«Доброта к живым существам». Шрила Б. Н. Ачарья Махарадж. 9 марта 2011 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP4, 67.48M)
Скачать звук (MP3)

Russian

Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж

Доброта к живым существам

(9 марта 2011 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Сейчас преданные приехали сюда со всего мира, и это наше счастье. [Бенгали.] Если мы можем служить вайшнавам, то это наше счастье. Если кто-то служит Гурудеву, то это наше счастье — служить тому, кто служит Гурудеву. Служить тем, кто служит Гурудеву — это наша надежда.

#00:00:39#

Гурудев всегда говорит: «Если кто-то служит моему Гуру, то я служу этому человеку, и я обретаю благо таким образом. Кто-то служит Гуру, и если я служу этому человеку, то это благо для меня». Вы должны следовать этому мнению Гурудева, представлению, согласно которому мы должны служить тому, кто служит нашему Гуру. Вот, что необходимо. Это явление называется вайшнава-севою. Следовать указанию вайшнава — вот, что необходимо. Это необходимо для нас и нашей духовной жизни. Джӣве-дойа̄, на̄ме-ручи, ваиш̣н̣ава-сева̄[1]. [Бенгали.] Если мы не служим вайшнавам, мы не сможем жить радостно, счастливо духовной жизнью.

#00:01:42#

[санскрит]

Мы должны понять это. Парикрама приближается. Парикрама приближается. [Бенгали.] Если мы не уничтожим наши материалистичные желания, об этом идет речь. Без преданности мы не сможем уничтожить наши материалистичные желания. Поэтому гауда-, гаура-парикрама приближается. [Бенгали.] Пада-севанам — Коладвипа: это место, где вы живете. Девять мест, девять островов. Дасья, сакхья, атма-ниведанам[2]. Антардвипа, Годрумадвипа, Рудрадвипа, Мадхьядвипа и так далее. Различные качества олицетворяют эти места. Вы понимаете это.

#00:03:09#

Можно размышлять. Когда все санньяси будут давать свои лекции во время парикрамы, то вы должны внимательно слушать, вы должны слушать в то время. Я вижу: когда санньяси дают свои лекции, люди ходят и покупают кокосовые орехи. Они заняты тем, что пьют кокосовое молоко, молоко кокосовых орехов. Я говорю правду, я просто ничего не скрываю.

#00:03:41#

Когда я принимал участие в парикраме, Гурудев послал меня в обществе Гири Махараджа, и я лично слушал все, что мне говорил Гири Махарадж в разных местах. Лишь один раз я принимал участие в парикраме. Гурудев послал меня, я слушал внимательно все речи Гири Махараджа, он проповедовал, он рассказывал о дхама-махатмье, славе святой дхамы.

[Обращаясь к мальчику:] Гопал Дас! Прасадам-сева, да?

#00:04:19#

Таким образом, вы должны, когда санньяси будут говорить что-то, вы должны понять это. Когда они совершают хари-катху. [Бенгали.] Когда мы ищем Хари, мы находим Хари с помощью этих рассказов о Хари. [Бенгали.] Если мы хотим понять то, что такое хари-севана, служение Хари, если мы хотим искать Хари, то мы можем обрести Его, обрести служение Ему, благодаря этим лекциям, этим повествованиям о Нем. Кришна сказал: «Там, где происходит хари-катха, там пребываю Я. Я пребываю там, где происходит хари-катха»[3].

#00:05:14#

Иногда возникает беспокойство. Три сестры приходят и мешают мне, я не раз говорил. Они говорят: «Мы, три сестры, пришли, чтобы беспокоить тебя»[4], маха-майя приходит и создает беспокойство.

#00:05:37#

Деятельность преданности возможна там, где происходит хари-катха. Благодаря этому, мы можем преодолеть все препятствия, все преграды. Вот, что необходимо. В противном случае цель недостижима, без проповеди цель недостижима. Наша доброта к дживам проявляется в хари-катхе, если мы рассказываем им о Кришне, иначе мы недобры к ним. Если мы хотим дать что-то дживе, душе, мы должны рассказывать ей о Кришне, давать ей Кришну. Если кто-то призывает Святое Имя, если кто-то рассказывает ей о Кришне, то это и есть дживе-дойя, доброта к другим существам.

#00:06:27#

[Бенгали.] Если у нас есть такое желание, то милость придет к нам. Если у нас нет такого желания, то как милость придет к нам? Если мы делаем шаг навстречу Кришне, то Кришна делает десять шагов навстречу нам. Один шаг навстречу к Нему, Он делает десять шагов навстречу к нам. Это главное явление.

Джай Шрила Гурудев!

Джай Гуру Махарадж ки джай!

#00:07:09#

Этот фестиваль стучится к нам в двери. Фестивальное время, хорошее время наступает. Милость Кришны, милость Махапрабху, милость Гурудева, Гаура-пурнима.

#00:07:25#

надӣйа̄-удайагири, пӯрн̣ачандра гаурахари…[5]

В это время Чайтанья Махапрабху пришел в эту эпоху Кали. Махапрабху сказал Адвайте Ачарье: нера. [Обращаясь к Шрипаду Тьяге Махараджу:] Ты знаешь это? Махапрабху сказал: «Нера». Нера означает «сотрясать», «трясти». Нера также означает «бритоголовый». Махапрабху сказал: «Адвайта Ачарья стал причиной Моего пришествия, Он заставил Меня, схватил Меня, чтобы Я пришел сюда».

#00:08:19#

[шлока из «Чайтанья-чаритамриты»]

[Обращаясь к Шрипаду Тьяги Махараджу:] Ты знаешь эту шлоку из «Чайтанья-чаритамриты»?

Шрипад Тьяги Махарадж: Да.

Шрила Ачарья Махарадж: [повторно цитирует шлоку]. В ней перечисляются различные секты, нера-нери в том числе.

#00:08:41#

Также, когда Махапрабху завершил Свои лилы, завершил часть Своей лилы, то к Нему пришло письмо от Адвайты Ачарьи, в котором прозвучал вопрос. Махапрабху сказал Сварупе Дамодару, который прочитал Ему письмо от Адвайты Ачарьи: «Он привел Меня сюда, совершил Мне пуджу, а теперь хочет выкинуть Меня. Он привел Меня в этот мир, и, когда Моя работа закончена, Он хочет избавиться от Меня — „Твоя работа завершена, теперь Ты можешь отправляться восвояси“».

#00:09:29#

Адвайта Ачарья понимал, что определенный этап игр Махапрабху завершен. Теперь Он передал ответственность Рупе Госвами и другим.

Шрила Джанардан Махарадж: Махапрабху использовал следующее выражение: Адвайта Ачарья подобен тантрику в этот век Кали.

Шрила Ачарья Махарадж: Да. Поклонники Кали поклоняются своему божеству, матери Кали, проводят свою пуджу, а затем избавляются от божества, отправляют его в реку. [Бенгали.] И Махапрабху пребывал в очень серьезном настроении, будучи в Гамбхире. Рамананда Рай и Сварупа Дамодар думали: «В чем причина? Что написано в этом стихе, в этом письме?»

#00:10:39#

Гурудев пришел, он выполнил желание Гуру Махараджа, и теперь вы все его ученики, вы должны выполнять его желания вместе сообща, совместно. Шрила Шридхар Махарадж также сказал: [бенгали] если ты одна-единственная палочка, то палочку легко сломать, но если вы пучок палочек, то их не так-то легко поломать. В одиночку на что мы способны? Но совместно, сообща, в группе мы можем совершать служение. Десять человек совместно смогут сделать то, на что не способен один. [Бенгали.] Для одного человека это может быть тяжелое, неподъемное бремя, но десять человек справятся с такой работой. Поэтому существует миссия Шри Чайтанья Сарасват Матх по всему миру. Совместно, сообща мы можем совершать служение, так вместе мы сможем осуществить желание Шрилы Гурудева.

Джай Шрила Гуру Махарадж ки джай!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Дина Бандху Дас
Редактор: Традиш Дас



1  Сострадание ко всякой душе, вкус к воспеванию Святого Имени и служение вайшнавам — советы, которые Шри Чайтанья Махапрабху давал Своим последователям.

2  Ш́раван̣ам̇ кӣртанам̇ вишн̣ох̣, смаран̣ам̇ па̄да-севанам / арчанам̇ ванданам̇ да̄сйам̇, сакхйам а̄тма-ниведанам — «Слушание; повторение; памятование святых имен, форм, качеств и игр Господа Шри Кришны; служение Его лотосоподобным стопам; поклонение Ему [посредством шестнадцати предметов]; вознесение Ему молитв; служение Ему в умонастроении слуги; служение Ему в умонастроении близкого друга; принесение в служении Ему самого себя, своего тела и своей души — таковы девять видов преданного служения» («Шримад‑Бхагаватам», 7.5.23).

3  На̄хам̇ тиш́т̣ха̄ми ваикун̣т̣хе, йогина̄м хр̣дайе на ча / мад-бхакта̄х̣ йатра га̄йанти, татра тишт̣ха̄ми на̄рада («Падма-пурана», Уттара-кханда, 92.21,22). Господь Кришна сказал Нараде Муни: мад-бхакта̄х̣ йатра га̄йанти — «Везде, где Мои преданные прославляют Меня, там Я пребываю».

4  Возможно, подразумеваются зависть, жадность и гнев.

5  Надӣйа̄-удайагири, пӯрн̣ачандра гаурахари, кр̣па̄ кари’ ха-ила удайа / па̄па-тамах̣ хаила на̄ш́а, три-джагатера улла̄са, джагабхари’ хари-дхвани хайа — «Когда, по Своей беспричинной милости, полная луна Шри Гаурахари восстала в округе Надия — на восточной земле восходящего солнца, — тьма грехов была рассеяна, и три мира возликовали, в то время как вся вселенная наполнилась трансцендентной вибрацией Святого Имени Господа — „Хари! Хари!“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 13.98).




←  «Вриндаван. Калия-гхат. Кеши-гхат». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 13 марта 2011 года. Вриндаван Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Вриндаван. Раса-лила Шри Кришны и гопи. Гопешвар Махадев». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 13 марта 2011 года. Вриндаван Дхама, Индия  →


Код для вставки     Скачать видео (формат FLV, 64.6 МБ)     Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка