

К чему бы ты ни был привязан... Ты не можешь избавиться от этой привязанности — пытайся связать ее с верховной реальностью. Делай какое-то время это. Затем эта привязанность, эта вовлеченность уйдет. Если у тебя есть привязанность к определенной работе — делай это, но результат должен быть посвящен Центру. И очень скоро ты будешь освобожден от этой определенной тенденции.

#00:44:58#

а̄нукӯлйасйа сан̇калпах̣…[8]

Таким образом это произойдет. У меня есть определенная привязанность к определенному божеству в виду долга. И я следую этому, я делаю это только для того, чтобы избавиться от этого рано или поздно. С этой идеей, с таким представлением какое-то время это можно [совершать].

Харе Кришна!

#00:45:48#

Преданный: Я имел в виду — каковы другие практические средства, пути, позволяющие нам устранить препятствия в нашем служении в преданности?

Шрила Шридхар Махарадж: Что он спрашивает?

Преданный: Какие другие вещи могут быть сделаны, другие поступки, другая деятельность может быть совершена, чтобы устранить анартхи, препятствия в нашей жизни в преданности?

#00:46:14#

Шрила Шридхар Махарадж: Не только ганеша-пуджа, но и что-то другое, что угодно — ганеша-пуджа, шива-пуджа — все что угодно. Все, к чему я привязан, все, чем я пленен, — определенным интересом, и я хочу избавиться от этого определенного интереса... И это должно быть связано с Абсолютом. Тогда очень скоро я избавлюсь от этого.

#00:46:43#

йат карош̣и йад аш́на̄си йадж джухош̣и дада̄си йат
йат тапасйаси каунтейа тат куруш̣ва мад арпан̣ам

В рамках варнашрама-дхармы они поклоняются божеству Дурги и многим другим. Связующее звено здесь. Когда очищение достигается, тогда возможно прямое поклонение Кришне. Связь дается таким образом. И это будет более чистым и прямым. Затем:

#00:47:21#

сарва-дхарма̄н паритйаджйа…[9]

Затем возможно оставить все концепции долга ради служения Кришне. Кто задает этот вопрос? Как его зовут?

#00:47:43#

Преданный: Бхакта Джеффри. Джефф. Он приехал с Дхирой Кришной Махараджем.

#00:48:04#

Шрила Шридхар Махарадж: В Упанишадах говорится: «Я скачу на лошади и пытаюсь двигаться в определенном направлении. Но лошадь скачет в другом направлении. Я всегда буду пытаться повернуть ее в определенном направлении. Но она сама по себе. На какое-то время я могу позволить ей двигаться в этом направлении. Но потом, так или иначе, рано или поздно, я переменю это направление». Нечто в этом роде. Нам позволяют двигаться в неправильном направлении. Но наша желанная цель — в другом направлении. Поэтому, даже двигаясь в ту [неверную] сторону, я всегда пытаюсь изменить направление. И рано или поздно я буду двигаться по направлению к Кришне.

#00:49:01#

локе вйава̄йа̄миш̣а-мадйа-сева̄
нитйа̄ хи джантор на хи татра чодана̄
вйавастхитис теш̣у вива̄ха-йаджн̃а
сура̄-грахаир а̄су нивр̣ттир иш̣т̣а̄[10]

#00:49:19#

Нам позволяется двигаться в ложном направлении какое-то время. Нам дают особый стратегический совет — рано или поздно оставить это направление движения. Если мы попытаемся прямо противиться этому, мы можем утратить свое положение. Такая стратегия была рекомендована. И мы должны принять эту стратегию в нашем духовном движении.

#00:50:06#

Преданный: Махарадж, Бали Махарадж отверг Шукрачарью. Чему нас учит это событие?

Шрила Шридхар Махарадж: Это зависит от сукрити. В силу некого душкрити, то есть скверных поступков, так может сложиться в моей судьбе, что я встречу гуру определенного уровня. Но если этот некто, который был какое-то время моим гуру, стоит на моем пути к верховному Господу, он может быть отвергнут. В данном случае речь идет о ложном гуру, о том, кто хочет создать некие препятствия, воздвигнуть некую стену между мной и Господом, к которому я стремлюсь.

#00:51:39#

Речь идет о сукрити. Может быть это сукрити нечистого типа. В силу неких ложных поступков, ошибочных поступков в прошлой жизни, подобная ситуация возникла. И человек встречает гуру определенного уровня. Но также возможно, что человек оставляет этого временного гуру и приходит к подлинному садху, сад-гуру.

#00:52:32#

Оставив обычного гуру, гуру этого мира, человек должен принять прибежище у личности Гуру высочайшего порядка, у подлинного Гуру.

#00:52:42#

аваиш̣н̣авопадиш̣т̣ена мантрен̣а нирайам̇ враджет
пунаш́ ча видхина̄ самйаг гра̄хайед ваиш̣н̣ава̄д гурох̣[11]

#00:53:21#

Мои предыдущие оскорбления привели меня к этому [временному] гуру. Но когда подлинный свет, свет истины пролился, я могу оставить эту предыдущую связь и принять истинного Гуру.

Харе Кришна! Нитай!

Шрила Шридхар Махарадж: Джай Ом Вишнупад Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупада ки джай!

Преданный: Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Шрила Шридхар Махарадж: Джай Шрила Бхактиведанта Свами Махарадж ки джай!

[Шрила Шридхар Махарадж прославляет присутствующих санньяси и преданных.]

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнили: Канай Лал Дас
Винод Бандху Дас
Редакторы: Сарасвати Деви Даси, Традиш Дас



[1] «Что бы ни сделал великий человек, остальные следуют его примеру. Какую бы истину он ни провозгласил, она принимается всем миром» (Бхагавад-гита, 3.21).

[2] «Если Я перестану исполнять Свой долг, то обитатели всех миров погибнут, также отказавшись от своих обязанностей. Так Я стану ответственен за их деградацию, вызванную появлением на свет неблагочестивого потомства» (Бхагавад-гита, 3.24).

[3] «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур).

[4] На̄йам̇ дехо деха-бха̄джа̄м̇ нр̣локе, каш̣т̣а̄н ка̄ма̄н архате вид̣-бхуджа̄м̇ йе / тапо дивйам̇ путрака̄ йена саттвам̇, ш́уддхйед йасма̄д брахма-саукхйам̇ тв анантам — [Обращаясь к Своим сыновьям, Господь Ришабхадев сказал:] «Дети Мои, все живые существа в этом мире получают материальное тело, однако тем из них, кому посчастливилось родиться человеком, не подобает день и ночь трудиться ради чувственных удовольствий, доступных даже пожирателям испражнений — собакам и свиньям. Человек должен предаваться аскезе, чтобы вступить на божественную стезю служения из преданности [Богу]. Благодаря аскезе сердце его очистится, и он обретет вечную жизнь, исполненную непреходящего духовного блаженства, которое неизмеримо выше любого мирского счастья» («Шримад-Бхагаватам», 5.5.1).

[5] Джанма карма ча ме дивйам, эвам̇ йо ветти таттватах̣ / тйактва̄ дехам̇ пунар джанма, наити ма̄м эти со ’рджуна — «О Арджуна, тот, кто осознал природу Моего трансцендентного рождения и деяний, происходящих по Моей сладостной воле, не рождается более. Покинув свое нынешнее тело, он достигает Меня, то есть отдает себя в распоряжение Моей божественной внутренней энергии, дарующей наслаждение (хладини-шакти), и так достигает вечного любовного служения Мне» (Бхагавад-гита, 4.9).

[6] Стих полностью, в котором Шри Кришна говорит Своему другу Арджуне: бхактйа̄ ма̄м абхиджа̄на̄ти, йа̄ва̄н йаш́ ча̄сми таттватах̣ / тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄, виш́ате тад-анантарам — «Лишь благодаря любви ко Мне душа может познать Мое величие и Мой сокровенный личностный образ. Постигнув эти истины обо Мне, она входит в Мою семью» (Бхагавад-гита, 18.55).

[7] «Чем бы ты ни занимался, что бы ты ни ел, какие бы ни приносил дары, что бы ни отдавал и какую бы тапасью ни совершал, делай это, о сын Кунти, как подношение Мне» (Бхагавад-гита, 9.27).

[8] А̄нукӯлйасйа сан̇калпах̣ пра̄тикӯлйасйа варджанам ракш̣иш̣йатӣти виш́ва̄со / гоптр̣тве варан̣ам татха̄ а̄тма-никш̣епа-ка̄рпан̣йе ш̣ад̣-видха̄ ш́аран̣а̄гатих̣ — «Вот шесть видов предания: принятие всего, что помогает служению в преданности; отвержение всего, что мешает служению в преданности; убежденность в том, что Кришна защитит; принятие Бога в качестве своего покровителя и господина; полное предание себя; смирение» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.100).

[9] Сарва-дхарма̄н паритйаджйа ма̄м экам̇ ш́аран̣ам враджа / ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо мокш̣айиш̣йа̄ми ма̄ ш́учах̣ — «Оставь все религии и просто предайся Мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих грехов. Не бойся ничего» (Бхагавад-гита, 18.66).

[10] «В материальном мире обусловленная душа всегда имеет склонность к сексу, поеданию мяса и употреблению одурманивающих веществ. Писания никогда не поощряют такую деятельность. Несмотря на то, что предписания Вед предусматривают секс в освященном браке, употребление мяса, предложенного в процессе жертвоприношения, и принятие ритуальных кубков вина, такие церемонии предназначены для того, чтобы человек в конце концов отрекся от всего этого» («Шримад-Бхагаватам», 11.5.11).

[11] «Человек, получивший посвящение в мантру от кого-то, кто не является вайшнавом, отправится в ад. Чтобы этого не случилось, он должен получить повторное посвящение подобающим образом от Гуру-вайшнава, согласно установленному порядку» («Нарада-панчаратра»; комментарий к «Шримад-Бхагаватам», 11.3.48; «Хари-бхакти-виласа», 4.366).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования