«Беседа Вишвамбхары и матери Шачи о философии имперсонализма». Шрипад Б. Ш. Вайшнав Махарадж | Шруташрава Прабху. 22 декабря 2002 года | Москва, Автозаводская



скачать (формат MP3, 12.60M)

Russian

Шрипад Бхакти Шаран Вайшнав Махарадж 

Беседа Вишвамбхары и матери Шачи
о философии имперсонализма

(22 декабря 2002 года. Москва, Автозаводская) 

 

декхи’ ш́ачӣ дха̄н̃а̄ а̄ила̄ кари’ ‘ха̄йа, ха̄йа’
ма̄т̣и ка̄д̣и’ лан̃а̄ кахе ’ма̄т̣и кене кха̄йа’

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.26)1 

#00:00:16#

Шачидеви [мать Господа Чайтаньи, Нимая] увидела, что ее сын вместо сладостей ест землю. Она подбежала к Нему и воскликнула: «Что же Ты делаешь?! Зачем Ты это ешь?!»

В то время Шри Чайтанья Махапрабху был всего лишь маленьким ребенком, который едва начал ходить. 

#00:00:46#

ка̄ндийа̄ балена ш́иш́у, — кене кара рош̣а
туми ма̄т̣и кха̄ите диле, мора киба̄ дош̣а

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.27)2 

#00:01:09#

Маленький Нимай, плача, ответил: «Я всего лишь хотел съесть сандеш [индийская сладость], а ты Меня ругаешь».

#00:01:19#

кха-и-сандеш́а-анна, йатека — ма̄т̣ира вика̄ра
эхо ма̄т̣и, сеха ма̄т̣и, ки бхеда-вича̄ра

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.28)3

#00:01:41#

Господь стал объяснять Своей матери: «Ты ругаешь Меня за то, что Я ем землю, но на самом деле те сладости, что ты Мне даешь, также являются землей, материей. Земля — это материя, суть всего. Все, что присутствует в этом мире, в действительности произошло из материи, то есть из земли». 

#00:02:11#

ма̄т̣и — деха, ма̄т̣и — бхакш̣йа, декхаха вича̄ри’
авича̄ре деха дош̣а, ки балите па̄ри

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.29)4

#00:02:31#

«Если ты проанализируешь этот мир, то поймешь, что все является материей, землей — сладкое, горькое и т. д. Если бы ты поняла это, то не ругала бы Меня», — сказал Шри Чайтанья Своей матери.

#00:02:48#

антаре висмита ш́ачӣ балила та̄ха̄ре
“ма̄т̣и кха̄ите джн̃а̄на-йога ке ш́икха̄ла торе

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.30)5

#00:03:15#

Когда она услышала от своего ребенка, который только начал ходить, такие философские заключения, то молвила: «Кто обучил Тебя гьяна-йоге, этой бессмысленной философии?» 

#00:03:33#

ма̄т̣ира вика̄ра анна кха̄иле деха-пуш̣т̣и хайа
ма̄т̣и кха̄иле рога хайа, деха йа̄йа кш̣айа

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.31)6

#00:04:01#

Мать Шачи сказала: «Да, это так, но существует материя в форме сандеша, дающая твоему телу здоровье, однако если ты просто будешь есть землю, то умрешь или заболеешь».

Поэтому, если кто-то хочет похудеть, — пожалуйста, ешьте глину, это то же самое, что и творог. 

#00:04:51#

ма̄т̣ира вика̄ра гхат̣е па̄ни бхари’ а̄ни
ма̄т̣и-пин̣д̣е дхари йабе, ш́ош̣и’ йа̄йа па̄ни”

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.32)7

#00:05:15#

Затем Шачимата объяснила Нимаю, что глина в форме горшка может использоваться для переноса воды, но как же воспользоваться просто куском глины? Таким образом, она очень просто разъяснила все своему сыну. В действительности, между ними произошла возвышенная философская беседа, но на таком уровне, что даже самый маленький ребенок способен понять это.

#00:06:15#

Однажды мы были в Бомбее со Шрилой Прабхупадой перед самым началом Кумбха-мелы. Один майявади [имперсоналист] пришел к Нему и предложил посетить его ашрам на Кумбха-меле. Этот человек пришел, чтобы пригласить Бхактиведанту Свами от имени своего гуру. Сначала Шрила Прабхупада проявил к нему уважение.

#00:06:59#

Шрила Прабхупада сказал:

— На самом деле я здесь не один, а с большой группой преданных. Сколько людей вы сможете разместить у себя?

Тот человек ответил:

— Сколько бы вы ни привели с собой людей, мы сумеем разместить их всех.

Бхактиведанта Свами воскликнул:

— О, вы словно Брахман!

Брахман — это всеобъемлющий Святой Дух. Шрила Прабхупада своими словами подразумевал, что этот имперсоналист столь же безграничен, как Брахман.

#00:08:13#

Затем умонастроение Бхактиведанты Свами немного изменилось. Я полагал, что он начнет цитировать священные писания, афоризмы Веданта-сутры и т. д. Однако Шрила Прабхупада поступил иначе, победив концепцию майявады очень простыми утверждениями.

#00:08:51#

Шрила Прабхупада спросил:

— Кто научил вас философии имперсонализма?

Имперсоналист ответил:

— О, меня научил мой гуру!

Шрила Прабхупада снова задал вопрос:

— Ваш гуру личность или нет?

Имперсоналист сказал:

— Да, он — личность.

Шрила Прабхупада продолжал:

— А кто научил философии имперсонализма вашего гуру? Этот человек — личность или нет? Кто основатель этой философии?

Имперсоналист ответил:

— Шри Шанкарачарья.

Шрила Прабхупада спросил:

— Он — личность или нет? Поскольку вы имперсоналисты, у вас нет персональной концепции Бога, но если вы будете рассуждать, то осознаете, что никогда ничего не исходило из имперсонального. Всегда за всем стоит личность.

#00:10:16#

Этот майявади, пришедший к Шриле Прабхупаде, был в чрезвычайном замешательстве, поскольку никаким образом не мог аргументировать истинность философии майявады. У Бхактиведанты Свами даже не было необходимости цитировать священные писания. Нужно было задать всего лишь один вопрос, разбивающий имперсонализм: «Все, что вы обрели, вы получили от личности или нет?» Очевидно, что ответ был утвердительным. Где же во всем этом имперсональный аспект? В нашем мире все имеет личностную, персональную природу.

#00:11:29#

Итак, мать Шачи объясняла философские идеи маленькому Нимаю. Она говорила: «Если глину возьмет некий человек и изготовит из нее горшок, то он будет использоваться для переноса воды. Но если глине не придать форму горшка, она будет иметь другое назначение».

#00:12:18#

Философия майявады иначе называется нирвишеша, то есть то, что однообразно, не дифференцировано и безличностно.

Однако мать Шачи с помощью своих аргументов объяснила все очень просто, не прибегая к философским рассуждениям. Она сумела донести маленькому Нимаю столь сложную идею на простом примере глины.

#00:13:07#

а̄тма лука̄ите прабху балила̄ та̄н̇ха̄ре
“а̄ге кена иха̄, ма̄та̄, на̄ ш́икха̄ле море

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.33)8

#00:13:24#

Шриман Махапрабху, будучи очень счастлив получить наставления от Своей матери, сказал: «Мама, почему же ты не объяснила Мне все это раньше?!» 

#00:13:59#

Когда я был маленьким мальчиком, моя мама не учила меня философии. 

#00:14:08#

эбе се джа̄нила̄н̇, а̄ра ма̄т̣и на̄ кха̄иба
кш̣удха̄ ла̄ге йабе, табе тома̄ра стана пиба”

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.34)9

#00:14:25#

После этого маленький Нимай пообещал Своей матери: «Теперь, когда Я все понял, Я не стану есть землю, а буду удовлетворен твоим молоком». 

#00:14:35#

эта бали’ джананӣра колете чад̣ийа̄
стана па̄на каре прабху ӣш̣ат ха̄сийа̄

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.35)10

#00:14:51#

Мать Шачи стала кормить своего сына молоком. 

#00:15:00#

эимате на̄на̄-чхале аиш́варйа декха̄йа
ба̄лйа-бха̄ва пракат̣ийа̄ паш́ча̄т лука̄йа

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.36)11

#00:15:16#

Таким образом Господь являл Свои чудесные, трансцендентные лилы (божественные деяния).

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнил: Лочан Дас
Редакторы: Лила Сундари Деви Даси, Традиш Дас

 


1 «Увидев это, мать Шачи поспешно вернулась, восклицая: “Что это такое?!” Она отобрала у Господа землю, которую Он ел, и потребовала объяснить, зачем Он это делает».

2 «Плача, дитя спросило мать: “За что ты ругаешь Меня? Ты ведь давала Мне такую же землю. В чем Я провинился?”».

3 «Воздушный рис, сладости и другая пища — все это та же земля, но в другом виде. Это — земля, и то — земля. Рассуди сама: какая между ними разница?».

4 «Подумай: ведь наше тело — то же видоизменение земли, как и то, что мы едим. Ты бранишь Меня понапрасну. Что Мне еще сказать?»

5 «Пораженная тем, что ее сын излагает философию майявады, Шачи ответила: “Кто научил Тебя этой философии, которая позволяет Тебе вкушать грязь?”».

6 «В ответ на довод маленького философа, сделанный в духе майявады, Шачимата возразила: “Дорогой мой мальчик, земля в виде зерна дает нам энергию и силу. Но если мы будем просто есть землю, то скоро заболеем и умрем”».

7 «В кувшин, который есть не что иное, как видоизмененная земля, я могу налить воду, но если воду вылить на землю, она просто впитается в нее, и труд мой окажется напрасным».

8 «Господь ответил матери: “Почему же ты скрыла от Меня это учение о духе и с самого начала не учила Меня столь практичной философии?”».

9 «Теперь Я понял философию, которой ты учишь, и больше не стану есть землю. Когда Я проголодаюсь, Я буду пить молоко из твоей груди».

10 «Сказав это, Господь, еле заметно улыбаясь, взобрался на колени к матери и припал к ее груди».

11 «Так, под разными предлогами, Господь уже в детстве приоткрывал Свое величие и тут же снова скрывал его».




←  Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 26 июля 2011 года. Москва, Кисельный ·• Архив новостей •· Шрила Госвами Махарадж в Сочи. Июль 2011 года  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 13.2 МБ)

Russian

Шрипад Бхакти Шаран Вайшнав Махарадж 

Беседа Вишвамбхары и матери Шачи
о философии имперсонализма

(22 декабря 2002 года. Москва, Автозаводская) 

 

декхи’ ш́ачӣ дха̄н̃а̄ а̄ила̄ кари’ ‘ха̄йа, ха̄йа’
ма̄т̣и ка̄д̣и’ лан̃а̄ кахе ’ма̄т̣и кене кха̄йа’

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.26)1 

#00:00:16#

Шачидеви [мать Господа Чайтаньи, Нимая] увидела, что ее сын вместо сладостей ест землю. Она подбежала к Нему и воскликнула: «Что же Ты делаешь?! Зачем Ты это ешь?!»

В то время Шри Чайтанья Махапрабху был всего лишь маленьким ребенком, который едва начал ходить. 

#00:00:46#

ка̄ндийа̄ балена ш́иш́у, — кене кара рош̣а
туми ма̄т̣и кха̄ите диле, мора киба̄ дош̣а

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.27)2 

#00:01:09#

Маленький Нимай, плача, ответил: «Я всего лишь хотел съесть сандеш [индийская сладость], а ты Меня ругаешь».

#00:01:19#

кха-и-сандеш́а-анна, йатека — ма̄т̣ира вика̄ра
эхо ма̄т̣и, сеха ма̄т̣и, ки бхеда-вича̄ра

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.28)3

#00:01:41#

Господь стал объяснять Своей матери: «Ты ругаешь Меня за то, что Я ем землю, но на самом деле те сладости, что ты Мне даешь, также являются землей, материей. Земля — это материя, суть всего. Все, что присутствует в этом мире, в действительности произошло из материи, то есть из земли». 

#00:02:11#

ма̄т̣и — деха, ма̄т̣и — бхакш̣йа, декхаха вича̄ри’
авича̄ре деха дош̣а, ки балите па̄ри

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.29)4

#00:02:31#

«Если ты проанализируешь этот мир, то поймешь, что все является материей, землей — сладкое, горькое и т. д. Если бы ты поняла это, то не ругала бы Меня», — сказал Шри Чайтанья Своей матери.

#00:02:48#

антаре висмита ш́ачӣ балила та̄ха̄ре
“ма̄т̣и кха̄ите джн̃а̄на-йога ке ш́икха̄ла торе

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.30)5

#00:03:15#

Когда она услышала от своего ребенка, который только начал ходить, такие философские заключения, то молвила: «Кто обучил Тебя гьяна-йоге, этой бессмысленной философии?» 

#00:03:33#

ма̄т̣ира вика̄ра анна кха̄иле деха-пуш̣т̣и хайа
ма̄т̣и кха̄иле рога хайа, деха йа̄йа кш̣айа

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.31)6

#00:04:01#

Мать Шачи сказала: «Да, это так, но существует материя в форме сандеша, дающая твоему телу здоровье, однако если ты просто будешь есть землю, то умрешь или заболеешь».

Поэтому, если кто-то хочет похудеть, — пожалуйста, ешьте глину, это то же самое, что и творог. 

#00:04:51#

ма̄т̣ира вика̄ра гхат̣е па̄ни бхари’ а̄ни
ма̄т̣и-пин̣д̣е дхари йабе, ш́ош̣и’ йа̄йа па̄ни”

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.32)7

#00:05:15#

Затем Шачимата объяснила Нимаю, что глина в форме горшка может использоваться для переноса воды, но как же воспользоваться просто куском глины? Таким образом, она очень просто разъяснила все своему сыну. В действительности, между ними произошла возвышенная философская беседа, но на таком уровне, что даже самый маленький ребенок способен понять это.

#00:06:15#

Однажды мы были в Бомбее со Шрилой Прабхупадой перед самым началом Кумбха-мелы. Один майявади [имперсоналист] пришел к Нему и предложил посетить его ашрам на Кумбха-меле. Этот человек пришел, чтобы пригласить Бхактиведанту Свами от имени своего гуру. Сначала Шрила Прабхупада проявил к нему уважение.

#00:06:59#

Шрила Прабхупада сказал:

— На самом деле я здесь не один, а с большой группой преданных. Сколько людей вы сможете разместить у себя?

Тот человек ответил:

— Сколько бы вы ни привели с собой людей, мы сумеем разместить их всех.

Бхактиведанта Свами воскликнул:

— О, вы словно Брахман!

Брахман — это всеобъемлющий Святой Дух. Шрила Прабхупада своими словами подразумевал, что этот имперсоналист столь же безграничен, как Брахман.

#00:08:13#

Затем умонастроение Бхактиведанты Свами немного изменилось. Я полагал, что он начнет цитировать священные писания, афоризмы Веданта-сутры и т. д. Однако Шрила Прабхупада поступил иначе, победив концепцию майявады очень простыми утверждениями.

#00:08:51#

Шрила Прабхупада спросил:

— Кто научил вас философии имперсонализма?

Имперсоналист ответил:

— О, меня научил мой гуру!

Шрила Прабхупада снова задал вопрос:

— Ваш гуру личность или нет?

Имперсоналист сказал:

— Да, он — личность.

Шрила Прабхупада продолжал:

— А кто научил философии имперсонализма вашего гуру? Этот человек — личность или нет? Кто основатель этой философии?

Имперсоналист ответил:

— Шри Шанкарачарья.

Шрила Прабхупада спросил:

— Он — личность или нет? Поскольку вы имперсоналисты, у вас нет персональной концепции Бога, но если вы будете рассуждать, то осознаете, что никогда ничего не исходило из имперсонального. Всегда за всем стоит личность.

#00:10:16#

Этот майявади, пришедший к Шриле Прабхупаде, был в чрезвычайном замешательстве, поскольку никаким образом не мог аргументировать истинность философии майявады. У Бхактиведанты Свами даже не было необходимости цитировать священные писания. Нужно было задать всего лишь один вопрос, разбивающий имперсонализм: «Все, что вы обрели, вы получили от личности или нет?» Очевидно, что ответ был утвердительным. Где же во всем этом имперсональный аспект? В нашем мире все имеет личностную, персональную природу.

#00:11:29#

Итак, мать Шачи объясняла философские идеи маленькому Нимаю. Она говорила: «Если глину возьмет некий человек и изготовит из нее горшок, то он будет использоваться для переноса воды. Но если глине не придать форму горшка, она будет иметь другое назначение».

#00:12:18#

Философия майявады иначе называется нирвишеша, то есть то, что однообразно, не дифференцировано и безличностно.

Однако мать Шачи с помощью своих аргументов объяснила все очень просто, не прибегая к философским рассуждениям. Она сумела донести маленькому Нимаю столь сложную идею на простом примере глины.

#00:13:07#

а̄тма лука̄ите прабху балила̄ та̄н̇ха̄ре
“а̄ге кена иха̄, ма̄та̄, на̄ ш́икха̄ле море

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.33)8

#00:13:24#

Шриман Махапрабху, будучи очень счастлив получить наставления от Своей матери, сказал: «Мама, почему же ты не объяснила Мне все это раньше?!» 

#00:13:59#

Когда я был маленьким мальчиком, моя мама не учила меня философии. 

#00:14:08#

эбе се джа̄нила̄н̇, а̄ра ма̄т̣и на̄ кха̄иба
кш̣удха̄ ла̄ге йабе, табе тома̄ра стана пиба”

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.34)9

#00:14:25#

После этого маленький Нимай пообещал Своей матери: «Теперь, когда Я все понял, Я не стану есть землю, а буду удовлетворен твоим молоком». 

#00:14:35#

эта бали’ джананӣра колете чад̣ийа̄
стана па̄на каре прабху ӣш̣ат ха̄сийа̄

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.35)10

#00:14:51#

Мать Шачи стала кормить своего сына молоком. 

#00:15:00#

эимате на̄на̄-чхале аиш́варйа декха̄йа
ба̄лйа-бха̄ва пракат̣ийа̄ паш́ча̄т лука̄йа

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 14.36)11

#00:15:16#

Таким образом Господь являл Свои чудесные, трансцендентные лилы (божественные деяния).

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнил: Лочан Дас
Редакторы: Лила Сундари Деви Даси, Традиш Дас

 


1 «Увидев это, мать Шачи поспешно вернулась, восклицая: “Что это такое?!” Она отобрала у Господа землю, которую Он ел, и потребовала объяснить, зачем Он это делает».

2 «Плача, дитя спросило мать: “За что ты ругаешь Меня? Ты ведь давала Мне такую же землю. В чем Я провинился?”».

3 «Воздушный рис, сладости и другая пища — все это та же земля, но в другом виде. Это — земля, и то — земля. Рассуди сама: какая между ними разница?».

4 «Подумай: ведь наше тело — то же видоизменение земли, как и то, что мы едим. Ты бранишь Меня понапрасну. Что Мне еще сказать?»

5 «Пораженная тем, что ее сын излагает философию майявады, Шачи ответила: “Кто научил Тебя этой философии, которая позволяет Тебе вкушать грязь?”».

6 «В ответ на довод маленького философа, сделанный в духе майявады, Шачимата возразила: “Дорогой мой мальчик, земля в виде зерна дает нам энергию и силу. Но если мы будем просто есть землю, то скоро заболеем и умрем”».

7 «В кувшин, который есть не что иное, как видоизмененная земля, я могу налить воду, но если воду вылить на землю, она просто впитается в нее, и труд мой окажется напрасным».

8 «Господь ответил матери: “Почему же ты скрыла от Меня это учение о духе и с самого начала не учила Меня столь практичной философии?”».

9 «Теперь Я понял философию, которой ты учишь, и больше не стану есть землю. Когда Я проголодаюсь, Я буду пить молоко из твоей груди».

10 «Сказав это, Господь, еле заметно улыбаясь, взобрался на колени к матери и припал к ее груди».

11 «Так, под разными предлогами, Господь уже в детстве приоткрывал Свое величие и тут же снова скрывал его».


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования