«Пранати Дашакам». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. Десять молитв, прославляющих Шрилу Б. Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа | “Pranati Dashakam.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj. Ten Prayers in glorification of Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj


Russian

Ш́рӣла Бхакти Сундар Говинда Дев-Госва̄мӣ Маха̄ра̄дж

Пран̣ати Даш́акам

Десять молитв, прославляющих
Ш́рӣлу Бхакти Ракш̣ака Ш́рӣдхара Дев-Госва̄мӣ Маха̄ра̄джа

 

науми ш́рӣ-гурупа̄да̄бджам̇, йатира̄джеш́вареш́варам
ш́рӣ-бхактиракш̣акам ш́рӣла-, ш́рӣдхара-сва̄минам̇ сада̄

(1) Непрестанно и с великим смирением склоняюсь я к лотосоподобным стопам моего божественного учителя, повелителя царей-саннйа̄сӣ — Ш́рӣлы Бхакти Ракш̣ака Ш́рӣдхара Сва̄мӣ.

 

судӣргхонната-дӣпта̄нгам̇, супӣбйа-вапуш̣ам̇ парам
тридан̣д̣а-туласӣма̄ла̄-, гопӣчандана-бхӯш̣итам
 

ачинтйа-пратибха̄-снигдхам̇, дивйаджн̃а̄на-прабха̄карам
веда̄ди-сарваш́а̄стра̄на̄м̇, са̄ман̃джасйа-видха̄йакам
 

гауд̣ӣйа̄ча̄рйа-ратна̄на̄м, уджвалам̇ ратна-каустубхам
ш́рӣ-чаитанйа-маха̄премон-, матта̄лӣна̄м̇ ш́ироман̣им

(2—4) Его священный облик величественен, благороден и сияет божественным светом, чарующим взгляд. Украшенный гопӣчанданой и ожерельем из Туласӣ, он держит в руках тройной посох вайшнавских аскетов. Он непостижимо могущественен и в то же время преисполнен огромной нежности. Все десять сторон света освещены сиянием его божественного совершенства. Он приводит в гармонию знание всех писаний: Вед, Веда̄нты, Упаниш̣ад, Пура̄н̣, а также других, увенчанных «Ш́рӣмад Бха̄гавата-пура̄н̣ой» («Ш́рӣмад-Бха̄гаватам») и имеющих ту же ценность, что и Веды.

Среди а̄ча̄рйев Ш́рӣ Гауд̣ӣйа-сампрада̄йи, подобных жемчужинам ожерелья, он сияет словно бриллиант Каустубха. В своей славе он блистает как драгоценность среди шмелей-преданных, обезумевших от любви к Верховному Господу Ш́рӣ Чаитанйе Маха̄прабху. Я с великим почтением склоняюсь перед ним, моим божественным учителем.

 

га̄йатрй-артха-винирджйа̄сам̇, гӣта̄-гӯд̣ха̄ртха-гауравам
стотраратна̄ди-самр̣ддхам̇, прапанна-джӣвана̄мр̣там
 

апӯрвагрантха-самбха̄ра̄м̇, бхакта̄на̄м̇ хр̣д-раса̄йанам
кр̣пайа̄ йена даттам̇ там̇, науми ка̄рун̣йа-сундарам

(5,6) По своей милости он раскрыл (в полном сиянии) глубинный сокровенный смысл Га̄йатрӣ, матери Вед, и явил сокрытое сокровище прославленной Ш́рӣмад Бхагавад-гӣты, одарив этим даром каждого, даже самого недостойного из недостойных. Он даровал миру священное писание («Ш́рӣ Ш́рӣ Прапанна-джӣвана̄мр̣там» — блистательную драгоценность, составленную из самоцветов священных строк «Стотра-ратны», написанных Ш́рӣ Йамуна̄ча̄рйей, а также многих других великих произведений), воспетое Господом и Его преданными. Беседы моего учителя с преданными стали основой беспрецедентного собрания книг («Поиск Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣ы, Прекрасной Реальности», «Ш́рӣ Гуру и его милость», «Золотой Вулкан божественной любви» и других), нектаром самой жизни и сердец преданных, их духовных переживаний. Именно он подарил это бесценное сокровище всему миру. Я почтительно склоняюсь перед ним, моим божественным духовным учителем, олицетворением милости Бога.

 

сан̇кӣрттана-маха̄ра̄сарасабдхеш́ чандрама̄нибхам
сам̇бха̄ти витаран виш́ве гаура-кр̣ш̣н̣ам̇ ган̣аих̣ саха

(7) Он наслаждается разнообразными духовными вкусами и через своих близких слуг раздает всему мирозданию Верховную Личность Бога, Ш́рӣ Гаура-Кр̣ш̣н̣у — Луну, взошедшую из вод океана нектара величественного танца санкиртаны, совместного воспевания святых имен Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣ы.

 

дха̄мани ш́рӣ-навадвӣпе, гуптаговардхане ш́убхе
виш́вавиш́рута-чаитанйа-, са̄расвата-мат̣хоттамам
 

стха̄пайитва̄ гурӯн гаура-, ра̄дха̄-говиндавиграха̄н
прака̄ш́айати ча̄тма̄нам̇, сева̄-сам̇сиддхи-виграхах̣
 

гаура-ш́рӣрӯпа-сиддха̄нта-, дивйа-дха̄ра̄ дхарам̇ гурум
ш́рӣ-бхакти-ракш̣акам̇ девам̇, ш́рӣдхарам̇ пран̣ама̄мй ахам

(8—10) В Ш́рӣ Навадвӣпе Дха̄ме, неотличной от священной обители Ш́рӣ Вр̣нда̄вана, в Ш́рӣ Коладвӣпе, Его Божественная Милость основал прославленный Ш́рӣ Чаитанйа Са̄расват Мат̣х, там, где расположен Гупта-Говардхан («скрытый холм Говардхан»), который является священным местом, где прощаются все оскорбления (апара̄дха-бхан̃джана-па̄т̣). Здесь он совершал служение Божествам Ш́рӣ Ш́рӣ Гуру-Гаура̄н̇га-Га̄ндхарва̄-Говиндасундару, явив миру собственную природу Божества, воплощающего совершенное служение. Я непрестанно поклоняюсь лотосоподобным стопам моего божественного учителя Ш́рӣлы Бхакти Ракш̣ака Ш́рӣдхара Дев-Госва̄мӣ Маха̄ра̄джа, который хранит в своем сердце божественный поток вдохновения Ш́рӣлы Бхактисиддха̄нты Сарасватӣ. Этот поток приходит от Ш́рӣ Рӯпы, возлюбленного слуги Ш́рӣ Гаура̄н̇ги Маха̄прабху.

 

ш́раддхайа̄ йах̣ пат̣хен нитйам̇, пран̣ати-даш́акам муда̄
виш́ате ра̄гама̄ргеш̣у, тасйа бхакта-праса̄датах̣

Тот, кто с искренней верой воспевает «Пран̣ати-даш́акам» каждый день, обретает по милости слуг Ш́рӣлы Гурудева все необходимые качества для служения Всевышнему в линии ра̄га-марги, служения в настроении спонтанной любви. 

 


English 

Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj

Praṇati Daśakam

Ten Prayers in glorification of
Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj

 

naumi śrī-gurupādābjaṁ, yatirājeśvareśvaram
śrī-bhaktirakṣakam śrīla-, śrīdhara-svāminaṁ sadā

(1) I eternally offer my humble obeisances unto the lotus feet of my Most Worshipful Divine Master, the Supreme Emperor of the sannyāsī kings—Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Swāmī.

 

sudīrghonnata-dīptāngaṁ, supībya-vapuṣaṁ param
tridaṇḍa-tulasīmālā-, gopīchandana-bhūṣitam
 

achintya-pratibhā-snigdhaṁ, divyajñāna-prabhākaram
vedādi-sarvvaśāstrānāṁ, sāmañjasya-vidhāyakam
 

gauḍīyāchāryya-ratnānām, ujjvalaṁ ratna-kaustubham
śrī-chaitanya-mahāpremon-, mattālīnāṁ śiromaṇim

(2—4) He possesses a lofty, dignified, divinely effulgent, incomparable holy form, so charming to behold. Adorned with gopīchandan and a necklace of Tulasī beads, he holds the triple staff of the Vaiṣṇava ascetics.

Although he possesses the qualification of inconceivable potency, he is full of the utmost affection. All the ten directions are illuminated by the effulgence of his supramundane unalloyed perception. He is the dispenser of the genuine proper harmonious adjustment of all the scriptures—the Vedas, the Vedānta, the Upaniṣads, the Purāṇas, etc. headed by the Śrīmad-Bhāgavata-Purāṇa (Śrīmad-Bhāgavatam) which holds equal importance with the Vedas.

In the necklace of the jewels of Āchāryyas in the Śrī Gauḍīya Sampradāya he shines resplendently like the brilliant Kaustubha gem, and he is radiant in his glory as the Crown-jewel of the bumblebee-devotees who are mad in the Supreme Lord Śrī Chaitanya Mahāprabhu’s love supreme. I eternally offer my obeisances unto him, my Most Worshipful Divine Master.

 

gāyatry-artha-vinirjyāsaṁ, gītā-gūḍhārtha-gauravam
stotraratnādi-samṛddhaṁ, prapanna-jīvanāmṛtam
 

apūrvagrantha-sambhāraṁ, bhaktānāṁ hṛd-rasāyanam
kṛpayā yena dattaṁ taṁ, naumi kāruṇya-sundaram

(5,6) By his grace, he brought to full bloom the deepest underlying purport of Gāyatrī, the Mother of the Vedas; by his grace he opened the hidden treasure-house of the glorious internal purport of Śrīmad Bhagavad-gītā—and he distributed these gifts to one and all, even the lowest of the low. He revealed the supreme holy book (Śrī Śrī Prapanna-jīvanāmṛtam, which is a treasure of many types of precious gems of holy stanzas (the wealth of holy stanzas compiled from Stotra-ratna by Śrī Yamunāchārya and many other valuable sources) sung by the Lord and His devotees; he revealed an unprecedented collection of holy books (Search for Śrī Krishna—Reality the Beautiful, Śrī Guru and His Grace, The Golden Volcano of Divine Love, etc.) that are the very life-nectar for the devotee’s hearts and spiritual senses—he gave these gifts to the world. I eternally offer my obeisances unto him, my Most Worshipful Divine Master, the beautiful Deity of mercy incarnate.

 

saṅkīrttana-mahārāsarasabdheś chandramānibham
saṁbhāti vitaran viśve gaura-kṛṣṇaṁ gaṇaiḥ saha

(7) He revels in his full-blown splendour as along with and through his intimate servitors he distributes in the entire universe the Supreme Personality of Godhead Śrī Gaura-Kṛṣṇa, the moon risen from the nectar ocean of the Grand Dance of the congregational chanting of Śrī Kṛṣṇa’s Holy Name.

 

dhāmani śrī-navadvīpe, guptagovardhane śubhe
viśvaviśruta-chaitanya-, sārasvata-maṭhottamam
 

sthāpayitvā gurūn gaura-, rādhā-govindavigrahān
prakāśayati chātmānaṁ, sevā-saṁsiddhi-vigrahaḥ
 

gaura-śrīrūpa-siddhānta-, divya-dhārādharaṁ gurum
śrī-bhakti-rakṣakaṁ devaṁ, śrīdharaṁ praṇamāmy aham

(8—10) In Śrī Nabadwīp Dhām, which is nondifferent from the holy abode of Śrī Vṛndāvan, His Divine Grace established the world-renowned Śrī Chaitanya Sāraswat Maṭh at Śrī Koladwīp, the selfsame ‘Hidden Govardhan Hill’ (Gupta-Govardhan), which is the sacred place where all offenses are absolved (Aparādha-bhañjana-pāṭ). There, he revealed the beautiful devotional service of the Worshipful Deities Śrī Śrī Guru-Gaurāṅga-Gāndharvā- Govindasundar, divinely manifesting his very self as the Deity of service in perfection. Eternally do I offer my obeisances unto the holy lotus feet of my Divine Master Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj who carries the divine current of Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī coming in the line of Śrī Rūpa, the object of Śrī Gaurāṅga Mahāprabhu’s divine affection.

 

śraddhayā yaḥ paṭhen nityaṁ, praṇati-daśakam mudā
viśate rāgamārgeṣu, tasya bhakta-prasādataḥ
 

One who with pure faith happily sings this Praṇati-daśakam every day, gains the qualification to serve the Supreme Lord on the path of spontaneous love (Rāga-marga), by the grace of the associate-servitors of that Śrīla Gurudeva.

 



←  «Скрытое сокровище сладостного Абсолюта». Комментарии Шрилы Б. Р. Шридхара Махараджа на четыре главные шлоки Шримад Бхагавад-гиты ·• Архив новостей •· «Что значит практически поиск Шри Кришны, Прекрасной Реальности?» Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 5 ноября 2011 года. Москва, Кисельный  →
Russian

Ш́рӣла Бхакти Сундар Говинда Дев-Госва̄мӣ Маха̄ра̄дж

Пран̣ати Даш́акам

Десять молитв, прославляющих
Ш́рӣлу Бхакти Ракш̣ака Ш́рӣдхара Дев-Госва̄мӣ Маха̄ра̄джа

 

науми ш́рӣ-гурупа̄да̄бджам̇, йатира̄джеш́вареш́варам
ш́рӣ-бхактиракш̣акам ш́рӣла-, ш́рӣдхара-сва̄минам̇ сада̄

(1) Непрестанно и с великим смирением склоняюсь я к лотосоподобным стопам моего божественного учителя, повелителя царей-саннйа̄сӣ — Ш́рӣлы Бхакти Ракш̣ака Ш́рӣдхара Сва̄мӣ.

 

судӣргхонната-дӣпта̄нгам̇, супӣбйа-вапуш̣ам̇ парам
тридан̣д̣а-туласӣма̄ла̄-, гопӣчандана-бхӯш̣итам
 

ачинтйа-пратибха̄-снигдхам̇, дивйаджн̃а̄на-прабха̄карам
веда̄ди-сарваш́а̄стра̄на̄м̇, са̄ман̃джасйа-видха̄йакам
 

гауд̣ӣйа̄ча̄рйа-ратна̄на̄м, уджвалам̇ ратна-каустубхам
ш́рӣ-чаитанйа-маха̄премон-, матта̄лӣна̄м̇ ш́ироман̣им

(2—4) Его священный облик величественен, благороден и сияет божественным светом, чарующим взгляд. Украшенный гопӣчанданой и ожерельем из Туласӣ, он держит в руках тройной посох вайшнавских аскетов. Он непостижимо могущественен и в то же время преисполнен огромной нежности. Все десять сторон света освещены сиянием его божественного совершенства. Он приводит в гармонию знание всех писаний: Вед, Веда̄нты, Упаниш̣ад, Пура̄н̣, а также других, увенчанных «Ш́рӣмад Бха̄гавата-пура̄н̣ой» («Ш́рӣмад-Бха̄гаватам») и имеющих ту же ценность, что и Веды.

Среди а̄ча̄рйев Ш́рӣ Гауд̣ӣйа-сампрада̄йи, подобных жемчужинам ожерелья, он сияет словно бриллиант Каустубха. В своей славе он блистает как драгоценность среди шмелей-преданных, обезумевших от любви к Верховному Господу Ш́рӣ Чаитанйе Маха̄прабху. Я с великим почтением склоняюсь перед ним, моим божественным учителем.

 

га̄йатрй-артха-винирджйа̄сам̇, гӣта̄-гӯд̣ха̄ртха-гауравам
стотраратна̄ди-самр̣ддхам̇, прапанна-джӣвана̄мр̣там
 

апӯрвагрантха-самбха̄ра̄м̇, бхакта̄на̄м̇ хр̣д-раса̄йанам
кр̣пайа̄ йена даттам̇ там̇, науми ка̄рун̣йа-сундарам

(5,6) По своей милости он раскрыл (в полном сиянии) глубинный сокровенный смысл Га̄йатрӣ, матери Вед, и явил сокрытое сокровище прославленной Ш́рӣмад Бхагавад-гӣты, одарив этим даром каждого, даже самого недостойного из недостойных. Он даровал миру священное писание («Ш́рӣ Ш́рӣ Прапанна-джӣвана̄мр̣там» — блистательную драгоценность, составленную из самоцветов священных строк «Стотра-ратны», написанных Ш́рӣ Йамуна̄ча̄рйей, а также многих других великих произведений), воспетое Господом и Его преданными. Беседы моего учителя с преданными стали основой беспрецедентного собрания книг («Поиск Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣ы, Прекрасной Реальности», «Ш́рӣ Гуру и его милость», «Золотой Вулкан божественной любви» и других), нектаром самой жизни и сердец преданных, их духовных переживаний. Именно он подарил это бесценное сокровище всему миру. Я почтительно склоняюсь перед ним, моим божественным духовным учителем, олицетворением милости Бога.

 

сан̇кӣрттана-маха̄ра̄сарасабдхеш́ чандрама̄нибхам
сам̇бха̄ти витаран виш́ве гаура-кр̣ш̣н̣ам̇ ган̣аих̣ саха

(7) Он наслаждается разнообразными духовными вкусами и через своих близких слуг раздает всему мирозданию Верховную Личность Бога, Ш́рӣ Гаура-Кр̣ш̣н̣у — Луну, взошедшую из вод океана нектара величественного танца санкиртаны, совместного воспевания святых имен Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣ы.

 

дха̄мани ш́рӣ-навадвӣпе, гуптаговардхане ш́убхе
виш́вавиш́рута-чаитанйа-, са̄расвата-мат̣хоттамам
 

стха̄пайитва̄ гурӯн гаура-, ра̄дха̄-говиндавиграха̄н
прака̄ш́айати ча̄тма̄нам̇, сева̄-сам̇сиддхи-виграхах̣
 

гаура-ш́рӣрӯпа-сиддха̄нта-, дивйа-дха̄ра̄ дхарам̇ гурум
ш́рӣ-бхакти-ракш̣акам̇ девам̇, ш́рӣдхарам̇ пран̣ама̄мй ахам

(8—10) В Ш́рӣ Навадвӣпе Дха̄ме, неотличной от священной обители Ш́рӣ Вр̣нда̄вана, в Ш́рӣ Коладвӣпе, Его Божественная Милость основал прославленный Ш́рӣ Чаитанйа Са̄расват Мат̣х, там, где расположен Гупта-Говардхан («скрытый холм Говардхан»), который является священным местом, где прощаются все оскорбления (апара̄дха-бхан̃джана-па̄т̣). Здесь он совершал служение Божествам Ш́рӣ Ш́рӣ Гуру-Гаура̄н̇га-Га̄ндхарва̄-Говиндасундару, явив миру собственную природу Божества, воплощающего совершенное служение. Я непрестанно поклоняюсь лотосоподобным стопам моего божественного учителя Ш́рӣлы Бхакти Ракш̣ака Ш́рӣдхара Дев-Госва̄мӣ Маха̄ра̄джа, который хранит в своем сердце божественный поток вдохновения Ш́рӣлы Бхактисиддха̄нты Сарасватӣ. Этот поток приходит от Ш́рӣ Рӯпы, возлюбленного слуги Ш́рӣ Гаура̄н̇ги Маха̄прабху.

 

ш́раддхайа̄ йах̣ пат̣хен нитйам̇, пран̣ати-даш́акам муда̄
виш́ате ра̄гама̄ргеш̣у, тасйа бхакта-праса̄датах̣

Тот, кто с искренней верой воспевает «Пран̣ати-даш́акам» каждый день, обретает по милости слуг Ш́рӣлы Гурудева все необходимые качества для служения Всевышнему в линии ра̄га-марги, служения в настроении спонтанной любви. 

 


English 

Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj

Praṇati Daśakam

Ten Prayers in glorification of
Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj

 

naumi śrī-gurupādābjaṁ, yatirājeśvareśvaram
śrī-bhaktirakṣakam śrīla-, śrīdhara-svāminaṁ sadā

(1) I eternally offer my humble obeisances unto the lotus feet of my Most Worshipful Divine Master, the Supreme Emperor of the sannyāsī kings—Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Swāmī.

 

sudīrghonnata-dīptāngaṁ, supībya-vapuṣaṁ param
tridaṇḍa-tulasīmālā-, gopīchandana-bhūṣitam
 

achintya-pratibhā-snigdhaṁ, divyajñāna-prabhākaram
vedādi-sarvvaśāstrānāṁ, sāmañjasya-vidhāyakam
 

gauḍīyāchāryya-ratnānām, ujjvalaṁ ratna-kaustubham
śrī-chaitanya-mahāpremon-, mattālīnāṁ śiromaṇim

(2—4) He possesses a lofty, dignified, divinely effulgent, incomparable holy form, so charming to behold. Adorned with gopīchandan and a necklace of Tulasī beads, he holds the triple staff of the Vaiṣṇava ascetics.

Although he possesses the qualification of inconceivable potency, he is full of the utmost affection. All the ten directions are illuminated by the effulgence of his supramundane unalloyed perception. He is the dispenser of the genuine proper harmonious adjustment of all the scriptures—the Vedas, the Vedānta, the Upaniṣads, the Purāṇas, etc. headed by the Śrīmad-Bhāgavata-Purāṇa (Śrīmad-Bhāgavatam) which holds equal importance with the Vedas.

In the necklace of the jewels of Āchāryyas in the Śrī Gauḍīya Sampradāya he shines resplendently like the brilliant Kaustubha gem, and he is radiant in his glory as the Crown-jewel of the bumblebee-devotees who are mad in the Supreme Lord Śrī Chaitanya Mahāprabhu’s love supreme. I eternally offer my obeisances unto him, my Most Worshipful Divine Master.

 

gāyatry-artha-vinirjyāsaṁ, gītā-gūḍhārtha-gauravam
stotraratnādi-samṛddhaṁ, prapanna-jīvanāmṛtam
 

apūrvagrantha-sambhāraṁ, bhaktānāṁ hṛd-rasāyanam
kṛpayā yena dattaṁ taṁ, naumi kāruṇya-sundaram

(5,6) By his grace, he brought to full bloom the deepest underlying purport of Gāyatrī, the Mother of the Vedas; by his grace he opened the hidden treasure-house of the glorious internal purport of Śrīmad Bhagavad-gītā—and he distributed these gifts to one and all, even the lowest of the low. He revealed the supreme holy book (Śrī Śrī Prapanna-jīvanāmṛtam, which is a treasure of many types of precious gems of holy stanzas (the wealth of holy stanzas compiled from Stotra-ratna by Śrī Yamunāchārya and many other valuable sources) sung by the Lord and His devotees; he revealed an unprecedented collection of holy books (Search for Śrī Krishna—Reality the Beautiful, Śrī Guru and His Grace, The Golden Volcano of Divine Love, etc.) that are the very life-nectar for the devotee’s hearts and spiritual senses—he gave these gifts to the world. I eternally offer my obeisances unto him, my Most Worshipful Divine Master, the beautiful Deity of mercy incarnate.

 

saṅkīrttana-mahārāsarasabdheś chandramānibham
saṁbhāti vitaran viśve gaura-kṛṣṇaṁ gaṇaiḥ saha

(7) He revels in his full-blown splendour as along with and through his intimate servitors he distributes in the entire universe the Supreme Personality of Godhead Śrī Gaura-Kṛṣṇa, the moon risen from the nectar ocean of the Grand Dance of the congregational chanting of Śrī Kṛṣṇa’s Holy Name.

 

dhāmani śrī-navadvīpe, guptagovardhane śubhe
viśvaviśruta-chaitanya-, sārasvata-maṭhottamam
 

sthāpayitvā gurūn gaura-, rādhā-govindavigrahān
prakāśayati chātmānaṁ, sevā-saṁsiddhi-vigrahaḥ
 

gaura-śrīrūpa-siddhānta-, divya-dhārādharaṁ gurum
śrī-bhakti-rakṣakaṁ devaṁ, śrīdharaṁ praṇamāmy aham

(8—10) In Śrī Nabadwīp Dhām, which is nondifferent from the holy abode of Śrī Vṛndāvan, His Divine Grace established the world-renowned Śrī Chaitanya Sāraswat Maṭh at Śrī Koladwīp, the selfsame ‘Hidden Govardhan Hill’ (Gupta-Govardhan), which is the sacred place where all offenses are absolved (Aparādha-bhañjana-pāṭ). There, he revealed the beautiful devotional service of the Worshipful Deities Śrī Śrī Guru-Gaurāṅga-Gāndharvā- Govindasundar, divinely manifesting his very self as the Deity of service in perfection. Eternally do I offer my obeisances unto the holy lotus feet of my Divine Master Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj who carries the divine current of Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī coming in the line of Śrī Rūpa, the object of Śrī Gaurāṅga Mahāprabhu’s divine affection.

 

śraddhayā yaḥ paṭhen nityaṁ, praṇati-daśakam mudā
viśate rāgamārgeṣu, tasya bhakta-prasādataḥ
 

One who with pure faith happily sings this Praṇati-daśakam every day, gains the qualification to serve the Supreme Lord on the path of spontaneous love (Rāga-marga), by the grace of the associate-servitors of that Śrīla Gurudeva.

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования