«Джаганнатха Пури. Колодец Парамананды Пури». Шрипад Б. П. Тиртха Махарадж. 30 марта 2011 года. Джаганнатха Пури, Индия



скачать (формат MP3, 4.14M)

Russian

Шрипад Бхакти Прапанна Тиртха Махарадж

Колодец Парамананды Пури

(30 марта 2011 года, Джаганнатха Пури, Индия)

 

Это место называется Парамананда Пури-куп. Парамананда Пури был одним из ближайших спутников Махапрабху. А куп означает «колодец». Это место бхаджана Парамананды Пури. Иногда Махапрабху посещал его. Парамананда Пури Госвами был санньяси и Махапрабху приходил встретиться с ним. Однажды Махапрабху, придя сюда, нашел колодец Пури Госвами, там была очень грязная, мутная вода и Он подумал: «О Джаганнатх, что же такое делается? Почему Пури Госвами вынужден пить такую воду? Я желаю, чтобы сама Ганга пришла сюда, чтобы в этом колодце была чистая вода Ганги». На следующий день Парамананда Пури и сам Махапрабху нашли, что вода стала чистой, что сюда пришла сама мать Ганга. И Махапрабху дал особое благословение: «Тот, кто примет этой воды, тот обязательно сразу же обретет кришна-прему».

#00:03:14#

Вопрос сознания. Потому что эта вода — это не просто вода, это вода сознания. Ганга это… [неразборчиво]. Просто попить воды ничего не значит. Махапрабху сказал — подобно тому, как Он сказал, когда устраивали самадхи Харидаса Тхакура: «Кто участвует в этом, кто посещает его самадхи, тот обретет кришна-прему, тот обретет преданность Кришны, кришна-бхакти». Так и в этом месте Махапрабху также дал Свои благословения: «Тот, кто искупается в этой воде… Это подобно тому, как искупаться в Ганге. И тот, кто выпьет этой воды, тот обязательно обретет кришна-бхакти». Это не просто местное поверье или еще одна история, но все местные панды, все люди этих мест, они верят в эту истину. И когда бы ни проходила установка Божеств или же какое-то другое благоприятное событие, они приходят для того, чтобы набрать воды именно из этого колодца.

#00:06:28#

Таким образом, Махапрабху молился Господу Джаганнатху: «Господь, пожалуйста, пусть Ганга придет сюда». И Ганга пришла в это место и все преданные стали восклицать: «Джай Махапрабху, джай! Джай Парамананда Пури!» И здесь есть надпись: «Шри Парамананда Пури-куп, 418 год эры Гаурабда». Это, видимо, когда этот колодец был отреставрирован. Если посмотреть отсюда, то кажется, что там грязь. Но если набрать воды, то вы увидите, какая она кристально чистая.

Джай Парамананда Пури ки джай!

Позже преданные построили этот небольшой храм. Он по утрам закрыт. Сейчас в том здании, которое позади, полицейский участок. И раньше там не было ведра и веревки, но, тем не менее, полиция помогала нам набирать воды. Мы находимся позади храма Господа Джаганнатха. Сейчас мы отправимся к храму Джаганнатха и предстанем перед Патита-Паваной. Мы знаем, что нам не разрешают зайти в храм Господа Джаганнатха, но сам Господь Джаганнатх в Своей форме Патита-Паваны смотрит из главных ворот, и таким образом мы можем обрести Его даршан.

Переводчик: Притху Дас
Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
Редактор: Туласи Прия Деви Даси




←  «Джаганнатха Пури. Индрадьюмна Саровар. Храм Гундича». Шрипад Б. П. Тиртха Махарадж. 30 марта 2011 года. Джаганнатха Пури, Индия ·• Архив новостей •· «День в Хапании». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. Глава из книги «Поток вдохновения» →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 4.3 МБ)

Russian

Шрипад Бхакти Прапанна Тиртха Махарадж

Колодец Парамананды Пури

(30 марта 2011 года, Джаганнатха Пури, Индия)

 

Это место называется Парамананда Пури-куп. Парамананда Пури был одним из ближайших спутников Махапрабху. А куп означает «колодец». Это место бхаджана Парамананды Пури. Иногда Махапрабху посещал его. Парамананда Пури Госвами был санньяси и Махапрабху приходил встретиться с ним. Однажды Махапрабху, придя сюда, нашел колодец Пури Госвами, там была очень грязная, мутная вода и Он подумал: «О Джаганнатх, что же такое делается? Почему Пури Госвами вынужден пить такую воду? Я желаю, чтобы сама Ганга пришла сюда, чтобы в этом колодце была чистая вода Ганги». На следующий день Парамананда Пури и сам Махапрабху нашли, что вода стала чистой, что сюда пришла сама мать Ганга. И Махапрабху дал особое благословение: «Тот, кто примет этой воды, тот обязательно сразу же обретет кришна-прему».

#00:03:14#

Вопрос сознания. Потому что эта вода — это не просто вода, это вода сознания. Ганга это… [неразборчиво]. Просто попить воды ничего не значит. Махапрабху сказал — подобно тому, как Он сказал, когда устраивали самадхи Харидаса Тхакура: «Кто участвует в этом, кто посещает его самадхи, тот обретет кришна-прему, тот обретет преданность Кришны, кришна-бхакти». Так и в этом месте Махапрабху также дал Свои благословения: «Тот, кто искупается в этой воде… Это подобно тому, как искупаться в Ганге. И тот, кто выпьет этой воды, тот обязательно обретет кришна-бхакти». Это не просто местное поверье или еще одна история, но все местные панды, все люди этих мест, они верят в эту истину. И когда бы ни проходила установка Божеств или же какое-то другое благоприятное событие, они приходят для того, чтобы набрать воды именно из этого колодца.

#00:06:28#

Таким образом, Махапрабху молился Господу Джаганнатху: «Господь, пожалуйста, пусть Ганга придет сюда». И Ганга пришла в это место и все преданные стали восклицать: «Джай Махапрабху, джай! Джай Парамананда Пури!» И здесь есть надпись: «Шри Парамананда Пури-куп, 418 год эры Гаурабда». Это, видимо, когда этот колодец был отреставрирован. Если посмотреть отсюда, то кажется, что там грязь. Но если набрать воды, то вы увидите, какая она кристально чистая.

Джай Парамананда Пури ки джай!

Позже преданные построили этот небольшой храм. Он по утрам закрыт. Сейчас в том здании, которое позади, полицейский участок. И раньше там не было ведра и веревки, но, тем не менее, полиция помогала нам набирать воды. Мы находимся позади храма Господа Джаганнатха. Сейчас мы отправимся к храму Джаганнатха и предстанем перед Патита-Паваной. Мы знаем, что нам не разрешают зайти в храм Господа Джаганнатха, но сам Господь Джаганнатх в Своей форме Патита-Паваны смотрит из главных ворот, и таким образом мы можем обрести Его даршан.

Переводчик: Притху Дас
Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
Редактор: Туласи Прия Деви Даси


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования