Russian
Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж
Бхаваграхи Джанардана
(1 марта 2010 года. Навадвипа Дхама, Индия)
#00:00:19#
Главной целью Адвайты Ачарьи было… Он думал: «Как бы сделать так, чтобы ко мне не относились, как к ачарье?» Он думал: «Как же остановить поклонение Махапрабху [мне], поскольку это неправильно». Тогда он придумал: «Я смогу довести Махапрабху до определенного гнева, если начну проповедовать имперсонализм». Как он сумел проповедовать имперсонализм, до сих пор непонятно, но он начал делать это.
#00:01:17#
И тогда кто-то нажаловался Махапрабху: «Мне кажется, с Адвайтой Ачарьей происходит что-то неладное, он проповедует что-то не то».
#00:01:54#
Некто пришел и хотел прославить Адвайту Ачарью, но не обладал должной квалификацией; этот преданный обратился к Махапрабху: «Я вижу, что в Адвайте Ачарье столько духовности, столько преданности, для меня он сравним с самим Прахладой Махараджем». Махапрабху услышал это и сказал: «Что? Что ты сказал? Прахлада Махарадж? Да Прахлада Махарадж просто четырехлетний мальчик по сравнению с Адвайтой Ачарьей! О чем ты вообще говоришь?»
#00:02:32#
И вдруг Махапрабху услышал шокирующую новость о том, что Адвайта стал проповедовать философию имперсонализма, анти-вайшнавизм. Когда Махапрабху услышал это, Он бросился туда, где проходила эта проповедь, и избил Адвайту Ачарью. И Адвайта Ачарья танцевал в экстазе. Он сказал: «Посмотрите, я получил по заслугам. Теперь вы понимаете, кто здесь Господь, кто здесь главный».
#00:03:19#
Поскольку, если ты принял наказание от самого Господа, это значит, что на тебя пролилась милость. Тогда невозможное становится возможным.
#00:03:52#
Примерно такая же ситуация произошла с Мукундой. Он совершил некую ошибку, и Махапрабху сказал: «Я отвергаю его общество, он больше не может быть в Моем обществе». Но кто-то из преданных сказал: «Как такое может быть? Столь дорогой преданный Махапрабху, который столь совершенным образом совершал служение, теперь изгнан из общества Махапрабху! Как это возможно?» Мукунда, полностью опустошенный, обратился к спутникам Махапрабху: «Дорогие преданные, может быть кто-то из вас пойдет и спросит Махапрабху, есть ли у меня хоть какой-нибудь шанс хоть в каком-нибудь будущем обрести опять Его общество?»
#00:05:18#
Тогда Махапрабху сказал: «Миллион жизней потребуется Мукунде, чтобы вернуться к Моему обществу». И преданные, которые должны были принести ответ Мукунде, были столь опечалены, они думали: «Как же мы можем сказать Мукунде, что он на миллион жизней отлучен от Господа?»
#00:05:57#
И когда Мукунда встретил преданных, он спросил: «Скажите, что же вам ответил Махапрабху?» Но преданные опечаленно сказали: «К сожалению, Махапрабху сказал, что Он примет тебя через миллион жизней». Тогда Мукунда обрадовался, он ликовал, кричал: «Через миллион жизней я вновь увижу моего Господа! Какое счастье!»
#00:06:42#
Когда Махапрабху узнал об этом, Он сказал: «Приведите его ко Мне сейчас же!» И Он радостно ему объявил: «Твое наказание — миллион жизней — пролетело, как одна секунда!»
#00:07:00#
Чувство преданного может невозможное обратить в возможное. Внутренний поток сердца преданного — вот то, что может явиться вдохновением для нас.
#00:07:23#
випадах̣ санту та̄х̣ ш́аш́ват татра татра джагад-гуро
бхавато дарш́анам̇ йат сйа̄д апунар бхава-дарш́анам
#00:07:37#
Эта шлока — внутреннее переживание Кунти Деви. Кунти говорит, что когда все слишком хорошо у нас в жизни… такова природа человека, что он забывает обо всем, он забывает о Господе.
#00:08:21#
Когда нам нужно пересмотреть все, что происходит с нами, — это кр̣ш̣н̣а̄нуш́ӣланам̇. Это подразумевает более глубокий поток сердца.
#00:09:00#
Преданный заметил: «Когда мы произносим имя Кришны или Рамы, часто мы можем коверкать само имя, поскольку существуют разные акценты, разные интерпретации». Но наши учителя сказали нам: суть не в том, что мы произносим, а каково умонастроение в нашем сердце.
#00:09:26#
…бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣
#00:09:38#
Кришну знают, как бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣, того, кто принимает чувства нашего сердца.
#00:09:45#
Какова строка?
…виш̣н̣а̄йа…
Вы знаете?
мӯркхо вадати виш̣н̣а̄йа…
Следующая?
Хорошо. Виш̣н̣аве
и виш̣н̣а̄йа.
#00:10:24#
В писаниях приводится очень простой пример: виш̣н̣аве или виш̣н̣а̄йа — неважно, насколько правильно человек произносит санскрит; важно, что в его сердце. Порой, если искренний человек с душой произносит что-то с ошибкой, но в его сердце чистое намерение, Господь принимает это. Тогда как слова человека, который обладает знанием или интеллектом, но его сердце пусто, безусловно, не доходят до Господа.
#00:11:22#
Пример очень простой. Когда-то я был в семье преданных. Их маленькие дети были настолько очаровательны, столько проявляли чувств к своим родителям! Но, поскольку они были совсем маленькие, они даже не могли правильно произнести имен мамы или папы, но это растапливало сердца родителей.
#00:12:11#
А однажды я был в семье преданных на Украине. Очень душевные дамы говорили: «Кришночка — нам так больше нравится». И что я должен был сказать? Нет, нет, не коверкайте трансцендентные слова!
#00:12:34#
Это из сердца, речь идет о сердце… Мы можем всегда смотреть на самого Гурудева, как он поступает. Если что-то является потоком чистого сердца, то, безусловно, это ценно для нас.
#00:13:10#
Есть преданные, которые придут к вам и будут говорить: «Существует столько-то видов киртана, столько-то видов джапы — [Святое Имя можно повторять] громко, шепотом, в уме». Когда кто-то пришел к Гурудеву, Шридхару Махараджу, с такими знаниями и стал перед ним перечислять [эти виды воспевания Святого Имени], загибать пальцы и спросил: «Какой тип киртана лучше?», Шридхар Махарадж посмотрел на этого так называемого всезнайку и спросил: «А что вы скажете? Какой вам больше нравится?»
#00:13:59#
Этот человек сказал: «Среди всех типов воспевания имен Бога мне больше всего нравится киртан
[произнесено с особым ударением; по-видимому, имеется в виду традиционный — под аккомпанемент мриданги
и каратал]».
#00:14:12#
Но Гуру Махарадж сказал: «Важно не то, что нам нравится, а что подлинно или неподлинно».
#00:14:18#
…ваикун̣т̣ха-на̄ма-грахан̣ам…
#00:14:27#
То есть [важна] суть — есть ли в этом воспевании что-то божественное или это что-то ментальное, мирское. Если это внешний [материальный] звук, если он лишен сердца, если он лишен сути, если он лишен подлинности, то какая разница, громко он произнесен, в уме или шепотом — это все равно будет нечто мирское.
Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнила: Малика Деви Даси
Редактор: Традиш Дас
↑
«Пусть эти беды приходят вновь и вновь, чтобы мы могли вновь и вновь видеть Тебя, ибо видеть Тебя — значит не видеть больше круговорота рождения и смерти» («Шримад-Бхагаватам», 1.8.25).
↑
Мӯркхо вадати виш̣н̣а̄йа, дхӣро вадати виш̣н̣аве / убхайос ту самам̇ пун̣йам̇, бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣ — «Принося поклоны Господу Вишну, необразованный произносит «виш̣н̣айа намах̣» [что является грамматически неверным], в то время как образованный произносит «виш̣н̣аве намах̣». Однако и тот, и другой обретают равное благо, потому что Господь Шри Джанардана всегда видит стремление живого существа — Он принимает лишь его преданность и награждает согласно силе этой преданности [Господь не судит о человеке по его глупости или интеллекту]» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 11.108).
↑
Са̄н̇кетйам̇ па̄риха̄сйам̇ ва̄, стобхам̇ хеланам эва ва̄ / ваикун̣т̣ха-на̄ма-грахан̣ам, аш́еш̣а̄гха-харам̇ видух̣ — «Даже если человек произнесет Святое Имя неосознанно, имея в виду что-либо другое, либо в шутку, в какой-нибудь песне или даже с пренебрежением, он тотчас сбросит с себя бремя бесчисленных грехов. Это единодушно признают все знатоки священных писаний» («Шримад-Бхагаватам», 6.2.14).
Код для вставки
Скачать видео (формат FLV, 53.9 МБ) Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка
Код для вставки этого видео на другие сайты и блоги:
Russian
Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж
Бхаваграхи Джанардана
(1 марта 2010 года. Навадвипа Дхама, Индия)
#00:00:19#
Главной целью Адвайты Ачарьи было… Он думал: «Как бы сделать так, чтобы ко мне не относились, как к ачарье?» Он думал: «Как же остановить поклонение Махапрабху [мне], поскольку это неправильно». Тогда он придумал: «Я смогу довести Махапрабху до определенного гнева, если начну проповедовать имперсонализм». Как он сумел проповедовать имперсонализм, до сих пор непонятно, но он начал делать это.
#00:01:17#
И тогда кто-то нажаловался Махапрабху: «Мне кажется, с Адвайтой Ачарьей происходит что-то неладное, он проповедует что-то не то».
#00:01:54#
Некто пришел и хотел прославить Адвайту Ачарью, но не обладал должной квалификацией; этот преданный обратился к Махапрабху: «Я вижу, что в Адвайте Ачарье столько духовности, столько преданности, для меня он сравним с самим Прахладой Махараджем». Махапрабху услышал это и сказал: «Что? Что ты сказал? Прахлада Махарадж? Да Прахлада Махарадж просто четырехлетний мальчик по сравнению с Адвайтой Ачарьей! О чем ты вообще говоришь?»
#00:02:32#
И вдруг Махапрабху услышал шокирующую новость о том, что Адвайта стал проповедовать философию имперсонализма, анти-вайшнавизм. Когда Махапрабху услышал это, Он бросился туда, где проходила эта проповедь, и избил Адвайту Ачарью. И Адвайта Ачарья танцевал в экстазе. Он сказал: «Посмотрите, я получил по заслугам. Теперь вы понимаете, кто здесь Господь, кто здесь главный».
#00:03:19#
Поскольку, если ты принял наказание от самого Господа, это значит, что на тебя пролилась милость. Тогда невозможное становится возможным.
#00:03:52#
Примерно такая же ситуация произошла с Мукундой. Он совершил некую ошибку, и Махапрабху сказал: «Я отвергаю его общество, он больше не может быть в Моем обществе». Но кто-то из преданных сказал: «Как такое может быть? Столь дорогой преданный Махапрабху, который столь совершенным образом совершал служение, теперь изгнан из общества Махапрабху! Как это возможно?» Мукунда, полностью опустошенный, обратился к спутникам Махапрабху: «Дорогие преданные, может быть кто-то из вас пойдет и спросит Махапрабху, есть ли у меня хоть какой-нибудь шанс хоть в каком-нибудь будущем обрести опять Его общество?»
#00:05:18#
Тогда Махапрабху сказал: «Миллион жизней потребуется Мукунде, чтобы вернуться к Моему обществу». И преданные, которые должны были принести ответ Мукунде, были столь опечалены, они думали: «Как же мы можем сказать Мукунде, что он на миллион жизней отлучен от Господа?»
#00:05:57#
И когда Мукунда встретил преданных, он спросил: «Скажите, что же вам ответил Махапрабху?» Но преданные опечаленно сказали: «К сожалению, Махапрабху сказал, что Он примет тебя через миллион жизней». Тогда Мукунда обрадовался, он ликовал, кричал: «Через миллион жизней я вновь увижу моего Господа! Какое счастье!»
#00:06:42#
Когда Махапрабху узнал об этом, Он сказал: «Приведите его ко Мне сейчас же!» И Он радостно ему объявил: «Твое наказание — миллион жизней — пролетело, как одна секунда!»
#00:07:00#
Чувство преданного может невозможное обратить в возможное. Внутренний поток сердца преданного — вот то, что может явиться вдохновением для нас.
#00:07:23#
випадах̣ санту та̄х̣ ш́аш́ват татра татра джагад-гуро
бхавато дарш́анам̇ йат сйа̄д апунар бхава-дарш́анам[1]
#00:07:37#
Эта шлока — внутреннее переживание Кунти Деви. Кунти говорит, что когда все слишком хорошо у нас в жизни… такова природа человека, что он забывает обо всем, он забывает о Господе.
#00:08:21#
Когда нам нужно пересмотреть все, что происходит с нами, — это кр̣ш̣н̣а̄нуш́ӣланам̇. Это подразумевает более глубокий поток сердца.
#00:09:00#
Преданный заметил: «Когда мы произносим имя Кришны или Рамы, часто мы можем коверкать само имя, поскольку существуют разные акценты, разные интерпретации». Но наши учителя сказали нам: суть не в том, что мы произносим, а каково умонастроение в нашем сердце.
#00:09:26#
…бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣[2]
#00:09:38#
Кришну знают, как бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣, того, кто принимает чувства нашего сердца.
#00:09:45#
Какова строка?
…виш̣н̣а̄йа…
Вы знаете?
мӯркхо вадати виш̣н̣а̄йа…
Следующая?
Хорошо. Виш̣н̣аве
и виш̣н̣а̄йа.
#00:10:24#
В писаниях приводится очень простой пример: виш̣н̣аве или виш̣н̣а̄йа — неважно, насколько правильно человек произносит санскрит; важно, что в его сердце. Порой, если искренний человек с душой произносит что-то с ошибкой, но в его сердце чистое намерение, Господь принимает это. Тогда как слова человека, который обладает знанием или интеллектом, но его сердце пусто, безусловно, не доходят до Господа.
#00:11:22#
Пример очень простой. Когда-то я был в семье преданных. Их маленькие дети были настолько очаровательны, столько проявляли чувств к своим родителям! Но, поскольку они были совсем маленькие, они даже не могли правильно произнести имен мамы или папы, но это растапливало сердца родителей.
#00:12:11#
А однажды я был в семье преданных на Украине. Очень душевные дамы говорили: «Кришночка — нам так больше нравится». И что я должен был сказать? Нет, нет, не коверкайте трансцендентные слова!
#00:12:34#
Это из сердца, речь идет о сердце… Мы можем всегда смотреть на самого Гурудева, как он поступает. Если что-то является потоком чистого сердца, то, безусловно, это ценно для нас.
#00:13:10#
Есть преданные, которые придут к вам и будут говорить: «Существует столько-то видов киртана, столько-то видов джапы — [Святое Имя можно повторять] громко, шепотом, в уме». Когда кто-то пришел к Гурудеву, Шридхару Махараджу, с такими знаниями и стал перед ним перечислять [эти виды воспевания Святого Имени], загибать пальцы и спросил: «Какой тип киртана лучше?», Шридхар Махарадж посмотрел на этого так называемого всезнайку и спросил: «А что вы скажете? Какой вам больше нравится?»
#00:13:59#
Этот человек сказал: «Среди всех типов воспевания имен Бога мне больше всего нравится киртан
[произнесено с особым ударением; по-видимому, имеется в виду традиционный — под аккомпанемент мриданги
и каратал]».
#00:14:12#
Но Гуру Махарадж сказал: «Важно не то, что нам нравится, а что подлинно или неподлинно».
#00:14:18#
…ваикун̣т̣ха-на̄ма-грахан̣ам…[3]
#00:14:27#
То есть [важна] суть — есть ли в этом воспевании что-то божественное или это что-то ментальное, мирское. Если это внешний [материальный] звук, если он лишен сердца, если он лишен сути, если он лишен подлинности, то какая разница, громко он произнесен, в уме или шепотом — это все равно будет нечто мирское.
Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнила: Малика Деви Даси
Редактор: Традиш Дас
[1] «Пусть эти беды приходят вновь и вновь, чтобы мы могли вновь и вновь видеть Тебя, ибо видеть Тебя — значит не видеть больше круговорота рождения и смерти» («Шримад-Бхагаватам», 1.8.25).
[2] Мӯркхо вадати виш̣н̣а̄йа, дхӣро вадати виш̣н̣аве / убхайос ту самам̇ пун̣йам̇, бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣ — «Принося поклоны Господу Вишну, необразованный произносит «виш̣н̣айа намах̣» [что является грамматически неверным], в то время как образованный произносит «виш̣н̣аве намах̣». Однако и тот, и другой обретают равное благо, потому что Господь Шри Джанардана всегда видит стремление живого существа — Он принимает лишь его преданность и награждает согласно силе этой преданности [Господь не судит о человеке по его глупости или интеллекту]» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 11.108).
[3] Са̄н̇кетйам̇ па̄риха̄сйам̇ ва̄, стобхам̇ хеланам эва ва̄ / ваикун̣т̣ха-на̄ма-грахан̣ам, аш́еш̣а̄гха-харам̇ видух̣ — «Даже если человек произнесет Святое Имя неосознанно, имея в виду что-либо другое, либо в шутку, в какой-нибудь песне или даже с пренебрежением, он тотчас сбросит с себя бремя бесчисленных грехов. Это единодушно признают все знатоки священных писаний» («Шримад-Бхагаватам», 6.2.14).